OMC807 - Muis SILVERCREST - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis OMC807 SILVERCREST in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze optische muis met oplaadstation en mini USB-ontvanger |
| Merk | SilverCrest |
| Model | OMC807 |
| Afmetingen (muis) | 125 x 75 x 40 mm (L x B x H) |
| Gewicht (muis zonder batterij) | 87 g |
| Voeding | 1 oplaadbare NiMH AA 1,2 V, 1300 mAh batterij |
| Voeding oplaadstation | 5 V via USB-poort van de computer |
| Aantal knoppen | 8 knoppen waarvan 7 programmeerbaar |
| Scrollwiel | 4-richtingen kantelwiel (horizontaal en verticaal scrollen) |
| Optische resolutie | Schakelbaar tussen 800 en 1600 dpi (cpi) |
| Bedrijfsmodi | Standaardmodus (bureaublad) en multimodiamodus (mediaspelerbediening) |
| Draadloze technologie | 2,4 GHz radiofrequentie met SmartLink-technologie (automatisch koppelen) |
| Bereik | Tot 5 meter |
| Sensor | Optische LED klasse 1 |
| Indicatielampjes | Batterijniveau-indicator (oranje bij leeg) en laadindicator (oranje tijdens laden, groen als geladen) |
| Compatibele besturingssystemen | Windows XP, Windows Vista, Windows 7 |
| Inhoud van de verpakking | Muis, oplaadstation, nano USB-ontvanger, oplaadbare AA-batterij, stuurprogramma-cd, handleiding |
| Onderhoud en reiniging | Reinigen met een droge, schone doek. Gebruik geen bijtende vloeistoffen. |
| Veiligheid | Niet in de LED-straal kijken. Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Buiten bereik van kinderen houden. |
| Garantie | 36 maanden (12 maanden voor de oplaadbare batterij) |
| Opslag bij niet-gebruik | Verwijder de batterij en berg de ontvanger op in het compartiment van de muis. Temperatuur 5-40 °C, luchtvochtigheid max 90%. |
Veelgestelde vragen - OMC807 SILVERCREST
Gebruikersvragen over OMC807 SILVERCREST
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Muis in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding OMC807 - SILVERCREST en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. OMC807 van het merk SILVERCREST.
GEBRUIKSAANWIJZING OMC807 SILVERCREST
NL Optische draadloze computermuis met oplader en USB-nano receiver
Gebruikershandleiding en service-informatie
Übersicht

1 Inzoomen (standaardmodus) Afspelen / pauzeren (mediamodus)
2 Uitzoomen (standaardmodus) Mediaspeler starten (mediamodus)
3 Vooruit (standaard) Volgende titel (mediamodus)
4 Terug (standaard) Vorige titel (mediamodus)
5 Linkermuisknop
6 Rechttermuisknop
7 Kantelwiel (vierrichtingsschuifwiel)
Volumeregeling en dempen (mediamodus)
8 Lampje voor niveau van oplaadbare batterij
9 Schakelen tussen 800/1600 cpi (kort drukken) Schakelen tussen standard/mediamodus (drie seconden ingedrukt honden)
10 Laadlampje
Inhoud
Overzicht 63
Belangrijkeveiligheidsinstructies 65
Beoogd gebruik 65
Gebruiksomgeving 66
Kinderen en personen met een handicap. 67
Oplaadbarebatterij 67
Radio-interface 68
Reparatie en onderhoud 69
Copyright 69
Opslag als het product nicht worden gebruikt 69
Conformiteitsmededeling. 70
Afvalverwerking van oude apparaten 70
Leveringsomvang 71
Inleiding 71
Systeemvoorwaarden 72
Hardware installeren 72
De oplaadbare batterijplaatsen 72
De USB-nano-ontvanger aansluten. 74
Software installeren 75
Bediening 77
Omschakeling van de gebruiksmodus. 77
Configuratie 77
Bijlage 79
Probleemverhelping 79
Technische gegevens 80
Garantie. 81
Belangrijke veiligheidsinstructies
Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkingen te lezen en alle waarschuwingen op te volgen, zelfs als ubekend bent met de bediening van elektronische apparatuur. Bewaar deze handleiding op een veiligeplaats, zodat u deze later kunt raadplegen. Als u het apparaat verkoopt of wegreeft, dient u deze handleiding erbij te gehen.

Dit pictogram staat bij belangrijke informatatie voor een veilig gebruik van het product en de verilgheid van de gebruiker.

Dit pictogram waarschuwt u over een sterke lichtbron.

Dit symbol staat bij nadere informatatie over het onderwerp.

Waarschuwing: LED-straling! LED Klasse 1
Vermijd beschadiging van de ogen! Kijk nooit in de LED-straal. Richt de LED-straal nooit rechtstreeks op mensen of dieren!
Beoogd gebruik
Deze draadloze mue met oplaadhouder en USB-nano-ontvanger is een IT-apparaat. Dit apparaat mag nicht buitenshuis of in tropische klimaten worden gebruikt. Dit product is Niet ontworpen voor zakelijkke of commerciele toepassingen (bijvoorbeeld op kantoor). Gebruik het product alleen voor persoonlijke toepassingen in een huiselijkke omgeving. Alleen aansluitkabels en externe apparaten die voldoen aan de veiligheidsnormen en de elektromagnetische
compatibilität en afscherming van dit apparaat mogen worden gebruikt. Dit apparaat voldoet aan alle vereisten met betrekking tot CE-conformiteit en relevante normen en standardards. Wijzigingen in het apparaat anders dan wijzigingen die worden aanbevolen door de fabrikant{kunnen ertoe leiden dat nicht更是 aan deze normen worden voldaan. De fabrikant is Niet aansprakelijk voor schade of storing die wordtveroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen. Gebruik uitsluitend de accessoires die worden aanbevolen door de fabrikant.Elk ander gebruik dan hierboven worden vermeld komt nicht overeen met het beoogde gebruik.
Als u het apparaat Niet in de Republiek Duitsland gebruikt, moet u zich honden aan de voorschriften en wetten in het land van gebruik.
Gebruiksomgeving
Plaats draadloze mue op een stabiele, vlakke ondergrond enplaats geen voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is Niet bedoeld voor gebruik in omgevingen met een hove temperatuur of vochtigheid (zoals een badkamer) en moet stofvrij worden gehonden. Gebruikstemperatuur en -vochtigheid: 5^ tot 40^ , max. 90% relatieve luchtvochtigheid.

Tref de volgende voorzorgsmaatregelen:
- Houd het apparaat uit de buurt van directe warmtebronnen (zoals een verwarming).
- Stel het apparaat Nietbloot aan direct zonlicht of kunstlicht.
- Vermijd contact met waternevel, waterdruppels en bijtende vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van water en dompel het beslist nicht onder. Plaats waarom geen met vloeistoffen gemulde voorwerpen, zoals vazen, op, boven of in de buurt van het apparaat.
- Plaats het apparaat Niet in de buurt van magnetische velden (zoals luidsprekers).
- Plaats geen brandende voorwerpen (zoals kaarsen) op of in de buurt van het apparaat.
66 - Nederlands
- Steek geen voorwerpen in het apparaat.
- Het apparaat mag nicht worden blootgesteld aan grote temperatuurschommelingen.
- Het apparaat mag nicht worden bloatgesteld aan hevige schokken en trillingen.

Kinderen en Personen met een handicap
Elektrische apparaten zich nicht bedoeld voor kinderen. Ook Personen met een handicap dieren elektrische apparaten dienovereenkomstig te gebruiken. Laat kinderen of Personen met een handicap Niet zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Deze Personen zullen möglichke risico's waarschijnlijk nicht begrijpen. Batterijen enkleine onderdelen vormen een potentieel verstikkingsgevaar. Houd batterijen buiten bereik. Als batterijen worden ingeslikt, dient u direct een arts te raadplegen. Houd de verpakking uit de buurt van kinderen en Personen met een handicap aangezien dit risico op verstikking met zich meebrengt.

Oplaadbare batterij
Plaats de oplaadbare batterij in overeenstemming met de polariteit. Gooi de oplaadbare batterij nooit in het vuur. Verwijder de oplaadbare batterij als het apparaat gedurende langearend het wordt gebruikt. Gebruik voor andere doeleinden kan leiden tot ontploffingen en levensgevaar.
Gebruik nooit een gewone (niet-oplaadbare) batterij inplaats van een oplaadbare batterij. Gebruik alleen oplaadbare batterijen van hetzelfde type.

Radio-interface
Schakel het apparaat uit als u zich in een vliegtuig, ziekenhuis, operatiezaal of in de nabijheid van een medisch elektronicasystem bevindt. De overgebrachte radiogolven können de werkung van gevoelige apparaten belemmeren.
Houd het apparaat ten minste 20 cm van een pacemaker verwijderd, waarat de goede werkig van de pacemaker door radiogolven belemmerd kan worden.
De overgebrachte radiogolven können storingen in hoorapparatenveroorzaken.
Breng het apparaat Niet met aangeschakelde radiocomponenten in de nabijheid van ontvlambare gassen of in een explosiegevaarlijke omgeving (bijv. verfspuiterij), waar dat de overgebrachte radiogolven een explosie of brand hunnen voroorzaken.
De reikwijdte van de radiogolven is afhankelijk van milieu- en omgevingsfactoren.
Bij dataverkeer via een draadloze verbinding is het möglichk dat onbevoegde derden data ontvangen. Targa GmbH is nicht verantwoordelijk voor radio- of televisiestoringen die door onrechtmatige wijzigingen aan dit apparaat veroorzaakt werden. Targa kan verder Niet aansprakelijk gesteld worden indien aansluitleidingen en apparaten verrangen worden door componenten die nicht door Targa GmbH goedgekeurd werden. Voor het verhelpen van storingen die door een dergelijk onrechtmatige wijziging veroorzaakt werden en voor de verranging van de apparaten is alleen de bebruiker verantwoordelijk.
Reparatie en onderhoud
Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeistoffen in het apparaat zichterechtgekomen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, als het apparaat Niet normal werkt of als het is geallen. Schakel het apparaat directuit als dit rook of vreemde geluiden of geuren voortbrengt. In dit geval dient het apparaat Niet verder te worden gebruikt en te worden nagekeken door een bevoegd onderhoudstechnicus. Neem contact op met een gekwalificeerde onderhoudstechnicus indien reparatie vereist is. Open nooit de behuizing van het apparaat of de accessoires. Reinig het apparaatuitsluitend met een schone, droge doeik. Gebruik nooit bijtende vloeistoffen.
Copyright
De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding worden beschermd door het auteursrecht en wordenuitsluitend ter informatatie aan de lezer aangeboden.
Het is strikt verboden om gegevens en informatatie te kopieren zonder voorafgaande schriftelijk en uitdrukkelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatatie.
Alle teksten en afbeeldingen waren actuel op het moment dat deze handleiding werden gedrukt. Wijল Niet aansprakelijk voor eventuele wijzigingen.
Opslag als het product nicht worden gebruikt
Verwijder de batterij als u de draadloze mistr langereijd nicht gezbruikt. Verwijder de USB-nano-ontvangeruit de USB-poort van de computer enplaats deze in het opbergvak in de mistr. Zorg er ook voor dat de opslagtemperatuur tussen 5^ en 40^ ligt. De relatieve luchtvochtigheid mag Niet hoger� dan 90% .
Conformiteitsmededeling

Deze draadloze mue is getest en uit de tests is gebleken dat deze set voldoet aan de basisvereisten en andere relevante vereisten van R&TTE-richtlijn 1999/5/EC. De bijbehorende verklaring van conformiteit vindt u awhile in deze gebruikershandleiding.
Afvalverwerking van oude apparaten

Apparaten met dit symboleren onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Alle elektrische en elektronische apparaten要去en worden geschaden van huishoudelijk afval en bij de juiste afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Ook de USB-nano-ontvanger is een elektronisch apparaat dat op de juiste manier als afval要去en verwerkt.
Voorkom risico's voor het milieu en uw eigen gezondheid door het apparaat op de juiste manier als afval te verwerken. Voor meer informatatie over een juiste afvalverwerking neemt u contact op met deplaatselijke overheid, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
Respecteer het milieu. Lege batterijen mogen nicht bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze要去en worden ingeleverd bij een verzamelpunt voor lege batterijen.
Recycle ook het verpakkingsmaterial op de juiste manier. De doos kan worden weggegooid of ingezameld met het oud papier en nervolgens worden hergebruikt. Folie of plastic in de verpakking moet worden ingeleverd op een waarvoor bestemd inzamelpunt.
Leveringsomvang
Gelieve de inhoud van de verpakking te controleren op volledigheid aan de hand van deze lijst:
- Draadloze muis OMC807
- Oplaadhouser
- USB-nano-ontvanger
- 1 oplaadbare batterij, type AA, 1,2 V, 1300 mAh
- Cd met stuurprogramma
- Gebruikershandleiding
Bel once hotline als items ontbreken of beschadigd zijn. U vindt het telefoonnummer van de hotline in hetIRSTe hoofdstuk, 'Garantie-informatie'.
Inleiding
Bedankt dat u deze SilverCrest OMC807 draadloze muis hebt gekocht. Deze optische radiomuis is, naast de 3 standardknoppen, met 5 speciale knoppen uitgerust, die u toegang verlenen tot vaak terugkerende functies. Het scrollwiel is een 4-weg-scrollwiel, dat zowel verticaal als horizontal scrollen möglichk maakt. Met de speciale knop CPI (9) kurz u de optische resolutie tussen 800 cpi en 1600 cpi verwisselen of tussen het standard- en mediagebruik schakelen. De draadloze muis beschikt over een automatische stand-by-functie. Wanner u de draadloze muis gedurende een bepaaldeijd nicht gebruikt, worden deze uitgeschakeld. Druk op een knop op de draadloze muis om deze waar in te schakelen.
Systeemvoorwaarden
Intel Pentium III / AMD AthlonTM of hoger
- 1 vrije USB 2.0-aansluiting
- Microsoft® Windows® XP, Windows Vista® of Windows® 7
- CD-ROM-drive ofDVD-drive voor de installment van de software
Hardware installer
De oplaadbare batterij plaatsen

Gebruik nooit een gewone (niet-oplaadbare) batterij inplaats van een oplaadbare batterij. U mag de mistris Niet in de oplaadhouderplaatsen verwijl een gewone (niet-oplaadbare) batterij in de mistris is geplaatst. Er is gevaar voor ontploffing en lekkage. Alle lekkende gassen en vloeistoffen zijn schadelijk.
Laad de batterij op voordat u het product voor het eerst gebruikt. Plaats hiervoorde batterij in de draadloze muis enplaats de muis in de aangesloten oplaadhouder.

72 - Nederlands
11 Optische sensor
12 Geplaatste USB-nano-ontvanger
13 Aan/uit-knop
14 Oplaadcontacten
- Open het batterijvak in de onderzijde van de draadlozeUIS.
- Plaats de meegeleverde oplaadbare batterij (AA) in de draadloze muis, waar bij u erop let dat u de batterij staat met de juiste polariteit (+ en-) (zie afbeelding).
- Verwijder de USB-nano-ontvanger.
- Sluit het batterijvak.
- Druk op de aan/uit-knop (13) op de onderzijde van de draadloze mistris om deze in te schakelen.
- Sluit de USB-kabel van de oplaadhouder aan op een beschikbare USB-poort op de ingeschakelde computer. Het laadlampje (10) knippert. Wacht even totdat het laadlampje stopt met knipperen.
- Plaats de draadloze suis in de oplaadhouder.
- Tijdens het opladen brandt het laadlampje (10) orangje. Nadat het opladen is voltooid, brandt het laadlampje groen.

Als het lampje (8) op de bovenkant van de draadloze muis oranje brandt, is de oplaadbare batterij leeg. Plaats in dat geval de draadloze muis in de oplaadhouser.

Als de draadloze,muis nicht meer werkt,zet u deze uit en weeer aan.Soms kan het ook helpen als u de batterijen verwijdert en weer terugplaatst.

Nadat u een oplaadbare batterij in de muis hebt geplaatst of de muis hebt ingeschakeld, knippert het lampje (8) meertere malen terwijl automatisch worden gesynchroniseerd met de ontvanger. Nadat de synchronisatie is voltooid, gaat het statuslampje UIT.

De stroom voor het opladen van de batterij worden verzregen via de USB-poort van de computer. Afhankelijk van de computer levert de USB-poort möglichk geen stroom wanner de computer uitstaat. In dit geval(Int) u de batterij in de draadloze muis alleen opladen wanner de computer is ingeschakeld.
De USB-nano-ontvanger aansluten
Sluit de mini-USB-ontvanger (12) aan op een vrije USB-poort van uw aangeschakelde computer.
Het besturingsystem herkent de neue hardware en installeert de vereiste driver automatisch. Naargelang het geinstalleerde besturingsystem verzschijnen waar bij de volgende meldingen:
Bij Windows XP
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het besturingsystem Windows XP „Nieuwe hardware gezonden". Wacht tot de melding „De neue hardware werden geinstalleerd en kan nu gezruikt worden“ verschijnt, om deuis te{kennen gebruiken.
Bij Windows Vista®, Windows® 7
Bij de eerste aansluiting van de ontvanger meldt het besturingsystem „Installeren van apparaat-driversoftware". Wacht tot de melding „De apparaten können nu gebruikt worden“ verschijnt. DeUIS is dan bedrijfsklaar en kan gebruikt worden.
Als de vorige,muis nog op uw computer aangesloten is, schakelt u de computeruit,koppelt het apparaat los en start de computer opnieuw op.
74 - Netherlands
Software installeren
Om alle functies van uw radiomuis te konnen gebruiken, moet u de bijgevoegde software installereren. Plaats waar voor de bijgevoegde cd-rom in de cd-rom-drive van uw computer. De installmentieprocedure要去 automatisch beginnen, anders start u het bestand „setup.exe" op de cd-rom manueel door te dubbelklikken.
Enkel bij het besturingsystem Windows® 7, Windows Vista® worden de installationeerst door het gebruikersaccountbeheer met de melding „Een Niet-geidentificiered programma wil toegang verkrijgen tot uw computer" gestopt. Klik op „Toelaten" om de installmentie verderte zetten.
De volgende afbeeldingen van de installmentiekomen overeen met het besturingsystem Windows 7, Windows Vista. Bij de besturingsystemen Windows XP hunnen de afbeeldingenietsafijken, maar+zijn inhoudelijk identiek.
Klik op Volgende om de instalatie te starten.

Hier kunt u de doelmap voor de installmentie via de knop Wijzigen zoeken of de voorgestelde map gebruiken. Om verder te gaan, klikt u op Volgende.

Klik op Voltooien om het installmentieprogramma te voltooien.

Bediening
Omschakeling van de gebruiksmodus
Met de knop CPI (9) kunt u met een eenvoudige druk op de knop snel:tussen de resoluties 800 cpi en 1600 cpi voor de optische aftasting omschakelen. De aftasting worden bij 1600 cpi preciezer en de muisaanwijzer beweegt zich sneller bijdezelfde beweging.
Om:tussen het standaardgebruik en het mediagebruik van de optische muis te schakelen, drukt u op de knop CPI (9) en houdt u deze ten minste 3 seconden ingedrukt tot het laad-controlelampje (8) kort oplicht. De beschikbare functies voor het mediagebruik vindt u in de afbeelding op bladzijde 63 - Overzicht.
Configuratie
Dubbelklik op het pictogram op de taakbalk (rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok). Of klik met de rechtermuisknop op het pictogram en selecteer 'Opensin het snelmenu. Het configuratiemenu voor deUIS perschijnt.
Hier kunt u voor de gemarkeerde knappen van deUIS een functie bepalen. Klik waarvoor op het drop-outmenu ), ), ), , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135.
Met de knop „Standaardwaarden herstellen" kunt u de standaardinstellungen herstellen.


Alle geselechte opties worden toegepast op de standaardmodus. De knoptoewijzingen voor de mediamodus können nicht worden gewijzigd.
Wijzigingen activeert u, door op de knop „Toepassen“ te klikken (het venster blijt open) of op de knop „OK“ te klikken (het venster worden gesloten).
Tip voor gebruikers van Microsoft Windows 7, Windows Vista (Windows XP biedt deze functie Niet):
In de systeembesturing van het besturingsystem kun in het onderdeel „Muis" ook het horizontaal scrollen met het scrollwiel instellen. Om het menu van de systeembesturing te konnen oproepen,要去 het configuratiemenu van de muisdriver gesloten�.
Bijlage
Probleemverhelping
Als de radiomuis na de installmentie nicht herkend wordt of nicht op invoer reageert, kurz u het volgende doeon:
Controller de polariteit van de oplaadbare batterij.
Controller of de draadloze lui is ingeschakeld.
Controller of de mini-USB-ontvanger juist met de computer verbonden is (zie bladzijde 74 - De USB-nano-ontvanger aansluten).
Probeer een andere USB-aansluiting.
Controller het niveau van de batterij enplaats zo nodig een neue oplaadbare batterij.
Gebruik een onderlegger (bijv. muismap) als u deuis op een glazen of glanzend oppervlak gebruikt.
Technische gegevens
- Draadloze optische muis met mini-USB-ontvanger
- 8 knoppen, waarvan 7 programmeerbaar
- Tilt-Wheel voor verticaal en horizontal scrollen
- Resolutie maar keuze: 800 cpi of 1600 cpi
- Smart Link (geen omslachtige verbinding:tussen ontvanger en,muismeernodig)
- Radiofrequency: 2,4 GHz
- Voeding: 1 oplaadbare batterij, type AA, 1,2 V, NiMH, 1300 mAh
- LED-Klasse 1
- Omschakeling:tussen Media Player en Office-modus (standaardgebruik) via een druk op de knop möglichk
- Reikwijdtde 5 m
- Stroomvoorziening voor oplaadhouder: 5 V via USB-poort van computer
- Afmetingen van draadloze mistr: 125 ~mm × 75 ~mm × 40 ~mm (LxBxH)
- Afmetingen van USB-nano-ontvanger: 15,5 mm x 7 mm x 18 mm (LxBxH)
- Afmetingen van oplaadhouser: 100 ~mm × 80 ~mm × 37 ~mm(L × B × H)
- Gewicht van draadloze muis: 87 gram (zonder oplaadbare batterij, met geplaatste USB-nanoontvanger)
Gewicht van USB-nano-ontvanger: 2 gram
Gewicht van oplaadhouder: 84 gram
80 - Netherlands
Garantie
Garantie 36 maanden (accu: Garantie 12 maanden) vanaf aankoop datum

Belangrijke informatie
SILVERCREST
Geachte klant,
Harteijk dank voor uw beslissing een Silvercrest product te kopen.
U wordt verzocht voor ingebruikname van uw Silvercrest product de bijgevoegde documentation of online hulp zorgvuldig door te lozen. Mocht een probleem voorliggen welk op deze wijze Niet opgelast kan worden, dan adviseren wij u contact op te nemen met荃 support hotline.
Indien een Telefonische oplossing Niet möglichk is, worden door de support hotline afhankelijk van de oorzaak verdere service aangeboden. Deze omvat het kostenloos herstel van Produktie en materiaalfouten.
Aktuele informatatie en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op het internet onder: www.silvercrest.cc
U dient er rekening mee te houden dat de garantietijd voor accu's 12 maanden is.
Deze garantie is geldig in Nederland.
Uw wettelijk vrijwaring verleend door de verkoper van de goederen worden door deze garantie Niet verrangen of beperkt.
BT


month warranty
Hotline nummer
020-2013989
(houd alstublieft un serienummer gereed)
Fabrikant:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
www.silvercrest.cc