CI 45 H W - Fornuis SCHOLTES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CI 45 H W SCHOLTES in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CI 45 H W - SCHOLTES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CI 45 H W van het merk SCHOLTES.
GEBRUIKSAANWIJZING CI 45 H W SCHOLTES
- le code erreur affiché et la fonction utilisée. Caractéristiques Techniques Dimensions utiles du four: - largeur cm 43,5 - profondeur cm 40 - hauteur cm 32 Volume utile du four: litres 56 Absorption Max Four 2750 W Dimensions utiles du tiroir chauffe-plats: - largeur cm 46 - profondeur cm 42 - hauteur cm 8,5 Table Vitrocéramique Avant Gauche 1700 W Arrière Gauche 1200 W Avant Droit 1200 W Arrière Droit 2200 W Absorption Max Table Vitrocéramique 6300 W ETIQUETTE ENERGIE Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection naturelle: fonction four : Tradition Consommation énergie déclarée pour Classe convection forcée: fonction four : Rôtisserie Tension et fréquence d'alimentation: 230V/400V 3N AC 50 Hz La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil. Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives; - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.- 22 - Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende 80 jaren geschiedenis het idee van "met de hand gemaakt" weten te behouden dat nog steeds zijn kenmerk en sterke punt is gebleven. Leder product van Scholtès is het resultaat van de geslaagde combinatie van elegante vormgeving met onbetwistbare technologie, die bestaat uit prestatie en vernieuwing. Deze handleiding is tot stand gekomen met de hoogst gewaardeerde medewerking van onze eigen eersteklas culinaire expert, Philippe Rogé, die deel uitmaakt van het team voor Research en Ontwikkeling van ons bedrijf. U kunt in deze handleiding vele raadgevingen vinden, die wij u aanraden op te volgen, en die het mogelijk maken van de ervaring van onze chef te profiteren en zodoende met de bereiding altijd een perfect resultaat te bereiken. De Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten. De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat… en de aanbevelingen. Eet smakelijk met SCHOLTES- 23 - Inhoud Belangrijk ............................................................................................................................. 24 Instructies voor de installatie .........................................................................................25-26 De kookplaat ................................................................................................................... 27-28 Normaal onderhoud en reiniging ..................................................................................29-30 Het bedieningspaneel.......................................................................................................... 31 Instellen van de juiste tijd ....................................................................................................31 Timer ..................................................................................................................................... 31 Het koken ............................................................................................................................. 32 Het functioneren .................................................................................................................. 33 Het programmeren ..........................................................................................................34-35 De accessoires..................................................................................................................... 36 Herstellen na een elektrische black-out .............................................................................37 Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties ..................................................... 38-39 Reinigen door middel van katalyse .................................................................................... 40 WAT TE DOEN ALS ... .......................................................................................................... 41 Technische gegevens ......................................................................................................... 41- 24 - Belangrijk 1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. 2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zij belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze handleiding als referentiemateriaal. 3 Verwijder de verpakking en controleer dat het apparaat gedurende het vervoer niet beschadigd is. In geval van twijfel is het beter het apparaat niet te gebruiken en zich tot een bevoegde installateur te wenden. Houd voor veiligheidsredenen het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, spijkers enz.) uit het bereik van kinderen. 4 Het apparaat moet door een bevoegde installateur worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen, dieren of voorwerpen, die veroorzaakt is door het niet in acht nemen van deze instructies. 5 De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd als het op de juiste wijze geaard is in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen betreffende elektriciteit. Controleer dat dit fundamentele vereiste voor de veiligheid altijd in acht wordt genomen. In geval van twijfel moet u zich voor controle tot een bevoegde installateur wenden. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door een gebrekkige aarding. 6 Voordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van uw elektrische net. 7 Controleer of de stroomvoorziening en de stopcontacten voldoende zijn voor de totale lading die het apparaat vereist, zoals gespecificeerd op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich tot een bevoegde installateur wenden. 8 Voor de installatie moet een schakelaar worden gebruikt met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm. 9 Als de stekker en het stopcontact niet passen, moet de stekker door een bevoegde elektricien vervangen worden door een passende stekker. Deze moet vooral ook controleren dat de doorsnede van de kabels van het stopcontact voldoende is voor het vermogen van het apparaat. Het is in het algemeen af te raden adapters, dubbelstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het niet anders kan, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige verlengsnoeren en adapters die voldoen aan de geldende normen betreffende de veiligheid en die nooit de maximum capaciteit, aangegeven op de meervoudige adapter, overschrijden. 10 Laat het apparaat niet onnodig aan staan. Sluit de stroom van het apparaat af wanneer het niet wordt gebruikt. 11 De ontluchtingsopeningen mogen op geen enkele wijze worden afgesloten of verstopt. 12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. In geval van schade of vervanging van de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant bevoegde installateur wenden. 13 Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het vervaardigd is. Ieder ander gebruik (b.v.: verwarming van het vertrek) is niet aangewezen en dus gevaarlijk. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik. 14 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt het in acht nemen van bepaalde fundamentele regels met zich mee. In het bijzonder:
- raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten.
- gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent
- gebruik geen verlengsnoeren ofwel slechts met de grootste voorzichtigheid
- trek niet aan het snoer of aan het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te trekken
- stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.)
- zorg dat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet onbewaakt kunnen gebruiken 15 Voordat u overgaat tot het reinigen of onderhoud van het apparaat dient u eerst altijd de stroom af te sluiten ofwel door de stekker uit het stopcontact te halen ofwel door middel van de schakelaar. 16 Mocht de glazen plaat onverhoopt breken, sluit dan onmiddellijk de stroom af. Voor eventuele reparaties dient u zich altijd tot een bevoegde installateur te wenden en altijd originele onderdelen te eisen. Het niet in acht nemen van bovengenoemde aanwijzingen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen. 17 Als u het apparaat niet meer gebruikt moet u het onklaar maken door de kabel door te snijden nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken. We raden u ook aan die onderdelen onklaar te maken die een gevaar zouden kunnen opleveren, vooral voor kinderen die ermee zouden kunnen gaan spelen. 18 De kookplaat van keramiek is bestand tegen temperatuurwisselingen en stoten. Desalniettemin kunnen scherpe voorwerpen of messen de oppervlakte van de kookplaat breken. Als dat gebeurt moet u onmiddellijk de stroom afsluiten en zich tot de plaatselijke installateur wenden. 19 Vergeet niet dat de kookplaat nog minstens een half uur warm blijft nadat hij is uitgeschakeld. Zet geen pannen of andere voorwerpen op de warme plaat. 20 Vermijd voorwerpen op de glazen kookplaat te plaatsen. 21 Schakel de kookplaat niet in als er aluminiumfolie of plastic folie op ligt. 22 Raak de warme plaat niet aan. 23 Als u dichtbij de kookplaat kleine elektrische huishoudapparaten gebruikt, controleer dan dat de voedingskabel ervan niet in contact komt met de warme kookplaat. 24 Houd de handvaten van de pannen naar binnen gericht zodat u er niet per ongeluk tegen stoot en de pan valt. 25 Zodra u de kookplaat inschakelt moet er een pan op worden gezet om oververhitting en schade aan de verwarmingselementen te vermijden. 26 Voorbereidende instructies. Het beschermingsvel dat wordt gebruikt kan vetvlekken op de glasplaat achterlaten. Verwijder die met een normaal niet-schurend middel voordat u het apparaat gebruikt. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u een rubbergeur ruikt, die echter snel zal wegtrekken. 27 Bij gebruik van de oven of grill kunnen gedeeltes van de deur erg heet worden. Houd kleine kinderen op een afstand. 28 Controleer altijd dat de knoppen in de stand “o”/”o” staan als het fornuis niet gebruikt wordt; 29 Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven. 30 De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden. Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen:
- dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden
- dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen- 25 - Instructies voor de installatie Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen. Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz. PlaatsingPlaatsing PlaatsingPlaatsing Plaatsing Het fornuis heeft een protectiegraad tegen oververhitting van het type X. Het is daardoor mogelijk het apparaat naast meubels te plaatsen die niet hoger zijn dan het kookvlak. Het niHet ni Het niHet ni Het ni
ellereller ellereller eller en en en en en (alleen bij enkele modellen aanwezig) Aan de onderkant van het apparaat zitten 4 voetjes die door middel van schroeven kunnen worden geregeld. Hiermee kunt u de nivellering van het apparaat verbeteren, indien nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat geheel recht geplaatst is. Het monterHet monter Het monterHet monter Het monter en ven v en ven v en v an de poten an de poten an de poten an de poten an de poten (alleen bij enkele modellen aanwezig) Bij het fornuis worden poten geleverd die men aan het onderstuk van het fornuis moet monteren. Monteren voedingskabelMonteren voedingskabel Monteren voedingskabelMonteren voedingskabel Monteren voedingskabel Opening klemmenbord:
- Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier;
- Trek het deksel van het klemmenbord open. Het aansluiten van de kabel:
- schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten los N.B.: de bruggen zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting aan enkelfasig 230V (afb. A).
- voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen C en D worden de twee overbruggingsklemmen die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. B - referentie "P")
- zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.- 26 - Afb. AAfb. BAfb. CAfb. DHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netBevestig een stekker op de voedingskabel die geschikt is voor de lading die aangegeven wordt op het typeplaatje. In het geval er een directe aansluiting aan het net plaatsvindt, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een minimum afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moet aan de lading aangepast zijn en aan de geldende normen voldoen (de geaarde geel/groen kabel mag niet door de schakelaar onderbroken worden). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.Voor het aansluiten moet u controleren dat:• de hoofdzekering en uw net de lading van het apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje);• de voedingsinstallatie goed geaard is volgens de normen en voorschriften van de wet;• de stekker of schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is. Instructies voor de installatie
De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. BeschrijvingBeschrijving BeschrijvingBeschrijving Beschrijving De kookplaat is voorzien van 3 stralingselementen en 1 halogeen verwarmingselement. De verwarmingselementen bevinden zich onder het kookoppervlak (gedeeltes die rood worden tijdens de werking): A. Gloei-elementen B. Halogeenelementen C. Lichtjes die aangeven dat de temperatuur van de betreffende verwarmingselementen boven de 60°C C is, ook als de kookzone is uitgeschakeld. BescBesc BescBesc Besc hrijving vhrijving v hrijving vhrijving v hrijving v an de van de v an de van de v an de v erwerw erwerw erw arar arar
mingselementenmingselementen mingselementenmingselementen mingselementen De stralingselementen zijn ronde verwarmingselementen die na 10-20 seconden na het aansteken rood worden. De halogene verwarmingselementen bestaan uit ronde verwarmingselementen die een gelijkmatige verspreiding van de temperatuur verzekeren, naast de kenmerken waarover de halogene elementen in het algemeen al beschikken. Halogeenlampen verspreiden onmiddellijk een grote hoeveelheid licht en warmte met de daaruit voortkomende praktische voordelen:
- snelle verwarming (ten opzichte van een gasbrander)
- gelijkmatige temperatuur over het gehele oppervlak (dankzij de ronde verwarmingselementen) Belangrijk: Kijk nooit direct in het halogeenlicht Aangezien ze erg lijken op andere kookelementen, zijn ze eenvoudig in het gebruik. Raadpleeg de kooktabellen in de gebruiksaanwijzing. ContrContr ContrContr Contr olelampje elektriscolelampje elektrisc olelampje elektriscolelampje elektrisc olelampje elektrisc he khe k he khe k he k ookplaookpla ookplaookpla ookpla tenten tenten ten Dit blijft aan zolang er op de kookplaat een elektrisch verwarmingselement aan is.
Fruiten of snel aan de kook brengen Koken op het kookpunt
Groot stoofvlees 12 Bakken- 28 - De kookplaat InstrInstr InstrInstr Instr ucties vucties v ucties vucties v ucties v oor het goor het g oor het goor het g oor het g
uik vuik v uik vuik v uik v an de kan de k an de kan de k an de k erer erer
amiekplaaamiekplaa amiekplaaamiekplaa amiekplaa
Voor de beste resultaten moeten enkele fundamentele regels bij het voorbereiden en koken van de gerechten in acht worden genomen.
- U kunt op de keramiekplaten alle soorten pannen en koekenpannen gebruiken. De onderkant van de pan moet echter helemaal plat zijn. Het spreekt vanzelf dat hoe dikker de bodem van de pan is, hoe gelijkmatiger de hitte wordt verdeeld.
- Zorg ervoor dat de onderkant van de pan het verwarmingselement geheel bedekt: hierdoor kunt u van al de hitte profiteren
- Controleer altijd of de onderkant van de pan schoon en droog is: dit garandeert niet alleen het beste contact maar ook een langere levensduur van pannen en kookplaten.
- Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis gebruikt, aangezien de bodem van deze pannen door de hitte vervormd kunnen zijn en niet dezelfde resultaten zullen geven als ze op een keramiekplaat worden gebruikt.- 29 - Normaal onderhoud en reiniging Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen.
- geen stoomapparaten te gebruiken
- Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten;
- de binnenkant van de oven wordt regelmatig met een warm sop gereinigd als hij nog lauw is, gespoeld en goed afgedroogd;
- de delen van roestvrij staal kunnen vlekken vertonen na lang contact met kalkhoudend water of agressieve wasmiddelen (fosforhoudend). Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af. Droog watervlekken altijd gelijk af.
- reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten.
De kookplaat wordt schoon gemaakt met producten voor het reinigen van glas. Gebruik nooit schurende producten of schuursponzen die het glas kunnen beschadigen. De kookplaat moet regelmatig worden schoongemaakt met een sopje. Eerst moeten eventuele etensresten en vetspetters worden verwijderd met b.v. een schrapertje (niet bijgeleverd) (afb.A). Maak de kookplaat schoon als hij lauw is; gebruik een schoonmaakmiddel dat geschikt is, wrijf met een vochtige doek en droog hem af. Suiker of etenswaren met een hoog suikergehalte moeten onmiddelijk worden verwijderd met een schrapertje. Gebruik in geen geval schuursponzen of schuurmiddelen, noch chemisch aggressieve middelen zoals spray voor de oven of ontvlekkingsmiddelen. Speciale producten voor het reinigen van keramisch glas Waar het te krijgen is Radeermesje of scheermesje Hobby-shop en Ijzerhandel Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Andere producten voor keramisch glas Huishoudwinkel Doe-het-zelf winkel Ijzerhandel Supermarkt- 30 - Het vHet v Het vHet v Het v erer erer
- Sluit de stroom van de oven af door middel van de schakelaar die de installatie aan het net verbindt, of door de stekker uit het stopcontact te trekken, indien deze bereikbaar is.
- Schroef het glazen lampekapje los;
- Schroef het lampje los en vervang het met een nieuw lampje dat hittebestendig is (300°C) met de volgende kenmerken: - Voltage 230V - vermogen 25 W - fitting E14
- Monteer het lampekapje en sluit de stroom weer aan. Normaal onderhoud en reiniging- 31 - Het bedieningspaneel Knop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse. Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen. Instellen van de juiste tijd Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen. Voor het gelijk zetten van de klok gaat u als volgt te werk: N.B. Draai voor hetinstellen van de tijd Druk voor hetbevestigenDe minuten knipperen?Draai voor het instellen van deminutenDruk voor hetbevestigenVoor het instellen van winter/zomer of na eenstroomuitval: Draai A voor het verlichten van hetsymbool en volg dezelfde handelswijze N.B.N.B. N.B.N.B. N.B. De tijd kan alleen worden veranderd als de oven uit is (niet gedurende de kooktijd of het programmeren). De timer, aangegeven met het symbool , is onafhankelijk van het functioneren van de oven en voor het instellen van de timer gaat u als volgt te werk: Timer Een opeenvolging van geluidssignalen geeft aan dat de timer is afgelopen. Druk op de toets A voor het afzetten van het geluidssignaal. N.B. Draai voor het verlichten van het symbool van de timer Druk voor toegang tot het instellen. Draai voor instellen tijdsduur (van 0 tot 23 uren en 59 minuten) Druk voor het bevestigen van de instelling.
De juiste tijdTimerKooktijdEinde kooktijdControlelampjeverwarmingKeuzeknop kookfuncties STOP AanbevolenovenstandRegelknoppen kookplaatControlelampje werking elektrische kookplaatRegelen temperatuuren kooktijd- 32 - Functie Aanbevolen bereiding voor … Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Ontdooien* 1 2 Langzaam ontdooien in de koelkast blijft de beste methode. Met gebruik van de oven bespaart u 50% van de tijd Functie geschikt voor alle rauwe of gekookte etenswaren. Rijzen Rijzen van deeg met bakkersgist (brioches, brood, suikertaart, croissants, enz.) 2 Koud Temperatuur (40°C) niet veranderbaar. Gistdeeg Gebak (op basis van bakkersgist) 2 Warm Voor het bereiden van pizza raden wij aan de temperatuur op 220°C te zetten. Krokant Zoet of zout gebak (bladerdeeg of zandtaartdeeg) 2 Warm Bodem perfect gaar en voldoende afwerking van de bovenkant. Multiniveau Gelijktijdig bereiden van meerdere gerechten op 2 of 3 niveaus zonder overdragen van geuren of smaak Ander gebak dan krokant en gistdeeg (beignets, pan di spagna, enz.)
(bij bereiding op 3 niveaus) Warm Als u deze functie gebruikt voor een enkele bereiding zet u de bakplaat op het 2° niveau. Traditie Langzame bereiding (backenhof, boeuf bourguignon, goulash, enz.) of au-bain-marie (terrine, crème caramel enz.) 2 Warm Voor au-bain-marie bereiding kunt u het water rechtstreeks in de bakplaat gieten. Braden Braadstukken (wit of rood vlees) en au gratin 1 2 Koud De aanbevolen temperatuur garandeert een perfecte bereiding en vermijd het ontstaan van rook. Als het vlees op een schaal ligt plaatst u de bakplaat op het 2° niveau. Braadspit* Het braden van wit of rood vlees 1 3 (braadspit) Koud Wij raden aan de 200°C niet te overschrijden Grill Biefstuk, vis, grilleren, gratineren enz. 1 Het niveau hangt af van de dikte van het stuk vlees Warm Wij raden aan de temperatuur op MAX te zetten. N.B.: K
ht. Het koken PresentatiePresentatie PresentatiePresentatie Presentatie Voor iedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten, van de eenvoudigste tot de meest ingewikkelde,: temperatuur, warmtebron, vochtigheidsgraad en heteluchtcirculatie zijn waarden die automatisch onder controle worden gehouden. Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken. De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten. Voor iedere functie vindt u in de hiervolgende tabel informatie of het gerecht in de koude of warme oven moet worden geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt is een uitstekend resultaat altijd gegarandeerd. Gedurende de voorverwarmingsfase knippert het controlelampje . Het bereiken van de kooktemperatuur wordt aangegeven door , dat aan blijft zonder te knipperen. De temperatuur wordt automatisch bepaald op basis van het gekozen soort bereiding; toch kunt u dit veranderen ter aanpassing aan het speciale recept dat u gaat bereiden (zie volgende bladzijde). Het is ook mogelijk een bereidingstijd met onmiddelijke of uitgestelde start in te stellen (zie volgende bladzijde). De functiesDe functies De functiesDe functies De functies Tips voor het ontdooienTips voor het ontdooien Tips voor het ontdooienTips voor het ontdooien Tips voor het ontdooien
- Een ontdooid product moet in korte tijd worden opgegeten .
- Ontdooide etenswaren mogen nooit weer worden ingevroren.
- Als het ontdooien klaar is haalt u het product uit de oven en zet u het in de koelkast totdat u het gaat bereiden of opeten binnen een korte tijd.
2.- 33 - Het functioneren
Het starHet star Het starHet star Het star ten vten v ten vten v ten v an het kan het k an het kan het k an het k okok okok
- draai knop B tot aan de gewenste functie;
- naar gelang de gekozen bereidingswijze worden de aanbevolen temperatuur en het niveau in de oven waar u het gerecht moet plaatsen getoond;
- Gedurende het voorverwarmen knippert het symbool en aan het einde van deze fase houdt het op met knipperen.
tuurtuur tuurtuur tuur U kunt wanneer u maar wilt de temperatuur veranderen.
- Draai knop A totdat de temperatuur op de display niet meer knippert.
- Druk op knop A voor toegang tot het instellen.
- draai knop A voor het verhogen of verlagen van de temperatuur;
- duk op knop A voor het bevestigen van de verandering. UitscUitsc UitscUitsc Uitsc hakhak hakhak hak elen velen v elen velen v elen v an de oan de o an de oan de o an de o
Als het gerecht klaar is zet u knop B op 0.
- Druk twee keer op de knop A
- Draai knop A tegen de klok in en vervolgens knop A met de klok mee
- Druk op knop A- 34 - Het programmeren PrPr PrPr
ammerammer ammerammer ammer en ven v en ven v en v an een kan een k an een kan een k an een k ooktijd met onmidooktijd met onmid ooktijd met onmidooktijd met onmid ooktijd met onmid delijkdelijk delijkdelijk delijk e stare star e stare star e star
U kunt een kooktijd zodanig instellen dat de oven onmiddelijk in werking treedt en automatisch wordt uitgeschakeld als de geprogrammeerde tijd is verlopen. Kies een bereidingswijze, verander indien nodig de temperatuur, en ga als volgt te werk:
voor het verlichten van symbool .
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: op de display knippert 2:00
3. draai aan knop A voor het verschijnen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De geprogrammeerde tijdsduur wordt vertoond,
afgewisseld met de gekozen temperatuur. (1) Voor iedere kookfunctie is voor de veiligheid een tijdsduur ingesteld van 2 uren. Als deze niet wordt veranderd gaat de oven automatisch uit als deze tijd is afgelopen. Voorbeeld Het is 9:00 uur en u programmeert een kooktijd van 1 uur en 15 minuten. De kooktijd wordt automatisch onderbroken om 10:15 uur. Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
- Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
- Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
1.- 35 - Het programmeren PrPr PrPr
ammerammer ammerammer ammer en ven v en ven v en v an een kan een k an een kan een k an een k ooktijd met uitgooktijd met uitg ooktijd met uitgooktijd met uitg ooktijd met uitg estelde starestelde star estelde starestelde star estelde star
Het is mogelijk de oven zodanig te programmeren dat het gerecht op een bepaalde tijd klaar is: de programmering bepaalt automatisch het uur van de start van de kooktijd en de oven gaat uit op het gewenste moment. Voorbeeld Het is 9:00 uur en het gerecht moet klaar zijn om 12:30, wetende dat de kooktijd 1 uur en 15 minuten moet duren: dus moeten de kooktijd en het einde van de kooktijd geprogrammeerd worden. De oven bepaalt automatisch dat de start moet plaats vinden op 11:15 zodat de kooktijd eindigt op 12:30. 1° stap Plaats het gerecht in de oven en kies een bereidingswijze. Verander indien nodig de temperatuur en programmeer de kooktijd op de volgende wijze:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van symbool
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: u ziet 2:00 knipperen;
3. draai aan knop A voor het instellen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de
gekozen temperatuur. 2° stap Programmeer het gewenste uur van einde kooktijd:
1. Draai aan knop A voor het verlichten van het symbool
STOP (de display vertoont 10h15, oftewel het uur van einde kooktijd, als het koken onmiddelijk start);
2. druk op knop A voor toegang tot het instellen van het gewenste uur van einde kooktijd;
3. draai aan knop A voor het instellen van het uur van einde kooktijd.
4. druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. Het uur van einde kooktijd wordt afwisselend met
de gekozen temperatuur vertoond. Het koken begint om 11:15 en eindigt om 12:30. Het woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
- Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
- Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
2.- 36 - De accessoires De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden. De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten. De lek/bakplaatDe lek/bakplaat De lek/bakplaatDe lek/bakplaat De lek/bakplaat Wordt gebruikt:
- als opzetvlak voor ovenschotels op een enkel niveau en voor "au bain marie" op het 2° niveau.
- als bakplaat (gebak, brioches, beignets enz.) op het 2° niveau;
- als lekplaat voor druipend vet en jus, in combinatie met een rooster (vlees, vis enz.); in dit geval wordt hij altijd op het eerste niveau geplaatst;
- als opzetvlak voor ovenschotels of als bakplaat voor bereiden op meer niveaus; in dit geval wordt hij op het 1° niveau geplaatst. Wij raden af de bakplaat op het 4° of 5° niveau te gebruiken. De roostersDe roosters De roostersDe roosters De roosters Worden gebruikt:
- als opzetvlak voor ovenschotels voor bereiden op meer niveaus (3° hoogte voor bereiden op 2 niveau's en 3° en 5° hoogte voor bereiden op 3 niveaus);
- om vlees of vis op te leggen, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van jus; de rooster wordt op de 2° hoogte geplaatst;
- om diepvrieswaren op te leggen die ontdooid moeten worden, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van het water; in dit geval wordt hij op de 2" hoogte geplaatst. N.B.N.B. N.B.N.B. N.B. voor etenswaren van grote afmetingen (meer dan 8 kg.) wordt gebruik van de bakplaat aangeraden. Het braadspitHet braadspit Het braadspitHet braadspit Het braadspit Het braadspit bestaat uit een steun, een vleespen en een handvat. Ga als volgt te werk:
- Plaats de steun van het braadspit (A) op de 3° hoogte;
- steek de vleespen door het midden van het stuk vlees dat u gaat braden en het stuk vlees op gelijke afstand van de uiteinden van de vleespen (B);
- bevestig het vlees met de vorken (C);
- bevestig de vorken in het vlees met de schroeven (D);
- plaats de vleespen op de steun, met de punt van de vleespen in het gat dat zich in de achterwand van de oven bevindt. Het handvat, dat van isolerend materiaal is gemaakt, zorgt ervoor dat u zich niet brandt als u het braadstuk uit de oven haalt. Gedurende de kooktijd moet het handvat eraf worden geschroefd. Plaats een lekplaat op de 1ste verdieping van de oven voor het opvangen van jus en vet, en breng de steun van het braadspit aan op de 3° hoogte . Schroef (D) Vleespen (B) Handvat vleespen (D)Steun braadspit (A) Vork (C) Schroef (D) Achterwand- 37 - In het geval de temperatuur in de oven niet teveel is gezakt, is het apparaat voorzien van een systeem dat in staat is de kooktijd/pyrolyse te hervatten vanaf het punt dat de black-out begon. Vergeet niet dat deze functie zal worden geannuleerd wanneer u tijdens de black out aan de knoppen "A" e "B" draait. Vergeet ook niet aan het einde van de kooktijd/pyrolyse de tijd weer in te stellen. N.B.N.B. N.B.N.B. N.B. Denk eraan dat, voor veiligheidsredenen, de programmeringen betreffende kooktijden/pyrolyse die nog wachten op een startsignaal niet worden hersteld bij het terugkeren van de stroom. Herstellen na een elektrische black-out- 38 - Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Zoet of zout gebak (bladerdeeg of zandtaartdeeg) quiche lorraine, prei-quiche enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat Dikke pizza van brooddeeg pizza, plat brood Gistdeeg 220 °C op bakplaat Pizza (ander deeg) Krokant 220 °C vorm op bakplaat pittig gebak ’cake’ met olijven, tonijn enz. Gebak (of multiniveau) 160 °C vorm op bakplaat Rustieke taarten kaastaart , salmon pie… Gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat Terrine terrine van vis, vlees, groenten, foie gras, enz. Traditie 160 °C vorm van terrine op bakplaat (bain-marie met reeds warm water) Ovenschotel leverpastei van wild, zalmpurée,
na, enz. Gratin (of braden) 200-210 °C schotel op bakplaat Gevulde groenten aardappels, tomaten, courgets, kool, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat of vorm op bakplaat Gestoofde groenteschotel sla, wortels, kool, enz. Traditie 200 °C cocotte op bakplaat Quiche champignon- quiche, groentequiche, enz. Traditie 160 °C schotel of vorm op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) Terrine groenteterrine Traditie 160 °C vorm op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) Soufflé soufflé van asperges, tomaten, enz. Multiniveau 200 °C vorm op bakplaat Gerechten met een deegkorst groenteschotel, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat In aluminiumfolie truffels, enz. Multiniveau 200 °C aluminium verpakking op bakplaat GROENTEN Rijst Pilaf Traditie 180 °C schotel op bakplaat
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Gebraden gevogelte kip, eend, haantje, kapoen. Braden 210 °C gevogelte op rooster Gevogelte aan het spit kip, haantje Braadspit 270 °C vleespen van braadspit Braadstukken varkensgebraad, kalfsgebraad, kalkoen, roastbeef, lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz. Braden 210 °C vlees op rooster braadstukken van grote afmetingen hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz. Multiniveau 180 °C (op een derde van de braadtijd verlagen tot 160 °C) vlees op bakplaat, regelmatig bedruipen met de jus Gesauteerd vlees in ovenschotel en traditionele gerechten boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora, gesauteeerd kalfsvlees Marengo, gestoofd lamsvlees, kip a la basque, enz. Traditie 190 °C cocotte op bakplaat Grilleren biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes, kippenborst, enz. Grill 300 °C op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte Vlees in deegkorst filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in deegkorst, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat (voor grote stukken, verla
en tot 160 °C als het deeg gaar is) VLEES Gerechten met deegkorst gevogelte met deegkorst, enz. Multiniveau 240 °C vlees o
bakplaat Gegrillde vis en aan satéstokjes baars, makreel, sardine, zeebarbeel, tonijn enz. Grill 270 °C op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte Hele vissen (gefarceerd) zeebrasem, karper enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat Visfilets (met wijn of andere vloeistof) zalm, schorpioenvis, kabeljouw, baars enz. Traditie 200 °C op bakplaat In aluminiumfolie tong, schelpen saint jacques, enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat Vis in deegkorst (bladerdeeg of pasteideeg) zalm, vis aan satéstokjes enz. Multiniveau 200 °C op bakplaat Vis au gratin kabeljouw gegratineerd a là provençale enz. gratin (of braden) (grillvoor bruin bakken) 200-210 °C 270 °C schotel op bakplaat (of rooster voor bruin korstje onder de grill) Soufflé schelpen Saint Jacques enz. Multiniveau 200 °C vorm op bakplaat VIS Vis in zoute deegkorst baars, karper enz. Multiniveau 240 °C vis op bakplaat of schotel op bakplaat- 39 - Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes,Brownies,gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaatCake (met bakpoeder) vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C vorm op bakplaatVruchtentaart (zandtaartdeeg ofbladerdeeg, met of zondercustard)appeltaart, pruimentaart, perentaart enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaatCheesecake Krokant 200 °C vorm op bakplaat Taarten van gistdeeg suikertaart, vlaaien Gistdeeg 180 °C vorm op bakplaat Bereiding bodem voorvruchtentaarten (zandtaartdeeg)taart met verse vruchten (aardbeien, frambozen,enz.)Krokant 180 °Ctaartvorm op bakplaat (bruinebonen in deegkorst)Gebakjes (bladerdeeg ofzandtaartdeeg)gebakjes met peer, enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaatBeignetsprofiterol, kleine soesjes, appelbeignets, parisbrest, saint honoré, enz.gebak (of multiniveau) 190 °C op bakplaat Bladerdeeg appelstrudel, rustieke taart, pasteitjes enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat Kleine gebakjes (bakkersgist)croissants, suikertaarten, brioches, kleine savaringebakjes enz.Gistdeeg 180 °C op bakplaat GEBAK Groot gebak (bakkersgist) kougloff, brioches, panettone, zoet brood,... Gistdeeg 160 °C op bakplaat of vorm opbakplaat Koekjesdeeg gebakjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz. gebak (of multiniveau) 180 °C op bakplaat Zandtaartdeeg zandkoekjes, sprits, biscuits, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat Bladerdeeg verschillende soorten feuilleté-gebak, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C op bakplaat Bitterkoekjes, kokosballetjes kokoskoekjes, amandelkoekjes gebak (of multiniveau) 180 °C op bakplaat Gistdeeg mini-brioches, mini-croissants, enz. Gistdeeg 180 °C op bakplaat Wit schuimgebakwit schuimgebak(ofmultiniveau)70 °C op bakplaat PATISSERIE Enigszins gebruindschuimgebakenigszins gebruindschuimgebak (ofmultiniveau)110 °C op bakplaat Pudding broodpudding, rijstpudding gebak (of multiniveau) 190 °C vorm op bakplaat Crèmes en flan. Griesmeeldessertcrème caramel, crème brûlée, chocolade flan, enz. gebak (of multiniveau) 160 °CVorm of ovenschotel opbakplaat (bain-marie opbakplaat) Rijstdesserts rijst à la condé, rijst impératrice, enz. gebak (of multiniveau) 180 °C vorm op bakplaat DESSERT Soufflé soufflé met likeur, soufflé met fruit, enz. gebak (of multiniveau) 200 °C vorm op bakplaat Gevulde vruchten of inaluminiumfoliegestoofde appels enz. Multiniveau 200 °Cvorm of aluminium bak opbakplaat FRUIT Vruchten au gratin (metzabaione)verse vruchten au gratin Grill 270 °C schotel op rooster
GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN
Yoghurt Traditie 50 °C schotel op bakplaat Droge etenswaren champignons, kruiden, fruit of groenten in schijven, enz. Multiniveau 60 °C op rooster Pasteuriseren potjes met vruchten op sap, enz. Steriliseren (of multiniveau) 130 °C potjes op bakplaat Opwarmen van de gerechten vooraf gekookte schotels (thuis gekookt of industriele productie) Opwarmen van gerechten (of multiniveau) 140 °C schotel op bakplaat VAN ALLES Zelf gebakken brood Multiniveau 260 °C voor 10 minuten, 210 °C tot einde kooktijd op bakplaat- 40 - Reinigen door middel van katalyse Bij enkele modellen zijn de meest trefbare vertikale wanden aan de binnenkant van de oven met een poreus email bekleed dat katalytisch email heet. Dit email verwoest, door middel van de hitte, de vetdeeltjes die gespetterd zijn. De temperatuur van de wanden moet hoger dan 170° zijn om dit "oxydatie" proces op gang te zetten. De poreusheid van het katalytische email vermeerdert de oppervlakte die noodzakelijk is voor het oxyderen van de vetspetters door middel van katalyse.. Als aan het einde van de kooktijd nog spetters op de katalytische wanden zitten dan laat u de oven leeg functioneren met de deur dicht en de temperatuurknop op maximum voor 60 tot 90 minuten naar gelang hoe vuil de oven is. Hardnekkig vuil kan met warm water en een zachte borstel worden verwijderd. Belangrijk: Het katalytisch email van Scholtès is stevig, maar u moet toch vermijden: - het email te krassen met harde voorwerpen (b.v. een mes) - schoonmaak- of schuurmiddelen te gebruiken. De zelfreinigende eigenschappen van dit email zouden onherstelbaar beschadigd worden. Het email is stevig genoeg om het schuiven van de accessoires (groot rek, lekplaat, braadspit) te verdragen zonder erdoor beschadigd te worden. Maakt u zich geen zorgen als, waar de groeven voor de accessoires zijn, witte strepen ontstaan.- 41 -
er v er v er v er v er v eel reel r eel reel r eel r ook uit de oook uit de o ook uit de oook uit de o ook uit de o
- controleer of de juiste functie is gekozen voor de soort bereiding die u wenst;
- controleer of de temperatuur die vertoond wordt (indien door de gebruiker veranderd) niet te hoog is;
- Kijk hoe vuil de oven is en maak hem eventueel schoon. achtergebleven etensrestjes die verkoold zijn kunnen rook en brandlucht veroorzaken.
en ben b en ben b en b lijft wlijft w lijft wlijft w lijft w erer erer
en als de beren als de ber en als de beren als de ber en als de ber eiding is afgeiding is afg eiding is afgeiding is afg eiding is afg elopen:elopen: elopen:elopen: elopen:
- De ventilator staat automatisch stil zodra de temperatuur in de oven voldoende is afgekoeld.
toont een codentoont een coden toont een codentoont een coden toont een coden ummer zummer z ummer zummer z ummer z oals boals b oals boals b oals b .v.v .v.v
ERxx ERxx ERxx ERxx ERxx De oven is voorzien van een autotest-systeem: als er een storing optreedt vertoont de display een codenummer met twee cijfers als volgt: ERxx. Bel uw handelaar of een erkende installateur (zieTechnische Handleiding) met vermelding van:
- het codenummer en het registratienummer van het apparaat (deze zijn aangegeven op het garantiebewijs);
- het codenummer van de storing. Afmetingen van de oven: breedte in cm. 43,5 diepte in cm. 40 hoogte in cm. 32 Inhoud van de oven: 56 liter Max vermogen oven: 2750 W Afmetingen van de verwarmingslade: breedte in cm. 46 diepte in cm. 42 hoogte in cm. 8.5 Elektrische kookplaat Rechts achter: 2200 W Rechts voor: 1200 W Links voor: 1700 W Links achter: 1200 W Max vermogen elektrische kookplaat : 6300 W Voltage en Frequentie 230V / 400V 3N AC 50 Hz ENERGY LABEL Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens Norm EN 50304 Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: Traditie Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht verwarmingsfunctie: Braden
Notice-Facile