CI 86 I WH - Fornuis SCHOLTES - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CI 86 I WH SCHOLTES in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CI 86 I WH SCHOLTES
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Fornuis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CI 86 I WH - SCHOLTES en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CI 86 I WH van het merk SCHOLTES.
GEBRUIKSAANWIJZING CI 86 I WH SCHOLTES
Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende 80 jaren geschiedenis het idee van "met de hand gemaakt" weten te behouden dat nog steeds zijn kenmerk en sterke punt is gebleven.
Leder product van Scholtès is het resultaat van de geslaagde combinatie van elegante vormgeving met onbetwistbare technologie, die bestaat uit prestatie en vernieuwing.
Deze handleiding is tot stand gekomen met de hoogst gewaardeerde medewerking van onze eigen eersteklas culinaire expert, Philippe Rogé, die deel uitmaakt van het team voor Research en Ontwikkeling van ons bedrijf.
U kunt in deze handleiding vele raadgevingen vinden, die wij u aanraden op te volgen, en die het mogelijk maken van de ervaring van onze chef te profiteren en zodoende met de bereiding altijd een perfect resultaat te bereiken.
De Gebruiksaanwijzing beschrijft op eenvoudige maar gedetailleerde wijze de functies waarvan het apparaat is voorzien. U vindt er bovendien nuttige tips voor het koken, die u helpen op de beste wijze van de mogelijkheden van de oven te genieten.
De Gebruiksaanwijzing handleiding bevat alle noodzakelijke informatie voor het installeren, de aansluiting, het onderhoud van het apparaat... en de aanbevelingen.
Eet smakelijk met SCHOLTES
Inhoud
Belangrijk 27
Instructies voor de installatie 28-29
De kookplaat 30-33
Normaal onderhoud en reiniging 34-35
Het bedieningspaneel 36
Instellen van de juiste tijd 36
Timer 36
Het programmeren 39-40
De Succès bereidingen 41-42
Uitzetten "Demo Mode" 42
De accessoires....43
Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties 44-45
Pyrolyse 46
WATTE DOEN ALS .... 47
Mededeling voor dragers van een pacemaker of een ander actief ingeplant medisch apparaat:
De kookplaat voldoet aan alle geldende normen betreffende elektromagnetische storing.
Dit product is aldus in volkomen overeenstemming met de voorschriften van de wet (richtlijn 89/336/EEG). Het ontwerp is zodanig gepland dat het geen storingen veroorzaakt bij andere elektrische apparaten die worden gebruikt, mits ook dezen voldoen aan bovengenoemde normen.
De inductieplaat creëert elektromagnetische velden op korte afstand.
Teneinde ieder risico van storing tussen de kookplaat en de pacemaker te vermijden moet deze laatste ook voldoen aan de geldende normen.
Wat dat betreft kunnen wij slechts de conformiteit van ons eigen product garanderen. Voor informatie omtrent conformiteit of eventuele problemen verzoeken wij u zich tot uw behandelende arts te wenden of tot de fabrikant van de pacemaker.
Belangrijk
Teneinde de efficiëntie en de veiligheid van dit apparaat te garanderen:
- dient u zich uitsluitend tot erkende technische service centers te wenden
- dient u altijd het gebruik van originele onderdelen te eisen
1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.
2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebruiksaanwijzingen in deze handleiding aandachtig te lezen aangezien zijn belangrijke gegevens bevatten betreffende de veiligheid van de installatie, het gebruik en het onderhoud. Bewaar deze handleiding als referentiemateriaal.
3 Verwijder de verpakking en controleer dat het apparaat gedurende het vervoer niet beschadigd is. In geval van twijfel is het beter het apparaat niet te gebruiken en zich tot een bevoegde installateur te wenden. Houd voor veiligheidsredenen het verpakkingsmateriaal (plastic zakken, piepschuim, spijkers enz.) uit het bereik van kinderen.
4 Het apparaat moet door een bevoegde installateur worden geïnstalleerd volgens de instructies van de fabrikant. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan personen, dieren of voorwerpen, die veroorzaakt is door het niet in acht nemen van deze instructies.
5 De elektrische veiligheid van dit apparaat is alleen gegarandeerd als het op de juiste wijze geaard is in overeenstemming met de geldende veiligheidsnormen betreffende elektriciteit. Controleer dat dit fundamentele vereiste voor de veiligheid altijd in acht wordt genomen. In geval van twijfel moet u zich voor controle tot een bevoegde installateur wenden. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die veroorzaakt is door een gebrekkige aarding.
6 Voordat u het apparaat aansluit moet u controleren of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met die van uw elektrische net.
7 Controleer of de stroomvoorziening en de stopcontacten voldoende zijn voor de totale lading die het apparaat vereist, zoals gespecificeerd op het typeplaatje. In geval van twijfel moet u zich tot een bevoegde installateur wenden.
8 Voor de installatie moet een schakelaar worden gebruikt met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm.
9 Als de stekker en het stopcontact niet passen, moet de stekker door een bevoegde elektricien vervangen worden door een passende stekker. Deze moet vooral ook controleren dat de doorsnede van de kabels van het stopcontact voldoende is voor het vermogen van het apparaat. Het is in het algemeen af te raden adapters, dubbelstekkers en/of verlengsnoeren te gebruiken. Als het niet anders kan, gebruik dan alleen enkelvoudige of meervoudige verlengsnoeren en adapters die voldoen aan de geldende normen betreffende de veiligheid en die nooit de maximum capaciteit, aangegeven op de meervoudige adapter, overschrijden.
10 Laat het apparaat niet onnodig aan staan. Sluit de stroom van het apparaat af wanneer het niet wordt gebruikt.
11 De ontluchtingsopeningen mogen op geen enkele wijze worden afgesloten of verstopt.
12 De voedingskabel van het apparaat mag niet door de gebruiker zelf vervangen worden. In geval van schade of vervanging van
de kabel moet u zich uitsluitend tot een door de fabrikant bevoegde installateur wenden.
13 Dit apparaat mag uitsluitend gebruikt worden voor het doel waarvoor het vervaardigd is.
leder ander gebruik (b.v.: verwarming van het vertrek) is niet aangewezen en dus gevaarlijk.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die te wijten is aan onjuist, verkeerd en onredelijk gebruik.
14 Het gebruik van ieder elektrisch apparaat brengt het in acht nemen van bepaalde fundamentele regels met zich mee. In het bijzonder:
- raak het apparaat nooit aan met natte of vochtige handen of voeten.
- gebruik het apparaat niet als u blootsvoets bent
- gebruik geen verlengsnoeren ofwel slechts met de grootste voorzichtigheid
- trek niet aan het snoer of aan het apparaat zelf om de stekker uit het stopcontact te trekken
- stel het apparaat niet bloot aan de elementen (regen, zon, enz.)
- zorg dat kinderen of onbekwame personen het apparaat niet onbewaakt kunnen gebruiken
15 Voordat u overgaat tot het reinigen of onderhoud van het apparaat dient u eerst altijd de stroom af te sluiten ofwel door de stekker uit het stopcontact te halen ofwel door middel van de schakelaar.
16 Mocht de glazen plaat onverhoopt breken, sluit dan onmiddellijk de stroom af. Voor eventuele reparaties dient u zich altijd tot een bevoegde installateur te wenden en altijd originele onderdelen te eisen. Het niet in acht nemen van bovengenoemde aanwijzingen kan de veiligheid van het apparaat in gevaar brengen.
17 Als u het apparaat niet meer gebruikt moet u het onklaar maken door de kabel door te snijden nadat u de stekker uit het stopcontact heeft getrokken. We raden u ook aan die onderdelen onklaar te maken die een gevaar zouden kunnen opleveren, vooral voor kinderen die ermee zouden kunnen gaan spelen.
18 De kookplaat van keramiek is bestand tegen temperatuurwisselingen en stoten. Desalniettemin kunnen scherpe voorwerpen of messen de oppervlakte van de kookplaat breken. Als dat gebeurt moet u onmiddellijk de stroom afsluiten en zich tot de plaatselijke installateur wenden.
19 Vergeet niet dat de kookplaat nog minstens een half uur warm blijft nadat hij is uitgeschakeld. Zet geen pannen of andere voorwerpen op de warme plaat.
20 Vermijd voorwerpen op de glazen kookplaat te plaatsen.
21 Schakel de kookplaat niet in als er aluminiumfolie of plastic folie op ligt.
22 Raak de warme plaat niet aan.
23 Als u dichtbij de kookplaat kleine elektrische huishoudapparaten gebruikt, controleer dan dat de voedingskabel ervan niet in contact komt met de warme kookplaat.
24 Houd de handvaten van de pannen naar binnen gericht zodat u er niet per ongeluk tegen stoot en de pan valt.
25 Zodra u de kookplaat inschakelt moet er een pan op worden gezet om oververhitting en schade aan de verwarmingselementen te vermijden.
26 Voorbereidende instructies. Het beschermingsvel dat wordt gebruikt kan vetvlekken op de glasplaat achterlaten. Verwijder die met een normaal niet-schurend middel voordat u het apparaat gebruikt. Gedurende de eerste uren van gebruik is het mogelijk dat u een rubbergeur ruikt, die echter snel zal wegtrekken.
27 Bij gebruik van de oven of grill kunnen gedeeltes van de deur erg heet worden. Houd kleine kinderen op een afstand.
28 Controleer altijd dat de knoppen in de stand "o"/"o" staan als het fornuis niet gebruikt wordt;
29 Als het fornuis op een voetstuk wordt geplaatst moet u er voor zorgen dat het er niet af kan schuiven.
30 Plaats geen metalen voorwerpen (messen, lepels, deksels enz.) op de kookplaat aangezien zij heet kunnen worden.
31 De interne oppervlakken van de lade (indien aanwezig) kunnen warm worden.
Instructies voor de installatie
Deze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en onderhoud op de juiste wijze kan uitvoeren volgens de geldende normen.
Belangrijk: sluit altijd eerst de stroom af voordat u overgaat tot regelen, onderhoud enz.
PlaatsingPlaatsing
Het fornuis heeft een protectiegraad tegen oververhitting van het type X. Het is daardoor mogelijk het apparaat naast meubels te plaatsen die niet hoger zijn dan het kookvlak.
Het nietelere (alleen bij enkele modellen aanwezig)
Aan de onderkant van het apparaat zitten 4 voetjes die door middel van schroeven kunnen worden geregeld. Hiermee kunt u de nivellering van het apparaat verbeteren, indien nodig. Het is noodzakelijk dat het apparaat geheel recht geplaatst is.

Het monter Het van de te poten (ahele de poten ____ dellen aanwezig)
Bij het fornuis worden poten geleverd die men aan het onderstuk van het fornuis moet monteren.

- Licht de lipjes aan de zijkant van het deksel van het klemmenbord op met een schroevendraaier;
- Trek het deksel van het klemmenbord open.

Het aansluiten van de kabel:
- schroef de schroef van de kabelklem en de schroeven van de contacten los
N.B.: de bruggen zijn door de fabriek voorbestemd voor aansluiting aan enkelfasig 230V (afb. A).
• voor het uitvoeren van de elektrische aansluitingen van de afbeeldingen C en D worden de twee overbruggingsklemmen die zich in de doos bevinden gebruikt (afb. B - referentie "P") - zet de kabel vast in de speciale kabelklem en sluit het deksel.
230V 1N\~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

text_image
N L 5 3 1 4 2Afb. A

text_image
N L3 P L2 L1Afb. B
400V 2N\~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

text_image
N L 2 L 1 5 3 1 4 2Afb. C
400V 3N\~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

text_image
N L 3 5 3 1 4 2Afb. D
Het aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voeding
Bevestig een stekker op de voedingskabel die geschikt is voor de lading die aangegeven wordt op het typeplaatje. In het geval er een directe aansluiting aan het net plaatsvindt, moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een minimum afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moet aan de lading aangepast zijn en aan de geldende normen voldoen (de geaarde geel/groen kabel mag niet door de schakelaar onderbroken worden). De voedingskabel moet zodanig geplaatst worden dat hij nergens een temperatuur bereikt die 50°C hoger is dan de kamertemperatuur.
Voor het aansluiten moet u controleren dat:
- de hoofdzekering en uw net de lading van het apparaat kunnen dragen (zie typeplaatje);
- de voedingsinstallatie goed geaard is volgens de normen en voorschriften van de wet;
- de stekker of schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn als de apparatuur geïnstalleerd is.
De kookplaat
| CI 86 I | |
| Positie kookzone | Vermogen (in W) |
| Rechts achter ID 1800 – B 3000 | |
| Rechts voor I 1200 W – 600 W se* | |
| Links achter I 1200 | |
| Links voor I 1800 W | |
| Totaal vermogen | 6600 |
| I = kookgedeelte met eenvoudige inductieID = kookgedeelte met dubbele inductieB = booster: inschakelen van het extra vermogen tot 3000 W in het kookgedeelte* = het maximale vermogen wordt beperkt tot 600 W terwijl de booster in het kookgedeelte erachter actief is (zie Starten en gebruik). | |
Bedieningspaneel Bedieningspaneel

text_image
Controllampjes GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE Display PROGRAMMERINGSTIMER 15 0 5. Toets PROGRAMMERINGSTIMER Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE AanwijzerVERMOGEN Toets BOOSTER Toets MINDER VERMOGEN Toets MEER VERMOGEN Toets ON/OFF ToetsBLOKKERING BEDIENINGSPANEEL Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL- Display PROGRAMMERINGSTIMER toont de keuzes betreffende de programmering (zie Starten en gebruik).
- Toetsen PROGRAMMERINGSTIMER om de programmering van elk kookgedeelte te regelen (zie Starten en gebruik).
- Controlelampjes GEPROGRAMMEERD KOOKGEDEELTE geven aan dat betreffend kookgedeelte geprogrammeerd is (zie Starten en gebruik).
- Toets ON/OFF voor het in- en uitschakelen van het apparaat.
- Toets BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL om te voorkomen dat er ongewilde wijzigingen aan de programmering van het kookvlak worden uitgevoerd (zie Starten en gebruik).
- Controlelampje BLOKKERING BEDIENINGSPANEEL toont dat de blokkering van het bedieningspaneel is uitgevoerd (zie Starten en gebruik).
- Toets BOOSTER om het extra vermogen - 3000 W - van het kookgedeelte in te schakelen (zie Starten en gebruik).
- Controlelampje GESELECTEERD KOOKGEDEELTE geeft aan dat betreffend kookgedeelte geselecteerd is en dat u het kunt regelen.
- Toets SELECTEREN KOOKGEDEELTE om het gewenste kookgedeelte te selecteren
- Aanwijzer VERMOGEN geeft het bereikte warmteniveau aan.
- Toets MEER VERMOGEN om de kookplaat aan te zetten en het vermogen te regelen (zie Starten en gebruik).
- Toets MINDER VERMOGEN om de kookplaat uit te zetten en het vermogen te regelen (zie Starten en gebruik).
De kookplaat
! Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen.
! De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat wat vetvlekjes achter op het glas. Voordat u het apparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te verwijderen met een speciaal niet-schurend schoonmaakmiddel. Gedurende de eerste paar uur dat u het apparaat gebruikt kan het zijn dat u een rubbergeur ruikt. Deze zal echter snel wegtrekken.
! Als de kookplaat elektrisch wordt aangesloten hoort u na enkele seconden een kort geluidssignaal afgaan. Alleen dan kunt u de kookplaat aanzetten.
Inschrakdalen kedkplakabokplaa
Druk ongeveer 1 seconde lang op de knop @oor het inschakelen van de kookplaat.
Inschrakdalm kedlgeögltesedeeltes
ledere kookgedeelte wordt door middel van een stroomsterkteregelaar bediend. De regelaar bestaat uit de twee knoppen (- en +).
- Druk op de knop "+" om de kookplaat in te schakelen en stel vervolgens het gewenste vermogen in door op de knoppen "-" en "+" te drukken.
- Als u gelijk het maximum vermogen wilt instellen moet u even op de knop "-" drukken.
Booster functieBooster functie
Om in het achterste kookgedeelte de verwarmingstijd te versnellen kunt u de booster functie activeren door op de knop Ⓑ te drukken. Op de display van de stroomsterkte aanwijzer verschijnt "P". Door middel van deze functie wordt het vermogen in dit kookgedeelte verhoogd tot 3000 W. De boosterfunctie stopt automatisch na 4 minuten. Zolang de booster in het achterste kookgedeelte actief is, zal het gedeelte daarvoor slechts over een maximaal vermogen van 600 W beschikken (bv.: als in het kookgedeelte rechts achter de booster is ingeschakeld, zal het vermogen in het kookgedeelte rechts voor verminderen).
Uitzübben lookgedagtes
- Druk op de knop "-": het vermogen van het kookgedeelte wordt langzaam minder totdat het uitgaat.
- U kunt ook tegelijkertijd op de knoppen "-" en "+"drukken: het vermogen gaat onmiddellijk terug tot 0 en het kookgedeelte gaat uit.
Programmerling Iboktijd
! Alle kookzones kunnen geprogrammeerd worden voor een tijdsduur tussen 1 en 99 minuten.
- Kies het kookgedeelte door middel van de speciale selectietoets;
- Regel de temperatuur.
- Druk op de programmeertoets ⏻.
- Stel de gewenste kooktijd in door middel van de toetsen "-" en "+".
- Bevestig door op de toets ⬇ te drukken.
De timer begint gelijk met aftellen. Het einde van de geprogrammeerde kooktijd wordt aangegeven door een geluidssignaal (van 1 minuut) waarna het kookgedeelte uitgaat. Herhaal de hierboven beschreven procedure voor iedere kookplaat die u wilt programmeren.
Blokkerling van Hatt Blackberinggeppeneed!
Als de kookplaat in werking is kunt u het bedieningspaneel blokkeren om een ongewenst aanraken te vermijden (kinderen, schoonmaakhandelingen, enz.). Door op de knop ☺ te drukken zal het bedieningspaneel worden geblokkeerd. Het controlelampje boven de toets gaat aan. Als u het bedieningspaneel weer wilt gebruiken (bv. als u wilt stoppen met koken) moet u de blokkering uitschakelen: druk even op de toets ☺. Het controlelampje gaat uit en het bedieningspaneel wordt weer geactiveerd.
Uitschakkelm lookplaabokplaa
Druk op de toets Ⓞ; het apparaat gaat uit. Als het bedieningspaneel is geblokkeerd, blijft dit ook geblokkeerd nadat u de kookplaat opnieuw inschakelt. Als u de kookplaat opnieuw wilt inschakelen moet u eerst het bedieningspaneel deblokkeren.
De kookplaat
Praktische tips voor het gebruik van het apparaatPraktische tips voor het ge
! Gebruik pannen die gemaakt zijn van materiaal dat geschikt is voor inductie (ferromagnetisch materiaal). Wij raden het gebruik aan van pannen van: gietijzer, geëmailleerd staal of speciaal inductie roestvrij staal. U kunt zelf testen of een pan geschikt is door hem uit te proberen met een magneet.
MATERIALE ADATTO

Om optimale resultaten te bereiken met de kookplaat:
- Gebruik alleen pannen met een dikke, platte bodem zodat ze perfect aansluiten op het verwarmingsvlak.

- Gebruik pannen die groot genoeg zijn om de kookplaat geheel te bedekken zodat alle beschikbare hitte wordt benut.

- Houd de bodem van de pannen altijd goed schoon en droog zodat ze goed aansluiten op het kookvlak. Dit verlengt de levensduur van zowel de pannen als het kookvlak zelf.
- Vermijd dezelfde pannen te gebruiken die u ook op een gasfornuis heeft gebruikt: de warmteconcentratie van gasbranders kan de bodem van pannen vervormen, waardoor ze niet goed meer aansluiten.
Veiligheidssystemeneiligheidssystemen
Het waltanmen varenken pannenan de pannen
Ieder kookgedeelte is voorzien van een systeem dat waarneemt of er een pan op staat. De plaat straalt alleen warmte uit als er een pan van de juiste afmetingen op staat. Het knipperende controlelampje kan betekenen:
• dat de pan niet geschikt is
- dat de pan een te kleine diameter heeft
- dat de pan niet goed aansluit
AanwijzAenwijz vde esterdende warmte
Zolang de temperatuur van de kookgedeeltes ook na het uitschakelen boven de 60°C blijft, blijven de aanwijzers van de resterende warmte die zich naast het betreffende kookgedeelte bevinden aan, zodat u zich niet verbrandt.
Oververhltting
In het geval van een oververhitting van de elektronische onderdelen gaat de kookplaat automatisch uit en verschijnt op de display "-". Deze boodschap verdwijnt en u kunt de kookplaat weer gebruiken zodra de temperatuur voldoende is gezakt.
De kookplaat
Veiligheidsschäglichwidelsbar
Het apparaat beschikt over een veiligheidsschakelaar die de kookgedeeltes automatisch uitschakelt als de tijdslimiet voor een bepaald vermogensniveau is bereikt. Tijdens deze veiligheidsonderbreking vertoont de display het cijfer "0".
B.v.: de kookplaat rechtsachter staat op 5, terwijl de plaat linksvoor op 2 staat. De plaat rechtsachter zal automatisch na 3 uur uitgaan, de plaat linksvoor na 10 uur.
GeluidssignaalGeluidssignaal
Enkele storingen, zoals:
- een voorwerp (pan, bestek, enz.) dat meer dan 10 seconden op het bedieningspaneel ligt,
• gemors op het bedieningspaneel, - een lange druk op een toets, kunnen een geluidssignaal veroorzaken. Verwijder de oorzaak van de storing en het geluidssignaal houdt op. In deze gevallen zal het bedieningspaneel automatisch worden geblokkeerd: om het weer in te schakelen moet u op de toets [sleutel icoon] drukken. De instellingen worden behouden. Als de oorzaak van de storing niet wordt verwijderd blijft het geluidssignaal gaan en gaat het kookvlak uit.
Normaal onderhoud en reiniging
Voor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinigende panelen, indien aanwezig, worden met lauw water gewassen.
- geen stoomapparaten te gebruiken
- Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende middelen die schade kunnen aanrichten;
- de binnenkant van de oven wordt regelmatig met een warm sop gereinigd als hij nog lauw is, gespoeld en goed afgedroogd;
- de delen van roestvrij staal kunnen vlekken vertonen na lang contact met kalkhoudend water of agressieve wasmiddelen (fosforhoudend). Spoel en droog het dus na het schoonmaken goed af. Droog watervlekken altijd gelijk af.
- reinig het glas van de deur met een spons en niet schurende producten. Droog met een zachte doek. Gebruik geen ruwe schurende materialen of scherpe schrapertjes die het oppervlak zouden kunnen krassen waardoor als gevolg het glas zou kunnen barsten.
Reinigeinigem de leamdeckmighepbaatasplaa
De kookplaat wordt schoon gemaakt met producten voor het reinigen van glas. Gebruik nooit schurende producten of schuursponzen die het glas kunnen beschadigen.
De kookplaat moet regelmatig worden schoongemaakt met een sopje. Eerst moeten eventuele etensresten en vetspetters worden verwijderd met b.v. een schrapertje CERA ^1 (niet bijgeleverd).

Maak de kookplaat schoon als hij lauw is; gebruik een schoonmaakmiddel dat geschikt is, wrijf met een vochtige doek en droog hem af. Suiker of etenswaren met een hoog suikergehalte moeten onmiddelijk worden verwijderd met een schrapertje. Gebruik in geen geval schuursponzen of schuurmiddelen, noch chemisch aggressieve middelen zoals spray voor de oven of ontvlekkingsmiddelen.

| Speciale producten voor het reinigen van keramisch glas | Waar het te krijgen is |
| Radeermesje of scheermesje H | bby-shop en Ijzerhandel |
| Stahl-FixSWISSCLEANERWK TOPAndere producten voor keramisch glas | HuishoudwinkelDoe-het-zelf winkelIjzerhandelSupermarkt |
Normaal onderhoud en reiniging
Vervangangosmlampenlamp
- Sluit allereerst de stroom af door de stekker uit het stopcontact te trekken of door middel van de schakelaar die de oven aan het elektrische net verbindt.
- Verwijder het glazen schermpje met behulp van een plat, smal voorwerp (schroevendraaier, handvat van lepeltje, enz.).
-
Schroef het lampje los en vervang het met eenzelfde soort lampje:
-
spanning 230/240 V
- stroomsterkte 15 W
- fitting E 14
- Breng het glazen plaatje weer aan en let erop dat de afsluiting op zijn plaats zit.

text_image
Ovensulinta Lamp Aldching GlasplastHet bedieningspaneel

text_image
De juiste tijd Timer Kooktijd STOP Einde kooktijd Controlelampje verwarming Indicatie deur geblokkeerd 12:30 Aanbevolen ovenstand Regelen temperatuur en kooktijd Keuzeknop kookfuncties (vastgestelde temperatuur) CREATION SUCCESKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse. Met de knop B kunt u de kookfuncties kiezen
Instellen van de juiste tijd
Bij het inschakelen van het apparaat gaat op de display 0:00 knipperen. Voor het gelijk zetten van de klok gaat u als volgt te werk:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | N.B. |
| Draai voor het instellen van de tijd | Druk voor het bevestigen | De minuten knipperen? Draai voor het instellen van de minuten | Druk voor het bevestigen | Voor het instellen van winter/zomer of na een stroomuitval: Draai A voor het verlichten van het symbool √ en volg dezelfde handelswijze |
N.B.N.B.
De tijd kan alleen worden veranderd als de oven uit is (niet gedurende de kooktijd of het programmeren).
Timer
De timer, aangegeven met het symbool × , is onafhankelijk van het functioneren van de oven en voor het instellen van de timer gaat u als volgt te werk:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | N.B. |
| Draai voor het verlichten van het symbool van de timer | Druk voor toegang tot het instellen. | Draai voor instellen tijdsduur (van 0 tot 23 uren en 59 minuten) | Druk voor het bevestigen van de instelling. |
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft aan dat de timer is afgelopen. Druk op de toets A voor het afzetten van het geluidssignaal.
N.B.N.B.
Bij gebruik van de Succès kookwijzen kan de timer niet worden ingesteld.
1. PresentatiePresentatie
Voor iedere soort koken bestuurt de oven eigenhandig de essentiële gegevens voor het slagen van alle recepten, van de eenvoudigste tot de meest ingewikkelde,: temperatuur, warmtebron, vochtigheidsgraad en heteluchtcirculatie zijn waarden die automatisch onder controle worden gehouden.

Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken. De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
Voor iedere functie vindt u in de hiervolgende tabel informatie of het gerecht in de koude of warme oven moet worden geplaatst. Als u zich aan deze aanwijzingen houdt is een uitstekend resultaat altijd gegarandeerd.
Gedurende de voorverwarmingsfase knippert het controlelampje . Het bereiken van de kooktemperatuur wordt aangegeven door , dat aan blijft zonder te knipperen.
De temperatuur wordt automatisch bepaald op basis van het gekozen soort bereiding; toch kunt u dit veranderen ter aanpassing aan het speciale recept dat u gaat bereiden (zie volgende bladzijde).
Het is ook mogelijk een bereidingstijd met onmiddelijke of uitgestelde start in te stellen (zie volgende bladzijde).
2. De Création functies De Création functies
| Functie | Aanbevolen bereiding voor ... | Niveau bakplaat | Niveau rooster 1 | Niveau rooster 2 | Inladen | N.B. | |
![]() | Traditie | Langzame bereiding (backenhof, boeuf bourguignon, goulash, enz.) of au-bain-marle (terrine, crème caramel enz.) | 2 | Voor au-bain-marle bereiding kunt u het water rechtstreeks in de bakplaat gieten. | |||
![]() | Multiniveau | Gelijklijdig bereiden van meerdere gerechten op 2 of 3 niveaus zonder overdragen van geuren of smaak Ander gebak dan krokant en glstdeeg (beignets, pan di spagna, enz.) | 1 | 3 | 5 (bl) bereidin g op 3 niveaus) | Warm | Als u deze functie gebruikt voor een enkele bereiding zet u de bakplaat op het 2^ niveau. |
![]() | Braden | Braadstukken (wit of rood vlees) en au gratin | 1 | 2 | De aanbevolen temperatuur garandeert een perfecte bereidkogen vermljd het ontstaan van rook. Als het vlees op een schaal ligt plaatst u de bakplaat op het 2^ niveau. | ||
| [3WKS] | Braadspit | Het braden van wit of rood vlees | 1 | 3 (braadspit) Koud | WIJ raden aan de 200^ niet te overschrijden | ||
![]() | Barbecue | Blefstuk, vls, grilleren, gratlneren enz. | 1 | Het niveau hangt af van de dikte van het stuk vlees | Warm | WIJ raden aan de temperatuur op MAX te zetten. | |
N.B.: Kook met de ovendeur dicht.
Tips voor het ontdooienTips voor het ontdooien
- Een ontdooid product moet in korte tijd worden opgegeten.
- Ontdooide etenswaren mogen nooit weer worden ingevroren.
- Als het ontdooien klaar is haalt u het product uit de oven en zet u het in de koelkast totdat u het gaat bereiden of opeten binnen een korte tijd.
- draai knop B tot aan de gewenste functie;
- naar gelang de gekozen bereidingswijze worden de aanbevolen temperatuur en het niveau in de oven waar u het gerecht moet plaatsen getoond;
- Gedurende het voorverwarmen knippert het symbool (alleen bij enkele functies) en aan het einde van deze fase houdt het op met knipperen.
4. Veranderendem de tempeatuude temper
U kunt wanneer u maar wilt de temperatuur veranderen.
- Draai knop A (A) totdat de temperatuur op de display niet meer knippert.
- Druk op knop A voor toegang tot het instellen.
- draai knop A voor het verhogen of verlagen van de temperatuur;
- duk op knop A voor het bevestigen van de verandering.
5. Uitschakalem van dbe een
Als het gerecht klaar is zet u knop B op 0.
1. Programmeremmen een boktijenmiet onmidbedkijekstafte stend
U kunt een kooktijd zodanig instellen dat de oven onmiddelijk in werking treedt en automatisch wordt uitgeschakeld als de geprogrammeerde tijd is verlopen.
Kies een bereidingswijze, verander indien nodig de temperatuur, en ga als volgt te werk:
-
Draai knop A 📐 voor het verlichten van symbool √
-
druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: op de display knippert 2:00 ^(1) ;
-
draai aan knop A voor het verschijnen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
-
druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De geprogrammeerde tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de gekozen temperatuur.
^(1) Voor iedere kookfunctie is voor de veiligheid een tijdsduur ingesteld van 2 uren. Als deze niet wordt veranderd gaat de oven automatisch uit als deze tijd is afgelopen.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en u programmeert een kooktijd van 1 uur en 15 minuten. De kooktijd wordt automatisch onderbroken om 10:15 uur.

text_image
Tijdsduur = 1h15 9h00 10h00 10h15 11h00 12h00 Starten met de hand Automatisch einde TijdHet woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
- Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
- Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
2. Programmerinnen van baktienmiet uitgesktijel stafesieje de star
Het is mogelijk de oven zodanig te programmeren dat het gerecht op een bepaalde tijd klaar is: de programmering bepaalt automatisch het uur van de start van de kooktijd en de oven gaat uit op het gewenste moment.
Voorbeeld
Het is 9:00 uur en het gerecht moet klaar zijn om 12:30, wetende dat de kooktijd 1 uur en 15 minuten moet duren: dus moeten de kooktijd en het einde van de kooktijd geprogrammeerd worden. De oven bepaalt automatisch dat de start moet plaats vinden op 11:15 zodat de kooktijd eindigt op 12:30.
1° stap
Plaats het gerecht in de oven en kies een bereidingswijze. Verander indien nodig de temperatuur en programmeer de kooktijd op de volgende wijze:
- Draai aan knop A voor het verlichten van symbool 🕒.
- druk op knop A voor toegang tot het instellen van de kooktijd: u ziet 2:00 knipperen;
- draai aan knop A voor het instellen van de gewenste kooktijd (minimum 20 minuten - maximum 9h59);
- druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. De tijdsduur wordt vertoond, afgewisseld met de gekozen temperatuur.
2^ stap
Programmeer het gewenste uur van einde kooktijd:
- Draai aan knop A voor het verlichten van het symbool _STOP_ (de display vertoont 10h15, oftewel het uur van einde kooktijd, als het koken onmiddelijk start);
- druk op knop A voor toegang tot het instellen van het gewenste uur van einde kooktijd;
- draai aan knop A voor het instellen van het uur van einde kooktijd.
- druk op knop A voor het bevestigen van de programmering. Het uur van einde kooktijd wordt afwisselend met de gekozen temperatuur vertoond.
Het koken begint om 11:15 en eindigt om 12:30.

text_image
Tijdsduur = 1h15 en geprogrammeerd einde vindt plaats om 12.30 9h00 10h00 11h00 11h15 12h00 12h30 Automatisch Geprogrammeerd einde eindeHet woord "end", tesamen met een opeenvolging van geluidssignalen, geeft aan dat de geprogrammeerde tijdsduur is afgelopen en het koken wordt onderbroken.
- Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
- Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
1. PresentatiePresentatie
Het Succès programma bevat alle automatische bereidingen, verzorgd en ingesteld door onze chef.
Alle Succès functies zijn volautomatisch: de temperatuur en de bereidingstijd zijn vastgesteld en kunnen niet worden veranderd vanwege het systeem C.O.P.(®) (Optimale bereiding geprogrammeerd) dat automatisch een perfect resultaat garandeert. De bereiding wordt automatisch onderbroken en de oven laat weten wanneer het gerecht klaar is (alleen de functie "Pizzeria" vereist de mening van de gebruiker aan het einde).

Dit hoofdstuk is verzorgd met de zeer gewaardeerde medewerking van onze culinaire expert. Wij raden u aan zijn raadgevingen op te volgen teneinde volledig van zijn ervaring te profiteren en altijd een perfect resultaat te bereiken. De keuze van de bereidingsfuncties, de temperaturen en de plaatsing van de gerechten in de oven is precies zoals hij ze zelf gebruikt voor de beste resultaten.
U kunt het gerecht in een warme of koude oven zetten. Onze culinaire expert raadt aan, indien mogelijk, het gerecht in een koude oven te plaatsen.
De Succès functies hebben een vastgestelde tijdsduur. Voor de beste resultaten wordt aangeraden het gerecht in de oven te zetten zodra het gewenste programma is gekozen.
2. De Succès functies De Succès functies
| Functie | Aanbevolen bereiding voor ... | Niveau bakplaat | Niveau rooster 1 | Niveau rooster 2 | Inladen | N.B. | |
![]() | Taarten | Zout of zoet gebak (zandtaartdeeg of bladerdeeg) | 2 | Koud | Voor bereking op meerdere niveaus plaatst u de bakplaat op het 1° niveau en de roosters op het 3° en 5° niveau. Als de oven al warm is kunt u toch inladen. | ||
| Brioches | Gebak op basis van bakersgist (brioches, amandeltaart enz.) | 2 | |||||
| Plum-cake | Gebak op basis van bakpoeder (pound cake, gemarmerde koekjes, enz.) | 2 | |||||
| Gebak | Gebak zonder glst (clafoutls, amandeltaart , boerentaart, enz.) | 2 | |||||
![]() | Roastbeef | Gebraden varkensvlees | 1 | 2 | Koud | Als het vlees op een schotel ligt zet u deze op de bakplaat op het 2° niveau. Als de oven al warm is kunt u het vlees toch Inladen. | |
| Gebraden kalfsvlees | Gebraden kalfsvlees | 1 | 2 | ||||
| Varkensrollade | Varkensrollade | 1 | 2 | ||||
| Gebraden kip Gebraden kip | 1 | 2 | |||||
![]() | Lamsbout | Lamsbout | 1 | 2 | Als het vlees op een schotel ligt zet u deze op de bakplaat op het 2° niveau. Als de oven al warm is kunt u het vlees toch Inladen. | ||
| [2SHK] | Pizza | Hoge pizza van brooddeeg | 2 | Warm | Voor bereking op meerdere niveaus plaatst u de bakplaat op het 1° niveau en de roosters op het 3° en 5° niveau. | ||
| Pizzeria Dunne pizza's (brooddeeg)____ | 4 | Wacht tot het verschlijnen van de boodschap BEVESTIGING GERECHT IN OVEN voordat u de pizza inlaadt met de schoep | |||||
3. Het start het vultureen Succès beridingeindiSuccès ber
De gegevens Tijdsduur en Temperatuur zijn vastgestelde (niet veranderbaar).
- draai knop B tot aan de gewenste functie;
- Als de gewenste Succès bereiding is gekozen verschijnt het woord "AUTO" knipperend voor ongeveer 10 seconden.
- Vervolgens vertoont de display de resterende tijd tot het einde van de kooktijd.
Uitschädtelakn vanlelevom de o
Een opeenvolging van geluidssignalen geeft het einde van de kooktijd aan.
N.B.
Als u de oven niet zelf uitschakelt dan gaat hij uit als de temperatuur voldoende is gezakt.
4. Die functile Rizza
- Kies de functie Pizza
- Op de display verschijnt het woord "AUTO" knipperend.
- Vervolgens verschijnt het woord "PRE" met de controlelampjes en knipperend, hetgeen aanduidt dat de fase van het voorverwarmen bezig is.
- Als de la temperatuur is bereikt gaat het woord "PRE" knipperen, de controlelampjes en gaan aan en u hoort een geluidssignaal.
- Nu kunt u het gerecht in de oven plaatsen.
- Op de display verschijnt het woord "AUTO" voor 15 minuten.
- Aan het einde van de kooktijd verschijnt op de display het woord "END".

Uitzetten "Demo Mode"
• Druk twee keer op de knop A
- Draai knop A Ⓐ tegen de klok in en vervolgens knop A Ⓐ met de klok mee
• Druk op knop A


De oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen van het soort gerecht dat u gaat bereiden.
De display vertoont de ovenstand die wordt aangeraden voor de beste resultaten.
De lek/bakplaaDe lek/bakplaa
Wordt gebruikt:
- als opzetvlak voor ovenschotels op een enkel niveau en voor "au bain marie" op het 2° niveau.
- als bakplaat (gebak, brioches, beignets enz.) op het 2° niveau;
- als lekplaat voor druipend vet en jus, in combinatie met een rooster (vlees, vis enz.); in dit geval wordt hij altijd op het eerste niveau geplaatst;
- als opzetvlak voor ovenschotels of als bakplaat voor bereiden op meer niveaus; in dit geval wordt hij op het 1° niveau geplaatst.
Wij raden af de bakplaat op het 4° of 5° niveau te gebruiken.
De rDosterooster
Worden gebruikt:
- als opzetvlak voor ovenschotels voor bereiden op meer niveaus (3° hoogte voor bereiden op 2 niveau's en 3° en 5° hoogte voor bereiden op 3 niveaus);
- om vlees of vis op te leggen, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van jus; de rooster wordt op de 2^ hoogte geplaatst;
- om diepvrieswaren op te leggen die ontdooid moeten worden, in combinatie met de lekplaat voor het opvangen van het water; in dit geval wordt hij op de 2" hoogte geplaatst.
N.B.
voor etenswaren van grote afmetingen (meer dan 8 kg.) wordt gebruik van de bakplaat aangeraden.
Het brbbadspitaadspit
Het braadspit bestaat uit een steun, een vleespen en een handvat.
Ga als volgt te werk:
- Plaats de steun van het braadspit (A) op de 3° hoogte;
- steek de vleespen door het midden van het stuk vlees dat u gaat braden en het stuk vlees op gelijke afstand van de uiteinden van de vleespen (B);
- bevestig het vlees met de vorken (C);
- bevestig de vorken in het vlees met de schroeven (D);
- plaats de vleespen op de steun, met de punt van de vleespen in het gat dat zich in de achterwand van de oven bevindt.

text_image
Achterwand Schroef (D) Vleespen (B) Vork (C) Schroef (D) Steun braadspit (A) Handvat vleespen (D)Het handvat, dat van isolerend materiaal is gemaakt, zorgt ervoor dat u zich niet brandt als u het braadstuk uit de oven haalt. Gedurende de kooktijd moet het handvat eraf worden geschroefd.
Plaats een lekplaat op de 1ste verdieping van de oven voor het opvangen van jus en vet, en breng de steun van het braadspit aan op de 3° hoogte.
Tabellen combinatie gerechten/ bereidingsfuncties
| HOOFDGERECHTEN | GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN | ||||
| Zoet of zout gebak (bladerdeeg of zandtaartdeeg) | quiche lorraine, prei-quiche enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat | ||||
| Dikke pizza van brooddeeg pizza, plat brood Gistdeeg 220 °C op bakplaat | |||||
| Pizza (ander deeg) Krokant 220 °C vorm op bakplaat | |||||
| pittlg gebak 'cake' met olllven, tonljn enz. | Gebak(of multiniveau) | 160 °C vorm op bakplaat | |||
| Rustieke taarten kaastaart , salmon pie... | Gebak(of multiniveau) | 200 °C | op bakplaat | ||
| Terrine | terrine van vis, vlees, groenten, fole gras, enz. | Traditle | 160 °C | vorm van terrine op bakplaat(bain-marie met reeds warm water) | |
| Ovenschotel | leverpastei van wild, zalmpurée, gepocheerde eleren enz. | Traditle | 160 °C | schotel op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) | |
| Soufflé | kaassoufflé, vissoufflé enz. | Multiniveau | 200 °C | vorm op bakplaat | |
| Gegratlneerde gerechten | oesters in de oven, toast met kaas, enz. | Grill | 270 °C | op ovenrek of schotel op ovenrek | |
| GROENTEN | Gerechten au gratin | aardappelschotel au gratin, uiensoep, lasagna, enz. | Gratin(of braden) | 200-210 °C | schotel op bakplaat |
| Gevulde groenten | aardappels, tomaten, courgets, kool, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat of vorm op bakplaat | |
| Gestoofde groenteschotel | sla, wortels, kool, enz. | Traditle | 200 °C | cocotte op bakplaat | |
| Quiche | champlignon- quiche, groentequlche, enz. | Traditle | 160 °C | schotel of vorm op bakplaat(bain-marie met water reeds warm) | |
| Terrine | groenteterrine | Traditle | 160 °C | vorm op bakplaat (bain-marie met water reeds warm) | |
| Soufflé | soufflé van asperges, tomaten, enz. | Multiniveau | 200 °C | vorm op bakplaat | |
| Gerechten met een deegkorst | groenteschotel, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| In aluminiumfolie | truffels, enz. | Multiniveau | 200 °C | aluminium verpakking op bakplaat | |
| Rijst | Pilaf | Traditle | 180 °C | schotel op bakplaat | |
| VLEES | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HET PLAATSEN |
| Gebraden gevogelte | kip, eend, haantje, kapoen. | Braden | 210 °C | gevogelte op rooster | |
| Gevogelte aan het spit | kip, haantje | Braadspit | 270 °C | vleespen van braadspit | |
| Braadstukken | varkensgebraad, kalfsgebraad, kalkoen, roastbeef, lamsbout, reebout, gefarceerde kalfsborst, enz. | Braden | 210 °C | vlees op rooster | |
| braadstukken van grote afmetingen | hele lamsbout, grote kapoen of kalkoen enz. | Multiniveau | 180 °C (op een derde van de braadtijd verlagen tot 160 °C) | vlees op bakplaat, regelmatig bedruipen met de jus | |
| Gesauteerd vlees in ovenschotel en traditionele gerechten | boeuf bourguignon, konijn alla cacciatora, gesauteerd kalfsvlees Marengo, gestoofd lamsvlees, kip a la basque, enz. | Traditie | 190 °C | cocotte op bakplaat | |
| Grilleren | biefstuk, karbonaden, worstjes, vleesstokjes, kippenborst, enz. | Grill | 300 °C | op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte | |
| Vlees in deegkorst | filet van rundvlees à la Wellington, lamsbout in deegkorst, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat (voor grote stukken, verla gen tot 160 °C als het deeg gaar is) | |
| Gerechten met deegkorst | gevogelte met deegkorst, enz. | Multiniveau | 240 °C | vlees o p bakplaat of schotel o p bakplaat | |
| VIS | Gegrille de vis en aan satéstokjes | baars, makreel, sardline, zeebarbeel, tonljn enz. | GrIII | 270 °C | op rooster (inzethoogte naar gelang de dikte |
| Hele vissen (gefarceerd) | zeebrasem, karper enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Visfilets (met wijn of andere vloeistof) | zalm, schorploenvls, kabeljouw, baars enz. | Tradittle | 200 °C | op bakplaat | |
| In aluminiumfolie | tong, schelpen saint jacques, enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Vis in deegkorst (bladerdeeg of pasteldeeg) | zalm, vls aan satéstokjes enz. | Multiniveau | 200 °C | op bakplaat | |
| Vis au gratin | kabeljouw gegratineerd a là provençale enz. | gratin (of braden) (grillvoor bruin bakken) | 200-210 °C270 °C | schotel op bakplaat (of rooster voor bruin korstje onder de grill) | |
| Soufflé | schelpen Saint Jacques enz. | Multiniveau | 200 °C | vorm op bakplaat | |
| Vis in zoute deegkorst | baars, karper enz. | Multiniveau | 240 °C | vis op bakplaat of schotel op bakplaat |
Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfuncties
| GEBAK | GERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSEN | ||||
| Koekjes (zonder gist) | pan di spagna, lange vingers, opgerolde koekjes, Brownles, | gebak (of multiniveau) | 200 °C vorm op bakplaat | ||
| Cake (met bakpoeder) vruchtencake, gemarmerde cake, vier vierden, enz. gebak (of multiniveau) 160 °C | vorm op bakplaat | ||||
| Vruchtentaart (zandtaartdeeg of bladerdeeg, met of zonder custard) | appeltaart, prulmentaart, perentaart enz. Krokant 220 °C vorm op bakplaat | ||||
| Cheesecake Krokant 200 °C vorm op bakplaat | |||||
| Taarten van gistdeeg | sulkertaart, vlaalen | Gistdeeg | 180 °C | vorm op bakplaat | |
| Berelding bodem voor vruchtentaarten (zandtaartdeeg) | taart met verse vruchten (aardbelen, frambozen, enz.) | Krokant 180 °C | taartvorm op bakplaat (brulne bonen in deegkorst) | ||
| Gebakjes (bladerdeeg of zandtaartdeeg) | gebakjes met peer, enz. | Krokant 220 °C | vorm op bakplaat | ||
| Beignets | profiteroi, kleine soesjes, appelbeignets, paris brest, saint honoré, enz. | gebak (of multiniveau) | 190 °C | op bakplaat | |
| Bladerdeeg | appelstrudel, rustieke taart, pasteitjes enz. | gebak (of multiniveau) | 200 °C | op bakplaat | |
| Kleine gebakjes (bakkersgist) | croissants, suikertaarten, brioches, kleine savarin gebakjes enz. | Gistdeeg 180 °C | op bakplaat | ||
| Groot gebak (bakkersgist) | kougloff, brloches, panettone, zoet brood,... | Gistdeeg | 160 °C | op bakplaat of vorm op bakplaat | |
| PATISSERIE | Koekjesdeeg | gebakjes in papieren cups, lepelkoekjes, enz. | gebak (of multiniveau) | 180 °C | op bakplaat |
| Zandtaartdeeg | zandkoekjes, spríts, biscuits, enz. | gebak (of multiniveau) | 200 °C | op bakplaat | |
| Bladerdeeg | verschillende soorten feuilleté-gebak, enz. | gebak (of multiniveau) | 200 °C | op bakplaat | |
| Bitterkoekjes, kokosballetjes | kokoskoekjes, amandelkoekjes | gebak (of multiniveau) | 180 °C | op bakplaat | |
| Gistdeeg | mini-brioches, mini-croissants, enz. | Gistdeeg | 180 °C | op bakplaat | |
| Wit schuimgebak | wit schulmgebak(of multiniveau) | 70 °C | op bakplaat | ||
| Enigszins gebruind schulmgebak | enigszins gebruind schulmgebak(of multiniveau) | 110 °C | op bakplaat | ||
| DESSERT | Pudding | broodpudding, rijstpudding | gebak (of multiniveau) | 190 °C | vorm op bakplaat |
| Crèmes en flan. Griesmeel dessert | crème caramel, crème brûlée, chocolade flan, enz. | gebak (of multiniveau) 160 °C | Vorm of ovenschotel op bakplaat (bain-marle op bakplaat) | ||
| Rijstdesserts | rijst à la condé, rijst impératrice, enz. | gebak (of multiniveau) | 180 °C | vorm op bakplaat | |
| Soufflé | soufflé met likeur, souffle met fruit, enz. | gebak (of multiniveau) | 200 °C | vorm op bakplaat | |
| FRUIT | Gevulde vruchten of in aluminiumfolle | gestoofde appels enz. | Multiniveau | 200 °C | vorm of aluminium bak op bakplaat |
| Vruchten au gratin (met zabaione) | verse vruchten au gratin | Grill | 270 °C schotel op rooster | ||
| VAN ALLES | GERECHTEN | VOORBEELDEN | FUNCTIE | TEMPERATUUR | HET PLAATSEN |
| Yoghurt | Traditie | 50 °C schotel | op bakplaat | ||
| Droge etenswaren | champlignons, kruiden, fruit of groenten in schijven, enz. | Multiniveau | 60 °C | op rooster | |
| Pasteuriseren | potjes met vruchten op sap, enz. | Steriliseren (of multiniveau) | 130 °C | potjes op bakplaat | |
| Opwarmen van de gerechten | vooraf gekookte schotels (thuis gekookt of industriele productie) | Opwarmen van gerechten (of multiniveau) | 140 °C | schotel op bakplaat | |
| Zelf gebakken brood | Multiniveau | 260 °C voor 10 minuten, 210 °C tot einde kooktijd | op bakplaat |
Pyrolyse
1. Nuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyr
- Verwijder opgehoopt vuil en vooral wat erg is aangekoekt, om te vermijden dat er vlammen of rook ontstaan.
- Haal alle accessoires uit de oven voordat u aan een pyrolysebeurt begint. Zij zouden kunnen vervormen en/of verkleuren door de uiterst hoge temperatuur.
- Laat geen keukendoek op het handvat van de oven hangen.
- Belangrijk: voor de beste resultaten van het reinigen raden wij aan de pyrolyse te gebruiken met de kookplaat uit.
2-FuntioneringFuntionering
Draai knop B naar rechts tot aan
De automatische reinigingscycle treedt in werking voor een vooringestelde tijdsduur van 1h30.
- U kunt echter de tijdsduur van de cycle veranderen (van1 tot 2 uur) naar gelang de vuilheidsgraad van de oven. Ga als volgt te werk:
-
Draai knop A voor het instellen van de gewenste tijdsduur.
-
druk op knop A voor het bevestigen van de programmering.
- U kunt ook een tijdsduur van de pyrolyse met uitgestelde start programmeren (zie de paragraaf "programmeren van een kooktijd met uitgestelde start").
Als de temperatuur in de oven hoog genoeg is wordt de deur geblokkeerd en gaat het controlelampje automatisch aan: Vanaf dit moment is het niet meer mogelijk de instellingen van tijdsduur, einde en timer te veranderen.
Als de temperatuur in de oven voldoende is gedaald wordt de deur gedeblokkeerd en gaat het controlelampje 📄 uit.
Een geluidssignaal, vergezeld van het woord "end", geeft het einde van de cycle aan.
- Druk op knop A voor het afzetten van de geluidssignalen.
- Zet knop B op 0 voor het verwijderen van het woord "end".
3. Belang Bijkaijbanwijzingen: aanwijzing
- De bereikbare onderdelen kunnen heet worden: houd kleine kinderen op een afstand
- Vermijd het email te krassen met harde voorwerpen (b.v. een mes)
- Gebruik geen schoonmaak- of schuurmiddelen.
- Vermijd dat er tijdens het reinigen water in de gaten van de deur terecht komt.
- Het is mogelijk dat u door het glas van de ovendeur enkele deeltjes ziet opvonken gedurende het carboniseren door middel van de pyrolyse, doordat ze in contact komen met de weerstanden: dit is een plotselinge verbranding, hetgeen een absoluut normaal verschijnsel is dat geen enkel gevaar met zich mee brengt.
Na de pyrolysecyclus moet u wachten tot de oven helemaal is afgekoeld voordat u het overgebleven stof, veroorzaakt door het verpulveren van de spetters, gaat verwijderen met een vochtige spons.
Voor het versnellen van de voorverwarming en het besparen van energie raden wij aan direct na het koken een pyrolysebeurt te starten.
WAT TE DOEN ALS ...
.....er veerrok uit de voekkennidento
- controleer of de juiste functie is gekozen voor de soort bereiding die u wenst;
- controleer of de temperatuur die vertoond wordt (indien door de gebruiker veranderd) niet te hoog is;
- Kijk hoe vuil de oven is en maak hem eventueel schoon. achtergebleven etensrestjes die verkoold zijn kunnen rook en brandlucht veroorzaken.
.....de ventilator van de oven blijft werken als de bereiding is afgelopeni
- De ventilator staat automatisch stil zodra de temperatuur in de oven voldoende is afgekoeld.
... die display vertboont een coobummer zoals hv. ERxx
De oven is voorzien van een autotest-systeem: als er een storing optreedt vertoont de display een codenummer met twee cijfers als volgt: ERxx.
Bel uw handelaar of een erkende installateur (zie Technische Handleiding) met vermelding van:
- het codenummer en het registratienummer van het apparaat (deze zijn aangegeven op het garantiebewijs);
- het codenummer van de storing.
Technische gegevens
| Afmetingen van de oven: | breedte in cm. 43,5diepte in cm. 40hoogte in cm. 32 |
| Inhoud van de oven: | 56 liter |
| Max vermogen oven: | 2850W |
| Afmetingen van de verwarmingslade: | breedte in cm. 46diepte in cm. 42hoogte in cm. 8.5 |
| Voltage en Frequentie | 230V/400V~ 3N 50 Hz |
ENERGY LABEL
Richtlijn 2002/40/CE op etiket van de elektrische ovens
Norm EN 50304
Energieverbruik convectie Natuurlijk verwarmingsfunctie: Traditie
Energieverbruik verklaring Klasse convectie Hetelucht verwarmingsfunctie: Braden


Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen:
- 73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen;
- 89/336/EEG van 03/05/89 (elektromagnetische compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen;
- 93/68/EEG van 22/07/93 en daaropvolgende wijzigingen.
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de "afvalcontainer met een kruis erdoor" herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld.
Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.














