PANASONIC NVGS500B - Camcorder

NVGS500B - Camcorder PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis NVGS500B PANASONIC in PDF-formaat.

📄 148 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PANASONIC NVGS500B - page 75
Bekijk de handleiding : Français FR Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PANASONIC

Model : NVGS500B

Categorie : Camcorder

Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding NVGS500B - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. NVGS500B van het merk PANASONIC.

GEBRUIKSAANWIJZING NVGS500B PANASONIC

VQT0T36_FRA.book 74 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後1時16分75 VQT0T36 Veiligheidsinstructies ª Lees de bedieningshandleiding nauwkeurig door en gebruik de camera op de juiste wijze ≥Voor letsel of materiële schade ten gevolge van gebruik in strijd met deze bedieningsvoorschriften is uitsluitend de gebruiker verantwoordelijk. Leer eerst de videocamera kennen. Experimenteer met de functies van de videocamera voordat u uw eerste belangrijke gebeurtenis filmt. Controleer of de camera goed opneemt en correct functioneert. De fabrikant is niet aansprakelijk voor het verlies van opnamen. De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verlies van opnamen tengevolge van een storing of defect in videocamera, accessoires of cassettes. Houd rekening met eventuele auteursrechten. Het kopiëren van eerder opgenomen tapes of diskettes of ander gepubliceerd of uitgezonden materiaal voor andere doeleinden dan privégebruik kan een inbreuk vormen op het auteursrecht. Zelfs indien alleen bedoeld voor privégebruik kunnen aan het kopiëren van bepaald materiaal beperkingen zijn verbonden. ≥De videocamera maakt gebruik van auteursrechtelijk beschermde technologieën die zijn beschermd via patentrechten en intellectuele eigendomsrechten in Japan en de V.S. Om van deze auteursrechtelijke technologieën gebruik te kunnen maken, is toestemming van Macrovision Company vereist. Het is niet toegestaan de videocamera uit elkaar te nemen of te wijzigen. ≥SD Logo is een handelsmerk. ≥Leica is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Microsystems IR GmbH en Dicomar is een gedeponeerd handelsmerk van Leica Camera AG. ≥Alle andere bedrijfs- of productnamen in de bedieningshandleiding zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Bestanden opgeslagen op een SD-geheugenkaart Het is mogelijk dat bestanden die zijn opgenomen of aangemaakt met andere apparatuur niet op deze videocamera kunnen worden afgespeeld en omgekeerd. Controleer daarom vooraf de compatibiliteit van de betreffende apparatuur. ≥Bewaar de geheugenkaart buiten het bereik van kinderen. Verwijzingen naar paginanummers Verwijzingen naar paginanummers worden weergegeven door middel van een gedachtestreepje voor en na het cijfer, bijvoorbeeld:

  • De menukeuzes worden weergegeven door middel van >> in de beschrijving. ª Waarschuwing Voorkom een elektrische schok. Verwijder de kap (achterzijde) niet. Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat die moeten worden onderhouden. Laat het apparaat alleen repareren door daartoe bevoegde personen. ª EMC ElektroMagnetische Compatibiliteit Dit symbool (CE) bevindt zich op de kenplaat. Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. ≥Gebruik alleen de meegeleverde Multikabel en USB-kabels. ≥Bij gebruik van een afzonderlijk aangeschafte kabel mag de lengte van die kabel maximaal 3 meter bedragen. Dit apparaat kan warm worden tijdens het gebruik; Gebruik de camera daarom altijd in een goed geventileerd vertrek en plaats hem niet in een afgesloten ruimte zoals een boekenkast. Om brand, elektrische schok of beschadiging te voorkomen dient u dit apparaat niet bloot te stellen aan regen, vocht of opspattend water en dient u geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op de apparatuur te plaatsen. Netadapter ≥Het kenplaatje bevindt zich aan de onderzijde van de netadapter. NEDERLANDS VQT0T36_DUT.book 75 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分76 VQT0T36 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl. Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie. Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is. VQT0T36_DUT.book 76 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分77 VQT0T36 Inhoud Veiligheidsinstructies p. 75
  • Voordat u de camera gaat gebruiken Accessoires p. 78
  • Optionele onderdelen p. 78
  • Onderdelen en hun bediening p. 78
  • De lensdop bevestigen p. 81
  • De one-touch freestyle handriem p. 81
  • Voeding p. 82
  • Oplaadtijd en opnametijd p. 83
  • De camera inschakelen p. 84
  • Datum en tijd instellen p. 85
  • Het LCD-scherm gebruiken p. 86
  • Het gebruik van de zoeker p. 87
  • QuickStart p. 87
  • Een cassette plaatsen/verwijderen p. 88
  • Een kaart plaatsen/verwijderen p. 89
  • Een functie selecteren p. 90
  • Het gebruik van de joystick p. 91
  • Help (helpfunctie) p. 93
  • De taal kiezen p. 93
  • Het menuscherm gebruiken p. 93
  • Het LCD-scherm en de zoeker instellen p. 95
  • Het gebruik van de afstandsbediening p. 96
  • Freestyle afstandsbediening p. 98
  • Opnemen Voordat u gaat opnemen p. 99
  • Opname op tape p. 100
  • Opnamen controleren p. 101
  • Functie Blank-zoekopdracht p. 101
  • Het vastleggen van foto’s op een kaart terwijl u video-opnamen maakt op tape p. 102
  • Foto’s op een kaart vastleggen (Photoshot) p. 102
  • Nzoomen/uitzoomen p. 104
  • Een opname van uzelf maken p. 105
  • Compensatie achtergrondverlichting p. 105
  • Nachtkleurenstand p. 106
  • Huidskleurstand p. 107
  • De functie Telemacro p. 107
  • De functie infaden/uitfaden p. 108
  • De functie windonderdrukking p. 108
  • Het microfoongevoeligheidsniveau instellen p. 109
  • Grondopnamepreventie (AGS) p. 109
  • Het gebruik van de ingebouwde videoflits p. 110
  • Opname met zelfontspanner p. 111
  • Breed/Pro-Cinema-functie p. 112
  • Beeldstabilisatiefunctie p. 112
  • Continue foto-opnamen p. 113
  • Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie) p. 113
  • Opnemen met natuurlijke kleuren (Witbalans) p. 114
  • Handmatige scherpstelling p. 115
  • De sluitertijd/lensopening handmatig instellen p. 116
  • Afspelen Een tape afspelen p. 118
  • Afspelen in slow motion/ Beeld-voor-beeld afspelen p. 119
  • Zoeken met variabele snelheid p. 119
  • Afspelen op televisie p. 120
  • Kaart afspeelstand p. 121
  • Foto’s van een geheugenkaart wissen p. 122
  • Een kaart formatteren p. 122
  • Opnamen op geheugenkaart beveiligen p. 123
  • Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling) p. 123
  • Bewerken Kopiëren van tape naar kaart p. 124
  • Kopiëren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing) p. 124
  • De DV-kabel gebruiken voor opnemen (Digitale dubbing) p. 125
  • Audio dubbing p. 126
  • Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge) p. 127
  • Menu Menuopties p. 129
  • Menu’s behorend bij opnemen p. 131
  • Menu’s behorend bij afspelen p. 132
  • Andere menu’s p. 132
  • Diversen Aanduidingen p. 133
  • Waarschuwingen/foutmeldingen p. 134
  • Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd p. 136
  • Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing) p. 137
  • Waarschuwingen voor gebruik p. 140
  • Begrippenlijst p. 144
  • Technische specificaties Technische specificaties VQT0T36_DUT.book 77 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken p. 146

VQT0T36 Voordat u de camera gaat gebruiken Accessoires De volgende accessoires worden bij dit product geleverd.

1) Netadapter, gelijkstroomingangskabel,

12) Lamp voor videolamp (VZ-LL10E)

13) Lamp voor videolamp (VW-LL3E)

≥Sommige optionele accessoires zijn niet overal verkrijgbaar. Onderdelen en hun bediening ª Camera (1) Ingebouwd videoflitslicht -110- (2) Witbalanssensor -115- Sensor afstandsbediening -97- (3) Opnamelamp -131- (4) Handriem (One-touch freestyle handriem)

CR2025N2QAEC000017K2KZ9CB00001N2QCAD000007VFA0453K2CQ2CA00006VSK0651B ª Opmerking betreffende batterijen Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval (k.c.a.). (4) (1) (2) (3) (5) (6) DUT_body.fm 78 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後9時15分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 (7) Luidspreker -118- (8) AV/S-Video-uitgang [A/V] -124- ≥Gebruik alleen de meegeleverde Multikabel omdat anders het geluid misschien niet normaal wordt weergegeven. (9) Aansluiting voor freestyle afstandsbediening [REMOTE]

Aansluiting microfoon [MIC] ≥Het is mogelijk een geschikte microfoon op netvoeding aan te sluiten als externe microfoon. ≥Wanneer de videocamera is aangesloten met behulp van een netadapter, is soms geruis hoorbaar, afhankelijk van het type microfoon. Wij raden u in dit geval aan de accu die bij de videocamera hoort te gebruiken. (10) Zoeker -87-, -144- (11) Accuhouder -83- (12) Accu-rejectschakelaar [BATT] -83- (13) Aan/uit-schakelaar [OFF/ON] -84- (14) Statusindicator -84- (15) Menu [MENU] -93- (16) Joystick -91- (17) Functiedraaiknop -90- (18) Opname start/stop-knop -100- (19) Scherpstelring -115- (20) LCD-scherm -86-, -144- (21) LCD-scherm ontgrendelknop [OPEN] -86- (22) Functiekeuzeschakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] -99-, -113-, -116- (23) LCD-knop [POWER LCD] -95- (24) USB-poort [ ] -127- (25) DV-ingangs-/uitgangspoort [DV] -125- (26) Resetknop [RESET] -140- (27) Lees/schrijflampje geheugenkaart -90- (28) Kaartsleuf -89- (29) Kaartklepje -89- (30) Tapehouder -88- (31) Tape-uitwerpknop [OPEN/EJECT] -88- (32) Tape beschermkap -88- (33) Zoomknop [W/T] -104- Volumeknop [s /VOLr] -118- (34) Fotoknop [PHOTO SHOT] -102- Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het scherm van de zoeker een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname. A/V REMOTE/MIC (7) (8) (9) BATT (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) Vanwege beperkingen in LCD-technologie kunnen op het LCD-scherm een aantal kleine lichte of donkere vlekjes voorkomen. Dit is echter geen defect en heeft geen invloed op de opname. (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) VQT0T36_DUT.book 79 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 (35) Statiefschroefgat Hiermee bevestigt u de camera aan het optionele statief/VW-CT45E. (Lees de instructies voor het bevestigen van het statief aan de camera zorgvuldig door.) ≥Bij gebruik van het statief kunt u de camera eenvoudig bedienen via de freestyle afstandsbediening. (Bevestig de afstandsbediening tijdelijk met de clip aan de handriem als u deze niet gebruikt. Let op dat u het statief niet omtrekt als u de afstandsbediening aan uw kleding hebt bevestigd.) ≥Bij gebruik van het statief kunt u de kaarthouder niet openen. Plaats daarom eerst de kaart en bevestig daarna pas het statief. (36) Bevestigingsbeugel voor de schouderriem Dit is een beugel waaraan de schouderriem kan worden bevestigd zodat u de camera rond uw nek of over uw schouder kunt dragen. ≥Haal de riem door de bevestigingsbeugel 1 en door de schuifklem 2 zodat deze niet los kan raken. Laat het uiteinde 3 minimaal 2 cm uitsteken. ≥Bevestig de andere kant van de draagriem op dezelfde manier. (37) Lenskap Verwijder de lenskap door deze naar links te draaien 1. Bevestig de lenskap door deze in de gleuf te plaatsen 2 en vervolgens naar rechts te draaien. ≥Plaats de MC-bescherming of het ND-filter van de filterset (VW-LF43WE; optioneel) op de lenskap. Plaats geen andere accessoires op de lens (met uitzondering van de lensdop). (Zie de instructies voor de filterset.) ≥Wanneer u de telelens (VW-LT4314NE; optioneel) of de groothoeklens (VW-LW4307ME; optioneel) op de camera monteert, haalt u eerst de lenskap eraf. (Zie de instructies voor de telelens of groothoeklens.) ≥Als u twee lensaccessoires bevestigt, zoals het ND-filter en de telelens, en de [W/T] zoomschakelaar bevindt zich in de [W]-stand, zijn de vier hoeken van een afbeelding donker. (Vignettering) (38) Accessoireschoen De stereo-zoommicrofoon /VW-VMH3E (optioneel) of de videolamp/VW-LDH3E (optioneel) worden op deze aansluiting geplaatst. ≥Schuif de zoeker (1) uit bij het monteren of verwijderen van een accessoire. ≥De accessoires worden via deze schoen van stroom voorzien. (35) (36)

VQT0T36 De lensdop bevestigen De lensdop beschermt de lens. 1 Duw het koordje door de riem. Duw de lensdop door de lus in het koordje. ≥Om de lensdop te bevestigen of te verwijderen, houdt u beide zijkanten van de lensdop vast met uw vingertoppen. ≥U kunt de verwijderde lensdop aan de lensdopbevestiging hangen. (Dit is echter niet mogelijk als de handriem wordt gebruikt als polsriem.) De one-touch freestyle handriem ª De riem gebruiken als handriem Stel de riemlengte zo in dat deze goed aansluit bij uw hand. 1 Pas de riemlengte en de positie van het kussentje aan. 1 Draai de riem om. 2 Maak de riem op lengte. 3 Zet de riem vast.

De riem gebruiken als polsriem U kunt de handriem gebruiken als polsriem zodat de camera eenvoudiger te dragen of te hanteren is. 1 Draai de riem om. 1 Draai de riem om. 2 Maak de riem op lengte.

VQT0T36_DUT.book 81 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 2 Steek uw hand door de lus van de riem. ≥Gebruik de freestyle afstandsbediening voor meer gebruiksgemak. ≥Houd de camera zodanig vast dat de microfoons en sensors niet worden bedekt door uw handen. Voeding ª De accu opladen Bij aankoop van de camera is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u de camera gaat gebruiken. ≥Oplaadtijd accu ( -83-) ≥Wij raden u aan Panasonic accu’s te gebruiken. ≥Bij gebruik van andere accu’s kunnen wij de kwaliteit van dit product niet garanderen. ≥Als de aansluitkabel nog op de netadapter is aangesloten, wordt de accu niet opgeladen. Verwijder daarvoor eerst de aansluitkabel uit de netadapter. 1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de netadapter en aan de andere zijde in het stopcontact. 2 Plaats de accu op de netadapter volgens de markering en druk hem stevig aan.

Oplaadlampje Het lampje brandt: De Accu wordt opgeladen Het lampje gaat uit: Het opladen is voltooid Het lampje knippert: De Accu is te ver leeggelopen of geheel leeg. Het lampje gaat na verloop van tijd branden waarna het opladen begint. Als de accutemperatuur te hoog of te laag is, gaat het lampje [CHARGE] knipperen en is de oplaadtijd langer dan normaal.

Op de netvoeding aansluiten 1 Steek het netsnoer aan de ene zijde in de netadapter en aan de andere zijde in het stopcontact. 2 Sluit de aansluitkabel aan op de netadapter. 3 Sluit de gelijkstroomaansluitkabel aan op de camera. ≥De stekker van het netsnoer sluit niet volledig aan tegen de netadapter. Er zit nog ruimte tussen (zie afbeelding 1). ≥Gebruik het netsnoer niet voor andere apparatuur omdat dit netsnoer speciaal is bedoeld voor deze videocamera. Gebruik voor deze videocamera ook geen netsnoer van andere apparatuur.

VQT0T36 ª De accu plaatsen Druk de accu tegen de accuhouder en schuif de accu in de richting van de pijl totdat deze vastklikt.

De accu verwijderen Druk op [BATT] en verschuif de accu (of de gelijkstroomingangskabel) om het te verwijderen. ≥Houd de accu tegen zodat deze niet valt. ≥Alvorens de accu te verwijderen, zorgt u ervoor dat de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] staat. Oplaadtijd en opnametijd De in onderstaande tabellen aangegeven tijden gelden als de temperatuur 25 oC en de vochtigheid 60% is. Als de temperath hoger of lager is dan 25 oC, duurt het opladen langer. A Oplaadtijd B Maximale ononderbroken opnametijd C Opnametijd met onderbrekingen (Onder opnametijd met onderbrekingen wordt verstaan de opnametijd waarbij afwisselend wordt opgenomen en gepauzeerd.) “1 h 5 min” betekent 1 uur en 5 minuten. ≥Accu CGA-DU14 wordt meegeleverd. ≥De in de tabel aangegeven oplaadtijd en opnametijd zijn bij benadering. De tijden in de tabel geven een opnametijd weer bij gebruik van de zoeker. De tijden tussen haakjes zijn de opnametijden bij gebruik van het LCD-scherm. ≥Bij langdurige opnamen (2 uur of meer voor continue opnamen, 1 uur of meer voor onderbroken opnamen) wij raden batterijpak CGA-DU14 en CGA-DU21 aan voor een lange opnameduur. BATT Meegeleverde accu/ CGA-DU14 (7,2 V/ 1360 mAh) A 2 h 45 min B 2 h 10 min (2 h 10 min) C 1 h 5 min (1 h 5 min) CGA-DU21 (7,2 V/ 2040 mAh) A 3 h 55 min B 3 h 15 min (3 h 15 min) C 1 h 40 min (1 h 40 min) CGR-DU06 (7,2 V/ 640 mAh) A 1 h 40 min B 1 h 5 min (1 h) C 35 min (30 min) CGA-DU07 (7,2 V/ 680 mAh) A 1 h 30 min B 1 h 5 min (1 h 5 min) C 35 min (30 min) CGA-DU12 (7,2 V/ 1150 mAh) A 2 h 25 min B 1 h 55 min (1 h 50 min) C 1 h (55 min) VQT0T36_DUT.book 83 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 ≥De opnametijd zal onder de volgende omstandigheden korter zijn: ≥Als u de zoeker en het LCD-scherm tegelijkertijd gebruikt terwijl het LCD-scherm naar voren is gedraaid om uzelf op te nemen, bij gebruik van 0 Lux nachtkleur, enz. ≥Als u de camera gebruikt terwijl het LCD- scherm is ingesteld op meer helderheid via de knop [POWER LCD]. ≥Bij gebruik van accessoires op de accessoireschoen, bijvoorbeeld de stereo- zoommicrofoon, de videolamp, enz. ≥Tijdens het gebruik van de camera en tijdens het opladen wordt de accu warm. Ook de kast van de videocamera wordt enigszins warm. Dit is normaal. ≥Op het display wordt de afname van de accucapaciteit als volgt weergegeven: # # # # . Als de accu leeg is, knippert ( ). De camera inschakelen Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische witbalansinstelling ( -144-) mogelijk niet goed functioneren. Verwijder eerst de lensdop voordat u de camera inschakelt.

Het inschakelen van de camera 1 Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [ON] terwijl u op knop 1 drukt. ≥De Statusindicator brandt rood en het apparaat wordt ingeschakeld. ≥In de Opnamestand of Kaartopnamestand,als de [OFF/ON]-schakelaar op [ON] wordt gezet terwijl het LCD-scherm en zoeker gesloten zijn, wordt het apparaat uitgeschakeld.

Het uitschakelen van de camera 1 Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] terwijl u op knop 1 drukt . ≥Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] wanneer u de camera niet gebruikt. ≥De statusindicator gaat uit wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld.

Het apparaat in- en uitschakelen met het LCD-scherm/de zoeker Als de aan/uit-schakelaar op [ON] staat, kunt u het apparaat in- en uitschakelen met behulp van het LCD-scherm en de zoeker wanneer het apparaat in de Opnamestand of Kaartopnamestand staat. 1 Open het LCD-scherm of trek de zoeker uit om het apparaat te gebruiken. ( -86-, -87-) ≥Het LCD-scherm of zoeker wordt geactiveerd. OFF

VQT0T36 2 Sluit het LCD-scherm en duw de zoeker in. ≥Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm niet is gesloten of de zoeker niet is ingeduwd. ≥De statusindicator gaat uit wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. (Als QuickStart is ingesteld op [ON] ( -87-), wordt het apparaat in QuickStart-standby gezet en brandt de Statusindicator groen.) ≥Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm wordt gesloten en de zoeker wordt ingeduwd zolang als op een tape wordt opgenomen. 3 Open het LCD-scherm of trek de zoeker uit om het apparaat in te schakelen en de videocamera weer te gebruiken. ≥De Statusindicator brandt rood en het apparaat wordt ingeschakeld. Datum en tijd instellen Wanneer de camera voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt [SET DATE AND TIME] afgebeeld. ≥Kies [YES] en druk op het midden van de joystick. Voer de onderstaande stappen 2 en 3 uit om de datum/tijd in te stellen. Als het display niet de juiste datum/tijd weergeeft, kunt u dit als volgt wijzigen. ≥Zet de camera op Opname op tape of Opname op geheugenkaart. 1 Kies [BASIS] >> [Klok instelling] >> [JA].( -93-) 2 Beweeg de joystick naar links of rechts om de optie te selecteren. Beweeg de joystick vervolgens naar boven of beneden om de gewenste waarde in te stellen. ≥Het jaartal wordt als volgt gewijzigd: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ... ≥De tijd wordt weergegeven op basis van een 24-uurs tijdsindeling. 3 Druk midden op de joystick om uw instelling te bevestigen. ≥De klok begint te tellen bij [00] seconden.

Informatie over datum en tijd ≥De datum- en tijdfunctie werkt op een ingebouwde lithium-batterij. ≥Controleer voor u begint met opnemen of de aangegeven tijd correct is; de klok kan iets afwijken.

Het opladen van de lithium-batterij ≥Als de camera wordt ingeschakeld en [0] of [--] wordt afgebeeld, is de ingebouwde lithium- batterij leeg. Laad de batterij op aan de hand van onderstaande stappen. Wanneer het apparaat voor het eerst na het opladen wordt ingeschakeld, wordt [DATUM EN TIJD INSTELLEN] afgebeeld. Kies [JA] en stel de datum en tijd in. Sluit de netadapter aan op de camera of plaatst de accu op de camera, en de ingebouwde lithiumbatterij wordt opgeladen. Voorzie de camera circa 24 uur van stroom en de batterij kan de datum en tijd circa zes maanden in het geheugen opslaan. (Ook als de [OFF/ON]- schakelaar op [OFF] staat, wordt de batterij opgeladen.) OFF

VQT0T36_DUT.book 85 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Het LCD-scherm gebruiken U kunt uw opname tijdens het opnemen bekijken op het geopende LCD-scherm. 1 Plaats uw vinger op OPEN en trek het LCD- scherm naar buiten in de richting van de pijl. ≥Het LCD-scherm kan maximaal 90o worden geopend. 2 Kantel het LCD-scherm naar de gewenste hoek. ≥Het LCD-scherm kan 180o 1 draaien in richting van de lens of 90o 2 in de richting van de zoeker. ≥De helderheid en de kleur van het LCD-scherm kunnen via het menu worden aangepast. ≥Forceer het openklappen of draaien niet, hierdoor kan de camera beschadigen. ≥Als het LCD-scherm 180o wordt gedraaid in de richting van de lens en de zoeker wordt geopend (wanneer u zichzelf opneemt), worden het LCD-scherm en de zoeker allebei ingeschakeld.

Opmerking betreffende lithiumbatterijen ≥Bij dit product zijn lithiumbatterijen geleverd. Wanneer deze verbruikt zijn, mag u deze niet weggooien maar moet u deze inleveren als klein chemisch afval. ≥Dit apparaat bevat een lithiumbatterij als stroomvoorziening voor de klok. ≥Raadpleeg uw leverancier over het verwijderen van de lithiumbatterij op het moment dat u het apparaat aan het einde van de levensduur vervangt. ≥Verzekert u ervan dat de ingebouwde lithiumbatterij door vakbekwaam servicepersoneel wordt verwijderd.

Alleen voor servicepersoneel: ≥Gebruik een soldeerpistool voor het verwijderen van de lithiumbatterij van de printplaat, zoals aangegeven in de bovenstaande afbeelding. ≥Smelt de twee soldeerpunten waarmee de lithiumbatterij is vastgezet. ≥De vorm van de printplaat en de plaats van de soldeerpunten kan iets verschillen afhankelijk van het model camerarecorder. Printplaat Soldeersel Lithiumbatterij Soldeerpistool OPEN 2 90o1 180o VQT0T36_DUT.book 86 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Het gebruik van de zoeker ª De zoeker uittrekken 1 Trek de zoeker naar buiten en verleng deze door de uitschuifknop in te drukken. ≥De zoeker wordt ingeschakeld. (Als het LCD- scherm wordt geopend, wordt de zoeker uitgeschakeld.)

Omhoog bewegen van de zoeker 1 Beweeg hem omhoog door de uitschuifknop van de zoeker in te drukken.

De beeldscherpte aanpassen

Stel het beeld scherp door de oogcorrectieknop te verschuiven. ≥U kunt de helderheid van de zoeker via het menu aanpassen. QuickStart Als QuickStart is ingeschakeld wordt de acculading nog steeds verbruikt, zelfs als het LCD-scherm en de zoeker gesloten zijn. De videocamera keert terug in de opname/ pauzestand ongeveer 1,7 seconde nadat het LCD-scherm of de zoeker weer wordt geopend. ≥Merk op dat in de QuickStart-functie ongeveer de helft van de lading van opnamepauze wordt verbruikt. Het gebruik van de QuickStart-functie verkort de opname-/weergavetijd van de accu. ≥De standby-stand wordt alleen geactiveerd in onderstaande gevallen. ≥Bij het plaatsen van een tape of kaart terwijl de camera in de Opnamestand staat. ≥Bij het plaatsen van een geheugenkaart terwijl de camera in de Kaartopnamestand staat. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Kies [INSTELLEN] >> [Snel start] >> [AAN].

-93-) 2 Terwijl de [OFF/ON]-schakelaar nog steeds op [ON] staat, sluit u het LCD-scherm en duwt u de zoeker in. ≥De Statusindicator brandt groen en het apparaat wordt in QuickStart-standby gezet. ≥De videocamera wordt niet in QuickStart- standby gezet als het LCD-scherm niet is gesloten en de zoeker niet is ingeduwd. 3 Open het LCD-scherm of de zoeker. ≥De Statusindicator brandt rood en de camera wordt ongeveer 1,7 seconden na het inschakelen in de opnamepauzestand gezet. 12:30:4512:30:45

VQT0T36_DUT.book 87 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

-93-) ≥Als de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] staat terwijl het apparaat in QuickStart-standby staat, wordt het apparaat uitgeschakeld. ≥Als de camera circa 30 minuten op standby blijft staan, gaat de Statusindicator uit en wordt de camera uitgeschakeld. ≥Als tijdens QuickStart-standby de functiedraaiknop wordt gedraaid of de accu eraf wordt gehaald, wordt QuickStart-standby verlaten en wordt de camera uitgeschakeld. ≥Bij gebruik van de QuickStart-functie met de witbalansinstelling op automatisch, kan het enige tijd duren voordat de witbalansinstelling wordt aangepast als de opname een andere lichtbron heeft dan de laatste opname. (Als de functie Nachtkleurenstand geactiveerd is, wordt de witbalansinstelling van de laatste opname echter gehandhaafd.) ≥Als het apparaat wordt ingeschakeld in QuickStart-standby, wordt de zoomvergrotingsfactor 1k en kan de fotoresolutie anders zijn dan voor de QuickStart-standby. ≥Als [SPAARSTAND] ( -131-) is ingesteld op [5 MINUTEN] en het apparaat automatisch in QuickStart-standby wordt gezet, zet de schakelaar [OFF/ON] dan op [OFF] en vervolgens weer op [ON]. Sluit ook het LCD- scherm en schuif de zoeker in en open vervolgens het LCD-scherm of schuif de zoeker weer uit. ≥Bij gebruik van de netadapter kan Quick Start ook worden gebruikt als er geen tape/kaart in de camera zit. Een cassette plaatsen/verwijderen 1 Sluit de netadapter aan of bevestig de accu op de camera en schakel deze in. 2 Schuif de knop [OPEN/EJECT] naar rechts en open de cassetteklep. ≥Als de klep geheel geopend is, komt de cassettehouder automatisch naar buiten. 3 Plaats of verwijder vervolgens de cassette. ≥Plaats de cassette zoals weergegeven in de afbeeldingen en duw hem zo ver mogelijk in de houder. ≥Verwijder de cassette door deze recht omhoog uit de houder te trekken. 4 Druk op [PUSH] 1 om de cassettehouder te sluiten. ≥De cassettehouder wordt gesloten. 5 Wacht tot de cassettehouder geheel in het mechanisme is getrokken voordat sluit de cassetteklep zorgvuldig. OPEN

VQT0T36 ≥Bij gebruik van een reeds gedeeltelijk opgenomen tape kunt u via de functie Blank- zoekopdracht het punt opzoeken waar u verder wilt gaan met opnemen. Als u opneemt op een eerder opgenomen cassette, zorgt u ervoor dat u naar de positie spoelt waarop u wilt verder gaan met opnemen. ≥Let op dat er geen kabels of andere onderdelen tussen de klep komen te zitten. ≥Spoel na gebruik de band terug naar het begin voordat u de cassette verwijdert en doe deze in het doosje. Bewaar het cassettedoosje na gebruik verticaal. ( -143-) ≥Als de condensmelding niet op het LCD-scherm en/of in de zoeker verschijnt en u condens ziet op de lens of op de camera, opent u de cassetteklep niet omdat daardoor condens kan worden gevormd op de koppen of de cassetteband. ( -140-)

De cassettehouder komt niet naar buiten ≥Sluit de cassetteklep volledig en open hem daarna weer. ≥Controleer of de accu leeg is.

Als de cassettehouder niet in de positie wordt teruggebracht ≥Zet de schakelaar [OFF/ON] op [OFF] en vervolgens weer op [ON]. ≥Controleer of de accu leeg is.

Wisbeveiliging Als de wisbeveiliging 1 van een cassette geopend is (het schuifje is in de richting van de [SAVE]-pijl geschoven), is opnemen op de tape niet mogelijk. Om op te nemen op deze tape moet u de beveiliging weer sluiten (terugschuiven in de richting van de [REC]-pijl). Een kaart plaatsen/verwijderen Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] alvorens u een kaart plaatst/verwijdert. ≥Verwijder of plaats nooit een kaart terwijl de camera is ingeschakeld is. Dit kan leiden tot storingen of tot verlies van gegevens op de kaart. 1 Schakel de camera uit 1. ≥Controleer dat de statusindicator uit is gegaan. 2 Schuif de deksel van het kaartslot naar buiten om hem te openen. 3 Plaats/verwijder de kaart in/uit de houder. ≥Duw de kaart, met het label 1 naar u toe, in een keer recht en zo ver mogelijk in de houder. ≥Druk bij het verwijderen van de kaart op het midden van de kaart en trek deze vervolgens recht eruit. 4 Sluit het klepje zorgvuldig. R E C SAVE

VQT0T36_DUT.book 89 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 ª Informatie over de kaart ≥Formatteer de kaart niet met een andere videocamera of een computer. Hierdoor kan de kaart onbruikbaar worden. ≥Raak nooit de contactpunten op de achterkant van de kaart aan. ≥Elektrische ruis, statische elektriciteit of defecten aan de camera kunnen de kaart beschadigen of gegevens op de kaart wissen. Wij raden u aan belangrijke gegevens op een computer op te slaan via een USB-kabel, PC- kaartadapter en USB-lees/schrijfunit.

Lees/schrijf-lampje ≥Het lees/schrijf-lampje gaat branden wanneer de kaart actief is (lezen, opnemen, afspelen, wissen, enz.). ≥Het uitvoeren van een van de onderstaande handelingen terwijl het lees/schrijf-lampje brandt, kan schade aan de kaart/kaartgegevens toebrengen of een storing in de camera veroorzaken. ≥De kaart plaatsen of verwijderen. ≥De [OFF/ON]-schakelaar of functiedraaiknop gebruiken. ≥Bevestigen en verwijderen van de accu.

SD-geheugenkaart ≥Het etiket op de SD-geheugenkaart geeft de totale capaciteit aan die onder het auteursrecht wordt beschermd en beheerd en de capaciteit die beschikbaar is als vrij geheugen voor een filmcamera, pc of andere apparatuur.

Schrijfbeveiliging SD-geheugenkaart ≥De SD-geheugenkaart is voorzien van een schrijfbeveiliging. Duw de schrijfbeveiliging naar [LOCK] om te voorkomen dat waardevolle gegevens worden overschreven of gewist of dat de kaart wordt geformatteerd. Maak de beveiliging ongedaan als u bovenstaande handelingen wilt uitvoeren. Een functie selecteren Draai de functieknop naar de gewenste functie. 1 Draai aan de functieknop. ≥Zorg dat de door u gewenste functie naar 1 wijst. : Opnamestand Gebruik deze functie om beelden vast te leggen op een tape. (U kunt eventueel foto’s vastleggen op een kaart terwijl u video-opnamen op tape maakt.) : Afspeelstand Voor het bekijken van een opname op tape. : Kaartopname stand Voor het nemen van foto’s op een geheugenkaart. : Kaart afspeelstand Voor het bekijken van foto’s opgeslagen op een geheugenkaart. : PC verbindingsstand U kunt de foto’s op de geheugenkaart bekijken of bewerken via de computer. (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.)

VQT0T36_DUT.book 90 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Het gebruik van de joystick ª Basishandelingen met de joystick Gebruik deze toets om door de opties op het scherm te bladeren en de bestanden te selecteren die u wilt weergeven op het multi- image display Beweeg de joystick naar boven, beneden, links of rechts om een item of bestand te selecteren. Druk vervolgens op het middelste deel om uw keuze te bevestigen.

joystick en schermweergave Druk op het midden van de joystick. Nu verschijnen pictogrammen op het display. Iedere keer wanneer u de joystick naar beneden beweegt, verandert het pictogram. (In de Afspeelstand of Kaart afspeelstand worden de pictogrammen automatisch op het display weergegeven.)

([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [AUTO]) ≥1 wordt afgebeeld tijdens het opnemen op een tape. 1 Beweeg naar boven om een optie te selecteren. 2 Beweeg naar beneden om een optie te selecteren. 3 Beweeg naar links om een optie te selecteren. 4 Beweeg naar rechts om een optie te selecteren. 5 Bevestig uw selectie door op het midden te drukken.

3 Compensatie achtergrondverli.

1 Help (helpfunctie) -93- 2/4 2 Huidskleur stand

1 Blank-zoekopdracht -101-

([AUTO/MANUAL/FOCUS] staat op [MANUAL]) ≥1 wordt afgebeeld tijdens het opnemen op een tape.

6) Kaart afspeelstand

5/5 2 Diafragma of waarde verhogen

3 Witbalans -114- 1 Sluitertijd -116- 3 Afspelen/pauze

4 Stop -118- 2 Terugspoelen (met beeld) -118- 1 Snel vooruitspoelen (met beeld)

1/2 2 Opname met zelfontspanner

3 Compensatie achtergrondverli

1 Help (helpfunctie) -93- 2/2 2 Huidskleur stand

3 Witbalans -114- 1 Sluitertijd -116- 3 Diavoorstelling starten/pauze

4 Wissen -122- 2 Vorige opname weergeven -124- 1 Volgende opname weergeven

VQT0T36_DUT.book 92 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Help (helpfunctie) Kies een pictogram voor een beschrijving van de functie. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden tijdens de opnamepauze. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar rechts om Help mode [ ] te selecteren. ≥De helpfunctie beschrijft de bedieningspictogrammen die worden afgebeeld wanneer de [AUTO/MANUAL/ FOCUS]-schakelaar op [AUTO] wordt gezet in de tape/kaart afspeelstand. 3 Beweeg de joystick naar boven, links of rechts om het gewenste pictogram te selecteren. ≥Een beschrijving van het geselecteerde pictogram wordt afgebeeld op het scherm. ≥Iedere keer wanneer u de joystick naar beneden beweegt, verandert het pictogram.

De Helpfunctie verlaten Selecteer [EXIT] of druk op [MENU]. ≥Tijdens gebruik van de Helpfunctie kunnen geen functies worden ingesteld. De taal kiezen U kunt de taal op het LCD-scherm of op het menuscherm wijzigen. 1 Ga naar [LANGUAGE] >> [Nederlands]. Het menuscherm gebruiken Voor elk afzonderlijk menu, zie -129-. 1 Druk op [MENU]. ≥Het menu dat hoort bij via de keuzeknop geselecteerde functie wordt weergegeven. ≥Draai niet aan de functieknop als het menu wordt weergegeven. 2 Beweeg de joystick naar boven of beneden om een van de items in het hoofdmenu te selecteren. 3 Beweeg de joystick naar rechts of druk erop om uw selectie te bevestigen.

VQT0T36 4 Beweeg de joystick naar boven of beneden om een van de items in het submenu te selecteren. 5 Beweeg de joystick naar rechts of druk erop om uw selectie te bevestigen. 6 Beweeg de joystick naar boven of beneden om het item te selecteren dat u wilt wijzigen. 7 Druk midden op de joystick om uw instelling te bevestigen.

Het menuscherm verlaten Druk op [MENU].

Terugkeren naar het vorige scherm Beweeg de joystick naar links.

Over de menu-instellingen ≥Het menu wordt niet afgebeeld tijdens het opnemen op een tape of kaart. Bovendien kunt u niet op een tape of kaart opnemen terwijl het menu wordt afgebeeld.

De afstandsbediening gebruiken De menuselectie verloopt exact hetzelfde als met de knoppen op de camera. 1 Druk op [MENU]. 2 Selecteer een menuoptie. ≥Gebruik in plaats van de joystick op de camera de pijltoetsen (3, 2, 1, 4) en de [ENTER]-knop. 3 Druk op [MENU] om het menuscherm te sluiten. VQT0T36_DUT.book 94 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Het LCD-scherm en de zoeker instellen ª Helderheid en kleur instellen

Kies [INSTELLEN] >> [LCD Instelling] of [EVF Instelling] >> [JA]. 2 Beweeg de joystick naar boven of beneden om het item te selecteren dat u wilt wijzigen. [LCD Instelling] :Helderheid van het LCD-scherm :Kleurniveau van het LCD-scherm [EVF Instelling] :Helderheid van de zoeker 3 Beweeg de joystick naar links of rechts over de balk die het helderheidsniveau aangeeft. 4 Druk op [MENU] of op de joystick om de instellingen te bevestigen. ≥De helderheid van het LCD-scherm kan niet worden gewijzigd als het LCD-scherm 180° is gedraaid in de richting van de lens. ≥Om de helderheid van de zoeker in te stellen, sluit u het LCD-scherm en trekt u de zoeker uit om deze in te schakelen. ≥Deze instellingen hebben geen invloed op de werkelijk gemaakte opnamen.

Volg onderstaande stappen om de helderheid van het gehele LCD- scherm te wijzigen

Druk op [POWER LCD]. ≥De aanduiding [ ] wordt afgebeeld op het LCD-scherm. ≥Door op [POWER LCD] te drukken wordt het gehele LCD-scherm circa tweemaal zo helder als normaal. ≥Als u nogmaals op [POWER LCD] drukt, gaat de aanduiding [ ] uit en wordt de oorspronkelijke helderheid hersteld. ≥Bovenstaande handelingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen. ≥Als u de camera inschakelt terwijl de netadapter wordt gebruikt, wordt de functie [POWER LCD] automatisch geactiveerd. ≥U kunt deze functie niet gebruiken in de PC- verbindingsstand.

Het wijzigen van de beeldkwaliteit op het LCD-scherm 1 Kies [INSTELLEN] >> [LCD AI] >> [DYNAMISCH] of [NORMAAL]. [DYNAMISCH]: Het beeld op het LCD-scherm wordt helder en scherp. Het contrast en de helderheid worden optimaal afgestemd op de opgenomen scènes. Dit leidt tot heldere en scherpe beelden. [NORMAAL]: Schakelt over naar de standaard beeldkwaliteit. ≥Het effect varieert al naar gelang de gemaakte opnamen. ≥De beeldkwaliteit van de zoeker wordt hierdoor niet beïnvloed. ≥Deze functie wordt automatisch ingesteld op [DYNAMISCH] als het helderheidsniveau van het LCD-scherm wordt verhoogd (de aanduiding [ ] wordt afgebeeld op het LCD-scherm) en kan niet afzonderlijk op [NORMAAL] worden ingesteld. ≥Bovenstaande handelingen hebben geen invloed op de gemaakte opnamen. ≥Als het LCD-scherm 180° is gedraaid richting de lens wordt de beeldkwaliteit van het LCD- scherm tijdelijk aangepast zodat het net lijkt alsof [LCD AI] is ingesteld op [NORMAAL]. EVF POWER LCD VQT0T36_DUT.book 95 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Het gebruik van de afstandsbediening ª Afstandsbediening Met de meegeleverde afstandsbediening kunnen bijna alle functies van de camera worden bediend. (1) Schermweergave [EXT DISPLAY] -120- (2) Datum/tijd [DATE/TIME] -131- (3) Audio dubbing [AUDIO DUB] -126- (4) Opnemen [¥REC] -125- (5) Pijltoetsen [3, 2, 1, 4] -94- (6) Langzaam vooruitspoelen (beeld-voor- beeld) [E, D] (E: achteruit, D: vooruit)

(7) Zoom/volume [ZOOM/VOL] ¢ (8) Zoeken [VAR SEARCH] -119- (9) Menu [MENU] ¢ -94- (10) Foto [PHOTO SHOT] ¢ (11) Terugspoelen (met beeld) [6] (12) Pauze [;] (13) Stop [∫] (14) Opname starten/stoppen [START/STOP] ¢ (15) Afspelen [PLAY 1] (16) Snel vooruitspoelen (met beeld) [5] (17) Enter [ENTER] -94- ¢ deze knoppen hebben dezelfde functie als de overeenkomende knoppen op de camera.

De knoopbatterij plaatsen Plaats de meegeleverde knoopbatterij in de afstandsbediening voordat u deze gaat gebruiken. 1 Druk het lipje 1 in en trek tegelijkertijd de batterijhouder naar buiten. 2 Plaats de knoopbatterij met de (i) naar boven gericht en duw de batterijhouder vervolgens weer terug. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (14) (17) (15) (16) (11) (12) (13)

VQT0T36 ª Bereik van de afstandsbediening ≥De afstand tussen de afstandsbediening en de camera: maximaal circa 5 m Hoek: circa 10o omhoog en 15o naar beneden, links en rechts

Het selecteren van de afstandsbediening Als u 2 camera’s gelijktijdig gebruikt, moet u voor de ene combinatie camera-afstandsbediening de instelling [VCR1] kiezen en voor de andere combinatie de instelling [VCR2]. Dit voorkomt storing tussen de 2 combinaties. (De standaardinstelling is [VCR1]. Als de knoopbatterij is vervangen, keert de camera automatisch terug naar de standaardinstelling [VCR1].) 1 Instellen op de camera: Kies [INSTELLEN] >> [Afst. Bediening] >> [VCR1] of [VCR2]. 2 Instellen op de afstandsbediening: [VCR1]: Druk gelijktijdig op [D] en [∫]. 1 [VCR2]: Druk gelijktijdig op [E] en [∫]. 2

Informatie over de knoopbatterij ≥Vervang de knoopbatterij door een nieuwe als deze leeg is (modelnummer: CR2025). De verwachte levensduur van de batterij is normaal gesproken ongeveer 1 jaar, maar dit is afhankelijk van het gebruik. ≥Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. ≥Als de functies van de afstandsbediening op de camera en die van de afstandsbediening niet met elkaar overeenkomen, verschijnt de melding “REMOTE”. Als de afstandsbediening voor het eerst wordt gebruikt nadat de camera is ingeschakeld, verschijnt de melding “Controleer Afst. Bed. Funktie” ( -135-) en is bediening niet mogelijk. Stem de functies voor de afstandsbediening op elkaar af. ≥De afstandsbediening is bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik van de afstandsbediening buitenshuis of bij fel licht kan het functioneren verstoren, ook binnen het effectieve bereik. Let op! Als de knoopbatterij verkeerd wordt vervangen, bestaat de kans op explosiegevaar. Vervang de batterij alleen door hetzelfde type of een soortgelijk type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. Gebruikte batterijen dienen overeenkomstig fabrieksvoorschriften weggegooid te worden. Waarschuwing Voorkom brand, explosies en brandwonden. De batterij mag niet worden opgeladen, gedemonteerd of verhit boven 100 xC. Gooi de batterij niet in open vuur. Bewaar de knoopbatterij buiten het bereik van kinderen. Steek de knoopbatterij nooit in uw mond. Raadpleeg een arts als de batterij is doorgeslikt.

VQT0T36_DUT.book 97 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Voordat u de camera gaat gebruiken

VQT0T36 Freestyle afstandsbediening Deze afstandsbediening kan worden gebruikt vanuit verschillende hoge en lage hoeken. Dit is handig in combinatie met het gebruik van een statief. Bevestig de clip aan de handriem als u de afstandsbediening niet gebruikt. Linkshandige mensen kunnen hiermee de camera makkelijker bedienen. (1) Opname starten/stoppen [REC] (2) Zoomknop [W/T] (3) Foto [PHOTO SHOT]

Sluit de afstandsbediening aan op de camera

Steek de stekker van de freestyle afstandsbediening [REMOTE/MIC] zo ver mogelijk in de aansluiting van de camera.

Microfoonklem (aan de achterkant) Als u zich beweegt met de clip aan bijvoorbeeld uw borstzak, let dan op dat u het statief niet omver trekt waardoor de camera zou kunnen vallen. ≥De toets [PHOTO SHOT] op de freestyle afstandsbediening kan niet half worden ingedrukt. ≥Als het stekkertje van de afstandsbediening niet goed in de [REMOTE/MIC]-aansluiting is geplaatst, functioneert de afstandsbediening niet goed. ≥Controleer voor gebruik of de stekker stevig genoeg in de aansluiting zit. (1) (2) (3) REMOTE/MIC VQT0T36_DUT.book 98 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Opnemen VQT0T36 Opnemen Voordat u gaat opnemen Controleer het volgende voordat u belangrijke gebeurtenissen, zoals trouwerijen, opneemt of als de videocamera een lange tijd niet is gebruikt.Voer een proefopname uit om er zeker van te zijn dat het beeld en geluid goed worden opgenomen.

Het vasthouden van de camera 1) Pak de camera met beide handen vast.2) Steek uw hand door de handriem.3) Houd uw handen niet voor de microfoons of sensoren.4) Houd uw armen langs uw lichaam.5) Plaats uw voeten iets uit elkaar.≥Wanneer u zich buitenshuis bevindt, neemt u beelden op met het zonlicht zo ver mogelijk op de achtergrond. Als het onderwerp van achteren wordt verlicht, wordt de opname donker.

Controlepunten ≥Verwijder de lensdop. (-81-)(Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Verwijder eerst de lensdop voordat u de camera inschakelt.)≥Stel de handriem af (-81-) ≥Open het LCD-scherm of de zoeker.(Het opnemen kan niet worden gestart als het LCD-scherm en de zoeker gesloten zijn. Zelfs als het LCD-scherm en de zoeker gesloten worden tijdens het opnemen, zal het apparaat niet worden uitgeschakeld totdat met het opnemen wordt gestopt.)≥Het LCD-scherm en de zoeker instellen (-95-)≥Controleer de voeding (-82-) ≥Plaats een tape/kaart (-88-, -89-)≥Stel de datum/tijd in (-85-) ≥Controleerde afstandsbediening (-96-)≥Stel de SP/LP-functie in (-100-)

Over de Auto-functie ≥Als u de functiekeuzeschakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO] zet, worden de kleurbalans (witbalans) en de scherpstelling automatisch aangepast.≥Automatische witbalans: -144-≥Automatisch scherp stellen: -145-≥Afhankelijk van de helderheid van het onderwerp, enz., worden de sluitertijd en lensopening automatisch ingesteld op een optimale helderheid. (Indien op de Opnamestand gezet: De sluitertijd wordt maximaal ingesteld op 1/250 seconde.)≥Kleurbalans en scherpstelling worden mogelijk niet automatisch aangepast vanwege belichtings- of scèneomstandigheden. Stel de kleurbalans in dat geval handmatig in en stel handmatig scherp.≥Scènes instellen (-113-) ≥Witbalans instellen (-114-) ≥Sluitertijd instellen (-116-) ≥Diafragma/gain-waarde instellen (-116-) ≥Scherpstellen (-115-)

VQT0T36 ª Opnamefunctie Er zijn twee manieren van opnemen. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Afspeelstand. 1 Ga naar [BASIS] of [GEAVANCEERD] >> [Opnamesnelheid] >> [SP] of [LP]. Bij selectie van LP is de opnamesnelheid 1,5 keer sneller dan bij SP, maar bepaalde functies zijn nu uitgeschakeld. ≥Wij raden u aan SP te gebruiken voor belangrijke opnamen. ≥Voor optimaal gebruik van de LP-functie, raden wij u aan Panasonic-tapes met LP-markering te gebruiken. ≥Het is niet mogelijk geluid te dubben op beeldmateriaal dat in LP is opgenomen. ( -126-) ≥LP-opnamen hebben dezelfde beeldkwaliteit als SP-opnamen, maar het kan zijn dat de opname op de achtergrond ruis (mozaïek) bevat tijdens het afspelen of dat bepaalde functies niet mogelijk zijn. ≥Speel de opnamen af op andere digitale videoapparatuur of op digitale videoapparatuur zonder LP-functie. ≥Speel de opnamen af op andere digitale videoapparatuur met LP-functie. ≥Speel de beelden langzaam een voor een af. Opname op tape Verwijder de lensdop. (-81-) (Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Verwijder eerst de lensdop voordat u de camera inschakelt.) Bij aanschaf van dit apparaat is de aspect (beeldverhouding) ingesteld op [16:9] voor het opnemen van beelden die compatibel zijn met een breedbeeld-tv. Om dit apparaat compatibel te maken met een traditionele tv (4:3), verandert u de instelling [ASPECT] voordat u de beelden opneemt ( -112-), of verandert u de instelling [TV Beeldformaat] tijdens het bekijken van de beelden op een traditionele tv ( -120-). ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk op de opname start/stop-knop om met opnemen te beginnen. 2 Druk opnieuw op de opname start/stopknop om de opname te onderbreken (pauze).

VQT0T36 ≥Voor de opnametijd op een tape, zie -83-. ≥Voer een opnamecontrole uit ( -101-) om te controleren of de opname is goed is gelukt. ≥Om het gedeelte waar nog geen opnames op staan te vinden voert u de Blank-zoekopdracht

-101-) uit. ≥Als u het oorspronkelijk opgenomen geluid wilt behouden bij audio dubbing ( -126-), kiest u [GEAVANCEERD] >> [Audio opname] >> [12-bits] voor het nemen van foto’s.

Schermweergave in de Opnamestand ¢Deze worden alleen afgebeeld wanneer [PHOTO SHOT] tot halverwege ingedrukt wordt gehouden terwijl een kaart is geplaatst. Deze worden niet afgebeeld bij gebruik van de afstandsbediening of freestyle afstandsbediening.

1) Reeds opgenomen tijd

2) Resterende tijd op de tape

5) Aantal resterende foto’s

(Als geen foto’s meer kunnen worden gemaakt, wordt het pictogram rood en gaat het knipperen.)

6) Kwaliteit van de foto’s

Weergave van resterende tapetijd op het scherm ≥De resterende tapetijd wordt in minuten weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding knipperen.) ≥Bij een opname van 15 seconden of minder kan de resterende tapetijd niet of onjuist worden weergegeven. ≥Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2 tot 3 minuten korter dan de werkelijk resterende tapetijd. Opnamen controleren De laatste opname wordt gedurende 2 tot 3 seconden weergegeven. Nadat de opname is gecontroleerd, wordt de camera in de pauzestand gezet. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden tijdens de opnamepauze. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar links om opnamecontrole [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Opnamecontrole gestart]. Functie Blank-zoekopdracht Met deze functie zoekt de camera het einde van de laatste opname op (ongebruikte deel van de tape). Nadat het zoeken klaar is, wordt de zoekfunctie blanco deel uitgeschakeld en de camera in de opnamepauzestand gezet. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden tijdens de opnamepauze. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar rechts om Blank- zoekopdracht [ ] te selecteren. 3 Als de melding verschijnt, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de joystick ter bevestiging. R0:300h00m10s00f

VQT0T36 ª De Blank-zoekopdracht halverwege annuleren Druk de joystick naar onder om het [∫] pictogram te selecteren. ≥Als de tape geen ongebruikt deel bevat, stopt de camera aan het einde van de tape. ≥De camera stopt ongeveer 1 seconde voor het einde van de laatste opname. Als u vervolgens op dit punt de video-opname start, ontstaat een naadloze verbinding tussen de bestaande en nieuwe opname. Het vastleggen van foto’s op een kaart terwijl u video-opnamen maakt op tape U kunt foto’s maken terwijl u video-opnamen op tape maakt. U kunt tevens megapixelfoto’s maken. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk de [PHOTO SHOT] geheel in terwijl u video-opnamen op tape maakt. ≥Voor het aantal foto’s dat u op een geheugenkaart kunt vastleggen, zie -147-. ≥Bij het nemen van foto’s op een kaart, werkt de opname start/stopknop niet. ≥U kunt een fotokwaliteit selecteren voor de foto’s. ( -103-) ≥ Voor foto’s van een hogere kwaliteit raden wij aan de Kaartopnamestand te gebruiken. ≥Houd de camera bij het nemen van foto’s stevig met beide handen vast en houd uw armen dichtbij uw lichaam zodat de camera niet beweegt.

Kies het formaat van foto’s die op een tape moeten worden opgenomen in de Opnamestrand.

Ga naar [GEAVANCEERD] >> [Foto formaat] >> en selecteer de gewenste resolutie voor de foto. ASPECT [16:9], [PRO-CINEMA]: : 1280k720 : 640k360 ASPECT [4:3]: : 1280k960 : 640k480 Foto’s op een kaart vastleggen (Photoshot) ≥Zet de camera op Kaartopnamestand. 1 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] half in voor het scherpstellen van de camera. (alleen automatische scherpstelling) ≥Zet de functie [O.I.S.] op [AAN] zodat de beeldstabilisatiefunctie meer effect heeft. ([ (MEGA OIS)] wordt afgebeeld.) ≥Het diafragma/de gain is een vaste waarde en de camera stelt automatisch scherp. 1 Sluiterpictogram voor scherpstelling ± (Het witte lampje knippert.): Bezig met scherpstellen ¥ (Het groene lampje brandt.): Scherpstelling bereikt Geen pictogram:Het scherpstellen is niet gelukt PHOTO SHOT

VQT0T36 ≥Dit pictogram verschijnt als [PHOTO SHOT] niet tot halverwege wordt ingedrukt. Gebruik het pictogram als richtlijn bij het nemen van foto’s. ¥ (Het groene lampje brandt.): De scherpstelling is bereikt en er kan een scherpe foto worden genomen ± (Witte lampje brandt.): Scherpstelling bijna bereikt 2 Scherpstelring 2 Druk de fotoknop [PHOTO SHOT] volledig in.

Scherpe foto’s maken ≥Wanneer u op een onderwerp inzoomt met een zoomvergrotingsfactor van 4k of hoger, is het moeilijk de camera goed stil te houden met uw handen. We raden aan minder in te zoomen en het object dichter te naderen. ≥Houd de camera bij het nemen van foto’s stevig met beide handen vast en houd uw armen dichtbij uw lichaam zodat de camera niet beweegt. ≥Scherpe foto’s krijgt u door gebruik te maken van het statief en de afstandsbediening. ≥Voor het aantal foto’s dat u op een geheugenkaart kunt vastleggen, zie -147-. ≥Het bewegend beeld en geluid kunnen net worden opgenomen. ≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens op de geheugenkaart worden opgenomen. ≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees/ schrijf-lampje brandt. ≥Het is mogelijk dat gegevens die op deze camera zijn opgenomen door een andere camera in het geheel niet of minder goed worden weergegeven. ≥Afhankelijk van de foto kan bij selectie van de functie [Foto kwaliteit] >> [ ] de opname ruis (mozaïek) bevatten. ≥Als u bij [Foto formaat] een andere resolutie hebt geselecteerd dan [ ] of [ ], wordt de megapixelfunctie ingeschakeld.

Schermweergave in Kaartopnamestand

3) Aantal resterende foto’s

(Als geen foto’s meer kunnen worden gemaakt, wordt het pictogram rood en gaat het knipperen.)

4) Kwaliteit van de foto’s

Kies het formaat van foto’s die op een geheugenkaart worden opgenomen

Ga naar [BASIS] >> [Foto formaat] >> en selecteer de gewenste resolutie voor de foto. ASPECT [16:9]: : 2288k1288 : 640k360 ASPECT [4:3]: : 2288k1728 : 1600k1200 : 1280k960 : 640k480 ≥Als u dit apparaat koopt, is [ASPECT] ingesteld op [16:9]. De zijkanten van foto’s die zijn opgenomen met de instelling [16:9], worden bij afdrukken mogelijk afgesneden. Controleer dit voordat u afdrukt.

Het selecteren van de fotokwaliteit 1 Ga naar [BASIS] >> [Foto kwaliteit] >> en selecteer de gewenste fotokwaliteit. [ ]: Hoge fotokwaliteit [ ]: Normale fotokwaliteit ≥U kunt de fotokwaliteit ook wijzigen via [GEAVANCEERD] >> [Foto kwaliteit] in Opnamestand.

VQT0T36 ª Foto’s nemen met het geluid van een sluiter U kunt het geluid van een sluiter toevoegen aan een foto. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [SLUITEREFFECT] >> [AAN].

Pictogram voor scherpstelling ≥Het sluiterpictogram verschijnt niet bij handmatige scherpstelling. ≥Stel handmatig scherp als de camera het object niet goed kan scherpstellen. ≥Ook als het sluiterpictogram niet verschijnt, is het mogelijk foto’s op de kaart vast te leggen maar deze foto’s kunnen wazig zijn. ≥Het sluiterpictogram is niet of nauwelijks zichtbaar in onderstaande gevallen. ≥Als u te veel inzoomt. ≥Als u de camera niet stilhoudt. ≥Als het object beweegt. ≥Als u tegen het licht in fotografeert. ≥Als de scène objecten bevat die zowel dichtbij als veraf zijn. ≥Bij onvoldoende licht. ≥Als de scène lichte objecten bevat. ≥Als de scène slechts horizontale lijnen bevat. ≥Bij onvoldoende contrast.

Over het focusbereik ≥Als de scène twee objecten bevat die met elkaar in contrast zijn, stelt de camera mogelijk niet scherp. Wijzig in dat geval het focusbereik zodat een van de contrasterende objecten zich niet meer binnen de scène bevindt. ≥Zelfs als het nog moeilijk is om scherp te stellen, moet u handmatig scherpstellen. Nzoomen/uitzoomen U kunt optisch inzoomen tot 12k. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Opname met groothoeklens (uitzoomen): Druk de zoomknop naar de stand [W]. Close-up-opname (inzoomen): Druk de zoomknop naar de stand [T]. ≥Gebruik de beeldstabilisatiefunctie als u de camera met de hand vasthoudt en een foto neemt waarbij u inzoomt. ≥Als u inzoomt op een object dat ver weg is, wordt de foto scherper als het object zich 1,2 meter of verder van de videocamera bevindt. ≥Een te hoge zoomsnelheid kan het scherpstellen negatief beïnvloeden. ≥Bij 1k zoom kan het object op 4,0 cm afstand van de lens worden scherpgesteld. VOL 1tW 5tW

VQT0T36 ª Digitale zoomfunctie De digitale zoomfunctie wordt ingeschakeld boven een zoomvergrotingsfactor van 12 met de digitale zoomfunctie kunt u een zoomvergrotingsfactor kiezen van 30k tot 700k. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Digital Zoom] >> [30k] of [700k]. [UIT]: Alleen optische zoom (maximaal 12k) [30k]: Digitale zoom (tot 30k) [700k]: Digitale zoom (tot 700k) ≥Hoe hoger de digitale zoomvergrotingsfactor, hoe lager de fotokwaliteit. ≥In de functie Kaartopnamestand kan geen digitale zoom worden gebruikt.

Regelbare zoomsnelheid ≥Duw de zoomknop zover mogelijk in de richting van de [W] of de [T]. U kunt maximaal 1k tot 12k zoomen in 2,0 seconden. ≥De zoomsnelheid varieert afhankelijk van de mate waarin u de zoomknop indrukt. ≥De regelbare zoomsnelheid werkt niet in combinatie met de afstandsbediening of de freestyle afstandsbediening.

Het gebruik van de zoommicrofoonfunctie Deze functie is gekoppeld aan de zoomfunctie. De microfoon vangt bij gebruik van de telelens geluiden op van heel ver weg of geluiden dichtbij bij gebruik van de groothoeklens. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Mic. Zoom] >> [AAN]. Een opname van uzelf maken U kunt een opname maken van uzelf en de opname gelijktijdig op het LCD-scherm bekijken. U kunt ook personen die voor de camera staan, opnemen en hen gelijktijdig de opname laten zien. Het beeld op het LCD-scherm is dan gedraaid en het lijkt alsof u in een spiegel kijkt. (Het op te nemen materiaal is hetzelfde als de opname.) ≥Schuif de zoeker uit om de foto tijdens de opname te bekijken. 1 Draai het LCD-scherm in de richting van de lens. ≥Als de Breedbeeld-/Pro-Cinema-functie is ingesteld, wordt een verticaal geplaatst scherm in de zoeker afgebeeld. Dit is normaal en geen teken van een storing. ≥In deze stand worden er geen pictogrammen op het LCD-scherm weergegeven, ook niet als u op de joystick drukt. Compensatie achtergrondverlichting Dit voorkomt dat een object dat van achteren wordt verlicht te donker wordt. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Duw de joystick naar boven om het pictogram van de Compensatie achtergrondverlichting [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Comp.achtergr. Verl. Aan]. ≥Het beeld op het LCD-scherm wordt helderder.

VQT0T36 ª Terugkeren naar normaal opnemen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Comp.achtergr. Verl. Uit]. ≥Als u de aan/uit-schakelaar of de functiedraaiknop bedient, wordt de compensatie achtergrondverlichting uitgeschakeld . Nachtkleurenstand Met deze functie kunt u in het donker opnamen maken waarbij de objecten beter tegen de achtergrond uitkomen. Als u de camera op een statief plaatst, kunt u trillingsvrije opnamen maken. ≥U kunt de camera alleen handmatig scherpstellen. ≥De opname wordt weergegeven als een scène waarin frames ontbreken. Nachtkleurenstand U kunt donkere scènes in heldere kleuren opnemen. 0 Lux nachtkleur U kunt met behulp van het licht van het LCD- scherm bijzonder donkere scènes opnemen. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar boven om de Nachtkleurenstand [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Nachtkleurenstand aan]. ≥Telkens als u de joystick naar boven duwt, veranderen de functies. OFF # Nachtkleurenstand # 0 Lux nachtkleur # OFF 3 (In geval van de 0 Lux-Nachtkleurenstand) Schuif de zoeker uit en draai het LCD- scherm in de richting van de lens. ≥Als het LCD-scherm wordt omgedraaid, is het scherm wit verlicht. ≥Trek de zoeker uit en bekijk de beelden tijdens het opnemen. ≥Het licht van het LCD-scherm heeft een bereik van maximaal circa 1,2 m.

De Nachtkleurenstand uitschakelen Selecteer het pictogram voor Nachtkleurenstand en wacht tot het gaat knipperen. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [0 Lux nachtkleur stand uit]. ≥Als de 0 Lux nachtkleur wordt gekozen zonder het LCD-scherm om te draaien, wordt de aanduiding [LCD-MON. OMDRAAIEN] afgebeeld. ≥Bij heldere lichtomstandigheden kan het scherm tijdelijk witachtig worden. ≥De Nachtkleurenstand zorgt ervoor dat de CCD- signalen circa 8k langer zijn dan normaal zodat donkere scènes die met het blote oog niet zijn waar te nemen wel helder kunnen worden opgenomen. Het is mogelijk dat het scherm lichte vlekjes bevat die u normaal gesproken niet ziet. Dit is echter geen defect. ≥De Nachtkleurenstand wordt uitgeschakeld als u de aan/uit-schakelaar of de functiedraaiknop bedient.

VQT0T36 Huidskleurstand Met deze functie maakt u opnamen met realistische huidtinten. Deze functie is met name geschikt als u een opname maakt van een gezicht. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar links om Huidskleur stand [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Huidskleur stand aan].

De huidskleurstand uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Huidskleur stand uit]. ≥Als de achtergrond of een ander object in de scène dezelfde kleuren heeft als de huidtinten, worden deze kleuren aangepast. ≥Bij onvoldoende licht kan dit effect onduidelijk zijn. De functie Telemacro Door alleen het object scherp te stellen en de achtergrond te vervagen kunt een indrukwekkende opname maken. Deze camera kan objecten scherpstellen op een afstand van circa 50 cm. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar rechts om Telemacro [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Telemacro aan]. ≥Bij een zoom van 12k of minder, wordt de camera automatisch ingesteld op 12k.

De functie Telemacro uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Telemacro uit]. ≥Als het object niet scherp wordt gesteld, moet u de camera handmatig scherpstellen. ≥De functie Telemacro wordt in onderstaande gevallen uitgeschakeld. ≥De zoomvergroting is minder dan 12k. ≥Als het apparaat uit staat of de functiedraaiknop is bediend.

VQT0T36 De functie infaden/uitfaden Infaden Beeld en geluid verschijnen langzaam. Uitfaden Beeld en geluid verdwijnen langzaam. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar links om infaden/ uitfaden [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Fade aan]. 3 Druk op de opname start/stop-knop. Begin met opnemen. (infaden) Wanneer u met het opnemen begint, verdwijnen het beeld en geluid geleidelijk en komt het beeld/ geluid geleidelijk tevoorschijn. Stop de opname. (uitfaden) Beeld en geluid verdwijnen langzaam. Nadat het beeld en geluid geheel verdwenen zijn, stopt het opnemen.

De functie Fade uitschakelen Selecteer opnieuw [ ]. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [Fade uit].

De kleur voor Fade selecteren U kunt de kleur van het fade-effect selecteren. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [FADE KLEUR] >> [WIT] of [ZWART]. ≥Als Fade is geselecteerd, duurt het na de start van de opname een paar seconden voordat u beeld ziet. Ook duurt het een paar seconden voordat de opname werkelijk is gestopt. De functie windonderdrukking Met deze functie onderdrukt u door wind veroorzaakte ruis in de microfoon. ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [AAN].

De functie windonderdrukking uitschakelen Kies [BASIS] >> [Windruis uit] >> [UIT]. ≥De standaardinstelling is [AAN]. ≥Onderdrukt het geluid van de wind al naar gelang de windkracht. (Als de windonderdrukking wordt geactiveerd bij een sterke windkracht, is het mogelijk dat het stereo- effect afneemt. Het stereo-effect neemt weer toe zodra de wind afneemt.)

VQT0T36 Het microfoongevoeligheidsniveau instellen Tijdens het opnemen kan het ingangsniveau vanuit de ingebouwde microfoon en de externe microfoonaansluiting worden bijgeregeld. ≥Zet de camera op Opname op/Afspelen van tape. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Mic. Niveau] >> [AUTO], [Instel.rAGC] of [Instel.]. AGC*: Auto Gain Control [AUTO]: AGC wordt ingeschakeld en het microfoongevoeligheidsniveau voor opnemen wordt automatisch ingesteld. [Instel.rAGC]: Het gewenste microfoongevoeligheidsniveau voor opnemen kan worden ingesteld. AGC wordt tevens ingeschakeld om de mate van vervorming in de muziek terug te dringen. [Instel.]: AGC wordt niet ingeschakeld zodat een natuurlijke opname kan worden gemaakt. Stel zodanig in dat het geluid niet wordt vervormd op maximaal volumeniveau. 2 Beweeg de joystick naar links of rechts om de balken van de gain-waarde te verlagen of te verhogen. 3 Druk midden op de joystick om uw instelling te bevestigen. ≥Stel de gain-waarde zodanig in dat de laatse 3 balken van [ ] in het midden van het scherm niet rood branden. (Anders wordt het geluid vervormd.) Kies een lagere instelling voor de gain-waarde of stel [Mic. Niveau] in op [AUTO]. ≥De instelling [Mic. Niveau] ([AUTO], [Instel.rAGC] of [Instel.]) bij de Opnamestand/ Afspeelstand is hetzelfde. (Het microfoongevoeligheidsniveau kan worden ingesteld voor iedere functie afzonderlijk.) ≥Als [Mic. Zoom] is ingesteld op [AAN], stelt u de zoom in de [T] stand voordat u deze instelling maakt. Grondopnamepreventie (AGS) Deze functie voorkomt onnodig opnemen wanneer u vergeet de camera op opnamepauze te zetten en loopt met de camera ondersteboven gedraaid terwijl het opnemen wordt voortgezet. ≥Als de camera voortdurend ondersteboven gedraaid is vanuit de normale horizontale stand tijdens het opnemen op een tape, wordt de camera automatisch in de opnamepauze gezet. AGS: Anti-Ground-Shooting ≥Zet de camera op Opnamestand. 1 Kies [INSTELLEN] >> [AGS] >> [AAN].

De grondopnamepreventie uitschakelen Kies [INSTELLEN] >> [AGS] >> [UIT]. ≥Als u een onderwerp recht boven of recht onder u opneemt, kan de AGS-functie in werking treden waardoor de videocamera de opname pauzeert. Kies in dat geval [AGS] >> [UIT] en zet de opname voort. ≥Druk op de opname start/stop-knop om de opname te pauzeren of stoppen. De AGS- functie is slechts een terugvalfunctie voor het geval u vergeet de opname te pauzeren. ≥De benodigde tijdsduur voordat de camera op opnamepauze wordt gezet nadat deze ondersteboven is gedraaid, varieert afhankelijk van de gebruiksomsandigheden. VQT0T36_DUT.book 109 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Opnemen VQT0T36 Het gebruik van de ingebouwde videoflits Gebruik de ingebouwde videoflits voor het nemen van foto’s bij onvoldoende licht.≥Zet de camera op Opnamestand/Kaartopnamestand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ß] of [ßA]. ≥Als [ßA] is geselecteerd, wordt de videoflits automatisch geactiveerd indien nodig. 2 Druk op [PHOTO SHOT]. ≥De videoflits wordt geactiveerd en de foto wordt genomen.≥U kunt de ingebouwde videoflits alleen gebruiken als een kaart in de camera aanwezig is. ≥Ook als de videoflits is uitgeschakeld, bepaalt de camera op basis van de lichtomstandigheden of flitsen noodzakelijk is. (Als blijkt dat flitslicht noodzakelijk is, gaat het pictogram [ ] geel branden.) ≥Als [ß] ([ßi]/[ßj]) of [ßA] ([ßAi]/[ßAj]) verschijnt, kan de videoflits worden ingeschakeld. Als een van bovenstaande pictogrammen knippert of niet wordt weergegeven, kan de flitser niet worden ingeschakeld. Zelfs als de aanduiding knippert, kunt u een foto nemen.≥Het flitsbereik is circa 1 tot 2,5 meter bij weinig licht. Als de flitser wordt gebruikt terwijl de afstand meer dan 2,5 meter bedraagt, worden de foto’s donker of rood. ≥Als de ingestelde [Flits] >> [ßA] en sluitertijd, diafragma of gain-waarde worden aangepast, kan het pictogram ([ßA], [ßAi] of [ßAj]) verdwijnen en wordt de videoflits niet ingeschakeld.≥Bij gebruik van de videoflits wordt de sluitertijd vast ingesteld van 1/750 seconden of sneller op 1/500 seconden.≥Bij onvoldoende licht kan de foto wazig blijven. Stel in dat geval de camera handmatig scherp.≥De foto kan te donker lijken als de videoflits wordt gebruikt tegen een witte achtergrond.≥Een conversielens (optioneel) kan de flitser blokkeren en kan leiden tot vignettering.≥Gebruik geen flitser in combinatie met het (optionele) ND-filter.≥Zet de flitser op [ ] als flitslicht niet is toegestaan.≥Blokkeer het licht van de flitser niet.

Als u de videoflits niet gebruikt Kies [GEAVANCEERD] >> [Flits] >> [ ].

De helderheid van de videoflits aanpassen

Rode-ogen-reductie Hiermee voorkomt u dat ogen rood worden door het flitslicht. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Rood oog] >> [AAN].

De aanduiding [ ] verschijnt op het display. ≥De flits gaat tweemaal af. Beweeg niet totdat de tweede flits is afgelopen.≥Gebruik dit wanneer u beelden opneemt van mensen op donkere plaatsen.≥Of rode ogen in uw opnamen voorkomen, hangt sterk af van de opnameomstandigheden. PHOTO SHOT

VQT0T36 ª Videoflits gebruiken VW-FLH3E (optioneel) ≥Met de videoflits kunt u bij onvoldoende licht foto’s nemen op 2,5 meter afstand of meer. Het flitsbereik is circa 1 tot 4 meter. ≥Als de videoflits gereed is, verschijnt het pictogram [ß]. ≥De optionele videoflits en de ingebouwde videoflits kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt. ≥De helderheid van deze videoflits kan niet worden aangepast. ≥Sluitertijd, diafragma/gain-waarde en witbalans liggen vast. ≥Als u de videoflits buitenshuis gebruikt of bij tegenlicht of ander fel licht, kunnen de opnamen witte vlekken (kleurvlekken) bevatten. Stel in dat geval het diafragma handmatig in of gebruik de functie Compensatie achtergrondverlichting zonder gebruik van de flits. ≥Lees de handleiding bij de optionele videoflits zorgvuldig door. Opname met zelfontspanner U kunt met de zelfontspanner foto’s opnemen op een kaart. ≥Zet de camera op Kaartopnamestand. 1 Druk op de joystick om het pictogram af te beelden. Beweeg de joystick naar beneden tot het pictogram 1 wordt afgebeeld. 2 Beweeg de joystick naar links om opname met zelfontspanner [ ] te selecteren. ≥Op het scherm van de camera verschijnt de aanduiding [ZELFONTSPANNER AAN]. 3 Druk op [PHOTO SHOT]. ≥De opname start als het opnamelampje en het pictogram [ ] circa 10 seconden hebben geknipperd. Na de opname wordt de zelfontspanner uitgeschakeld. ≥Als u [PHOTO SHOT] eerst half en daarna helemaal indrukt, wordt het onderwerp scherpgesteld wanneer de knop half ingedrukt wordt. ≥Als u [PHOTO SHOT] helemaal indrukt, wordt het onderwerp scherpgesteld vlak voor het opnemen.

De zelfontspanner halverwege uitschakelen Druk op [MENU]. ≥De zelfontspanner-standby wordt uitgeschakeld als u de aan/uit-schakelaar of de functiedraaiknop bedient. ≥Als u de functie continue foto-opnamen hebt ingesteld, wordt het maximumaantal opneembare foto’s genomen.

VQT0T36 Breed/Pro-Cinema-functie U kunt beelden opnemen met een verhouding van 16:9. Breedbeeldfunctie De opnamen worden opgenomen met een beeldverhouding van 16:9. Pro-Cinema-functie Behalve de effecten die worden bereikt met de breedbeeldfunctie kunt u ook beelden opnemen met een snelheid van 25 frames per seconde met een stroboscoop-achtig effect. Audio wordt ook opgenomen met meer presence. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. (De Pro-Cinema functie kan alleen gebruikt worden in Opnamestand.) 1 Kies [BASIS] >> [ASPECT] >> [16:9] of [PRO-CINEMA].

Om op te nemen met een verhouding van 4:3 beeldformaat Kies [BASIS] >> [ASPECT] >> [4:3]. ≥De standaardinstelling is [16:9]. ≥In de breedbeeld/Pro-Cinema-functie worden de menuschermen, bedieningspictogrammen en andere schermweergaven horizontaal afgebeeld. ≥Bij het weergeven van opnamen op een televisie kan de datum- en tijdweergave soms worden verwijderd. ≥Al naar gelang de televisie kan de beeldkwaliteit minder zijn. ≥Als beelden opgenomen met een beeldverhouding van 4:3 worden afgespeeld terwijl [TV Beeldformaat] is ingesteld op [16:9], wordt een gedeelte van de bedieningspictogrammen en andere schermweergave-items afgebeeld op de zwarte banden aan de linker- en rechterkant van het beeld. ≥Over de aan te sluiten televisie en de televisie die voor afspelen wordt gebruikt ≥Tijdens het afspelen van beelden opgenomen met deze camera op een televisiescherm, verandert u de instelling die gemaakt is door de tape/kaart afspeelstand [INSTELLEN] >> [TV Beeldformaat] overeenkomstig de beeldverhouding (4:3 of 16:9) van het televisiescherm dat wordt aangesloten. ( -120-) ≥Afhankelijk van de instellingen van de aangesloten televisie, is het mogelijk dat de beelden niet juist worden weergegeven. Raadpleeg de handleiding bij uw televisie. Beeldstabilisatiefunctie Vermindert ongewenste beeldbewegingen als gevolg van bijvoorbeeld een trillende hand tijdens het opnemen. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [O.I.S.] >> [AAN].

De beeldstabilisatiefunctie uitschakelen Kies [GEAVANCEERD] >> [O.I.S.] >> [UIT]. ≥Als u bij het nemen van foto’s in de Kaartopnamestand de knop [PHOTO SHOT] half indrukt, wordt het effect van de beeldstabilisatiefunctie vergroot. (MEGA OIS) ≥Bij het gebruik van een statief raden wij u aan de beeldstabilisatiefunctie uit te schakelen. ≥In onderstaande gevallen is het mogelijk dat de beeldstabilisatiefunctie niet goed functioneert. ≥Bij gebruik van de digitale zoom ≥Bij gebruik van een conversielens ≥Als de camera heel erg wordt bewogen ≥Als u een bewegend object probeert te volgen en op nemen VQT0T36_DUT.book 112 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Opnemen

VQT0T36 Continue foto-opnamen Met deze functie kunt u met een vooraf bepaalde interval achter elkaar foto’s maken. ≥Zet de camera op Kaartopnamestand. 1 Kies [BASIS] >> [Foto formaat] >> [ ] of

De functie continue foto-opnamen halverwege uitschakelen Laat de fotoknop [PHOTO SHOT] los. ≥U kunt [PHOTO SHOT] half indrukken en vervolgens de functie continue foto-opnamen starten. (De camera stelt scherp. MEGA OIS wordt geactiveerd als de beeldstabilisatiefunctie is ingeschakeld.) ≥De camera maakt maximaal 10 foto’s met een interval van 0,7 seconde. ≥Nadat u de fotoknop [PHOTO SHOT] hebt losgelaten, kan het zijn dat de camera nog een foto maakt. ≥Dit zijn geen foto’s in mega pixels. ≥De flitser wordt niet gebruikt. ≥Als de zelfontspanner is ingesteld, neemt de camera maximaal 10 foto’s achter elkaar op. ≥Het aantal seconden tussen de op te nemen foto’s kan meer zijn al naar gelang de kaart. Wij raden de Panasonic SD-geheugenkaart aan. ≥Bij gebruik van een kaart die op andere apparatuur is geformatteerd of een kaart die veelvuldig is gebruikt voor opnamen en het verwijderen van opnamen, is het mogelijk dat de interval tussen de foto’s langer is. Kopieer in dat geval de opgeslagen opnamen naar een computer en formatteer de kaart met deze videocamera. Opnamen van verschillende scènes (Scènefunctie) Bij het opnemen van objecten onder verschillende omstandigheden, selecteert de camera automatisch de beste sluitertijd en lensopening. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. 2 Ga naar [BASIS] >> [Scene stand] >> en selecteer de gewenste functie.

≥Voor het opnemen van sportscènes of snel bewegende objecten

≥Voor opnamen waarbij personen scherp tegen de achtergrond worden afgetekend

≥Voor heldere opnamen bij onvoldoende licht

≥Voor het opnemen van objecten waarop een spotlight is gericht op een feestje of in een theater

≥Voor het opnemen van objecten bij heldere lichtomstandigheden zoals tijdens het skiën of op het strand

VQT0T36 Sport ≥Met deze functie worden de beelden tijdens het afspelen in slow motion of als de camera op pauze staat stabiel weergegeven. ≥Tijdens het normaal afspelen kunnen de bewegende beelden schokkerig zijn. ≥Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden. ≥Tijdens het afspelen van beeldmateriaal waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. ≥Bij onvoldoende licht, werkt de sport- scènefunctie niet. Het pictogram [5] gaat knipperen. ≥Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan het beeld gaan trillen. Portret ≥Bij gebruik van deze functie binnenshuis kan het beeld gaan trillen. Schakel de scènefunctie in dat geval uit [UIT]. Schemerlicht ≥De opname van zeer donkere scènes kan onduidelijk zijn. Spotlight ≥Als het op te nemen object erg licht is, kan het object zelf wit en de omgeving van het object bijzonder donker worden. Helder licht ≥Als het op te nemen object erg helder is, kan het object wit worden. Opnemen met natuurlijke kleuren (Witbalans) Al naar gelang de scène- of lichtomstandigheden is het mogelijk dat de automatische witbalansfunctie niet leidt tot natuurlijke kleuren. Stel in dat geval de witbalansinstelling handmatig in. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. 2 Beweeg de joystick naar boven om de de witbalansfunctie [ ] te selecteren. 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de witbalansfunctie te selecteren.

1) Automatisch witbalansinstelling [ ]

2) Functie voor binnenopname (bij kunstlicht)

3) Functie voor buitenopname [ ]

Terugkeren naar automatische instelling Beweeg de joystick naar links of rechts totdat [ ] verschijnt. Of zet de schakelaar [AUTO/ MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. AUTO MANUAL FOCUS MNL

VQT0T36 ≥Als de camera wordt ingeschakeld terwijl de lensdop nog op de lens zit, zal de automatische witbalansinstelling mogelijk niet goed functioneren. Verwijder eerst de lenskap voordat u de camera inschakelt. ≥Als u zowel witbalans als diafragma/gain instelt, moet u eerst de witbalans instellen. ≥Stel de witbalans opnieuw in zodra de opname- omstandigheden wijzigen.

De witbalans handmatig instellen Selecteer [ ] in stap 3. Beweeg vervolgens, terwijl u via het scherm een wit object bekijkt, de joystick naar boven om het pictogram [ ] te selecteren.

Het pictogram [ ] knippert Bij selectie van de handmatige witbalansinstelling ≥Het knipperen van het pictogram betekent dat de zojuist aangepaste witbalansinstelling wordt opgeslagen. Deze instelling wordt opgeslagen totdat de witbalans opnieuw wordt gewijzigd. Als de witbalans niet handmatig kan worden ingesteld ≥Bij onvoldoende licht is het mogelijk dat de witbalans niet handmatig kan worden ingesteld. Gebruik in dat geval de automatische witbalansinstelling. Tijdens het instellen in de handmatige witbalansinstelling ≥Nadat het instellen klaar is, blijft het pictogram branden.

Witbalanssensor De witbalanssensor signaleert tijdens het opnemen het type lichtbron. ≥Als u de witbalanssensor tijdens het opnemen bedekt, zal deze niet correct functioneren.

Zwartbalansinstelling Dit is een van de 3CCD functies die automatisch de zwartbalans instelt als de witbalans handmatig wordt ingesteld. Als de zwartbalans wordt aangepast, zal het scherm tijdelijk zwart worden. 1 Zwartbalansinstelling (Knippert.) 2 Witbalansinstelling (Knippert.) 3 Zwart-/witbalansinstelling gereed (Brandt.) Handmatige scherpstelling Als automatisch scherpstellen niet goed functioneert, kunt u kiezen voor handmatige scherpstelling. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. 2 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [FOCUS]. ≥MNL en het pictogram voor handmatige scherpstelling [MF] verschijnen op het display. 3 Draai aan de scherpstelring om het beeld scherp te stellen. ≥Bij een opname met een groothoeklens, is het mogelijk dat een ingezoomd object niet scherp is. Zoom eerst in op het object en stel het beeld vervolgens scherp.

VQT0T36 De sluitertijd/lensopening handmatig instellen Sluitertijd Pas de sluitertijd aan bij het opnemen van snel bewegende objecten. Selecteer een langzame sluitertijd en gebruik een flitser bij het opnemen van mensen buitenshuis ’s avonds. Zowel personen als hun achtergrond worden helderder. Lensopening Pas de lensopening aan als het scherm te helder of te donker is. ≥Zet de camera op Opnamestand/ Kaartopnamestand. 1 Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [MANUAL]. 2 Beweeg de joystick naar links of rechts om de lensopening [ ] of de sluitertijd [ ] te kiezen. 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de sluitertijd of lensopening te wijzigen.

Terugkeren naar automatische instelling Schuif de schakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [AUTO]. De sluitertijd handmatig instellen ≥Vermijd opnamen bij TL-verlichting, kwik- of natriumlicht omdat deze de kleuren en helderheid van de opname kunnen beïnvloeden. ≥Bij handmatige instelling van de sluitertijd neemt de gevoeligheid af waardoor de gain-waarde automatisch stijgt en extra ruis kan optreden. ≥Tijdens het afspelen van beeldmateriaal waarbij het object zeer helder is of veel licht weerkaatst, kunnen verticale strepen optreden. Dit is echter geen defect. ≥Tijdens het normaal afspelen kunnen de bewegende beelden schokkerig zijn. ≥Bij opnamen in een bijzonder lichte omgeving kan de kleur van het scherm veranderen of kan het scherm gaan flikkeren. In dat geval dient u de sluitertijd handmatig in te stellen op 1/50 of 1/100. Diafragma/gain handmatig instellen ≥Wanneer u beide instellingen handmatig maakt, stelt u eerst de sluitertijd in voordat u de lensopening (diafragma/gain) instelt. ≥Zolang de waarde niet “OPEN” wordt, kan de gain-waarde niet worden gewijzigd. ≥Als de gain-waarde stijgt, neemt de ruis op het scherm ook toe. ≥Al naar gelang de zoom, kan het diafragma niet worden weergegeven.

Sluitertijdbereik 1/50 tot 1/8000 seconde: Opnamestand 1/2 tot 1/2000 seconde: Kaartopnamestand Hoe dichter bij 1/8000 des te sneller de sluitertijd.

Bereik diafragma/gain-waarde CLOSE (gesloten), F16 ..., F1.7, OPEN (geopend: F1.6) 0dB, ..., 18dB Waarden dichter bij [CLOSE] resulteren in een donkerder beeld. Waarden dichter bij [18dB] resulteren in een lichter beeld. dB-waarden zijn gain-waarden. AUTO MANUAL FOCUS MNL 1/1000 MNL

VQT0T36 ª Langzame sluiterfunctie geheugenkaart ≥Als de sluitertijd is ingesteld op 1/2, 1/3, 1/6, of 1/12, dan wordt de langzame sluiterfunctie geheugenkaart ingeschakeld. ≥De modus langzame sluitertijd wordt geannuleerd als het toestel uit wordt gezet of als de modustoets wordt gebruikt. ≥Bij selectie van de langzame sluiterfunctie: ≥ligt de witbalansinstelling vast. ≥moet u de camera handmatig scherpstellen. ≥Als de knop [AUTO/MANUAL/FOCUS] op [FOCUS] staat, wordt de sluitertijd automatisch ingesteld op 1/50 en het beeld wordt scherpgesteld. Vervolgens wordt de vorige sluitertijd hersteld. [MF] gaat knipperen als het beeld wordt scherpgesteld. ≥Bij onvoldoende licht of contrast zal het object mogelijk niet worden scherpgesteld. ≥Als de videocamera zich scherpstelt, kunt u de functies op de camera niet gebruiken met uitzondering van de aan/uit-schakelaar [OFF/ ON], de functieschakelaar [AUTO/MANUAL/ FOCUS] en de LCD-knop [POWER LCD].

VQT0T36 Afspelen Een tape afspelen ≥Zet de camera op Afspeelstand. (Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.) 1 Bediening met joystick. 1/;: Afspelen/pauze 6: Terugspoelen (met beeld) (Door op 1/; ) te drukken keert de camera terug naar de afspeelfunctie. 5: Vooruitspoelen (met beeld) (Door op 1/; ) te drukken keert de camera terug naar de afspeelfunctie ∫:Stop ≥Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm gesloten wordt en de zoeker ingeduwd wordt in de tape/kaart afspeelstand. ≥Tijdens het snel vooruitspoelen met beeld kan door de snelbewegende beelden ruis ontstaan in de vorm van mozaïek. ≥Voor en na het snel vooruitspoelen met beeld kan het scherm gedurende korte tijd zwart worden of kunnen beelden onduidelijk worden weergegeven.

Het volume aanpassen U kunt het volume van de luidspreker aanpassen tijdens het afspelen. 1 Houd de knop [s /VOLr] naar links of rechts gedrukt om het volume te verlagen of te verhogen. Naar rechts [r]: het volume wordt verhoogd Naar links [`]: het volume wordt verlaagd (Hoe dichter de indicatie bij [r] staat, des te sterker het volume.) ≥Druk op de afstandsbediening op [T] om het volume te verhogen en op [W] om het volume te verlagen. ≥Als de aanpassing gereed is, verdwijnt de volume indicator. ≥Hoort u in het geheel geen geluid, controleer dan de instellingen via [INSTELLEN] >> [12bits AUD].

Opnieuw afspelen Met deze functie kunt u instellen dat de tape wordt teruggespoeld en opnieuw afgespeeld zodra het einde van de tape wordt bereikt. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [Herh. afsp.] >> [AAN]. ≥De aanduiding [ ] verschijnt op het display. (Om het herhaald afspelen te annuleren moet u [Herh. afsp.] >> [UIT] instellen of de camera uitschakelen.) ≥Als u [USB funktie] >> [WEBCAM] kiest en vervolgens de USB-kabel aansluit, wordt de functie Herhaald afspelen geannuleerd.

Geluidsinstellingen ≥Als u niet het gewenste geluid hoort tijdens het afspelen van een tape, controleer dan de instellingen van [INSTELLEN] >> [12bits AUD]. ≥Als u het geluid opneemt en dubt in [12-bits] en [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [samenstellen] instelt, wordt het geluid afgespeeld in stereo ongeacht de instellingen in [AUDIO UIT].

VQT0T36 Afspelen in slow motion/ Beeld-voor-beeld afspelen ≥Zet de camera op Afspeelstand (Afspelen in slow motion is alleen mogelijk met behulp van de afstandsbediening). Afspelen in slow motion Als de opname is gemaakt in SP, wordt deze afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/5 van de normale snelheid ligt. Is de opname gemaakt in LP, dan wordt deze afgespeeld met een snelheid die ongeveer op 1/3 van de normale snelheid ligt. 1 Druk op [E] of op [D] op de afstandsbediening. ≥Als het afspelen in slow motion langer duurt dan circa 10 minuten, wordt het afspelen automatisch onderbroken. (10 minuten afspelen in slow motion is gelijk aan ongeveer 2 minuten in SP of 3 minuten in LP.) Beeld-voor-beeld afspelen 1 Druk tijdens het afspelen op [;] op de afstandsbediening. 2 Druk op [E] of op [D] op de afstandsbediening. ≥Door de knop [s /VOLr] in de richting van de [T] (normaal vooruitspelen) of de [W] (achteruitspelen) te duwen terwijl de camera op pauze staat, schakelt de camera ook over naar beeld-voor-beeld afspelen. Als u de knop ingedrukt houdt, wordt de opname steeds beeld voor beeld afgespeeld.

Terugkeren naar normaal afspelen Druk op [PLAY 1] op de afstandsbediening op duw de navigatieknop naar boven naar het pictogram [1] om met het afspelen te beginnen. Afspelen in slow motion ≥Bij achteruit afspelen in slow motion kan de tijdsaanduiding gaan flikkeren. Beeld-voor-beeld afspelen ≥Als u de knoppen [E] of [D] ingedrukt houdt met de camera in pauzestand wordt de opname voortdurend beeld voor beeld afgespeeld. Zoeken met variabele snelheid De snelheid van het snel vooruit/terugspoelen met beeld kan worden aangepast. (Dit is alleen mogelijk bij gebruik van de afstandsbediening.) ≥Zet de camera op Afspeelstand en speel een tape af. 1 Druk op [VAR SEARCH] op de afstandsbediening. VQT0T36_DUT.book 119 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Afspelen

VQT0T36 2 Druk op [3] of [4] om de snelheid aan te passen. ≥De snelheid van snel vooruit-/terugspoelen met beeld is 1/5k (alleen bij SP en afspelen in slow motion), 1/3k (alleen bij LP en afspelen in slow motion), 2k, 5k, 10k, 20k.

Terugkeren naar normaal afspelen Druk op [VAR SEARCH] of [PLAY 1] op de afstandsbediening. ≥De opname kan worden weergegeven in een mozaïekachtig patroon. ≥Het geluid wordt tijdens het zoeken uitgeschakeld. ≥Deze functie wordt uitgeschakeld als het bedieningspictogram verschijnt. ≥Wanneer u snel vooruit/terugspoelt met beeld op 20k, verandert de snelheid naar 10k aan het einde van de tape. ([10k] knippert op het scherm.) Afspelen op televisie Op de camera gemaakte opnamen kunnen worden afgespeeld op een televisie. ≥Plaats een tape of kaart met opnamen in de camera. 1 Sluit de videocamera aan op een televisie. ≥Sluit de videocamera en de televisie op elkaar aan met behulp van de Multikabel 1. ≥Heeft uw televisie een S-Video-aansluiting, sluit dan ook aan op deze aansluiting 2. Dit verhoogt de kwaliteit van uw opnamen. (Vergeet niet tevens aan te sluiten op de video- en audio-aansluitingen.) 2 Schakel de camera in en draai de functieknop naar de tape afspeelstand (of de kaart afspeelstand). 3 Kies het juiste kanaal op uw televisie. ≥Als de beelden niet juist worden weergegeven op de televisie (bijv. omdat ze verticaal worden weergegeven), voert u de menubedieningen uit overeenkomstig de beeldverhouding van de televisiescherm. Kies [INSTELLEN] >> [TV Beeldformaat] >> [16:9] of [4:3]. 4 Beweeg de joystick omhoog naar [1/;] om het afspelen te beginnen. ≥De opname plus het geluid worden nu afgespeeld op de televisie. 5 Beweeg de joystick omlaag naar [∫] om het afspelen te stoppen. ≥Bij aansluiting op de S-Video-aansluiting, sluit u tevens aan op de VIDEO IN-aansluiting en op de AUDIO IN-aansluiting. ≥Sluit de camera aan op de netadapter, dan hoeft u zich geen zorgen te maken dat de accu leegloopt.

De opname of het geluid van de camera worden niet op de televisie afgespeeld ≥Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd. ≥Controleer de [12bits AUD] instellingen. ( -127-) ≥Controleer of u de juiste aansluiting hebt gekozen. ≥Controleer de instellingen van de televisie voor het invoeren van gegevens. (Raadpleeg de handleiding bij uw televisie.)

Scherminformatie weergeven op de televisie De informatie die op het LCD-scherm of de zoeker wordt weergegeven (bedieningspictogram, tijd- en functieweergave, enz.), kan ook op de televisie worden weergegeven. (Dit is alleen mogelijk bij gebruik van de afstandsbediening.) 1 Druk op [EXT DISPLAY] op de afstandsbediening. ≥Druk nogmaals op de knop om de gegevens te verwijderen.

VQT0T36 Kaart afspeelstand ≥Zet de camera op Kaart afspeelstand. (Een bedieningspictogram wordt automatisch afgebeeld op het LCD-scherm.) 1 Bediening met joystick. E: Vorige opname weergeven. D: Volgende opname weergeven. 1/∫: Diavoorstelling (De foto’s worden een voor een afgespeeld in de volgorde waarin ze op de kaart staan) starten/ pauze. ≥Het apparaat wordt niet uitgeschakeld als het LCD-scherm gesloten wordt en de zoeker ingeduwd wordt in de tape/kaart afspeelstand. ≥Zelfs als het bedieningspictogram niet verschijnt, kan het vorige of volgende beeld worden afgebeeld. ≥Draai niet aan de functieknop terwijl gegevens van een geheugenkaart worden afgespeeld. ≥Plaats of verwijder geen kaart als het lees/ schrijf-lampje brandt. ≥Afhankelijk van het beeldformaat, kan het enige tijd duren voordat het bestand wordt afgebeeld. ≥Als u een bestand wilt afspelen dat is opgenomen in een ander formaat of als het gegevensbestand beschadigd is, wordt het gehele display blauwachtig en kan de melding “ONAFSPEELBARE KAART’’ verschijnen. ≥Als foto’s die zijn opgenomen in de 4:3-functie ( , , , ), op een breedbeeldtelevisie worden afgespeeld, kan de beeldkwaliteit minder zijn. ≥Bij het afspelen van een bestand dat is opgenomen op andere apparatuur, kunnen de datum- en tijdweergave afwijken van de weergave tijdenshet opnemen.

Meer foto’s gelijktijdig weergeven Op het display worden meerdere foto’s gelijktijdig (6 bestanden op 1 scherm) weergegeven. 1 Duw de knop [s /VOLr] naar links of rechts om de weergave te wisselen. Naar rechts [r]:Volledig scherm (Er wordt 1 foto weergegeven.) Naar links [`]: Meervoudig scherm (Er worden 6 foto’s weergegeven.) ≥Bij weergave van meerdere foto’s: ≥Beweeg de navigatieknop om de gewenste foto te selecteren (om de geselecteerde foto wordt een oranje kader geplaatst) en druk op de navigatieknop om deze te bekijken. Het geselecteerde bestand wordt nu volledig op het scherm weergegeven. ≥Als er meer dan 7 foto’s aanwezig zijn, kunt u deze bekijken met behulp van de joystick. Het volgende of het vorige meervoudige scherm wordt dan weergegeven.

De compatibiliteit van foto’s ≥Deze videocamera is voldoet aan de standaard DCF (Design rule for Camera File system) die is vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥Het bestandsformaat dat door deze camera wordt ondersteund is JPEG. (Niet alle JPEG- bestanden worden echter afgespeeld.) ≥Bij het afspelen van een bestand met andere eigenschappen wordt mogelijk de naam van de map/het bestand niet weergegeven. ≥Het is mogelijk dat gegevens die op een andere camera zijn opgenomen door deze camera niet worden weergegeven of van mindere kwaliteit zijn. Hetzelfde geldt voor gegevens die op deze camera zijn opgenomen en op een andere camera worden weergegeven.

VQT0T36 Foto’s van een geheugenkaart wissen De gewiste foto’s kunnen niet worden hersteld. ≥Zet de camera op Kaart afspeelstand. 1 Beweeg de joystick naar links of rechts om de te wissen foto te selecteren. ≥Het is ook mogelijk een foto in het meervoudige scherm te selecteren. Nadat u de foto hebt geselecteerd, drukt u op het midden van de knop om de pictogrammen zichtbaar te maken. 2 Beweeg de joystick naar beneden om [ ] te selecteren. 3 Beweeg de joystick naar beneden of boven om [1 FILE WIS] te selecteren. 4 Als de melding verschijnt dat deze foto’s worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de joystick te bevestiging. ≥Als u wilt stoppen met wissen, kiest u [NEE].

Alle foto’s verwijderen 1 Beweeg de joystick naar beneden om [ ] te selecteren. 2 Beweeg de joystick naar beneden of boven om [ALLE files] te selecteren. 3 Als de melding verschijnt dat deze foto’s worden verwijderd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de joystick ter bevestiging. ≥Schakel tijdens het wissen de camera niet uit. ≥Gebruik voor het wissen van bestanden de netadapter of een voldoende opgeladen accu. ≥De optie [ALLE files] kan enige tijd in beslag nemen als er veel foto’s op de kaart aanwezig zijn. ≥Als tijdens de opname de aanduiding “KAART IS VOL” wordt afgebeeld, is de geheugenkaart vol en kunnen geen gegevens meer worden opgenomen. Plaats een nieuwe kaart of zet de camera in de kaart afspeelstand om overbodige bestanden te wissen. ≥Bij het wissen van bestanden die voldoen aan de DCF-standaard worden ook alle daaraan gekoppelde gegevens gewist.

Foto’s van een geheugenkaart wissen die zijn opgenomen met andere apparatuur ≥Het is mogelijk foto’s (niet in JPEG-formaat) die niet kunnen worden weergegeven op de videocamera te wissen. Een kaart formatteren Houd er rekening mee dat bij het formatteren van een kaart alle gegevens op die kaart verloren gaan. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar uw computer, etc. ≥Zet de camera op Kaart afspeelstand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [KAARTFRMT] >> [JA]. 2 Als de melding verschijnt dat de kaart wordt geformatteerd, kiest u [JA] en drukt u vervolgens op het midden van de joystick ter bevestiging. ≥Als u wilt stoppen met formatteren, kiest u [NEE]. VQT0T36_DUT.book 122 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Afspelen

VQT0T36 ≥Het is normaal gesproken niet nodig de kaart te formatteren. Verschijnt op het display echter voortdurend een melding terwijl u de kaart al diverse malen hebt geplaatst en verwijderd, formatteer de kaart dan. ≥Indien de SD Memory Card op andere apparatuur geformatteerd is, kan de tijd die voor de opname gebruikt wordt, langer worden. Wordt de SD Memory Card bovendien op een PC geformatteerd, dan is de kaart niet meer geschikt voor de filmcamera. In deze gevallen moet u de SD Memory Card op de filmcamera formatteren. ≥Haal de kaart niet uit de camera en schakel de camera niet uit tijdens het formatteren. ≥De filmcamera ondersteunt SD Memory Cards die in het FAT12-systeem en het FAT16- systeem geformatteerd zijn volgens de SD Memory Card-specificatie. Opnamen op geheugenkaart beveiligen Op een geheugenkaart opgenomen foto’s kunnen worden beveiligd zodat ze niet per ongeluk kunnen worden gewist. (Ook beveiligde foto’s worden echter gewist als u de kaart formatteert.) ≥Zet de camera op Kaart afspeelstand. 1 Kies [BASIS] >> [BEVEILIG] >> [JA]. 2 Ga met de joystick naar de foto die u wilt beveiligen en bevestig uw keuze. ≥[ ] Op het scherm ziet u nu de indicatie 1 en het geselecteerde bestand is nu beveiligd. Door nogmaals op de joystick te drukken wordt de beveiliging opgeheven. ≥Het is mogelijk 2 of meer foto’s achtereenvolgens te beveiligen.

De instellingen afsluiten Druk op [MENU]. Afdrukgegevens op geheugenkaart schrijven (DPOF-instelling) U kunt de gegevens van de af te drukken foto’s, het aantal exemplaren en andere informatie (DPOF-gegevens) op de geheugenkaart opslaan. ≥Zet de camera op Kaart afspeelstand. 1 Kies [GEAVANCEERD] >> [DPOF Inst.] >> [Instel.]. 2 Ga met de joystick naar het bestand waarvoor u gegevens wilt vastleggen en bevestig uw keuze. ≥Het aantal in DPOF vastgelegde afdrukken 1 wordt weergegeven. 3 Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het aantal afdrukken te selecteren en druk er vervolgens op. ≥Het aantal afdrukken dat u kunt instellen is van 0 tot 999. (Het gekozen aantal exemplaren van een foto kan worden afgedrukt door dit aantal in te stellen op een printer die DPOF ondersteunt.) ≥Het is mogelijk 2 of meer foto’s achtereenvolgens in te stellen.

De instellingen afsluiten Druk op [MENU]. ≥DPOF-instellingen gedaan op andere camera’s worden mogelijk door deze camera niet herkend. Het beste kunt u de DPOF-instellingen op uw eigen videocamera verrichten.

Wat is DPOF? DPOF staat voor Digital Print Order Format. Hiermee kunt u afdrukinformatie toevoegen aan de op de kaart opgeslagen foto’s zodat deze gegevens kunnen worden gebruikt op een ander systeem dat DPOF ondersteunt.

VQT0T36_DUT.book 123 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Bewerken VQT0T36 Bewerken Kopiëren van tape naar kaart Het is mogelijk foto’s te kopiëren naar een geheugenkaart uit video-opnamen die al op tape zijn vastgelegd.≥Zet de camera op Afspeelstand.≥Stop een tape met een video-opname en een kaart in de camera. 1 Begin met afspelen. 2 Stop op de plaats die u wilt kopiëren en druk op de knop [PHOTO SHOT].≥Het geluid wordt niet gekopieerd.≥De resolutie van de naar de geheugenkaart gekopieerde foto wordt [ ] (16:9) of [ ] (4:3). (Dit zijn geen foto’s in mega pixels.) ≥Als u [TV Beeldformaat] >> [4:3] instelt, worden zwarte banden afgebeeld langs de boven- en onderrand van het beeld wanneer breedbeeldfoto’s worden opgenomen op de kaart. (-112-)≥Als u drukt op [PHOTO SHOT] zonder de camera op pauze te zetten, kunnen de bewogen foto’s worden opgeslagen. Kopiëren naar DVD-recorder of videorecorder (Dubbing) Opnamen met de videocamera kunnen worden opgeslagen op een DVD-RAM of een ander vergelijkbaar medium. Zie ook de handleiding bij uw recorder. ≥Stop een tape met een video-opname in de videocamera en leg een lege DVD-RAM in de DVD-recorder of stop een videotape in de videorecorder. 1 Sluit de videocamera aan op de recorder. Aansluiten met behulp van de Multikabel≥Sluit de videocamera en de recorder op elkaar aan met behulp van de Multikabel 1. ≥Heeft uw recorder een S-Video-aansluiting, sluit dan ook aan op deze aansluiting 2. Dit verhoogt de kwaliteit van uw kopieen.Aansluiten met de optionele DV-kabel (Alleen apparatuur met DV-aansluiting) PHOTO SHOT

VQT0T36 2 Schakel de camera in en draai de functieknop naar Afspeelstand. 3 Kies het juiste kanaal op uw televisie en recorder. 4 Beweeg de joystick omhoog en selecteer het pictogram [1/;] om met het afspelen te beginnen. (Afspeelapparaat) ≥Beeld en geluid worden nu gekopieerd. 5 Begin met opnemen. (Opnameapparaat) 6 Stop met opnemen. (Opnameapparaat) 7 Beweeg de joystick en selecteer het pictogram [∫] om met het afspelen te stoppen. (Afspeelapparaat) ≥Als u beelden opneemt (kopieert) naar een ander videoapparaat en deze beelden vervolgens afspeelt op een breedbeeld-tv, kunnen de beelden verticaal uitgerekt zijn. In dat geval raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van het apparaat waarop u opneemt (kopieert) of leest u de gebruiksaanwijzing van de tv en stelt u deze in op 16:9 (volledig). ≥Raadpleeg ook de handleiding bij uw televisie en uw recorder. ≥Als u geen functie-indicaties of weergave van datum en tijd nodig hebt, kunt u [BASIS] >> [Datum/Tijd] >> [UIT] in de Afspeelstand zetten en de knop [EXT DISPLAY] op de afstandbediening indrukken om deze weergave uit te schakelen. (Als u de videocamera en de recorder op elkaar aansluit met de DV-kabel, worden deze indicaties mogelijk niet op uw scherm weergegeven.)

De opname of het geluid van de camera worden niet op de televisie afgespeeld ≥Controleer of alle stekkers goed zijn bevestigd. ≥Controleer de [12bits AUD] instellingen. ( -127-) ≥Controleer of u de juiste aansluiting hebt gekozen. De DV-kabel gebruiken voor opnemen (Digitale dubbing) Aansluiting van andere digitale videoapparatuur met DV-aansluiting op de videocamera met behulp van de DV-kabel VW-CD1E (optioneel) 1 maakt hoogwaardige dubbing mogelijk in digitaal formaat. ≥Zet de camera op Afspeelstand. (Afspeel-/opnameapparaat) 1 Sluit de videocamera en het digitale videoapparaat op elkaar aan met de DV- kabel. 2 Kies [GEAVANCEERD] >> [Pauze stand] >> [JA]. (Opnameapparaat) ≥U kunt deze stap overslaan bij gebruik van de afstandsbediening bij digitale dubbing. 3 Begin met afspelen. (Afspeelapparaat) 4 Begin met opnemen. (Opnameapparaat) Bij bediening op het apparaat zelf: Beweeg de joystick naar boven om [ ¥/;] te selecteren. Bij bediening op de afstandsbediening: Of druk op de afstandsbediening tegelijkertijd op [ ¥REC] en [PLAY 1].

VQT0T36 5 Beweeg de joystick omhoog om opnieuw

¥/;] te selecteren of druk op [;] van de afstandsbediening om het opnemen te stoppen. (Opnameapparaat) 6 Stop het afspelen. (Afspeelapparaat)

Standby voor opnemen uitschakelen Als de camera standby staat voor opnemen, beweegt u de joystick omlaag en selecteert u [∫] of drukt u op [∫] op de afstandsbediening. ≥Het aanbrengen of verwijderen van de DV-kabel tijdens het dubben kan leiden tot een storing in het resultaat. ≥Als een opname (bijvoorbeeld een tweetalige video, enz.) hoofdgeluid bevat waaraan bijgeluiden zijn toegevoegd via dubbing, selecteer dan het gewenste geluid via [INSTELLEN] >> [AUDIO UIT] bij afspelen. ≥Zelfs als u gebruik maakt van een apparaat dat over een DV-aansluiting zoals IEEE1394 bestaat de kans dat in bepaalde gevallen digitale dubbing niet mogelijk is. Zie voor meer informatie de handleiding bij het betreffende apparaat. ≥Ongeacht de menu-instellingen op het opnameapparaat vindt digitale dubbing plaats in dezelfde functie als [Audio opname] van de afgespeelde tape. ≥Hoewel de beelden op het scherm van het opnameapparaat verstoord kunnen zijn, heeft dit geen gevolgen voor de opname zelf. ≥Als een opname die auteursrechtelijk is beschermd tegen kopiëren, wordt opgenomen op de videocamera, wordt het beeld vervormd door mozaïekachtige patronen tijdens het afspelen. ≥Verwijder de USB-kabel. Invoersignalen van een externe bron kunnen niet worden opgenomen als op het apparaat een USB-kabel is aangesloten. ≥Als foto’s worden ingevoerd via de DV- aansluiting, Als u op het midden van de joystick drukt, knippert het bedieningspictogram en het verschijnt dus niet vanaf de zijkant van het scherm. ≥Terwijl beelden worden ingevoerd via de DV- aansluiting, verandert de beeldverhouding op de televisie niet, zelfs niet als u de instelling van [TV Beeldformaat] verandert op het menu [INSTELLEN]. Audio dubbing U kunt muziek of gesproken tekst toevoegen aan een opname. (Audio dubbing kan alleen worden uitgevoerd met behulp van de afstandsbediening.) ≥Zet de camera op Afspeelstand. 1 Bij gebruik van een externe microfoon, steekt u de stekker stevig in de [REMOTE/ MIC]-aansluiting. 2 Zoek de scène op waaraan u geluid wilt toevoegen en druk op [;] op de afstandsbediening. 3 Druk op [AUDIO DUB] op de afstandsbediening om het apparaat klaar te zetten voor audio dubbing. 4 Druk op [;] op de afstandsbediening op de audio dubbing te starten. ≥Zorg ervoor dat het geluid wordt gericht op de externe microfoon of de ingebouwde microfoon. 5 Druk op [;] op de afstandsbediening om de audio dubbing te stoppen. REMOTE/MIC

A.DUB ; A.DUB ¥ VQT0T36_DUT.book 126 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Bewerken

VQT0T36 ≥Als zich tijdens het dubben op de tape een ongebruikt deel bevindt, kan storing optreden in beeld en geluid als dit deel van de tape wordt afgespeeld.

Voordat u opneemt met audio dubbing ≥Zet de camera op Opnamestand. ≥Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname wilt behouden, kiest u [GEAVANCEERD] >> [Audio opname] >> [12-bits] voor het opnemen. (Kiest u voor de instelling [16-bits] wordt het geluid dat tijdens de opname werd vastgelegd, gewist tijdens de opname met audio dubbing.) ≥Ga naar [BASIS] >> [Opnamesnelheid] >> [SP] om opnamen te maken.

Het afspelen van geluid opgenomen met audio dubbing U kunt kiezen uit het met audio dubbing opgenomen geluid en het oorspronkelijke geluid. Kies [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2] of [samenstellen]. [ST1]: Alleen het oorspronkelijke geluid wordt afgespeeld. [ST2]: Alleen het met audio dubbing opgenomen geluid wordt afgespeeld. [samenstellen]:Het oorspronkelijke geluid en het met audio dubbing opgenomen geluid worden gelijktijdig afgespeeld. ≥Tijdens audio dubbing is dit automatisch ingesteld op [ST2]. Foto’s afdrukken via een directe aansluiting op de printer (PictBridge) Voor het rechtstreeks afdrukken van foto’s van de videocamera is een printer vereist die PictBridge ondersteunt. (Raadpleeg de handleiding bij uw printer.) ≥Plaats een geheugenkaart en zet de camera op Kaart afspeelstand. 1 Sluit de videocamera en de printer op elkaar aan met de meegeleverde USB-kabel. 1 USB-kabel ≥Op het scherm van de videocamera verschijnt de aanduiding [PictBridge]. (Tijdens het herkennen van de printer knippert de indicatie [PictBridge].) ≥Als zich geen kaart in de videocamera bevindt, wordt de aanduiding [PictBridge] niet weergegeven. (U kunt geen foto’s afdrukken.) ≥Als de videocamera en de printer niet goed op elkaar zijn aangesloten, blijft de aanduiding [PictBridge] knipperen. (Gedurende ongeveer 1 minuut.) Sluit de kabel goed aan of controleer de printer. ≥Wij raden u aan de adapter te gebruiken voor de netvoeding. ≥Foto’s weergegeven op het meervoudige scherm kunnen niet worden afgedrukt.

VQT0T36 2 Selecteer [ENK AFDR] of [DPOF AFDR]. ≥Als er geen bestand aanwezig is met DPOF- instellingen, is de keuze [DPOF AFDR] niet beschikbaar. ≥Bij de afdrukkeuze [DPOF AFDR], dient u het aantal afdrukken in de DPOF-instellingen in te voeren. ≥Als u kiest voor [DPOF AFDR] , worden de foto’s afgedrukt zodra u het papierformaat hebt gekozen. (Stap 6) ≥Als [DPOF AFDR] wordt geselecteerd, kunnen geen datums worden afgedrukt. 3 Beweeg de joystick naar links of rechts om de gewenste foto te selecteren en vervolgens op het midden om uw keuze te bevestigen. 4 Selecteer het gewenste aantal afdrukken. ≥U kunt maximaal 9 afdrukken instellen. 5 Kies de optie voor het afdrukken van de datum. ≥Als de printer geen datums kan afdrukken, is deze optie niet beschikbaar. 6 Selecteer [PAPIER FORM]. [STANDARD]: Afhankelijk van de printer [4a5 INCH] [5a7 INCH] [4a6 INCH] [A4] ≥U kunt alleen papierformaten kiezen die door de printer worden ondersteund. 7 Selecteer [PAGINA. IND.]. [STANDARD]: Indeling ingesteld op de printer []: Geen rand []: Met rand ≥U kunt alleen papierformaten kiezen die door de printer worden ondersteund. 8 Kies [AFDRUKKEN] >> [JA] om het afdrukken te starten.

Halverwege stoppen met afdrukken Beweeg de joystick naar beneden. ≥Vermijd de volgende handelingen tijdens het afdrukken. Het afdrukken zal hierdoor worden verstoord. ≥Verwijderen van de USB-kabel ≥Verwijderen van de kaart ≥Draaien aan de functieknop ≥Het uitschakelen van de camera ≥Controleer de instellingen van de printer voor papierformaat, afdrukkwaliteit, enz. ≥Foto’s die op andere apparatuur zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgedrukt. ≥Als de videocamera en de printer op elkaar zijn aangesloten in Opnemen/Afspelen van tape, kan op het LCD-scherm de aanduiding [ ] zichtbaar zijn. Het is echter niet mogelijk foto’s af te drukken. ≥De zijkanten van foto’s die zijn opgenomen met de instelling [16:9]/[PRO-CINEMA] worden bij afdrukken mogelijk afgesneden. (Als u dit apparaat koopt, is [ASPECT] ingesteld op [16:9].) Bij gebruik van een printer met een functie voor trimming of randloos afdrukken, moet u deze instelling opheffen. (Zie voor details de gebruiksaanwijzing van de printer.) VQT0T36_DUT.book 128 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Menu

VQT0T36 Menu Menuopties De pictogrammen en afbeeldingen in het menu zijn bedoeld als korte verklaring van de werking van elk van de opties en wijken dus af van de werkelijke menu-aanduidingen.

[Audio opname] -131- [Opname indicator] -131- [Micro. Aansl.] -131- [USB funktie] (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.) [Digital Zoom] -105- [Mic. Zoom] -105- [Mic. Niveau] -109-

[USB funktie] (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.)

VQT0T36 Menu’s behorend bij opnemen ª [Micro. Aansl.] Als u deze optie op [Windruis] zet worden lage tonen en het geluid van de wind weggefilterd op de stereo-zoommicrofoon (VW-VMH3E; optioneel) die op de accessoireschoen is geplaatst.

[Datum/Tijd] Met deze optie activeert u de datum- en tijdsaanduiding. ≥De videocamera legt automatisch datum en tijd vast voor de opname op tape. ≥U kunt de datum-/tijdsaanduiding ook bekijken of (de)activeren door meerdere malen op [DATE/TIME] te drukken op de afstandsbediening.

[Audio opname] Hiermee kiest u het type geluidsopname (PCM audio). [12-bits]:Opname van geluid in “12 bit, 32 kHz, 4 tracks”. (De originele audiosignalen kunnen worden bewaard nadat andere audiosignalen zijn toegevoegd.) [16-bits]:Opname van geluid in “16 bit, 48 kHz, 2 tracks”. Zorgt voor een betere geluidskwaliteit. (Als audiosignalen worden toegevoegd, worden de originele audiosignalen gewist.)

[Opname indicator] Als deze optie op [AAN] staat, gaat tijdens het opnemen het opnamelampje branden zodat duidelijk is dat de opname loopt. Staat deze optie op [UIT] dan blijft het lampje uit ook al loopt de opname.

[Display] Als deze optie op [AAN] staat zijn alle displayfuncties beschikbaar. Staat deze optie op [UIT] dan kan het display worden geminimaliseerd.

[Piep geluid] Als deze optie op [AAN] staat, worden de volgende waarschuwings-/bevestigingssignalen gegeven. 1 piepje ≥Als u begint met opnemen ≥Als u de camera inschakelt ≥Wanneer het apparaat gaat van QuickStart- standby naar opnamepauze 2 piepjes ≥Als u het opnemen onderbreekt ≥Als u de camera uitschakelt ≥Wanneer het apparaat in QuickStart-standby wordt gezet 4 maal 2 piepjes ≥Als een cassette wordt geplaatst waarvan de beveiliging op [SAVE] staat, als condensvorming optreedt ( -140-) en in andere gevallen. Zie ook de melding op het scherm.

[SPAARSTAND] [UIT]: Als gedurende 5 minuten geen handeling werd verricht met de camera, schakelt deze automatisch over op standby. Als de camera op standby staat, knippert de aanduiding [;] duurt het na het drukken op de start/stop-knop langer dan normaal voordat het opnemen begint. [5 MINUTEN]:Als gedurende 5 minuten geen handeling werd verricht met de camera, wordt deze automatisch uitgeschakeld ter bescherming van de tape en om te voorkomen dat de accu leegloopt. Wilt u de camera gebruiken, schakel deze dan weer in. ≥In de volgende gevallen kan het onmogelijk zijn de camera uit te schakelen, zelfs al hebt u de camera ingesteld op [SPAARSTAND] >> [5 MINUTEN]. ≥Bij aansluiten op het stopcontact (Bij gebruik van de netadapter) ≥Als de camera met de USB-kabel of de DV- kabel is aangesloten op een computer of op andere apparatuur ≥Als de camera op de PC verbindingsstand staat VQT0T36_DUT.book 131 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Menu

VQT0T36 Menu’s behorend bij afspelen ª [Datum opname] Als deze optie op [AAN] staat worden de voor de opname gekozen instellingen (sluitertijd, diafragma/gain-waarde, witbalans ( -114-), enz.) tijdens het afspelen weergegeven. ≥Als de [AUTO/MANUAL/FOCUS]-schakelaar werd ingesteld op [AUTO] bij het opnemen, verschijnt [AUTO] op het display. ≥Zijn er geen gegevens beschikbaar, dan wordt [---] weergegeven. ≥Als gegevens opgenomen op dit apparaat worden afgespeeld op andere apparatuur (of een tape opgenomen op andere apparatuur wordt afgespeeld op dit apparaat), wordt de instellingeninformatie soms niet normaal afgebeeld.

[AUDIO UIT] Hiermee kunt u het geluid afspelen. [STEREO]: Stereogeluid (hoofdgeluid en bijgeluiden) [L]: Geluid linkerkanaal (hoofdgeluid) [R]: Geluid rechterkanaal (bijgeluiden) Andere menu’s ª [Joy stick indicator] Indien ingesteld op [AAN], licht de omtrek van de navigatietoets blauw op tijdens bediening.

[Begin instelling] Kunt u een menu niet selecteren vanwege een combinatie van functies, zet deze optie dan [JA]. De menu-instellingen keren dan terug naar de fabrieksinstellingen. (De taalinstelling kan niet worden teruggezet naar de fabrieksinstelling.)

[DEMO stand] Als u gaat naar [DEMO stand] >> [AAN] zonder een tape en een kaart te plaatsen, zal de camera automatisch een demonstratie van alle functies geven. Door te drukken op een willekeurige toets wordt de demonstratie afgebroken. Als gedurende circa 10 minuten geen handeling wordt verricht, gaat de camera automatisch naar de functie demonstratie. Deze functie wordt beëindigd door een tape of een kaart in de camera te stoppen of door de instelling [DEMO stand] >> [UIT] te kiezen. Voor normaal gebruik zet u deze functie op [UIT]. VQT0T36_DUT.book 132 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 Diversen Aanduidingen Verschillende functies en de status van de videocamera worden op het scherm weergegeven. Basisaanduidingen : Resterend accuvermogen 0h00m00s00f: Tijdcode 15:30:45: Datum-/tijdsaanduiding Tijdens opnemen R0:45: Resterende tijd op tape ≥De resterende tapetijd wordt in minuten weergegeven. (Zodra de resterende tapetijd minder is dan 3 minuten, gaat de aanduiding knipperen.) SP: Standard Play (Opnamesnelheid) LP: Long Play (Opnamesnelheid) ¥: Bezig met opnemen -100- ; (Groen): Pauze tijdens opnemen -100- ; (Groen knipperen): Standby ; (Rood): Fade out : POWER LCD

5 Sport (Scènefunctie) -113- : Portret (Scènefunctie) -113- : Schemerlicht (Scènefunctie) -113- : Spotlight (Scènefunctie) -113- : Helder licht (Scènefunctie) -113- : Automatische witbalans -114- : Binnenopname (bij kunstlicht) : Buitenopname -114- : Witbalansinstelling -114- ¢In de tape opnamestand worden deze alleen afgebeeld wanneer [PHOTO SHOT] tot halverwege ingedrukt wordt gehouden terwijl een kaart is geplaatst. Deze worden niet afgebeeld bij gebruik van de afstandsbediening of freestyle afstandsbediening. Tijdens afspelen ¥: Bezig met opnemen 1: Afspelen ;: Pauze -118- 5: Snel vooruitspoelen (met beeld) 6: Terugspoelen (met beeld) -118- D/E: Afspelen in slow motion -119- ;1/2;: Beeld-voor-beeld afspelen -119- 2k5: Zoeken-met variabele snelheid : Opnieuw afspelen -118- : WEB CAMERA (Afspelen) -128- A.DUB ¥: Audio dubbing -126- A.DUB ;: Audio dubbing pauze -126- 12bit, 16bit: Type audio-opname -131- : Volume-instelling -118- PRO 16:9 AUTO MNL 0lux ZOOM LOWCUT AWB VQT0T36_DUT.book 133 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 Kaart ± (Wit): Sluiterpictogram voor scherpstelling

¥ (Groen): Sluiterpictogram voor scherpstelling

: Continue foto-opnamen -113- : Opname met zelfontspanner -111-

(Wit): Fotofunctie (Groen): De kaart wordt gelezen (Rood): De fotofunctie wordt geactiveerd (Rood): Er wordt toegang tot de kaart gezocht in de PC verbindingsstand (Rood knipperen): De kaart wordt niet herkend of er is geen kaart geplaatst ( ): Fotokwaliteit

0: Resterend aantal foto’s (Als het resterend aantal foto’s 0 is, gaat de rode aanduiding knipperen.) : Afspelen diavoorstelling

PictBridge: Rechtstreeks afdrukken met PictBridge

100-0001: Map-/bestandsnaam No.00: Volgnummer bestand 1: Volgnummer van de DPOF- instelling

: Vergrendeling -123- : [640k360] Fotoresolutie : [1280k720] Fotoresolutie : [2288k1288] Fotoresolutie : [640k480] Fotoresolutie : [1280k960] Fotoresolutie : [1600k1200] Fotoresolutie : [2288k1728] Fotoresolutie ≥Voor beelden die niet met deze camera zijn opgenomen, kan het aantal horizontale en verticale pixels verschillen zodat de beeldresolutie niet wordt weergegeven. Waarschuwingen/foutmeldingen Als een van onderstaande aanduidingen brandt of knippert, dient u de videocamera te controleren. Pictogrammeldingen Y: In de camera is een cassette geplaatst met de beveiliging tegen wissen op [SAVE]. Er bevindt zich geen cassette in de camera. [--]/0: Het vermogen van de ingebouwde batterij is laag.

°: Het pictogram voor waarschuwing/ foutmeldingen verschijnt als u uzelf opneemt. Draai het LCD-scherm richting de zoeker en controleer het pictogram waarschuwing/foutmeldingen. : Er bevindt zich geen kaart in de camera. REMOTE: Het verkeerde type afstandsbediening is geselecteerd.

2END: De tape heeft het einde bereikt tijdens de opname. :: De videokoppen zijn vuil.

Tekstmeldingen 3vocht detectie/3tape uitnemen: Er is condensvorming opgetreden. Neem de cassette uit de camera en wacht enige tijd. Het kan even duren voordat de cassettehouder opent. Dit is echter geen storing.

BATTERIJ BIJNA LEEG: Het vermogen van de accu is laag. Laad de accu op.

tape niet geplaatst: Er bevindt zich geen cassette in de camera.

tape einde: De tape heeft het einde bereikt tijdens de opname. contr. Opnametoets: U probeert een opname te maken op een tape waarvan de beveiliging tegen wissen op [SAVE] staat. U probeert een opname te maken op een tape waarvan de beveiliging tegen wissen op [SAVE] staat. MEGA

VQT0T36 Controleer Afst. Bed. Funktie: Het verkeerde type afstandsbediening is geselecteerd. Deze melding wordt alleen weergegeven als de afstandsbediening na het inschakelen van de camera voor het eerst wordt gebruikt.

ONAFSPEELBARE TAPE (ANDER FORMAAT): U probeert een tape af te spelen die met een ander TV-systeem is opgenomen. Dit type tape wordt niet ondersteund. ONAFSPEELBARE KAART: U probeert bestanden weer te geven waarvan het formaat niet wordt ondersteund door deze videocamera. Sluit cass. gedeelte: De cassetteklep staat open. Sluit de cassetteklep.

KAN NIET DUBBEN (LP OPGENOMEN): Audio dubbing is niet mogelijk omdat de oorspronkelijke opname in LP is. KAN NIET DUBBEN: U probeert audio dubbing uit te voeren op een lege tape. Kan niet opnemen in AGS-mode.: De AGS-functie is in werking getreden.

Kopieren niet mogelijk: Het is niet mogelijk beeldmateriaal goed op te nemen omdat het medium tegen kopiëren is beveiligd. KAARTFOUT: Dit type kaart wordt niet door deze videocamera ondersteund. U probeert een defecte kaart te formatteren. U probeert een kaart te plaatsen in de kaarthouder die niet door de camera wordt ondersteund. GEEN KAART: Er bevindt zich geen kaart in de camera. KAART IS VOL: Er is onvoldoende geheugen beschikbaar op de kaart. Kies Kaart afspeelstand en wis overbodige bestanden. GEEN DATA: Er bevinden zich geen bestanden op de kaart. bestand geblokkeerd: U probeert beveiligde bestanden te wissen. kaart geblokkeerd: De schrijfbeveiliging van de SD- geheugenkaart staat op [LOCK]. reinig de kop: De videokoppen zijn vuil.

GA NAAR 0.2M/0.3M MODUS: Wanneer de functie continue foto-opnamen wordt gebruikt, stelt u [Foto formaat] in op [] of []. druk op reset toets: Er is een storing in de apparatuur gesignaleerd. Druk op [RESET] ( -79-). Hierdoor kan het probleem zijn opgelost. kan USB niet toep. wijzig instelling: De USB-kabel is aangesloten terwijl de videocamera op Kaartopnamestand staat. neem de USB kabel los: U probeert de functieknop naar de stand PC te draaien terwijl de USB-kabel is aangesloten op de videocamera. U probeert beelden op tape/kaart vast te leggen terwijl de USB-kabel is aangesloten op de videocamera. geen inkt aanwezig: Er is onvoldoende inkt aanwezig. Controleer de aangesloten printer. geen papier aanwezig: Er ligt geen papier in de printer. Controleer de aangesloten printer. PRINTERFOUT: Controleer de aangesloten printer. PC ONDERSTEUNT USB2.0 NIET: De videocamera is aangesloten op een computer die USB 2.0 niet ondersteunt. (Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc.) KAN USB NIET TOEP.: U sluit de USB-kabel aan terwijl de DV- kabel is aangesloten. GEBRUIK HANDM MODUS: U probeert de optie in [Scene stand] te selecteren terwijl de knop [AUTO/MANUAL/ FOCUS] op [AUTO] staat. kan niet funkt. (motion DV stand): U probeert de instelling [Digital Zoom] te wijzigen in MotinDV. LCD-MON. OMDRAAIEN: Deze melding verschijnt in de 0 Lux nachtkleur en met de LCD-scherm in de normale stand. De helderheid van het LCD- scherm kan niet worden gewijzigd als het LCD-scherm 180° is gedraaid richting de lens.

VQT0T36 Functies die niet gelijktijdig kunnen worden uitgevoerd Sommige functies van de videocamera zijn uitgeschakeld of niet beschikbaar op grond van de cameraspecificaties. Onderstaande tabel geeft voorbeelden van functies waarvoor bepaalde beperkingen gelden. Functies Reden waarom de functie is uitgeschakeld ≥Digitale zoom ≥Pro-Cinema- functie ≥Fade ≥In de stand Kaartopnamestand ≥Compensatie achtergrond- verlichting ≥Wanneer Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Als diafragma/gain- waarde zijn ingesteld ≥ Help (helpfunctie)

Opnamecontrole ≥ Blank- zoekopdracht ≥Huidskleur stand ≥Telemacro ≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven ≥Nachtkleuren- stand ≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven ≥In de stand Kaartopnamestand ≥Pro-Cinema- functie ≥Wanneer Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Continue foto- opnamen ≥Als [Foto formaat] is ingesteld op iets anders dan [ ] of [ ] ≥Bij een sluitertijd van 1/12 of minder ≥Flits ≥Terwijl een opname naar tape wordt geschreven ≥In de demofunctie ≥Bij het gebruik van de functie Continue foto- opnamen ≥Als de Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Zoommicrofoon ≥Een externe microfoon wordt gebruikt

≥Windonderdruk king ≥Een externe microfoon wordt gebruikt ≥Als Pro-Cinema-functie is ingesteld ≥Scènefunctie ≥Als de schakelaar [AUTO/ MANUAL/FOCUS] op [AUTO] staat ≥Wanneer Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Witbalans wijzigen ≥Bij gebruik van digitale zoom (12k of hoger) ≥Wanneer Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Bij een sluitersnelheid van 1/12 of minder in de stand Opname op kaart ≥Sluitersnelheid, diafragma/gain- waarde wijzigen ≥Wanneer Nachtkleurenstand wordt gebruikt ≥Bij het gebruik van de scènefunctie ≥Zoeken met variabele snelheid ≥Tijdens opnieuw afspelen ≥Bestanden wissen ≥Als de schrijfbeveiliging van de SD- geheugenkaart op [LOCK] staat ≥Als het bestand beveiligd

≥Formatteren ≥Als de schrijfbeveiliging van de SD- geheugenkaart op [LOCK] staat ≥Audio dubbing ≥Een deel van een tape die is opgenomen in LP ≥Het ongebruikte deel van een tape ≥Geluid dat via de DV-aansluiting wordt toegevoegd VQT0T36_DUT.book 136 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 Voordat u verzoekt om reparatie (Probleemoplossing) Voeding/Behuizing 1: De camera kan niet worden ingeschakeld.

  • Is de accu volledig opgeladen? Gebruik een volledig opgeladen accu.
  • De accubeveiliging kan in werking zijn getreden. Sluit de accu gedurende 5 tot 10 seconden aan op de netadapter. Kan de camera dan nog steeds niet worden ingeschakeld, dan is de accu defect.
  • Staat het LCD-scherm of de zoeker open? 2: De camera wordt automatisch uitgeschakeld.
  • Als u de optie [SPAARSTAND] op [5 MINUTEN] hebt gezet en vervolgens de videocamera gedurende circa 5 aaneengesloten minuten niet gebruikt, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld om de tape te beschermen en om stroom te besparen. Om het opnemen voort te zetten, schuift u de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF]. Schuif hem daarna weer naar [ON]. ( -131-) Bovendien, als u [SPAARSTAND] instelt op [UIT], wordt de camera niet automatisch uitgeschakeld. 3: De videocamera blijft niet lang genoeg ingeschakeld.
  • Is de accu vol genoeg? Als de accu-indicatie knippert of de melding “BATTERIJ BIJNA LEEG” wordt weergegeven, is het vermogen van de accu laag. Laad de accu op of plaats een volledig opgeladen accu. ( -82-)
  • Is er sprake van condensvorming? Als u de videocamera van een koude omgeving naar een warme verplaatst, kan binnen in de camera condensvorming optreden. Als dit het geval is, wordt de camera automatisch uitgeschakeld en worden alle functies gedeactiveerd, met uitzondering van het uitnemen van de cassette. Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. ( -140-) 4: De accu loopt snel leeg.
  • Is de accu volledig opgeladen? Laad de accu op met de netadapter. ( -82-)
  • Gebruikt u de accu onder extreem koude omstandigheden? De werking van de accu wordt beïnvloed door de omgevingstemperatuur. In een koude omgeving loopt de bedrijfstijd van de accu terug.
  • Is de accu oud? De levensduur van een accu is beperkt. Als de bedrijfstijd bij normaal gebruik nog steeds te kort is, zelfs al is de accu geheel opgeladen, is de accu versleten en moet deze worden vervangen. 5: De videocamera is wel ingeschakeld maar kan niet worden bediend. De videocamera werkt niet normaal.
  • De camera kan niet worden bediend als het LCD-scherm niet is geopend of de zoeker niet is uitgetrokken.
  • Verwijder de cassette en druk vervolgens op [RESET]. ( -140-) Als de normale situatie nog niet is hersteld, schakelt u de camera uit. Schakel vervolgens ongeveer een minuut later de camera weer in. (Als tijdens deze handeling het lees/schrijflampje van de geheugenkaart brandt, kunnen de gegevens op de kaart onherstelbaar worden beschadigd.) 6: De cassette kan niet worden verwijderd.
  • Gaat de statusindicator branden als u de cassetteklep opent? ( -84-) Controleer of de accu en/of de netadapter goed zijn bevestigd.
  • Is de gebruikte accu leeg? Laad de accu op en verwijder de cassette.
  • Sluit de cassetteklep volledig en open hem daarna weer. ( -88-) 7: Alleen de cassette kan worden verwijderd alle andere handelingen zijn onmogelijk.
  • Is er sprake van condensvorming? Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. ( -140-) 8: De afstandsbediening werkt niet.
  • Is de knoopbatterij van de afstandsbediening leeg? Vervang de knoopbatterij. ( -96-)
  • Is de instelling op de afstandsbediening correct? Als de instelling op de afstandsbediening niet overeenkomt met de [Afst. Bediening]-instelling op de videocamera, werkt de afstandsbediening niet. ( -97-) Opnemen 1: Het opnemen begint niet ook al is de camera goed ingeschakeld en de cassette goed geplaatst.
  • Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan kan niet op de tape worden opgenomen. ( -89-)
  • Is de tape geheel doorgespoeld naar het einde? Plaats een nieuwe tape.
  • Staat de camera opnemen? Als de camera op afspelen staat, kan niet worden opgenomen.
  • Is er sprake van condensvorming? Alleen de cassette kan dan worden verwijderd; alle andere handelingen zijn onmogelijk. Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. ( -140-) VQT0T36_DUT.book 137 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen
  • Is de cassetteklep open? Als de cassetteklep open is, zal de camera niet goed functioneren. Sluit de cassetteklep. ( -88-) 2: De weergave op het scherm verandert plotseling.
  • Is de demonstratie aan de gang? Als u in de Opnamestand de functie [DEMO stand] >> [AAN] zet zonder dat een cassette en een kaart in de camera te plaatsen, wordt de demonstratie gestart. Voor normaal gebruik zet u deze functie op [UIT]. ( -132-) 3: Er kan geen cassette worden geplaatst.
  • Is er sprake van condensvorming? Wacht tot het pictogram voor condensvorming verdwenen is. 4: De automatische scherpstelling werkt niet.
  • Staat de scherpstelling op handbediening? De scherpstelling vindt alleen automatisch plaats als deze functie is ingeschakeld.
  • Bij bepaalde voorwerpen en omgevingen zal de automatische scherpstelling niet goed werken. ( -145-) Als dit het geval is, kunt u beter handmatige scherpstelling kiezen. ( -115-)
  • Is de functie Nachtkleurenstand ingeschakeld? Bij Nachtkleurenstand wordt de scherpstelling op handbediening gezet.
  • Is de langzame sluiterfunctie ingeschakeld? In de modus langzame sluitertijd met kaart moet u handmatig scherp stellen. 5: De videocamera stopt de opname zonder reden.
  • Is de AGS-functie in werking getreden? Neem op in de normale horizontale stand of stel [AGS] in op [UIT].( -109-) Aanduidingen 1: Een zin wordt midden op het scherm in rood weergegeven.
  • Lees de zin en voer de noodzakelijke actie uit.

-134-) 2: De tijdsaanduiding wordt onnauwkeurig. 0 De teller van de tijdsaanduiding is tijdens achteruitspelen in slow motion niet altijd constant. Dit is echter geen defect. 3: Het pictogram voor resterende tapetijd verdwijnt.

  • De aanduiding voor resterende tapetijd kan tijdelijk verdwijnen als een opname beeld-voor- beeld wordt afgespeeld of tijdens een andere handeling. Zodra u verder gaat met normaal opnemen of afspelen, wordt de aanduiding hersteld. 4: De aanduiding voor de resterende tapetijd komt niet overeen met de werkelijk resterende tapetijd.
  • Bij het herhaald opnemen van scènes korter dan 15 seconden kan de resterende tapetijd niet correct worden weergegeven.
  • Soms is de weergegeven resterende tapetijd 2 tot 3 minuten korter dan de werkelijk resterende tapetijd. 5: Een van de aanduidingen, zoals functie, resterende tapetijd of tijdsaanduiding, wordt niet weergegeven.
  • Als u [INSTELLEN] >> [Display] >> [UIT] instelt, gaan alle aanduidingen uit, behalve de bandloopstatus, waarschuwingen en datumaanduiding. Afspelen (geluid) 1: Er komt geen geluid uit de ingebouwde luidspreker van de videocamera. 0 Is het volume te laag? Duw tijdens het afspelen tegen de knop [s /VOLr] om het volume weer te geven en pas het aan. ( -118-) 2: Er worden verschillende geluiden tegelijkertijd afgespeeld.
  • Is de instelling op de camera [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [samenstellen]? Als u [Audio opname] >> [12-bits] selecteert en audio toevoegt aan een al opgenomen tape, kunt u later zowel het oorspronkelijke als het toegevoegde geluid horen. Om de geluiden afzonderlijk te beluisteren kiest u [ST1] of [ST2]. ( -127-)
  • Hebt u gekozen voor de instelling

[INSTELLEN] >> [AUDIO UIT] >> [STEREO]

en een opname gekopieerd die zowel hoofd als bijgeluiden bevat? Kies [L] om het hoofdgeluid te beluisteren en [R] om het bijgeluid te beluisteren. ( -132-) 3: Audio dubbing is niet mogelijk.

  • Staat de wisbeveiliging op de cassette open? Is dit het geval (het schuifje staat op [SAVE]), dan is audio dubbing niet mogelijk. ( -89-)
  • Probeert u een deel van de tape te bewerken die werd opgenomen in LP? Audio dubbing is mogelijk bij een opname in LP. ( -100-) 4: Het oorspronkelijke geluid werd gewist tijdens audio dubbing.
  • Bij audio dubbing van een opname in [16-bits] wordt het oorspronkelijke geluid gewist. Als u het oorspronkelijk geluid bij de opname wilt behouden, kiest u [12-bits] voor het opnemen. VQT0T36_DUT.book 138 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 5: Het geluid kan niet worden afgespeeld.

  • Misschien hebt u een tape zonder audio dubbing ingesteld op [INSTELLEN] >> [12bits AUD] >> [ST2]? Voor het afspelen van een tape zonder audio dubbing kiest u de instelling [12bits AUD] >> [ST1]. ( -127-)
  • Hebt u zoeken met variabele snelheid ingeschakeld? Druk op [VAR SEARCH] op de afstandsbediening om het zoeken met variabele snelheid te annuleren. ( -119-) Afspelen (beeld) 1: De videocamera is correct aangesloten op de televisie, maar er worden geen beelden weergegeven. De beelden zijn verticaal.
  • Hebt u de video-ingang op de televisie gekozen? Raadpleeg de handleiding bij uw televisie en kies het kanaal dat past bij de ingang die wordt gebruikt voor deze aansluiting.
  • Is de [TV Beeldformaat] instelling juist? Verander de instelling overeenkomstig de beeldverhouding van het televisiescherm. [INSTELLEN] >> [TV Beeldformaat] >> [16:9] of [4:3]. 2: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave is een mozaïekachtig patroon zichtbaar.
  • Dit fenomeen is karakteristiek voor digitale- videosystemen. Dit is geen defect. 3: Tijdens snel vooruit- of achteruitspoelen met weergave zijn horizontale strepen zichtbaar.
  • Afhankelijk van de scène kunnen horizontale strepen zichtbaar zijn. Dit is echter geen defect. 4: Het weergegeven beeld is niet helder.
  • Zijn de koppen van de videocamera vuil? Als de koppen vuil zijn, is het afgespeelde beeld niet helder. Reinig de koppen met behulp van de reinigingstape voor digitale videoapparatuur (optioneel). ( -141-)
  • Als de aansluiting voor de Multikabel vervuild is, kan ruis of sneeuw op het scherm verschijnen. Veeg de aansluiting af met een schone doek en sluit vervolgens de kabel aan op de A/V-ingang.
  • Is de opname auteursrechtelijk beveiligd tegen kopiëren? Als een beveiligde opname wordt afgespeeld op de videocamera, wordt het weergegeven beeld vervormd naar een mozaïekachtig patroon. Kaart 1: De opgenomen foto’s zijn niet helder.
  • Is de instelling op de camera [BASIS] >> [Foto kwaliteit] >> [ ]? Bij opnamen met de instelling [ ] kunnen foto’s met fijne details soms als een soort mozaïek worden weergegeven. Kies [Foto kwaliteit] >> [ ].

-103-) 2: Een op de kaart opgeslagen bestand kan niet worden gewist.

  • Is het bestand beveiligd? Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist. ( -123-)
  • Als op de SD-geheugenkaart de beveiliging op [LOCK] staat, kunnen geen bestanden worden gewist. ( -90-) 3: De weergegeven foto’s zien er niet normaal uit.
  • De foto kan beschadigd zijn. Om verlies van beeldmateriaal te voorkomen, kunt u het beste een backup maken op pc. 4: Ook na het formatteren kan de kaart niet worden gebruikt.
  • De videocamera of de kaart zijn wellicht beschadigd. Neem hiervoor contact op met uw leverancier. Gebruik in dit apparaat een SD- geheugenkaart van 8 MB tot 2 GB. 5: Tijdens het afspelen wordt de melding [ONAFSPEELBARE KAART] afgebeeld.
  • De foto werd in een ander formaat opgeslagen of de gegevens zijn beschadigd. Diversen 1: De aanduiding verdwijnt, het scherm is bevroren of de camera reageert niet.
  • Schakel de videocamera uit. Als de camera niet kan worden uitgeschakeld, drukt u op [RESET] of verwijdert u de accu of de netadapter, waarna u deze weer aansluit. Schakel hierna de camera weer in. Als de camera nog steeds niet normaal functioneert, neem dan contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht. VQT0T36_DUT.book 139 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 2: “druk op reset toets” wordt afgebeeld.

  • Er is automatisch een storing in de videocamera gesignaleerd. Verwijder de cassette of de kaart om uw gegevens te beschermen en druk vervolgens met gesp A op [RESET]. De videocamera wordt geactiveerd.
  • Als u niet op [RESET] drukt, wordt de stroom naar de videocamera na ongeveer 1 minuut automatisch uitgeschakeld.
  • Zelfs nadat u op [RESET] hebt gedrukt, kan de aanduiding nog steeds meerdere malen verschijnen. Als dat het geval is, moet de camera gerepareerd worden. Schakel de stroom uit en neem dan contact op met de winkel waar u de videocamera hebt gekocht. Probeer niet de camera zelf te repareren. 3: De camera is aangesloten met behulp van een USB-kabel, maar wordt niet door de computer herkend.
  • Is de USB-driver geïnstalleerd? Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op de pc (afzonderlijk boekje). 4: Als de USB-kabel wordt verwijderd, verschijnt een foutmelding op het computerscherm.
  • Voor het veilig verwijderen van de USB-kabel klikt u op het pictogram [ ] in de taakbalk en volgt u de instructies op het scherm. 5: Er is een storing in de videocamera tijdens bewerken, dubbing van digitale videoapparatuur of het gebruik van “MotionDV STUDIO 5.6E LE for DV” of “SweetMovieLife”.
  • Als een tape opnamen bevat met verschillende functie-instellingen, bijvoorbeeld SP en LP (beeldopnamefunctie), 12-bits en 16-bits (geluidsopnamefunctie), 4:3 en breedbeeld, opgenomen en blanco delen, kan in de videocamera op het punt waar de functie wijzigt een storing optreden. Maak tijdens het bewerken geen opnamen met meerdere instellingen. 6: Het pictogram voor waarschuwingen/ foutmeldingen [°] verschijnt als de camera in de Webcam-stand wordt gebruikt.
  • Hebt u op de menuknop of de opname start/ stopknop gedrukt? U kunt geen menu gebruiken of een opname maken op tape/kaart in de Webcam-stand.
  • Is de instelling op de afstandsbediening correct?
  • Hebt u geprobeerd een tape af te spelen zonder deze in de camera te plaatsen? Plaats een tape.
  • Hebt u geprobeerd een tape af te spelen die auteursrechtelijk beschermd is tegen kopiëren (copy guard)? Afbeeldingen op een tape met een auteursrechtelijke bescherming (copy guard) kunnen niet op de computer worden afgespeeld. (De geluidsopname op een dergelijke tape kan wel worden afgespeeld.)
  • Is de USB-driver geïnstalleerd? Zie ook de instructies voor het aansluiten van de camera op uw pc. Waarschuwingen voor gebruik ª Over condensvorming Als u de videocamera inschakelt terwijl condens aanwezig is op de koppen of de tape, wordt de indicatie [3] afgebeeld in de zoeker of op het LCD-scherm, plus de melding [3vocht detectie] of [3tape uitnemen] (alleen als zich een tape bevindt in de camera). Doe in dat geval het volgende. 1 Verwijder eventueel de tape. ≥Het duurt ongeveer 20 seconden voordat de cassettehouder wordt geopend. Dit is geen defect. 2 Laat de videocamera met gesloten cassetteklep rusten zodat deze de omgevingstemperatuur kan aannemen. ≥De Statusindicator knippert gedurende ongeveer 1 minuut waarna de videocamera automatisch wordt uitgeschakeld. Laat deze gedurende ongeveer 1,5 tot 2 uur liggen. 3 Schakel de camera weer in, kies de functie Opname/Afspeelstand en controleer of de melding van het scherm verdwijnt. In koude gebieden kan het vocht soms bevroren zijn. In dat geval duurt het langer voordat de melding verdwijnt. RESET

VQT0T36 Let op condensvorming, ook als de condensmelding nog niet wordt afgebeeld. ≥Als de condensmelding niet op het LCD-scherm en/of in de zoeker wordt afgebeeld, en u condens ziet op de lens of op de camera, opent u de cassetteklep niet omdat daardoor condens kan worden gevormd op de koppen of de cassetteband. Als de lens beslagen is: Zet de [OFF/ON] schakelaar op [OFF] en zet de videocamera ongeveer 1 uur lang weg. Zodra de temperatuur van de lens die van de omgeving benadert, zal het vocht op natuurlijke wijze verdampen.

Over vuile videokoppen Als de videokoppen (de onderdelen die in direct contact staan met de tape) vuil zijn, kan de camera niet meer goed opnemen en weergeven. Reinig de koppen dan met de speciale reinigingstape. ≥Plaats de reinigingstape in de videocamera, zet de camera op Afspeelstand en laat hemongeveer 10 seconden draaien. (Als u het afspelen niet zelf onderbreekt, wordt de tape ongeveer 15 seconden later automatisch gestopt.) ≥Wij raden u aan de koppen regelmatig te reinigen. Als de koppen vuil zijn, verschijnt tijdens de opname de melding “reinig de kop”. Bovendien doen zich tijdens het afspelen de volgende verschijnselen voor. ≥Op het beeld verschijnen mozaïekachtige patronen of het geluid hapert. ≥Op het beeld verschijnen zwarte of blauw geblokte strepen. ≥Het hele scherm wordt zwart en er zijn geen beeld en geluid. Na het reinigen van de koppen is normaal afspelen nog steeds niet mogelijk Een mogelijke oorzaak kan zijn dat normaal opnemen niet mogelijk was omdat op dat moment de koppen vuil waren. Reinig de koppen, maak een nieuwe opname en speel deze weer af. Als nu normaal afspelen mogelijk is, zijn de koppen schoon. Controleer voordat u een belangrijke opname maakt of normaal opnemen mogelijk is door middel van een testopname. ≥Als de koppen korte tijd na het reinigen al weer vuil zijn, kan het probleem liggen bij de tape. Probeer in dat geval of het met een andere cassette beter gaat. ≥Tijdens het afspelen kan het beeld of geluid soms kort haperen, maar dit is geen defect van de camera. (Een mogelijke oorzaak kan zijn dat het afspelen wordt onderbroken door vuil of stof dat zich tijdelijk aan de koppen heeft gehecht.)

Over de videocamera ≥Als de videocamera lange tijd achtereen wordt gebruikt, wordt de behuizing van de camera warm, maar dit is geen defect. Houd de videocamera verwijderd van magnetische apparatuur zoals gsm’s, magnetrons, televisies, gameboys en dergelijke. ≥Als u de videocamera op of bij een televisie plaatst, kunnen beeld of geluid worden verstoord door elektromagnetische straling. ≥Dit kan leiden tot beschadiging van de opname op tape of vervorming van het beeldmateriaal tengevolge van sterke magnetische velden rond luidsprekers of grote motoren. ≥Elektromagnetische straling uit digitale systemen zoals microprocessoren kunnen de werking van de videocamera nadelig beïnvloeden en kunnen leiden tot storingen in beeld en geluid. ≥Wordt de werking van de videocamera door dergelijke apparatuur nadelig beïnvloed, schakel dan de camera uit en verwijder de accu of de netadapter. Plaats vervolgens de accu terug of sluit de netadapter weer aan en schakel de videocamera in. Gebruik de videocamera niet in de nabijheid van radiozenders of hoogspanningskabels. ≥Beeld- of geluidsopnamen kunnen door de nabijheid van radiozenders of hoogspanningskabels nadelig worden beïnvloed. Spuit geen verdelgingsmiddelen of oplosmiddelen op de videocamera. ≥Als de videocamera in aanraking komt met dergelijke chemicaliën, kan de camerabehuizing vervormd raken en kan de afwerking loslaten. ≥Voorkom dat rubberen of plastic voorwerpen gedurende langere tijd in contact komen met de videocamera. Gebruikt u de camera op een zanderige of stoffige plek, bijvoorbeeld op het strand, zorg er dan voor dat er geen zand of fijn stof in camera of in de aansluitingen van de camera kan komen. Voorkom ook dat de camera in aanraking komt met water. ≥Zand en stof kunnen de videocamera of de cassette beschadigen. (Let op bij het plaatsen en verwijderen van een cassette.) VQT0T36_DUT.book 141 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 ≥Verwijder eventueel zeewater van de camera door een zachte doek onder de kraan te houden, de doek vervolgens uit te wringen en het zeewater voorzichtig van de camerabehuizing te vegen. Droog de camera daarna zorgvuldig af met een zachte doek. Laat de camera niet vallen en stoot hem ook nergens tegenaan. ≥De behuizing van de videocamera kan door een ernstige schok breken waardoor de camera niet meer goed functioneert. Maak de videocamera niet schoon met terpentijn, thinner of alcohol. ≥Voordat u de camera gaat reinigen dient u eerst de accu te verwijderen of de stekker uit het stopcontact te trekken. ≥De camerabehuizing kan verkleuren en de afwerking kan loslaten. ≥Verwijder stof en vingerafdrukken met een zachte, droge doek. Hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een neutraal schoonmaakmiddel en een goed uitgewrongen doek waarmee u de camera voorzichtig afneemt. Droog de camera daarna zorgvuldig af met een zachte doek. ≥Bij gebruik van een chemisch reinigingsdoekje dient u de instructies nauwkeurig op te volgen. Deze camera is niet geschikt voor toezichthoudende functies of zakelijk gebruik. ≥Bij langdurig gebruik van de videocamera stijgt de inwendige temperatuur, wat kan leiden tot storingen. ≥Deze videocamera is niet bedoeld voor zakelijk gebruik. Als u de camera gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken ≥Als u de camera in een lade of kast bewaart, adviseren wij u een droogmiddel (silicagel) erin te leggen.

Over de accu De in de videocamera gebruikte accu is een oplaadbare lithiumionaccu. Deze accu is gevoelig voor schommelingen in temperatuur en relatieve vochtigheid en naarmate de temperatuur verder stijgt of daalt neemt deze gevoeligheid toe. Bij lage temperaturen kan de aanduiding waarmee het vermogen van de accu wordt aangegeven geheel afwezig zijn. Soms verschijnt ongeveer 5 minuten na het inschakelen van de camera de melding dat de accu bijna leeg is. Bij hoge temperaturen kan de beveiligingsfunctie van de accu in werking treden, waardoor de camera niet meer kan worden gebruikt. Verwijder de accu na gebruik ≥Als de accu aan de camera bevestigd blijft, wordt voortdurend een geringe hoeveelheid energie verbruikt ook al staat de aan/uit- schakelaar van de camera op [OFF]. Als de accu gedurende lange tijd aan de videocamera bevestigd blijft, vindt teveel ontlading plaats. De accu kan dan na het opladen onbruikbaar zijn geworden. ≥Bewaar de accu op een koele en droge plaats bij een zo constant mogelijke temperatuur. (Aanbevolen temperatuur: 15 oC tot 25 oC, aanbevolen relatieve vochtigheid: 40% tot 60%) ≥Extreem hoge of lage temperaturen zullen de levensduur van de accu bekorten. ≥Als de accu wordt opgeslagen in een warme omgeving, bij een hoog vochtigheidsgehalte of onder vette en rokerige omstandigheden, kunnen de contactpunten gaan roesten en kan storing optreden. ≥Als u de accu gedurende langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de accu eens per jaar op te laden en pas weer op te bergen als u de volledige lading van de accu hebt verbruikt. ≥Verwijder eventueel stof en vuil van de contactpunten. Zorg dat u een opgeladen accu bij u hebt als u opnamen gaat maken buitenshuis. ≥Zorg dat u vermogen hebt voor 3 tot 4 maal de tijdsduur die u wilt gaan opnemen. In een koude omgeving, bijvoorbeeld op een skipiste, is de opnameduur van de accu aanzienlijk korter. ≥Gaat u op reis, neem dan een netadapter mee zodat u de accu’s kunt opladen op uw logeeradres. Als u de accu per ongeluk hebt laten vallen, moet u controleren of de contactpunten nog in goede staat zijn. ≥Het plaatsen van een accu met defecte contactpunten op de videocamera of de netadapter kan leiden tot beschadiging van camera of adapter. Gooi oude accu’s niet in open vuur. ≥Het verhitten of in open vuur gooien van een accu kan leiden tot een explosie. ≥Als de bedrijfstijd van de accu zeer kort is, zelfs nadat de accu is opgeladen, dan is de levensduur van de accu verstreken. Vervang de accu door een nieuwe. VQT0T36_DUT.book 142 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Diversen

VQT0T36 ª Over de netadapter ≥Als de accu warm is, duurt het opladen langer dan normaal. ≥Als de accutemperatuur extreem hoog of laag is, gaat het lampje [CHARGE] knipperen en wordt de accu mogelijk niet opgeladen. Nadat de accu voldoende is afgekoeld of opgewarmd, zal het opladen automatisch starten. U moet dus even wachten. Als het lampje na het opladen blijft knipperen, is de accu of de netadapter mogelijk defect. Neem in dat geval contact op met uw leverancier. ≥Als u de netadapter in de nabijheid van een radio gebruikt, kan de radio-ontvangst worden verstoord. Houd ten minste 1 meter afstand aan tussen de netadapter en de radio. ≥Een in gebruik zijnde netadapter kan een brommend geluid maken. Dit is normaal. ≥Trek na gebruik de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. (Een aangesloten netadapter blijft voortdurend een geringe hoeveelheid stroom verbruiken.) ≥Zorg ervoor dat de elektroden van de netadapter en accu altijd schoon zijn.

Over de cassette Bewaar de cassette nooit op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden. ≥De tape kan dan beschadigen, waardoor mozaïek-achtige patronen kunnen ontstaan tijdens het afspelen. Als u de cassette na gebruik wilt opbergen, dient u deze eerst naar het begin terug te spoelen voordat u hem uit de camera verwijdert. ≥Als de cassette meer dan 6 maanden (afhankelijk van de omstandigheden waaronder de camera wordt bewaard) in de videocamera blijft zitten of halverwege wordt gestopt, kan de tape vastlopen en beschadigd raken. ≥Spoel de tape ieder halfjaar eenmaal naar het einde en weer terug naar het begin. Als de cassette 1 jaar of langer niet is gespoeld, kan de tape vervormd raken door uitzetting of krimp tengevolge van schommelingen in temperatuur en vochtigheid. De opgespoelde tape kan aan zichzelf vastkleven. ≥Stof, direct zonlicht (ultraviolette stralen) en vocht kunnen de tape beschadigen. Dit kan op zich weer schade veroorzaken aan de videocamera en de koppen. ≥Spoel de tape na gebruik terug naar het begin, stop de cassette in een hoesje om hem tegen stof te beschermen en berg de cassette rechtopstaand op. Houd de cassette uit de buurt van sterke magnetische velden. ≥Voorwerpen die gebruik maken van magneten, bijvoorbeeld magnetische slotjes aan halskettingen en speelgoed, hebben soms een sterkere magnetische kracht dan verwacht en kunnen de inhoud van een tape wissen of ruis veroorzaken.

Over de kaart Zet de [OFF/ON]-schakelaar op [OFF] als u een kaart plaatst of verwijdert. Als het lees-/schrijflampje brandt (lezen van/ schrijven naar de kaart), mag de kaart niet worden verwijderd, mag de camera niet worden uitgeschakeld en moeten trillingen en schokken worden vermeden. Bewaar de kaart niet op een plaats waar de temperatuur hoog kan worden of in direct zonlicht, en evenmin op plaatsen waar sprake is van elektromagnetische golven of statische elektriciteit. Laat de kaart niet vallen, vouw hem niet en onderwerp hem niet aan sterke trillingen. ≥De kaart kan breken of de inhoud van de kaart wordt onherstelbaar beschadigd of gewist. Haal na gebruik de kaart uit de camera en berg hem goed op. ≥Stop de kaart in een hoesje als u hem niet gebruikt of ergens mee naar toe neemt. ≥Vermijd de aanwezigheid van stof, water of ander vuil op de contactpunten aan de achterzijde van de kaart. Raak bovendien de contacten niet aan met de hand.

Mappenstructuur van de kaart De mappenstructuur van de kaart geformatteerd door de videocamera wordt op de computer weergegeven zoals in onderstaande afbeelding. ≥Maximaal 999 foto’s kunnen worden opgeslagen op de 100CDPFP-map enzovoorts. ≥Bestanden met de DPOF-instellingen kunnen in de MISC-map worden opgeslagen.

VQT0T36 ª LCD-scherm/zoeker LCD-scherm ≥Maak een vuil LCD-scherm schoon met een zachte, droge doek. ≥Bij grote temperatuurschommelingen kan zich condens vormen op het LCD-scherm. Droog het LCD-scherm af met een zachte, droge doek. ≥Als de camera erg koud is, is het mogelijk dat het LCD-scherm iets donkerder is dan normaal als u de camera inschakelt. Naarmate de inwendige temperatuur toeneemt, keert het normale helderheidsniveau weer terug. Zoeker ≥Demonteer eerst de zoeker voordat u het stof aan de binnenkant van de zoeker verwijdert. Gebruik bij hardnekkig vuil een wattenstaafje dat u onder de kraan hebt gehouden. Maak de zoeker daarna zorgvuldig droog met een droog wattenstaafje. ≥Houd 1 ingedrukt en pak vervolgens de zoeker vast 2 en verwijder deze. ª Periodiek onderhoud ≥Voor optimale beeldkwaliteit raden wij u aan versleten onderdelen zoals de koppen na circa 1000 bedrijfsuren te vervangen. (Dit is echter afhankelijk van bijvoorbeeld temperatuur, vochtigheid en vuil.) Begrippenlijst ª Automatische witbalans De witbalansfunctie herkent de kleur van het licht en past deze aan zodat het wit zuiver wit wordt. De videocamera analyseert de samenstelling van het omgevingslicht die door de lens en witbalanssensor wordt opgenomen en bepaalt daarmee de opnamecondities en de best passende kleurinstelling. Dit heet automatische witbalansinstelling. Aangezien de camera alleen bij bepaalde lichtbronnen kleurinformatie over wit opslaat, functioneert de automatische witbalansinstellingen bij andere lichtbronnen niet goed. Buiten het effectieve bereik van de automatische witbalansinstelling wordt het beeld rood- of blauwachtig. Zelfs binnen het effectieve bereik van de automatische witbalansinstelling is het mogelijk dat de automatische witbalansinstelling niet goed functioneert als er meer dan een lichtbron is. Gebruik de handmatige witbalansinstelling voor lichtbronnen die niet binnen het bereik van de functionele automatische witbalansinstelling vallen.

1) Het effectieve bereik van de automatische

witbalansinstelling op deze videocamera

7) 2 uur na zonsopgang of voor zonsondergang

8) 1 uur na zonsopgang of voor zonsondergang

9) Halogeenverlichting

Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van precisietechnologie en is opgebouwd uit circa 123.000 pixels in totaal. Hiermee bedraagt het percentage effectieve pixels ruim 99,99% waarvan een kleine 0,01% van de pixels inactief is of altijd brandt. Dit is echter geen storing en heeft geen invloed op de opname. Het zoekervenster is ontwikkeld met behulp van fijnmechanische technologie en is opgebouwd uit circa 123.000 pixels in totaal. Hiermee bedraagt het percentage effectieve pixels ruim 99,99% waarvan een kleine 0,01% van de pixels inactief is of altijd brandt. Dit is echter geen storing en heeft geen invloed op de opname.

VQT0T36 ª Witbalans De op de camera gemaakte opname kan onder invloed van lichtbronnen een blauwe of rode gloed bevatten. Pas de witbalans aan om dit te voorkomen. Met de witbalansfunctie wordt de kleur wit bij verschillende lichtbronnen vastgesteld. De camera signaleert wat wit is bij zonlicht en wat wit is bij TL-licht en compenseert vervolgens eventuele kleurafwijkingen. Aangezien wit de bron is van alle kleuren (licht), kan de camera als de referentiekleur wit wordt herkend opnamen maken met natuurlijke kleurschakeringen.

Automatische scherpstelling Bij de automatische scherpstelling (autofocus) beweegt de lens naar voren en naar achteren zodat de camera het object kan scherpstellen. Autofocus heeft de volgende eigenschappen. ≥De verticale lijnen van een object worden duidelijker. ≥De functie stelt een object scherp dat contrasteert met andere objecten. ≥De functie stelt alleen objecten scherp die zich in het midden van het scherm bevinden. Vanwege bovenstaande eigenschappen is autofocus in onderstaande gevallen niet mogelijk. U moet dan handmatig scherpstellen. Opname van een voorwerp waarvan het ene eindpunt zich dichtbij en het andere eindpunt zich ver van de camera bevindt ≥Als de camera alleen het midden van het beeld scherpstelt, is het misschien niet mogelijk een object scherp te stellen dat zich zowel op de voorgrond als de achtergrond bevindt. Opname van een object achter een vuil raam ≥De camera kan het object niet scherpstellen omdat het vuile raam wordt scherpgesteld. Opname van een object dat wordt omgeven door glanzende oppervlakken of sterk weerkaatsende voorwerpen ≥Het scherpstellen van dit object is niet mogelijk omdat de camera scherpstelt op de voorwerpen met een glanzend of sterk weerkaatsend oppervlak. Opname van een voorwerp in een donkere omgeving ≥De camera kan het object niet scherpstellen omdat de lichtinformatie die via de lens binnenkomt aanzienlijk afneemt. Opname van een snel bewegend object ≥Aangezien de lens aan de binnenzijde mechanisch beweegt, kan de lens het tempo van een snelbewegend object niet bijhouden. Opname van een object met weinig contrast ≥Een object met weinig contrast, bijvoorbeeld een witte muur, kan onscherp worden omdat de camera een object scherpstelt op basis van de verticale lijnen in het beeld. VQT0T36_DUT.book 145 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Technische specificaties

VQT0T36 Technische specificaties Technische specificaties Digitale videocamera Veiligheidsinstructies Opnameformaat: Mini-DV (digitale video SD-formaat voor consument) Tape: 6,35 mm digitale videotape Opname-/weergavetijd: SP: 80 min; LP: 120 min (met DVM80) Video Opnamesysteem: Digitale component Televisiesysteem: CCIR: 625 lijnen, 50 velden PAL-kleursignaal Audio Opnamesysteem: PCM digitale opname 16 bit (48 kHz/2 ch), 12 bit (32 kHz/4 ch) Beeldsensor: 1/4,7-inch 3CCD-beeldsensor [Effectieve pixels] Bewegend beeld: 690 K k3 (4:3), 710 Kk3 (16:9)/ Foto: 990 K k3 (4:3), 740 Kk3 (16:9)/ Totaal: 1070 K

Lens: Auto diafragma, F1.6 tot F2.8 Brandpuntsafstand; 3,3 mm tot 39,6 mm, Macro (volledige AF) Filterdiameter: 43 mm Zoom: 12:1 Power zoom LCD-scherm: 2,7-inch LCD Zoeker: Elektronische kleurenzoeker Microfoon: Stereo (met zoomfunctie) Luidspreker: 1 ronde luidspreker ‰ 20 mm Standaardverlichting:

Minimaal vereiste verlichting: 2 lx (Nachtkleurenstand) Video-uitgangsniveau: 1,0 Vp-p, 75 ≠ S-Video uitgangsniveau: Y-uitgang: 1,0 Vp-p, 75 ≠ C-uitgang: 0,3 Vp-p, 75 ≠ Audio-uitgangsniveau (Line): 316 mV, 600 ≠ Mic invoer: Microfoongevoeligheid –50 dB (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) (Stereo mini plug) USB: Lees-/schrijffunctie kaart, compatibel met USB 2.0 (Hi-Speed) Geen ondersteuning voor auteursrechtelijke bescherming PictBridge-compatibel Digitale interface: DV-ingang/uitgang (IEEE1394, 4-pins) Videoflitslicht: GN 5,3 Afmetingen: Circa 91 mm (B) k73 mm (H) k153 mm (D) (exclusief uitstekende delen) Gewicht: Circa 570 g (zonder meegeleverde accu, DV-tape en lensdop) Circa 670 g (met meegeleverde accu, DV-tape en lensdop) Bedrijfstemperatuur:

oC tot 40 oC Bedrijfsvochtigheid: 10% tot 80% Geheugenkaartfuncties Opneemmateriaal: SD-geheugenkaart (8 MB/16 MB/32 MB/64 MB/ 128 MB/256 MB/512 MB/1 GB/2 GB (Maximum)) Bestandsformaat foto’s: JPEG (Design rule for Camera File system, op basis van Exif 2.2 standaard), komt overeen met DPOF Fotoresolutie:

k240 pixels (QVGA) Beeldsnelheid: Circa 6 fps Stroombron: DC 7,9/7,2 V Stroomverbruik: Opnemen 4,2 W (Bij gebruik van de zoeker) 4,5 W (Bij gebruik van het LCD-scherm) Ga voor de meest recente informatie naar de volgende website. http://panasonic. co.jp/pavc/global/cs (Deze website is alleen in het Engels.) VQT0T36_DUT.book 146 ページ 2005年12月16日 金曜日 午後8時56分Technische specificaties

VQT0T36 Netadapter VSK0651 Veiligheidsinstructies Afmetingen: Circa 61 mm (B) k32 mm (H) k91 mm (D) Gewicht: Circa 110 g Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. De technische specificaties kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaand bericht. 4:3-functie: ≥¢ wordt alleen in Opnamestand aangegeven. ≥De aantallen in de tabel zijn bij benadering. ≥Deze aantallen variëren al naar gelang het gefotografeerde object. Stroombron: AC 110 V tot 240 V, 50/60 Hz Stroomverbruik: 19 W DC-uitgang: DC 7,9 V, 1,4 A (Videocamera bedienen) DC 8,4 V, 0,65 A (Accu opladen) Het maximale aantal op te nemen foto’s op een SD-geheugenkaart (optioneel) 16:9/PRO-CINEMA-functie: FOTO-RESOLUTIE FOTO-KWALITEIT 8MB45951219 3 5 16 MB 100 200 29 46 8 14 32 MB 220 440 64 98 19 30 64 MB 440 880 130 200 40 64 128 MB 880 1760 250 390 78 125 256 MB 1760 3520 530 810 165 260 512 MB 3520 7040 1040 1600 330 510 1 GB 7040 14080 2090 3200 650 1030 2 GB 14080 28160 4250 6510 1330 2090 FOTO-RESOLUTIEFOTO-KWALITEIT 8MB45959155924 16 MB 100 200 21 35 13 21 6 10 32 MB 220 440 47 75 30 47 14 22 64 MB 440 880 98 155 63 98 30 47 128 MB 880 1760 185 300 120 185 57 91 256 MB 1760 3520 390 620 250 390 120 190 512 MB 3520 7040 780 1230 500 780 240 380 1 GB 7040 14080 1550 2470 1010 1550 480 770 2 GB 14080 28160 3160 5030 2050 3160 990 1560