CI 86 I WH - Herd SCHOLTES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CI 86 I WH SCHOLTES als PDF.
Benutzerfragen zu CI 86 I WH SCHOLTES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Herd kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CI 86 I WH - SCHOLTES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CI 86 I WH von der Marke SCHOLTES.
BEDIENUNGSANLEITUNG CI 86 I WH SCHOLTES
Technische gegevens 47
Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit: Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit verstanden, eine Philosophie der "von Hand" gefertigten Gegenstände zu bewahren, die nach wie vor ihr bezeichnender Charakterzug und Pluspunkt ist.
Alle Produkte der Marke Scholtès bieten eine gelungene Verbindung von anspruchsvollem, eleganten Design und einem technologischen Gehalt, der unbestritten aus Leistung und Innovation besteht.
Dieses Dokument wurde unter wertvoller Mithilfe von Philippe Rogé hergestellt, einem kulinarischen Experten hohen Prestiges, der im Versuchsteam unserer Firma tätig ist.
Sie finden in dieser Bedienungsanleitung zahlreiche Hinweise; wir empfehlen Ihnen, sie zu befolgen, um völlig die Erfahrung unseres Chefs zu nutzen und so stets optimale Ergebnisse zu erzielen.
Die Bedienungsanleitung beschreibt detailliert die Funktionen, mit denen das Gerät ausgestattet ist. Sie finden hier außerdem kulinarische Ratschläge, die es Ihnen erlauben werden, die Leistungen dieses Backofens bestmöglichst zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält alle notwendigen Informationen zu Aufstellung, Anschluss und Instandhaltung des Gerätes sowie wichtige Empfehlungen.
Viel Spaß beim Kochen mit SCHOLTES
Inhaltsverzeichnis
Hinweise 50
Installationsanleitungen 51-52
Das Kochfeld 53-56
Reinigung und Pflege des Herdes 57-58
Die Schalterblende 59
Einstellung der Uhrzeit 59
Die Minutenuhr 59
Die Garvorgänge Création 60-61
Programmierung 62-63
Die Garvorgänge Succès 64-65
Ausschaltung des Vorführmodus "Demo Mode" 65
Zubehör 66
Zuordnungstabelle
Gerichte/Garfunktionen 67-68
Pyrolyse-Selbstreinigung....69
Technische Merkmale 70
Hinweis für Herzschrittmacherträger oder Träger anderer medizinischen Implantate:
Das Kochfeld entspricht allen geltenden Richtlinien in Sachen elektromagnetischer Verträglichkeit.
Dieses Erzeugnis erfüllt demnach sämtliche gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien 89/336/CEE). Es wurde so konzipiert, dass keine Interferenzen mit anderen in Einsatz befindlichen elektrischen Geräten entstehen können, es sei denn, letztere entsprechen nicht den obigen Richtlinien.
Das Induktions-Kochfeld erzeugt elektromagnetische Felder im Nahbereich.
Um jegliche Gefahren durch Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Schrittmacher auszuschließen, muss letzterer in Übereinstimmung mit den bestehenden Richtlinien hergestellt sein.
In dieser Hinsicht können wir nur für die Übereinstimmung unseres Erzeugnisses gerantieren. Für Informationen hinsichtlich der Konformität oder eventueller Unverträglichkeiten bitten wir Sie, sich an den behandelnden Arzt oder an die Herstellfirma des Herzschrittmachers wenden zu wollen.
Hinweise
Um die Leistungsfähigkeit und Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, bitte folgendes beachten
- wenden Sie sich ausschließlich an unsere autorisierten Service-Stellen
- verlangen Sie, daß nur Original-Ersatzteile verwendet werden
1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.
2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie die in diesem Handbuch enthaltenen Hinweise bitte aufmerksam durch, da sie wichtige Angaben hinsichtlich der Sicherheit bei der Installation, des Gebrauchs und der Wartung liefern. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können.
3 Nach Entfernen der Verpackung überzeugen Sie sich bitte von der Unversehrtheit des Gerätes. Im Zweifelsfall raten wir, das Gerät nicht zu benutzen und sich an Fachpersonal zu wenden. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel, Schaumstoffe, Nägel usw. nicht in Reichweite von Kindern auf, denn sie stellen eine große Gefahrenquelle dar.
4 Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den Anweisungen des Herstellers durchzuführen. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die der Hersteller nicht zur Verantwortung gezogen werden kann.
5 Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes wird nur dann gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine leistungsfähige Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muß überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine Kontrolle durch Fachpersonal anzufordern. Der Hersteller kann für eventuelle durch Fehlen einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht zur Verantwortung gezogen werden.
6 Vor Anschluß des Gerätes ist zu kontrollieren, daß die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit denen des Stromversorgungsnetzes übereinstimmen.
7 Vergewissem Sie sich davon, daß die elektrische Leistung der Anlage und der Steckdosen der maximalen, auf dem Typenschild angegebenen Höchstleistung des Gerätes entspricht. Im Zweifelsfalle ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.
8 Bei der Installation muß ein allpoliger Schalter mit einem Kontaktöffnung von 3 mm oder höher vorgesehen werden.
9 Falls Steckdose und Stecker des Gerätes nicht übereinstimmen sollten, ist die Steckdose von einem Fachmann durch eine andere geeigneten Typs zu ersetzen. Derselbe muß bei der Gelegenheit auch überprüfen, daß der Steckdosen-Kabelquerschnitt der Leistungsaufnahme des Gerätes entspricht. Allgemein ist die Verwendung von Adpatern, Vielfachsteckdosen und/oder Verlängerungen nicht ratsam. Falls deren Gebrauch jedoch unvermeidlich sein sollte, dürfen nur Einfach- oder Vielfachadapter und Verlängerungen verwendet werden, die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen; achten Sie darauf, daß die auf dem Einfachadapter und den Verlängerungen angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachadapter angegebene Höchstleistungsgrenze nicht überschritten wird.
10 Lassen Sie das Gerät nicht unnötigerweise eingeschaltet. Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn das Gerät nicht gebraucht wird.
11 Öffnungen und Schlitze für Belüftung und Wärmeableitung dürfen nicht verstopft sein.
12 Das Versorgungskabel dieses Gerätes darf vom Benutzer nicht ausgewechselt werden. Sollte das Kabel beschädigt sein, oder sollte es ausgewechselt werden müssen, dann wenden Sie sich ausschließlich an eine vom Hersteller beauftragte Kundendienststelle.
13 Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es geschaffen wurde, eingesetzt werden. Jeder andere Gebrauch (z.B. zur Beheizung von Räumen) ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen. Der Hersteller kann für eventuelle, durch unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauch verursachte Schäden nicht zur Verantwortung gezogen werden.
14 Die Verwendung eines jeden Elektro-Gerätes setzt die Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus, insbesonders folgender:
- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen;
- benutzen Sie das Gerät nicht barfuß;
- verwenden Sie keine Verlängerungen, es sei denn mit besonderer Vorsicht;
- ziehen Sie den Stecker nicht am Versorgungskabel oder sogar an dem Gerät selbst aus der Steckdose;
- setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus (Regen, Sonne usw.);
- lassen Sie das Gerät nicht von unbeaufsichtigten Kindern oder unbefugten Personen benutzen.
15 Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit ist das Gerät entweder durch Herausziehen des Steckers, oder durch Abschalten des Hauptschalters der Hausanlage stromlos zu machen.
16 Im Falle einer Störung und/oder schlechten Betriebsweise des Gerätes muß das Gerät ausgeschaltet, der Gashahn zugedreht und das Gerät selbst nicht mehr benutzt werden. Zwecks einer eventuellen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an die zugelassene Kundendienststelle und verlangen Sie die Verwendung von Original-Ersatzteilen. Die Nichtbeachtung obiger Hinweise kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen.
17 Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden empfehlen wir, dieses durch Durchschneiden des Versorgungskabels, nach Herausziehen desselben aus der Steckdose, unbrauchbar zu machen. Ferner raten wir, jene Geräteteile zu vernichten, die vor allem für Kinder, die das unbrauchbare Gerät zum Spielen benutzen könnten, eine Gefahr darstellen.
18 Das Glaskeramikkochfeld ist stoßfest und verträgt auch plötzliche Temperaturwechsel. Dennoch besteht die Gefahr, es durch Stöße bzw. Aufprall von spitzen oder scharfkantigen Gegenständen zu zerbrechen. In einem solchen Fall raten wir Ihnen, das Gerät sofort vom Stromnetz zu trennen und den Kundendienst anzufordern.
19 Bitte berücksichtigen Sie, daß die Kochstellen noch für mindestens 1/2 Stunde nach Ausschalten heiß bleiben. Achten Sie deshalb darauf, daß nichts unbeabsichtigt darauf abgelegt wird.
20 Verwenden Sie das Glaskeramikkochfeld nicht als Ablagefläche für Gegenstände, egal welcher Art.
21 Schalten Sie die Kochstellen nicht ein, wenn auf dem Kochfeld Alu- oder Plastikfolie liegen sollte.
22 Fassen Sie nicht auf die Kochstellen, wenn diese noch heiß sind.
23 Achten Sie bitte bei Gebrauch von kleinen Elektrogeräten in Kochfeldnähe darauf, daß das Kabel keine heißen Kochstellen berührt.
24 Stellen Sie Stieltöpfe oder Pfannen immer so auf die Kochstellen, daß jegliches Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen ausgeschlossen wird.
25 Lassen Sie auf keinen Fall eine Kochstelle eingeschaltet, auf die sich kein Kochgeschirr befindet. Sie könnte sich in kürzester Zeit auf höchste Temperaturen aufheizen, was die Heizelemente unweigerlich beschädigen würde.
26 Ratschläge für die erste Inbetriebnahme. Der zur Befestigung des Kochfeldes verwendete Leim könnte Fettspuren hinterlassen; in einem solchen Falle sind diese vor Inbetriebnahme des Gerätes mit einem milden Spülmittel zu beseitigen. In den ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein, nach wenigen Minuten wird sich dies geben.
27 Während das Gerät in Betrieb ist, können die Heizelemente und einige Stellen an der Ofentür sehr heiß werden. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern.
28 Vergewissern Sie sich stets, daß sich die Reglerknöpfe auf Position "•"/"¡" befinden, wenn sich das Gerät nicht in Gebrauch befindet.
29 Wenn Sie den Herd auf einen Sockel stellen, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht herunter rutschen kann.
30 Legen Sie bitte keine Metallgegenstände (Messer, Löffel, Deckel usw.) auf das Kochfeld, sie könnten sehr heiß werden.
31 Die internen Flächen des Wärmefachs (falls vorhanden) können äußerst heiß werden.
Installationsanleitungen
Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrekten technischen Installation, Einstellung und Wartung gemäß den geltenden Richtlinien.
Wichtig: Jeder beliebige Eingriff zur Einstellung, Wartung usw. muss bei stromlosem Gerät vorgenommen werden.
Aufstellung Aufstellung
Der Herd ist mit einem Schutzgrad des Typs X gegen Überhitzen ausgelegt und kann somit neben Unterschränke installiert werden, deren Höhe die der Kochfeldes nicht überschreiten.
Nivellieren Nivelliereinigen Modellen)
Im unteren Teil des Herdes befinden sich 4 höhenverstellbare Füße, mittels derer der Herd ggf. justiert werden kann. Es ist absolut erforderlich, dass der Herd eben aufgestellt wird.

Montage der Füße (nur an einigen Modellen) Montage der Füße (nur an einigen
Die mitgelieferten Füße sind unter dem Herdboden einzustecken.

Verlegen des Netzkabels Netzka
Öffnen des Klemmengehäuses:
- Heben Sie unter Zuhilfenahme eines Schraubenziehers die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an.
- Ziehen Sie den Deckel des Klemmengehäuses ab.

Verlegen Sie nun das Versorgungskabel wie folgt:
- Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie die der Kontakte aus.
Anmerkung: Die Brücken sind werkseitig für einen 230V-Einphasenstrom-Anschluss vorgesehen. (Abb. A).
- Für den elektrischen Anschluss gemäß der Abbildungen C und D verwenden Sie die im Gehäuse (Abb. B - Bezug "P") befindlichen Brücken.
- Befestigen Sie das Versorgungskabel in der entsprechenden Kabelklemme und schließen Sie den Deckel.
230V 1N\~
H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 35364

text_image
N L 5 3 1 4 2Abb. A

text_image
N L3 P L2 L1Abb. B
400V 2N\~
H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 35363

text_image
N L 2 L 1 5 3 1 4 2Abb. C
400V 3N\~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363

Anschuss des Vursorgungskabelgelska das Stobleretzomuletz Str
Versehen Sie das Kabel mit einem für die auf dem Typenschild angegebene Belastung genormten Netzstecker. Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen, ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger, der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit mindestens 3 mm Kontaktweite zwischenzuschalten, (der Erdleiter - gelb/grüner Draht - darf durch den Schalter nicht unterbrochen werden). Das Versorgungskabel muss so verlegt werden, dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird, die 50°C über der Raumtemperatur liegt.
Vor dem Anschluss stellen Sie bitte sicher, dass:
- der Leitungsschutzschalter (Sicherungen etc.) und die Hausanlage die Belastung durch das Gerät aushalten können (siehe Typenschild);
- die Versorgungsanlage mit einer den gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften entsprechenden Erdung versehen ist;
- die Netzsteckdose bzw. der allpolige Schalter bei installiertem Gerät leicht zugänglich ist.
Das Kochfeld
| CI 86 I | |
| Kochzone | Leistung (W) |
| Hinten rechts | ID 1800 – B 3000 |
| Vorne rechts | I 1200 – 600 W wenn* |
| Hinten links | I 1200 |
| Vorne links | I 1800 W |
| Gesamtleistung | 6600 |
| I = Einfache Induktions-Kochzone | |
Bedienfeld Bedienfeld

text_image
Kontrollleuchten KOCHZONE WURDE PROGRAMMIERT Display PROGRAMMIERUNGSTIMER 15 0 5. Taste PROGRAMMIERUNGSTIMER Kontrollleuchte GEWÄHLTE KOCHZONE Taste WAHL DER KOCHZONE LEISTUNGSANZEIGE B Taste BOOSTER Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG Taste ON/OFF - + Taste ERHÖHEN DER LEISTUNG Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERT- PROGRAMMIERUNGSTIMER-Display: Auf diesem Display werden die jeweils programmierten Zeiten angezeigt (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- PROGRAMMIERUNGSTIMER-Tasten: Mittels dieser Tasten kann die für jede Kochzone jeweils programmierte Zeit reguliert werden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Kontrollleuchten PROGRAMMIERTE KOCHZONE: Diese zeigen an, dass die entsprechende Kochzone programmiert wurde (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Taste ON/OFF: Zum Ein- bzw. Ausschalten des Gerätes.
- Taste SPERRE DER SCHALTELEMENTE: Um versehentliche Änderungen der am Kochfeld erfolgten Einstellungen zu verhindern (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Kontrollleuchte SCHALTELEMENTE GESPERRT: Diese signalisiert, dass die Schaltelemente gesperrt wurden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Taste BOOSTER: Mittels dieser kann die Kochzonenleistung auf 3000 W erweitert werden (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Kontrollleuchte GEWÄHLTE KOCHZONE: Diese zeigt an, dass die der Kontrollleuchte entsprechende Kochzone gewählt wurde und die gewünschten Einstellungen demnach vorgenommen werden können.
- Taste WAHL DER KOCHZONE: Mittels dieser wird die gewünschte Kochzone gewählt.
- LEISTUNGSANZEIGE: Auf dieser ist der jeweils erreichte Heizwert ersichtlich.
- Taste ERÖHEN DER LEISTUNG: Zum Einschalten sowie zur Leistungsregelung der Kochzone (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
- Taste HERABSETZEN DER LEISTUNG: Zur Leistungsregelung sowie zum Ausschalten der Kochzone (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
Das Kochfeld
! Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.
! Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz des Gerätes mit einem herkömmlichen Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme) zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
! Wird das Kochfeld an das Stromnetz angeschlossen, ertönt nach einigen Sekunden ein kurzes, akustisches Signal. Nur daraufhin kann das Kochfeld eingeschaltet werden.
Einschäften des Kichlstebede/dels
Das Kochfeld wird über die Taste (für ca. 1 Sekunde gedrückt halten) eingeschaltet.
Einseläften der Krediteneralek
Eine jede Kochzone wird über einen Leistungsregler, bestehend aus zwei Tasten (- und +) aktiviert.
- Drücken Sie die Taste "+" um die Kochzone einzuschalten; stellen Sie daraufhin mittels der Tasten "-" und "+" die gewünschte Leistung ein.
- Um sofort auf maximale Leistung einzustellen, drücken Sie kurz auf die Taste "-".
Booster-Funktion
Zur Beschleunigung der Aufheizzeit der hinteren Kochzonen kann durch Drücken der Taste ^⑧ die Boosterfunktion zugeschaltet werden. Auf dem Display erscheint die Anzeige "P". Diese Funktion erweitert die gewählte Kochzone auf 3000 W. Die Boosterfunktion schaltet sich automatisch nach 4 Minuten wieder aus. Sobald die Boosterfunktion zu einer der hinteren Kochzonen zugeschaltet wird, wird die Heizleistung der entsprechenden vorderen Kochzone, für die Zeit, für die die Boosterfunktion in Betrieb bleibt, auf eine maximale Leistung von 600 W herabgesetzt. (Beispiel: Wurde die Boosterfunktion der hinteren rechts Kochzone aktiviert, sinkt die Leistung der vorderen rechts Kochzone.
Ausschalten der Kichteneneck
- Drücken Sie die Taste "-": die Kochzonenleistung sinkt allmählich bis zum völligen Ausschalten der Kochzone.
- Oder drücken Sie gleichzeitig die Tasten "-" und "+": Die Leistung sinkt sofort auf 0, die Kochzone wird ausgeschaltet.
Programmierung der Garzeitt
! Sämtliche Kochzonen können für eine Garzeit von 1 - 99 Minuten programmiert werden.
- Wählen Sie die Kochzone über die entsprechende Wahltaste.
- Stellen Sie die Gartemperatur ein.
- Drücken Sie die Programmiertaste √.
- Stellen Sie über die Tasten "-" und "+" die gewünschte Garzeit ein.
- Bestätigen Sie die Einstellung durch Druck auf die Taste√.
Die Zeitrechnung (rückwärtiger Ablauf) des Timers setzt unverzüglich ein. Ist die programmierte Garzeit abgelaufen, ertönt (1 Minute lang) ein akustisches Signal und die Kochzone wird automatisch ausgeschaltet. Wiederholen Sie obige Schritte für jede Kochzone, die Sie programmieren möchten.
Sperree dbar Säcaltelemente
Während der Betriebszeit des Kochfeldes können die Schaltelemente gesperrt werden, um irrtümliche Einstellungsänderungen zu verhindern (durch Kinder, bei der Reinigung usw.). Drücken Sie die Taste-, dann werden die Schaltelemente gesperrt. Die über der Taste befindliche Kontrollleuchte leuchtet auf. Zu weiteren Einstellungen (z.B. um den Garvorgang zu unterbrechen), müssen die Schaltelemente erst wirder freigegeben werden: Drücken Sie die Taste- für einige Sekunden; die Kontrollleuchte erlischt, die Schaltelemente werden freigegeben.
Das Kochfeld
Ausschatten des Kichlaliedelde
Durch Drücken der Taste Ⓞ wird das Kochfeld ausgeschaltet. Sollten die Schaltelemente gesperrt worden sein, bleiben diese auch bei Wiedereinschalten des Gerätes gesperrt. Um das Kochfeld wieder einschalten zu können, müssen die Schaltelemente vorher entsperrt werden.
Praktische Ratschläge zum Einsatz des GerätesPraktische Ratschläge zum Eins
! Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Herstellungsmaterial (magnetisiertes Material) sich für das Induktionssystem eignet. Wir empfehlen Ihnen Töpfe und Pfannen aus: Gusseisen, emailliertem Stahl oder Spezialstahl für Induktionskochzonen. Im Zweifelsfall hilft ein Magnet bei der Prüfung der Verwendbarkeit eines Kochgeschirrs.

So gibt Ihnen Ihr Kochfeld sein Bestes:
- Verwenden Sie Kochgeschirr mit dickem und ebenem Boden, um sicher zu sein, dass dieser perfekt auf der Kochzone aufliegt.

- Benutzen Sie stets nur Kochgeschirr, dessen Durchmesser mit dem der Kochzone übereinstimmt, d.h. dessen Boden die Kochzone ganz bedeckt, und somit die gesamte Wärme genutzt wird.

- Achten Sie darauf, dass der Boden des Kochgeschirrs trocken und sauber ist; nur so ist ein perfektes Aufliegen des Geschirrbodens, sowie eine lange Lebensdauer von Kochzone und Geschirr gewährleistet.
- Vermeiden Sie den Einsatz von Kochgeschirr, das auch auf Gasflammen verwendet wird. Die äußerst hohe Hitzekonzentration der Gasbrenner könnte die Topfböden leicht verformen und demnach die korrekte Auflage beeinträchtigen.
Sicherheitsvorrichtungen
Topferkennung
Jede Kochzone ist mit einer Topferkennungs-Vorrichtung ausgerüstet. Die Kochzone bewirkt ein Erhitzen des Topfbodens nur bei einer angemessenen, der Kochzone entsprechenden Topfgröße. Das Blinken der Anzeigeleuchte kann Folgendes signalisieren:
- ungeeignetes Kochgeschirr
- ein zu geringer Topfdurchmesser
• der Topf wurde abgenommen.
Restwärmeanzeigen
Die neben den entsprechenden Kochzonen befindlichen Restwärmeanzeigen bleiben auch nach Ausschalten noch so lange eingeschaltet, bis die Temperatur der entsprechenden Heizelemente unter 60°C sinkt, um Sie auf die Gefahr, sich verbrennen zu können, aufmerksam zu machen.
Das Kochfeld
ÜberhitzungÜberhitzung
Im Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich das Kochfeld automatisch aus, auf dem Display erscheint die Anzeige "-". Diese Meldung erlischt, und das Kochfeld kann wieder eingesetzt werden, sobald die Temperatur auf einen akzeptablen Wert gesunken ist.
SicherheitsschalterSicherheitsschalter
Das Gerät ist mit einer Sicherheitsautomatik ausgestattet, die die Kochzone automatisch abschaltet, wenn die maximale Betriebszeit auf einer gewissen Leistungsstufe erreicht wird. Bei Auftreten eines solchen Sicherheitsintervalls erscheint auf dem Display die Anzeige "0".
Beispiel: Die hintere rechte Kochzone wird auf Leistungsstufe 5 eingestellt, die vordere linke dagegen auf 2. Die hintere rechte Kochzone wird nach 3 Std. Betriebszeit ausgeschaltet, die vordere linke erst nach 10 Stunden.
Tonsignalonsignal
Kleinere Betriebsanomalien, verursacht durch:
- Gegenstände (Topf, Besteck usw.), die für länger als 10 Sekunden auf dem Schaltfeld liegen,
- Flüssigkeit, die über das Schaltfeld gegossen wurde,
- ein zu langer Druck auf eine Taste, können ein kurzes Warnsignal auslösen. Um das Warnsignal auszuschalten, muss der Grund der Störung beseitigt werden. Befindet sich das Kochfeld in einem solchen Zustand, werden die Schaltelemente automatisch gesperrt: Zum Entsperren der Schaltelemente drücken Sie die Taste [Schlüssel-Symbol], die Einstellungen werden beibehalten. Wird die Störung nicht beseitigt, bleibt das Warnsignal eingeschaltet und das Kochfeld wird ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege des Herdes
Vor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer des Gasherdes zu gewährleisten, muss er regelmäßig gründlich gereinigt werden. Beachten Sie hierbei, dass:
- für die Reinigung kein Dampfgerät verwendet werden darf;
- die emaillierten und selbstreinigenden Teile, falls vorhanden, mit lauwarmem Wasser, ohne Zusatz von Scheuermitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, die diese Teile beschädigen könnten, zu reinigen sind;
- der noch lauwarme Backofen möglichst nach jedem Gebrauch mit warmem Wasser und Spülmittel gereinigt, mit klarem Wasser nachgespült und sorgfältig abgetrocknet wird;
- auf den Inoxstahlteilen Flecken hinterbleiben können, wenn stark kalkhaltiges Wasser oder scharfe (phosphorhaltige) Spülmittel für längere Zeit darauf stehenbleiben. Es ist ratsam, diese Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trocken zu reiben. Übergekochtes Wasser muss ebenfalls beseitigt werden;
- reinigen Sie die Backofentür aus Glas bitte nur mit einem weichen Schwamm und mildem Spülmittel und trocknen Sie sie abschließend mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine rauen, scheuernden Materialien oder scharfkantige, metallische Schaber, da diese Kratzer auf ihrer Oberfläche hinterlassen und das Zerbrechen des Glases zur Folge haben können.
Reinigung des Glasbetragten Klassdes
Reinigen Sie das Kochfeld bitte mit einem Spezialprodukt für Glas. Vom Einsatz von Scheuerschwämmen oder -pulvern wird abgeraten. Diese würden das Glas verkratzen.
Die Oberflächen des gesamten Kochfeldes sind regelmäßig mit lauwarmer milder Spüllauge zu reinigen. Entfernen Sie zuerst sämtliche Speisereste und Fettspritzer mit einem geeigneten Klingenschaber, z.B. CERA (nicht mitgeliefert).

Reinigen Sie das Kochfeld, wenn es noch lauwarm ist. Verwenden Sie hierzu ein geeignetes Reinigungsmittel, reiben Sie das Kochfeld daraufhin mit einem feuchten Tuch nach und trocknen Sie es abschließend sorgfältig ab. Zuckerreste oder stark zuckerhaltige Speisereste müssen sofort mit einem Schaber von der noch heißen Kochzone entfernt werden Verwenden Sie absolut keine Scheuerschwämme oder sonstige Scheuermittel. Auch scharfe Reinigungsmittel wie Backofensprays oder Fleckenmittel sind zu vermeiden.

| Spezialreinigungsmittel für Glaskeramik-Kochfelder | Wo sind diese erhältlich ? |
| Klingenschaber und Ersatzklingen | Haushaltwaren Warenhäusern |
| Stahl-Fix SWISSCLEANER WK TOP Andere Produkte f.Glaskeramik | Haushaltwaren Hobbyläden Warenhäusern Supermärkten |
Reinigung und Pflege des Herdes
Austauschsturs BaddofelebanBpeenlampe
- Vor jedem Eingriff ist der Backofen entweder durch Herausziehen des Steckers oder durch Abschalten des zum Anschluss des Gerätes an die Hausanlage verwendeten Schalters stromlos zu machen.
- Nehmen Sie unter Zuhilfenahme eines schmalen und flachen Werkzeuges (Schraubenzieher, Löffelgriff usw.) die Glasabdeckung ab.
- Schrauben Sie die Lampe aus und ersetzen Sie sie durch eine neue gleicher Eigenschaften und Bauform.
- Spannung 230/240 V
- Leistung 15 W
- Sockel E 14
- Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an; achten Sie hierbei darauf, dass die Dichtung ordnungsgemäß eingelegt wird.

text_image
Backdofermum Lampo Dichtung GlasscheibeDie Schalterblende

text_image
Uhrzeit Minutenuhr Garzeit STOP Garzeitende Kontrollleuchte Aufheizphase Anzeige Türsperre 12:30 Empfohlene Elnschubhöhe Temperatur- und Garzeiteinstellung Wählschalter für die Garfunktionen (voreingestellte Temperaturen) CREATION SUCCHESMit Hilfe des Drehschalters A kann die Uhrzeit, die Temperatur, die Minutenuhr, die Dauer und/oder das Ende der Garzeit bzw. der Pyrolyse eingestellt werden.
Mittels des Schalters B können die verschiedenen Garfunktionen gewählt werden.
Einstellung der Uhrzeit
Sobald das Gerät elektrisch eingeschaltet wird, erscheint auf dem Display die Blinkanzeige 0:00 Zum Einstellen der Uhrzeit verfahren Sie wie folgt:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Hinweise |
| Schalter drehen, um die Uhrzeit einzustellen. | Schalter zur Bestätigung drücken | Blinkt die Minutenanzeige ? Schalter drehen, um die Minuten einzustellen. | Schalter zur Bestätigung drücken | Zum Einstellen der Uhr auf Sommer/Winterzeit oder nach einem Stromausfall: Drehen Sie den Schalter A, woraufhin das Symbol √ aufleuchtet. Gehen Sie dann wie zuvor beschrieben vor. |
HinwelsHinwels
Eine Änderung der Uhrzeiteinstellung kann nur bei ausgeschaltetem Backofen (und nicht während des Garvorgangs bzw. der Programmierung) vorgenommen werden.
Die Minutenuhr
Die Minutenuhr, die durch das Symbol ✕ gekennzeichnet ist, funktioniert unabhängig vom Backofen. Sie ist wie folgt einzustellen:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | Hinweis |
| Schalter drehen, um das Symbol der Minutenuhr aufleuchten zu lassen | Schalter drücken, um Zugang zu den Einstellungen zu erhalten. | Schalter drehen, um die Garzelt einzustellen (von 0 bis 23 Stunden und 59 Minuten. | Schalter zur Bestätigung der Einstellung drücken |
Akustische Signale weisen darauf hin, dass der Timer abgelaufen ist. Drücken Sie den Schalter A, um das Tonsignal abzustellen.
Hinweis Hinweis
Während der Garvorgänge Succès kann die Minutenuhr nicht eingestellt werden.
Die Garvorgänge Création
1. Einführung Einführung
Für jedes Gericht, das Sie zubereiten, regelt der Backofen nur die wesentlichen Parameter, die über das Gelingen eines Rezeptes - sei es einfach oder anspruchsvoll - entscheiden. Temperatur, Wärmequelle, Feuchtigkeitsgrad und Umluft werden automatisch kontrolliert.

Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möchten Sie einladen, seine Ratschläge zu befolgen, damit Sie von seiner Erfahrung profitieren können und stets optimale Garergebnisse erzielen.
Die empfohlenen Garfunktionen, Temperaturen und Einschubhöhen basieren auf der Erfahrung und dem Können unseres Experten und erlauben Ihnen, immer wieder hervorragende Gerichte zu zaubern.
Für jede Funktion wird in der nachfolgenden Tabelle angegeben, ob das Gargut in den kalten oder vorgeheizten Backofen einzuschieben ist. Das Einhalten dieser Angaben sichert ein optimales Garergebnis zu.
Während der Vorheizphase blinkt die Kontrollleuchte. Sobald die gewünschte Gartemperatur erreicht wird, schaltet die Anzeige auf Dauerlicht.
Welche Temperatur empfohlen wird, hängt von der jeweils gewählten Garart ab. Sie können die Temperatur jedoch auch ändern, um sie an Ihr spezielles Rezept anzupassen (siehe nachfolgende Seite).
Es besteht auch die Möglichkeit, die Garzeit mit sofortigem oder verzögertem Start einzustellen (siehe nachfolgende Seite).
2. Die Funktionen CréationDie Funktionen Création
| Funktion | Empfohlener Garvorgang für ... | Einschubhöhe Fettpfanne / Backblech | Einschubhöhe Bratrost 1 | Einschubhöhe Bratrost 2 | Einschieben | Hinweis | |
![]() | Statisch | Langsames Garen (Rindfleisch, Gulaschgerichte usw.) oder Kochen im Wasserbad (Terrinen, Creme usw.) | 2 | Zum Kochen im Wasserbad, können Sie das Wasser direkt in die Fettpfanne gießen. | |||
![]() | Heißluft | Gleichzeitiges Backen mehrerer Gerichte auf 2 oder 3 Ebenen ohne Vermischung von Geruch oder Geschmack; Kuchen (außer den unter Torten/Brioche angeführten): Gebäck, Pfundkuchen, Biskuit usw. | 1 | 3 | 5 (falls auf 3 Ebenen gebacken wird) | vorgeheizt | Falls Sie nur ein Gericht backen sollten, schieben Sie die Fettpfanne/das Backblech auf Einschubhöhe 2. |
![]() | Braten | Braten (weißes oder rotes Fleisch) und Gratin | 1 | 2 | Die empfohlene Temperatur garantiert eine perfekte Garzelt und verhindert Rauchbildung. Die Fettpfanne auf die 2. Einschubhöhe schieben, falls das Fleisch auf einer Unterlage liegt. | ||
![]() | Drehspieß | Braten – weißes oder rotes Fleisch | 1 | 3 | (Drehspieß)alt | Wir empfehlen, 200°C nicht zu überschreiten. | |
![]() | Grill | Rindersteak, Fisch, Gegrilltes, im Teller überbackene Gerichte usw. | 1 | Die Höhe ist von der Größe des Grillgutes abhängig | vorgeheizt | Wir empfehlen die Einstellung auf Position MAX. | |
Anmerkung: Garen Sie bitte stets bei geschlossener Backofentüregal welche Funktion ein gestellt wird.
Hinweise zum Auftauen von Gefriergut Hinweise zum Auftauen von Gefrie
- Ein Produkt, das aufgetaut wird, muss rasch verzehrt werden.
- Frieren Sie keine bereits aufgetauten Lebensmittel wieder ein.
- Sobald der Auftauvorgang beendet ist, nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Backofen und kochen oder verzehren Sie sie innerhalb kurzer Zeit.
Die Garvorgänge Création
3. StarStaines Garborginega Days
- Stellen Sie den Schalter B auf die gewünschte Funktion ein;
- Auf dem Display wird in Abhängigkeit von der gewählten Garart die empfohlene Temperatur sowie die geeignete Einschubhöhe für die Speisen angezeigt.
- Während der Vorheizphase blinkt das Symbol (nur bei einigen Funktionen) und schaltet nach Ablauf derselben auf Dauerlicht um.
4. Änderängeder Tempocatur
Die eingestellte Temperatur kann jederzeit abgeändert werden.
• Drehen Sie den Schalter A

- Drücken Sie den Schalter A, um die Temperatur einstellen zu können.
- Drehen Sie den Schalter A, um die Temperatur zu erhöhen oder zu senken.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Änderung zu bestätigen.
5. Ausschatten dbes Einkofens
Ist der Garvorgang abgeschlossen, stellen Sie den Schalter B auf 0.
1. Vorwahl der Garzahlmerschaftigt Stafrem Star
Die Garzeit kann so programmiert werden, dass der Backofen sofort in Betrieb genommen wird und sich automatisch abschaltet, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Wählen Sie eine Garfunktion aus, ändern Sie, falls erforderlich, die Temperatur, und verfahren Sie daraufhin wie folgt:
-
Drehen Sie den Schalter A, bis das Symbol aufleuchtet.
-
Drücken Sie den Schalter A, um die Garzeit einstellen zu können: auf dem Display blinkt die Anzeige 2:00 ^(1) .
-
Drehen Sie den Schalter A, um die gewünschte Garzeit abzurufen (Minimum 20 Min. - Maximum 9h59).
-
Drücken Sie den Schalter A, um die Programmierung zu bestätigen. Die programmierte Garzeit wird abwechselnd mit der eingestellten Temperatur angezeigt.
(1) Für jede Garfunktion ist aus Sicherheitsgründen eine Garzeit von 2 Std. voreingestellt. Wird diese Garzeit nicht geändert, schaltet sich der Backofen automatisch nach Ablauf dieser Zeit aus.
Beispiel
Es ist 9:00 und es wird eine Garzeit von 1 Std. und 15 Min. programmiert. Der Garvorgang wird automatisch um 10:15 Uhr beendet.

text_image
Garzeit = 1h15 9h00 10h00 10h15 11h00 12h00 Zeit Manueller Start Automatisches AbschaltenDie Anzeige "end", begleitet von akustischen Signalen, weist darauf hin, dass die programmierte Garzeit abgelaufen ist, und der Garvorgang unterbrochen wird.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Tonsignale abzustellen.
- Stellen Sie den Schalter B zurück auf 0. Die Anzeige "end" wird daraufhin ausgeblendet.
2. Vorwahl der Garzahlmler eitgeartem Startem Star
Der Backofen kann so programmiert werden, dass das Gargut zu einer zuvor bestimmten Zeit fertig ist. Dank der Programmierung wird automatisch der Start des Garvorgangs festgelegt, und der Backofen schaltet sich von alleine zum gewünschten Zeitpunkt ab.
Beispiel
Es ist 9:00: Das Gericht, das eine Garzeit von 1 Std. und 15 Min. benötigt, soll um 12:30 Uhr fertig sein. Es wird also die Garzeit und das Garzeitende programmiert. Der Backofen stellt den Start des Garvorgangs automatisch auf 11:15 Uhr ein, damit der Garvorgang um 12:30 Uhr abgeschlossen ist.
Schritt 1:
Geben Sie das Gargut in den Backofen und wählen Sie eine Garart. Ändern Sie ggf. die Temperatur und programmieren Sie die Garzeit wie folgt:
- Drehen Sie den Schalter A, bis das Symbol ☑ aufleuchtet.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Garzeit einstellen zu können: Die Anzeige 2:00 blinkt.
- Drehen Sie den Schalter A, um die gewünschte Garzeit einzustellen (Minimum 20 Min. - Maximum 9h59).
- Drücken Sie den Schalter A, um die Programmierung zu bestätigen. Gardauer und Temperatur werden abwechselnd eingeblendet.
Schritt 2:
Programmieren des gewünschten Garzeitendes:
- Drehen Sie den Schalter A, bis das Symbol _STOP aufleuchtet (auf dem Display erscheint die Anzeige 10h15, d.h. das Garzeitende, wenn der Garvorgang sofort gestartet wird).
- Drücken Sie den Schalter A, um das gewünschte Garzeitende einstellen zu können:
- Drehen Sie den Schalter A, um das Garzeitende einzustellen.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Programmierung zu bestätigen. Das Garzeitende wird abwechselnd mit der eingestellten Temperatur angezeigt.
Der Garvorgang beginnt um 11:15 und endet um 12:30.

text_image
Dauer = 1h15 und 9h00 programmiertes Garende um 12.30 Uhr 10h00 11h00 11h15 12h00 12h30 Automatischer Start Programmiertes AbschaltenDie Anzeige "end", begleitet von akustischen Signalen, weist darauf hin, dass die programmierte Garzeit abgelaufen ist, und der Garvorgang unterbrochen wird.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Tonsignale abzustellen.
- Stellen Sie den Schalter B zurück auf 0. Die Anzeige "end" wird daraufhin ausgeblendet.
Die Garvorgänge Succès
1. Einführung Einführung
Das Programm Succès umfasst alle automatischen Garvorgänge, die von unserem Küchenchef entwickelt wurden.
Alle Funktionen in der Betriebsweise Succès sind vollautomatisch: Temperatur und Garzeitdauer sind vorbestimmt und durch das System C.O.P.® (Cottura Ottimale Programmata - Programmierte optimale Garzeit) unveränderlich. Somit wird ein perfektes Ergebnis garantiert. Der Garvorgang wird automatisch unterbrochen und der Backofen zeigt an, wenn das Gericht gar ist (nur die Funktion "Pizzeria" erfordert eine Endbewertung seitens des Benutzers).

Dieses Kapitel wurde unter wertvoller Mithilfe unseres kulinarischen Beraters verfasst. Wir möchten Sie einladen, seine Ratschläge zu befolgen, damit Sie von seiner Erfahrung profitieren können und stets optimale Garergebnisse erzielen.
Die empfohlenen Garfunktionen, Temperaturen und Einschubhöhen basieren auf der Erfahrung und dem Können unseres Experten und erlauben Ihnen, immer wieder hervorragende Gerichte zu zaubern.
Das Backgut kann in den vorgeheizten oder nicht vorgeheizten Backofen geschoben werden. Unser kulinarischer Berater empfiehlt nach Möglichkeit den nicht vorgeheizten Backofen.
Die Funktionen in der Betriebsweise Succès haben eine vorbestimmte Dauer. Um optimale Backergebnisse zu erzielen empfiehlt es sich, das Backgut sofort nach Wahl des gewünschten Programms in den Backofen zu schieben.
2. Die Funktionen in der Betriebsweise SuccèsDie Funktionen in der Betrieb
| Funktion | Empfohlener Garvorgang für ... | Einschubhöhe Fettpfanne / Backblech | Einschubhöhe Bratrost 1 | Einschubhöhe Bratrost 2 | Einschieben | Hinweis | |
![]() | Torten | Süße Kuchen oder Gemüsekuchen (Sand-, Mürbe-oder Blätterteig) | 2 | kalt Schieben Sie bei gleichzeitigem Garen die Fettpfanne bzw. das Backblech auf Einschubhöhe 1 und die Backofenroste auf Position 3 und 5.Sollte der Backofen bereits heiß sein, können Sie das Gargut auch in den heißen Backofen schieben. | |||
| Brioche | Hefegebäck (Brioche, Mandelkuchen usw.) | 2 | |||||
| Plum Cake | Gebäck mit Backpulver (Pfundkuchen, Marmorkuchen usw.) | 2 | |||||
| Kuchen | Kuchen ohne Hefe (Clafoutis, Mandelkuchen, Gemüsekuchen usw.) | 2 | |||||
![]() | Rinderbraten | Rinderbraten | 1 | 2 | Falls daatFleisch auf einer Unterlage liegt, stellen Sie diese auf die Fettpfanne und auf Einschubhöhe 2. Sollte der Backofen bereits heiß sein, können Sie das Gargut auch in den heißen Backofen einschieben. | ||
| Kalbsbraten | Kalbsbraten | 1 | 2 | ||||
| Schweinebraten | Schweinebraten | 1 | 2 | ||||
| Brathähnchen | Brathähnchen | 1 | 2 | ||||
![]() | Lammkeule | Lammkeule | 1 | 2 | Falls das Fleisch auf einer Unterlage liegt, stellen Sie diese auf die Fettpfanne und auf Einschubhöhe 2. Sollte der Backofen bereits heiß sein, können Sie das Gargut auch in den heißen Backofen einschieben. | ||
![]() | Pizza | Gefüllte Pizza, Fladen (Hefeteig) | 2 | Dehnen Sie den Teig direkt auf dem Backblech. Schieben Sie bei gleichzeitigem Garen die Fettpfanne bzw. das Backblech auf Einschubhöhe 1 und die Backofenroste auf Position 3 und 5. | |||
| Pizzeria | Auf Stein gebackene flache Pizza (Hefeteig) | 4 | Bitte Anzeige: BESTÄTIGUNG BACKGUT EINGEG. abwarten, um das Backgut einzugeben. |
Die Garvorgänge Succès
Die Werte "Garzeit" und "Temperatur" sind voreingestellt (nicht veränderbar).
- Stellen Sie den Schalter B auf die gewünschte Funktion ein;
- Sobald der gewünschte Succès-Garvorgang eingestellt wir, erscheint auf dem Display für ca. 10 Sekunden die Blinkanzeige "AUTO".
- Anschließend wird auf dem Display die bis zum Garzeitende noch verbleibende Zeit eingeblendet.
Ausschatten des Baddelten des Bac
Eine Serie von Tonsignalen zeigt an, dass die Garzeit abgelaufen ist.
ANMERKUNO
Wird der Backofen nicht per Hand ausgeschaltet, schaltet sich dieser erst dann aus, wenn die Temperatur entsprechend abgesunken ist.
4. Funktion Pizza
- Wählen Sie die Funktion Pizza
- Auf dem Display erscheint die Blinklichtanzeige "AUTO"
- Darauffolgend erscheint die Anzeige "PRE" und die Kontrollleuchten und schalten auf Blinklicht, wodurch angezeigt wird, der die Vorheizphase begonnen hat.
- Wird die erforderliche Temperatur erreicht, schaltet die Anzeige "PRE" auf Blinklicht, die Kontrollleuchten und auf Dauerlicht und es ertönt ein akustisches Signal.
- Jetzt kann die Pizza in den Backofen eingeschoben werden.
- Auf dem Display erscheint für 15 Minuten die Anzeige "AUTO".
• Die Anzeige "END" zeigt an, dass der Garvorgang abgeschlossen ist.

Ausschaltung des Vorführmodus "Demo Mode"
- Drücken Sie zwei Mal den Schalter A

- Drehen Sie den Schalter A ^A gegen den Uhrzeigersinn, und daraufhin den Schalter A ^A im Uhrzeigersinn.
- Drücken Sie den Schalter A

Zubehör
Der Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nach oben nummeriert), je nach dem gewünschten Garvorgang.
Auf dem Display wir die für ein optimales Garergebnis empfohlene Einschubhöhe angezeigt.
Die Födltpföltrpf bzw. undes BaukbdesheBac
Sie wird verwendet:
- als Auflagefläche für Back/Bratbehältnisse jeder Art bei allen Garvorgängen auf einer Ebene, und zum Garen im Wasserbad auf Einschubhöhe 2,
• als Auflagefläche für Speisen (Kuchen, Torten, Gebäck usw.) auf Einschubhöhe 2, - als Auffangschale für Fleischsäfte und Fett, wenn der Backrost benutzt wird (Fleisch, Fisch usw.); in diesem Fall immer auf Einschubhöhe 1 positionieren.
- als Auflagefläche für Back/Bratbehältnisse oder Speisen beim Garen auf mehreren Ebenen; in diesem Fall auf Einschubhöhe 1 positionieren.
Wir raten davon ab, die Fettpfanne bzw. das Backblech auf Einschubhöhe 4 und 5 zu benutzen.
Die BadDifenBoste
Sie werden verwendet:
- als Auflagefläche für Back/Bratgefäße beim Garen auf mehreren Ebenen (Einschubhöhe 3 zum Garen auf zwei Ebenen und Einschubhöhe 3 und 5 beim Garen auf 3 Ebenen)
- als Auflagefläche für Fleisch und Fisch, kombiniert mit der Fettpfanne zum Auffangen der austretenden Flüssigkeit; in diesem Fall wird der Backofenrost auf Ebene 2 eingeschoben,
- als Auflagefläche für aufzutauende Nahrungsmittel, kombiniert mit der Fettpfanne zum Auffangen der Flüssigkeit; in diesem Fall wird der Backofenrost auf Ebene 2 eingeschoben.
ANMERKUNG
Zum Garen großer Speiseportionen (mehr als 8 kg Gewicht) empfehlen wir, die Fettpfanne zu benutzen.
Beer Breathspielß
Der Drehspieß besteht aus einer Halterung, dem Spieß und einem Griff.
Verfahren Sie wie folgt:
- Schieben Sie die Halterung des Drehspießes (A) auf Einschubhöhe 3 ein;
- Spießen Sie den Drehspieß in die Mitte des zu bratenden Fleisches und positionieren sie das Fleisch an einer Stelle, die gleichweit vom Ende des Spießes (B) entfernt ist;
• Befestigen Sie das Fleisch mithilfe der Klammern (C); - Befestigen Sie die Klammern im Fleisch mit den Schrauben (D);
- Setzen Sie die Bratspießhalterung ein, und klemmen Sie das hintere Ende des Spießes in das auf der Rückwand des Backofens befindliche Loch.

text_image
Rückwand Schraube (D) Spieß (B) Schraube (D) Klammer (C) Drehspieß- halterung (A) Drehspießgriff(D)Der verlängerbare Griff aus Isoliermaterial schützt beim Herausnehmen des Grillgutes vor Verbrennungen. Während des Garvorgangs muss der Griff abgeschraubt sein.
Schieben Sie zum Auffangen des Fleischsaftes die Fettpfanne auf Einschubhöhe 1, und die Drehspießhalterung auf Einschubhöhe 3.
Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen
| VORSPEISEN | GARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE | ||||
| Süße Kuchen und Gemüsekuchen (Mürbeteig oder Blätterteig) | Quiche, Lauchtorte usw. Torten 220 °C | Form auf Backblech | |||
| Gefüllte Pizza mit Hefeteig (oder tiefgekühlt) | Pizza, Fladen Brioche 220 °C Backblech | ||||
| Pizza (anderer Teig) Torten 220 °C Form auf Backblech | |||||
| Plum-Cake (gesalzen) Plum-Cake mit Oliven, Thunfisch usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 160 °C Form auf Backblech | |||
| Pikante Kuchen Pikante Kuchen mit Käse, Lachspasteten ... | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C Backblech | |||
| Terrinen | Fisch-, Fleisch-, Gemüseterrinen usw. | Statlsch 160 °C | Terrinenform auf Backblech (Wasserbad mit bereits heißem Wasser) | ||
| Gerichte in kleinen Formen Geflügelleberpastete, Lachspüree usw. | Statlsch 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heißem Wasser) | |||
| Soufflé | Aufläufe mit Käse, Gemüse, Fisch usw. | Heißluft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Gratln | Gratlnlerte Meeresfrüchte, Toast usw. | Grill | 270 °C | Backofenrost oder Gefäß a/Backofenrost | |
| GEMÜSE/REISGERICHTE | Überbackenes (allg.) | Kartoffelgratin, Lasagne usw. | Gratin (oder Braten) | 200-210 °C | Gefäß a/Backblech |
| Gefülltes Gemüse | Kartoffeln, Tomate, Zucchini, Wirslng usw. | Heißluft | 200 °C | Backblech oder Backform auf Backblech | |
| Geschmortes Gemüse in der Casserolle (mit Deckel) | Möhren, Weißwurzel, Kopfsalat usw. | Statlsch | 200 °C | Casserolle auf Backblech | |
| Flan | Pilzflan, Gemüsefrikadellen usw. | Statlsch 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heißem Wasser) | ||
| Terrinen | Gemüse-Terrinen | Statlsch 160 °C | Formen auf Backblech (Wasserbad mit bereits heißem Wasser) | ||
| Soufflé | Spargel-, Tomatensoufflé usw. | Heißluft | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Pasteten | Gemüsepasteten usw. | Heißluft | 200 °C | Backblech | |
| Fisch in Alufolle | Trüffel usw. | Heißluft | 200 °C | Alufolle auf Backblech | |
| Rels | Reis Pilaf | Statlsch 180 °C | Form auf Backblech | ||
| FLEISCH | GARGUT | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Geflügelbraten | Huhn, Hähnchen, Ente, Kapaun | Braten | 210 °C | Geflügel a/Backofenrost | |
| Geflügel a/Spieß | Huhn, Hähnchen | Drehspieß | 270 °C | Drehspießhalterung | |
| Braten | Schweine-, Kalbs-, Putenbraten, Rostbeef, Lammkeule, gefüllte Kalbsbrust usw. | Braten 210 °C | Feisch auf Backofenrost | ||
| Geschmortes Fleisch am Stück | Geschmorte Lammkeule (ganz), großer Kapaun oder Truthahn usw. | Heißluft | 180° (nach einem Drittel der Bratzeit auf 160°C herunterschalten) | Fleisch a/Backblech in regelmäßigen Abständen mit Bratensaft begießen | |
| Fleisch Sauté in Casserolle und traditionelle Gerichte | Rindsschmorbraten, Kaninchen, Kalbsgoulasch „Marengo“, Lammfleisch mit Kartoffeln, Huhn mit Paprikaschoten usw. | Statisch 190 °C | Casserolle auf Backblech | ||
| Gegrilltes | Steak, Kotelett, Bratwurst, Spießchen, Hühnerschenkel usw. | Grill | 300 °C | auf Backofenrost (Einschubhöhe je nach Größe) | |
| Fleisch im Teigmantel | Rindfleischfillet „Wellington“, Keule Im Telgmantel usw. | Heißluft | 200 °C | Auf dem Backblech (bei großen Stücken die Temperatur auf 160°C herunterschalten, wenn der Teigmantel gar ist) | |
| Fleisch im Salzteig-Mantel | Geflügel In Salzteig usw. | Heißluft | 240 °C | Fleisch auf Backblech oder Behältnis auf Backblech | |
| FISCH | Gegrillter Fisch und Spießchen | Seebarsch, Makrele, Sardinen, Seebarbe, Thunfisch usw. | Grill | 270 °C | auf Backofenrost (Einschubhöhe je nach Größe) |
| Ganze Fische (gefüllt) | Goldbrasse, Karpfen usw. | Heißluft | 200 °C | Backblech | |
| Fischfilet (mit Zusatz von Wein oder anderen Flüssigkeiten) | Lachs, Drachenkopf, Kabeljau, Seebarsch usw. | Statisch 200 °C | Backblech | ||
| Fisch in Alufolie Seezunge, Limande, Jakobsmuscheln usw. Heißluft 200 °C | Backblech | ||||
| Fisch im Teigmantel (Blätterteig oder Mürbeteig)Pasteten (Blätterteig oder Mürbeteig) | Lachs, Spießchen usw. Heißluft | 200 °C Backblech | |||
| Überbackener Fisch | Gratinierter Kabeljau usw. | Gratin (oder Braten) (Grill für die Bräunung) | 200-210 °C 270 °C | Gefäß auf Backblech (oder Backofenrost zum Bräunen mit Grill) | |
| Soufflé | Muscheln usw. | Heißluft 200 °C | Form auf Backblech | ||
| Fisch im Salzteig-Mantel | Kabeljau, Karpfen usw. | Heißluft 240 °C | Fisch auf Backblech oder Gefäß auf Backblech | ||
Zuordnungstabelle Gerichte/Garfunktionen
| KUCHEN U. GEBÄCK | GARGUT BEISPIELE | FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGE | |||
| Plätzchen (ohne Hefe) | Blskult, Löffelblskult, versch. Plätzchen, Brownles | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C | Form auf Backblech | |
| Plum-Cake und Pfundkuchen (mit Backpulver) | Plum-Cake mit Obst, Marmorkuchen, Pfundkuchen usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 160 °C Form auf Backblech | ||
| Obstkuchen (Mürbeteig oder Blätterteig, mit oder ohne Guss) | Apfel-, Mirabellen-, Birnenkuchen usw. Torten | 220 °C Form auf Backblech | |||
| Käsekuchen Torten 200 °C Form auf Backblech | |||||
| Kuchen mit Hefeteig Süße | Kuchen, Kuchen mit Brotkrümeln und Obst Brioche | 180 °C Form auf Backblech | |||
| Telgböden für Torten (Sandteig) | Torten mit frlschem Obst (Erdbeeren, Himbeeren usw.) | Torten 180 °C | Backform a/Backblech (Trockenbohnen auf Kuchentelg) | ||
| Pasteten (Blätterteig oder Mürbeteig) | Birnenpasteten usw. Torten 220 °C | Form auf Backblech | |||
| Windbeutel | Brandteiggebäck (Windbeutel), versch. Gebäck, Bigné, Saint- Honoré-Torte usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 190 °C | Backblech | |
| Blätterteig | Apfeltaschen, Gemüsekuchen, Pasteten usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C | Backblech | |
| Kleines Konditorei-Gebäck (mit Hefe) | Croissants, süße Küchlein, Brioche ohne Füllung, kl. Savarin usw. | Brioche | 180 °C | Backblech | |
| Großes Konditorel-Gebäck (mit Hefe) | Gugelhopf, Christstollen, süßes Brot, Brioche ... Brioche 160 °C | Backblech oder Backform auf Backblech | |||
| PLÄTZCHEN/KL EINES GEBÄCK | Plätzchentelig | Gebäck In Paplerformen, Löffelkuchen usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 180 °C | Backblech |
| Sandteig | Mürbeteigplätzchen, Spritzgebäck, Kekse usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C | Backblech | |
| Blätterteig | Versch. Blätterteiggebäck | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C | Backblech | |
| Mandelgebäck, Kokoskugeln | Mandelgebäck mit Kokosnuss oder Mandeln | Kuchen (oder Heißluft) | 180 °C | Backblech | |
| Hefeteig | Mini-Brioche, Mini-Croissants usw. | Brioche | 180 °C | Backblech | |
| Weiße Baisers | Weiße Baisers (od.Heißluft) | 70 °C | Backblech | ||
| Gebräunte Baisers | Gebräunte Baisers (od.Heißluft) | 110 °C | Backblech | ||
| SÜSSS PEISEN | Pudding | Reispudding, Brotpudding usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 190 °C | Form auf Backblech |
| Cremes und Elerspelsen, Griespudding | Karamellpudding, Creme Brulee, Schokoladenflan usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 160 °C | Formen In Fettpfanne (Wasserbad in Fettpfanne) | |
| Süße Reisspeisen | Versch. Reisspeisen | Kuchen (oder Heißluft) | 180 °C | Form auf Backblech | |
| Soufflé | Soufflé mit Likör, Obst usw. | Kuchen (oder Heißluft) | 200 °C | Form auf Backblech | |
| OBST | Gefülltes Obst oder Obst in Alufolle | Bratäpfel usw. | Heißluft | 200 °C | Backform bzw. Alufolie auf Backblech |
| Obstgratin (mit Weinschaumcreme) | Gratin mit frischem Obst | Grill | 270 °C | Gefäß auf Backofenrost | |
| VERSCHIEDENES | GARGUT | BEISPIELE | FUNKTION | TEMPERATUR | UNTERLAGE |
| Yoghurt | Statisch | 50 °C | Kleine Form a/Backblech | ||
| Trockenobst | Trockenobst, Trockenpilze oder Trockengemüse in Scheiben usw. | Heißluft | 60 °C | auf Backofenrost | |
| Sterilisieren | Eingemachtes Obst im Glas usw. | Sterillsleren (oder Heißluft) | 130 °C | Gläser a/Backblech | |
| Aufwärmen von Speisen | Fertiggerichte (Haus- oder Industrieprodukte) | Aufwärmen von Speisen (oder Heißluft) | 140 °C | Gefäß a/Backblech | |
| Hausgebackenes Brot | Heißluft | 260 °C für 10 Minuten, 210 °C bis zum Garende | Backblech |
Pyrolyse-Selbstreinigung
1. Nützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py
- Entfernen Sie übermäßige Verunreinigungen, besonders größere Fettspritzer, um zu vermeiden, dass sich Flammen entwickeln oder Rauch freigesetzt wird.
- Nehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Ofen, bevor Sie eine Pyrolyse starten. Unter Einwirkung besonders hoher Temperaturen können sich diese Teile verformen oder ihre Farbe ändern.
- Lassen Sie keine Geschirrtücher oder Topflappen auf dem Griff des Backofens.
- Hinweis: Um optimale Reinigungsergebnisse zu erreichen, empfiehlt es sich, die Pyrolyse-Selbstreinigung bei ausgeschaltetem Kochfeld in Gang zu setzen.
2-BedlenungBedlenung
Drehen Sie den Schalter B nach rechts auf Position
Die werkseitig vorprogrammierte Dauer der Pyrolyse-Selbstreinigung beträgt 1,30 Std.
- Die Programmdauer kann je nach Verschmutzung des Backofens verändert werden (zwischen 1 und 2 Std.). Verfahren Sie wie folgt:
-
Drehen Sie den Schalter A, um die gewünschte Dauer einzustellen.
-
Drücken Sie den Schalter A, um die Programmierung zu bestätigen.
- Eine Pyrolyse-Selbstreinigung kann auch mit verzögertem Start programmiert werden (siehe Abschnitt "Vorwahl der Garzeit mit verzögertem Start").
Nach Erreichen der erforderlichen Backofentemperatur wird die Backofentür gesperrt und die Kontrolllampe leuchtet automatisch auf. Nun sind keinerlei Änderungen (Dauer, Ende, Timer) mehr möglich.
Ist die Backofentemperatur entsprechend abgesunken, wird die Türsperre aufgehoben und die Kontrollleuchte erlischt.
Ein Signalton und die Anzeige "end" zeigen das Ende des Pyrolyse-Vorgangs an.
- Drücken Sie den Schalter A, um die Tonsignale abzustellen.
- Stellen Sie den Schalter B zurück auf 0. Die Anzeige "end" wird daraufhin ausgeblendet.
3. Wichtige Hinweise: Wichtige Hinweise:
• Die zugänglichen Teile können sehr heiß werden. Halten Sie Kleinkinder demnach vom Backofen fern.
- Vermeiden Sie, das Email mit spitzen Gegenständen zu bearbeiten, um Schmutz zu entfernen (z.B. Messer)
- Verwenden Sie bitte keine Scheuerschwämme oder -pulver.
- Achten Sie während der Backofenreinigung darauf, dass keine Flüssigkeit durch die Türschlitze in den Backofen eindringt.
- Durch das Backofenfenster kann beobachtet werden, wie aufgrund des Pyrolyseverfahrens einige Speisereste bei Kontakt mit den Heizelementen verkohlen und aufglimmen: Es handelt sich um eine spontane Verbrennung, und ist ein völlig normaler Vorgang, der keine Gefahren mit sich bringt.
Warten Sie bitte nach einer Pyrolyse, bis der Backofen völlig erkaltet ist, bevor Sie die Asche der verbrannten Rückstände mit einem feuchten Schwamm entfernen.
Zur Beschleunigung der Vorheizzeiten, wodurch Energie gespart werden kann, empfiehlt es sich, eine Pyrolyse-Selbstreinigung sofort im Anschluss an einen Garvorgang zu starten.
WASTUN, WENN ...
.....aus IhenuBalleferBastakeer StarcRuaustritt:h austritt:
- Überprüfen Sie, dass die geeignete Funktion bezüglich des gewünschten Garvorgangs gewählt wurde;
- Überprüfen Sie, dass die angezeigte Temperatur (falls sie vom Benutzer verändert wurde) nicht zu hoch ist.
- Prüfen Sie, ob sich im Backofen übermäßiger Schmutz befindet und ziehen Sie eventuell eine Reinigung in Betracht: Lebensmittelrückstände können, sobald sie verkohlen, Rauch und scharfe Gerüche freisetzen.
.....das Gelaßes Die Betriehlleih, Betriebem der Gangsgangjedtesrobet ist:
- Das Gebläse schaltet sich automatisch aus, wenn die Innentemperatur des Backofens ausreichend gesunken ist.
... dass Display einem Ehrercode des Typss ERox anzeigt:
Ihr Backofen ist mit einer Eigendiagnose-Funktion ausgestattet: bei nicht sachgemäßem Betrieb zeigt das Display einen Zweizifferncode an: ERxx.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an ein zugelassenes Kundendienst-Zentrum (siehe Installationsanleitung), und geben Sie hierbei folgende Daten an:
- die Handels- und Seriennummer des Gerätes (ersichtlich auf dem Garantieschein),
- den auf dem Display angezeigten Fehlercode.
Technische Merkmale
Backofen
| Abmessungen (HxBxT) | 32x40x43,5cm |
| Volumen | 56 Liter |
| Max. Verbrauch d. Backofens | 2850 W |
Nutzabmessungen des Geschirrwagens:
| Breite cm 46 |
| Tiefe cm 42 |
| Höhe cm 8,5 |
ENERGIE-ETIKETT
Richtlinie 2002/40/CE über die Etikettierung von Elektrobacköfen
Norm EN 50304
Energieverbrauch Natürliche Konvektion
Heizfunktion: Statisch
Deklarierte Energieverbrauchsklasse Erzwungene Konvektion
Heizfunktion: Braten
Spannung und Frequenz
230V/400V\~3N 50 Hz

Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und nachfolgenden Änderungen;
- 89/336/EWG vom 03.05.89 (elektromagnetische Verträglichkeit) und nachfolgenden Änderungen;
- 93/68/EWG vom 22.07.93 und nachfolgenden Änderungen.
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen. Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten.
















