PNA P3X30 - GPS MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PNA P3X30 MEDION in PDF-formaat.

📄 198 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice MEDION PNA P3X30 - page 72
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur PNA P3X30 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Download de handleiding voor uw GPS in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PNA P3X30 - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PNA P3X30 van het merk MEDION.

GEBRUIKSAANWIJZING PNA P3X30 MEDION

Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding

Deze handleiding is zo ingedeeld dat u te allen tjnde via de inhoudsopgave de benodigde informaties m.b.t. het desbeteffende onderwerp kurz nalezen.

Opmerking

Uitgebrende instructies voor de navigatie vindt u op de DVD en de onlinehulp van het toestel.

Zie hoofdstuk „Vaak gestelde vragen" om een antwoord te vinden op vragen die vaak aan once klantendienst gesteld worden.

Deze handleiding wil u in begrijpelijke taal leren werken met uw navigatiesystem.

Persoonlijk

Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:

Seriennummer

Password

Verwijstekst

SuperPIN

UUID

Aankoopdatum

Plaats van aankoop

Het serialummer vindt u op de zichterkant/onderkant van uw toestel. Neem dit nummer eventueel ook op in uw waarborgdocumenten.

Het passwoord en de verwijstekst voert u in via de Security-functie. De SuperPIN en de UUID krijgt u dan na de activering van de Securityfunctie. Zie pagina 20.

De kwaliteit

Bij de keuze van de componenten lieten wij ons leiden door hoge functionaliteit, eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd hard- en softwareconcept zich wij in staat om u een op de toekomst gerichte apparaat te presentereren waarmee u bij uw werk en in uw vrijijd Veel plezier zult beleven.

De service

Door once individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk.

Neem gerust contact met ons op: wij helpen u met alle plezier.

In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het onderwerp service, te beginnen op bladzijde 46.

Kopiernen, fotokopiernen en verveelvoudigen van dit handboek

Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehouden. Nietsuit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald, verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande schriftelijktoestemming van de fabrikant.

Inhoud :

Veiligheid en onderhoud. 1

Veiligheidsraadgevingen 1

Gegevensbeveiliging 1

Voorwaarden van uw werkomgeving 2

Reparaties 2

Omgevingstemperatuur 2

Elektromagnetische tolerantie 3

Aansluiten 4

Stroomvoorziening via Auto-adapter 4

Stroomvoorziening via netadapter 4

Bekabeling 4

Conformiteitsinformatie R&TTE 5

Accuwerking 5

Onderhoud 5

Onderhoud van het display 6

Afvalverwijdering 6

Transport 7

In de levering begrepen 8

Componenten 9

Vooraanzicht 9

Achteraanzicht 10

Onderaanzicht 11

Bovenaanzicht 11

Linkerkant. 12

Eerste initialisatie 13

I. Accu laden 13

II. Stroomvoorziening 14

Autoadapter 14

Alternative oplaadmogelijkheid voor de batterij 14

Netadapter 15

III.Toestelinschakelen 16

IV. Navigatiosoftware installeren 17

Algemene gebruiksaanwijzingen 18

In- en uitschakelen 18

Security 20

Wachtwoord en verwijstekst vastleggen 20
Installingen regelen 21
SuperPIN en UUID 22
Installingen achteraf instellen 23
Opvragen van het wachtwoord 24

Reset 25
Volledig uitschakelen /Hard Reset. 25

Veiligheidstips voor navigatie 26

Tip voor de navigatie 26
Tips voor gebruik in een voertuig 27
Bijkomende tips voor gebruik op een fiets of motor 27

Stand van de antennene 27

I. Montage van de autohouser 28
II. Bevestiging van de navigatiesystem 29
III. Autoadapter aansluiten 30
IV. Navigationsoftware starten 31
Informatie over verkeerscontroles 32

Picture Viewer 34

Bediening van de Picture Viewer 34
Overzicht van het hoofdschemm 34

Grote foto 35

Travelguide 37

AlarmClock (Wekfunctie) 38

Overzicht van het hoofdschemm 38
Beschrijving van de toetsen 39

Instellen van de systeemtijd 40
Keuze van een werktoon 40
Volume instellen 41
Snoozefunctie 42
Beeindigen van de AlarmClock 42

Selenium 43

Overzicht van het hoofdschemm 43
Beschrijving van de toetsen 43

Dikwijls gestelde vragen 45

Service 46

Als unog verdere ondeteuning nogig heeft ? 46

Appendix 47

Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programme) 47

Synchronisatie met de PC 50

I. Microsoft ActiveSync installeren 50
II. Met de PC verbinden 51
Alternative oplaadmogelijkheid voor de batterij 51
III. Werken met Microsoft ActiveSync 51

GPS (Global Positioning System) 52

Externe FM-antenne aansluiten (optioneel) 54

Werken met geheugenkaarten 55

Geheugenkaarten invoeren 55
Geheugenkaart verwijderen 55
Gebruik van geheugenkaarten 55
Gegevensuitwisselen via kaartenlezer. 56

Bijkomende Kaarten 56

Kaarten kopierten op een geheugenkaart 56
Alternativeve installment van de navigatiesoftware van een geheugenkaart 57
Kopiernen van installmentiebestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen . 57

Technische specificaties 58

Index 59

Copyright © 2008, versie 23/06/08

Alle rechten voorbehonden.

Dit handboek is door de auteurswet beschermd.

Het copyright is in handen van de firma Medion

Handelsmerken:

MS-DOS en Windows™ zich geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft™.

Pentium is een geregisteerd handelsmerk van de firma Intel.

Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.

Technische wijzigingen voorbehonden.

Veiligkeit en onderhoud

Veiligheidsraadgevingen

Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle raadgevingen die u hier vindt, goed op te volgen. Op die manier bent u zeker van een langdurige werking van uw apparaat.

Bewaar ook het verpakkingsmaterial en de handleiding, zodate en een eventuele verkoop van uw apparaat aan een nieuwe eigenaar kut doorgeven.

  • Laat in geen geval kinderen zonder toezicht van volwassenen met elektrische toestellen spelen. Kinderen können eventuele gezaren immers nicht correct inschatten.
  • Bewaar het verpakkingsmaterial, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
  • Open nooit de behuizing van uw apparaat of van uw stroomadapter - ze bevatten immers geen te onderhonden onderdelen! Meer nog, een geopende behuizing kan levensgevaarlijke elektrische shocks veroorzaken.
  • Om beschadiging te voorkomen, mag u het scherm Niet met scherpe objecten aanraken. Gebruik uitsluitend de stylus of een andere botte stylus. Vaak sunt u het toestel ook met de vinger bedieren.
  • U kunt zich kwetsen, als het display breekt. Gebeurt eriets dergelijks, dan pact u de gebroken delen met beschermende handschoenen aan en zendt u ze maar uw service center waar men op een correcte manier de afval kan verwerken. Vervolgens wast u uw handen met zeep. Het zou namelijk kutten dat u in aanraking bent gekomen met chemischeprodukten.

Onderbreek de stroomvoorziening, schakel uw apparaat onmiddelijk uit, of uzet hem zichs—helemaal Niet aan en u contacteert de Dienst na verkoop in volgende geallen

  • de behuizing van uw apparaat of van de netadapter er zijn vloeistoffen ingelopen. Uaar in dergelijkke geallen de onderdelen eerst door het service center controlleren, om eschadigingen te vermijden!

Gegevensbeveiling

  • Het indieren van een eis tot schadevergoeding voor het verlies van gegevens en de daardoor ontstane schade is uitgesloten. Maak na elke aanpassing in uw gegevens veiligheidskopieën van die gegevens op externe opslagmedia (bv. CD-R).

Voorwaarden van uw werkomgeving

Het Niet naleven van deze aanwijzingen kan storingen of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben. Voor deze geallen geldt geen waarborg.

  • Laat uw navigatiesystem en alle aangesloten apparatuur nooit in contact+komen met vocht. Verder vermijdt u ook stof,但它 en directe zonnenstralen. Negeert u deze raadgevingen, dan kan dat leiden tot storingen en beschadigingen van uw apparaat.
  • Bescherm uw toestel in ieder geval gegen vocht bijv. door regen en hagel. Opgelet Vochtigkeit kan door condensatie ook binnenin een beschemhoes ontstaan.
    Vermijd sterke vibraties en schokken, zoals die b.v. bij veldrijden konnen optreden.
  • Zorg ervoor, dat het toestel Niet uitijken houder los kan komen, b.v. bij het remmen. Monteer het toestel zo loodrecht möglichk.

Reparities

  • Heeft u technische problemen met uw apparaat, dan kurz u hiermee steeds bij ons service centerterecht.
  • Is een reparatieoodzakelijk, dan wendt u zich uitsluitend aan once gemachtigde Servicepartner. Het adres vindt u op uw garantiekaart.

Omgevingstemperatuur

Uw apparaat kan bij een omgevingstemperatuur van 5^ C tot 40^ C en bij een relatieve luchtvochtigheid van 0% - 90% (niet-condenserend) werken.
Staat uw apparaat uit dan kunt u hem bij -20° C tot +60° C wegzetten.
- Het toestel dient veilig vervoerd te worden. Vermijd hoge temperaturen (bijv. bij het parkeren of doorrechtstreeks zonlicht).

Elettromagnetische tolerantie

  • Bij het aansluiten van extra of andere componenten要去 rekening houden met de „Richtlijnen voor elektromagnetische tolerantie" (EMT). Gelieve er bovendien op te letten, dat enkel bedekte kabels (max.
    3 meter) voor de externe interfaces mogen worden gebruikt.
  • Behoud minstens een meter afstand van hoogkrewente en magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, GSM enz.) om de goede werkung nicht in gevaar te brengen en gevevensverlies te vermijden.
  • Elektronische apparaten veroorzaken tijdens het gebruik elektromagnetische straling.

Deze straling is ongevaarlijk, maar kan wel storingen veroorzaken in andere apparaten die in de onmiddelijkke omgeving gebrukt worden.

Onze apparaten worden in het laboratorium op hun elektromagnetische compatibiliteit getest en geoptimaliseerd.

Storingen aan het apparaat zich of aan de elektronica in de buurt{kennenECHTERNiet vollediguitgesloten worden

Indien u een dergelijkke storing vaststelt, probeert u dit te verhelpen door de afstand tussen de apparaten te vergroten of door ze te verplaatsen.

Zorg er voraal voor dat de elektronica van de vrachtwagen geen storingen vertoont vooraleer weg te rijden.

Aansluiten

Neem volgende raadgevingen in acht om uw apparaat op een correcte manier aan te sluiten:

Stroomvoorziening via Auto-adapter

  • Gebruik de auto-adapter enkel in een sigarettenaansteker van een auto (autobatterij = DC 12V = of batterij vrachtwagen = 24V !) = Als u Niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw voertuig, contacteer dan uw autopabrikant.

Stroomvoorziening via netadapter

  • Het stopcontact moet in de buurt van het apparaat en makkelijk toegankelijk zijn.
  • Wilt u de stroomtoevoer maar uw apparaat onderbreken, dan trekt u de stroomadapter uit het stopcontact.
  • Met de stroomadapter werkt u enkel aan geaarde stopcontacten met AC 100-240V\~, 50 / 60Hz . Bent u Niet helemaal zeker hoeveel volt er op een bepaalde plaats worden gelebruikt, dan contacteert u het energietoeleverings-bedrijf in kwestie.
  • Gebruik enkel de meegeleverde stroomadapter.
    Bedek de netadapter nicht. Zo kan hij nicht beschadigd worden, odomat de warmte nicht wegkan.
  • Gebruik de adapter zich noort, als de behuizing of de kabel van het toestel beschadigd zich. Vervang het door een adapter van hetzelfde type.
  • Wij raden u aan om voor extra veriligheid een beveiliging gegen overbelasting te gebruiken om uw apparaat te beschermen gegen beschadiging ten gevolge van stroomverschillen of blikseminslag.

Bekabeling

Leg uw kabel zo, zodat niemand erop kan trappen of erover struikelen.
- Plaats niks op de kabel om hem nicht te beschadigen.

Conformiteitsinformatie R&TTE

Dit toestel voldoet aan de vereisten van de Europese Richtlijn voor radio- en telecommunicatie-installaties (R&TTE 1999/5/EG). Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.

MEDION PNA P3X30 - Conformiteitsinformatie R&TTE - 1

Accuwerking

Uw apparaat wordt door een ingebouwde accu gevoed. Om de levensduur en de prestatiemogelijkheden van uw accu te optimaliseren en tevens een veilige werkig te garanderen, dient u de volgende raadgevingen te volgen:

  • Een accu kan Niet gegenHSV. Legt u deze raad naast u neer, dan kan het tot beschadiging, zichs explosie van de accu komen. Zorg er dus voor dat u uw apparaat en bijgevolg de ingebouwde accu Niet te sterk te verhit.
  • Gebruik enkel de meegeleverde elektriciteitsvoorzieningen om de accu op te laden.
    Accu's behoren tot het gevaarlijk afval. Wenst u uw apparaat Niet langer te gebruiken, dan brengt u hem maar een vakkundige afvalverwerking. U kunt hieromtrent uw klantendienst na verkoop contacteren.

Onderhoud

Opgelet!

Binnenin de behuizing van het apparaat zitter er geen delen die要去en worden onderhonden of gereinigd.

De levensduur van uw apparaat kan door onderstaande maatregelen beduidend worden verlngd:

Voordat u begint schoon te make, trekt u.altijd eerst de stekker uit en maak alle verbindingskabels los.
- Reinig uw apparaat enkel met een vochtige, pluisvrijde doek.
- Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
- Het toestel en zijn verpakking�ng geschikt voor recyclage.

Onderhoud van het display

  • Vermijd krassen op het beeldscherm. Het oppervlak kan immers vlug worden beschadigd. Wij raden het gebruik aan van een display-beschemfolie, om zo krassen en vuil te vermijden. U(Int) sunt dergelijkke folie in de handel verkrijgen. De folie die bij de levering op het display ward aangebracht, dient enkel als transportbescherming!
  • Draag er goed zorg voor dat u geen waterdruppels op het beeldschermchterlaat. Water kan immers blijvende verkleuringenveroorzaken.
    Reinig het beeldscherm steeds met een zachte, pluisvrije doek.
    Zorg dat uw beeldscherm nicht met direct zonlicht of ultraviolet straling in contact kommt.

Afvalverwijdering

MEDION PNA P3X30 - Afvalverwijdering - 1

Apparaat

MEDION PNA P3X30 - Apparaat - 1

Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer maar de möglichkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijderen.

Verpakking

MEDION PNA P3X30 - Verpakking - 1

Om uw toestelijdens het transport gegen beschadiging te beschemen, worden het in een verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op een milieuvriendelijk manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd+kennen worden.

Transport

Volg volgende tips als u uw apparaat wilt transporteren:

  • Na een transport wacht u met het in werkking stellen van uw apparaat totdat hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
  • Bij große temperatuurs- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht opladen binnenin het apparaat. Dit kan tot een elektrische kortsluiting leiden.
  • Gebruik een beschemhoes die uw apparaat beschut gegen vuil, vocht, schokken en krassen.
    Voordat u op reis vertrekt, wint u inlichtingen in over de stroom- en communicatievoorzieningen op de plaats van aankomst. Voorzie dan ook voor reisbegin de nodige adapters voor stroom of communicatie.
  • Gebruik bij verzending van uw apparaat steeds het originele karton waarin uw apparaat oorspronkelijk werk geleverd. Roep de raad in van uw transportfirma bij het verzenden.
  • Als u aan de contrôle van de handbagage op de luchthaven voorbijgaat, is het aan te raden om uw apparaat aan de rontgeninstallatie (de lopende band waarop u uw handbagage zet, waarna ze worden gescreend) af te gehen. Vermijd de magnete DETektor (de opening waardoor uzelf gaat) of de magneetknuppel (wat de veiligheidsagent in de hand heeft), want die zonden uw gegevens konnen verstoren.

In de levering begrepen

Gelieve de volledigheid van de levering te controleren en ons binnen 14ragen na aankoop te contacteren, indien de levering Niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te gehen. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekregen:

  • Navigatingsystem
  • Kabel voor stroomvoorziening voor sigarettenaansteker
  • Netadapter
  • Autohouser
    FM-antenne voor de TMC-ontvangst
  • USB-kabel
    DVD met navigationsoftware, gedigitaliseerd kaartmaterialial, ActiveSync, PC programmavoorthet snelherstel van de gegevens
  • Handleiding en garantiekaart

Componenten

Vooraanzicht

MEDION PNA P3X30 - Vooraanzicht - 1

Nr. Component Beschrijving

Touch Screen Toont de gegevensoutput van het apparaat. Tik met de vinger of een gepaste stift met „stompe" punt op het beeldschem om menuopdrachten te selecteren of gegevens in te voeren.

Opgelet!

Raak het display Niet met suntige of hoekige voorwerpen aan, om beschadigingen te voorkomen. Gebruik bijvoorbeeld een stompe stift. Vaak kunt u het toestel ook gewoon me de vinger bedieren.

Achteraanzicht

MEDION PNA P3X30 - Achteraanzicht - 1

Nr. Component Beschrijving

Luidspreker Geeft gesproken aanwijzingen en waarschuwingen wee.

Onderaanzicht

MEDION PNA P3X30 - Onderaanzicht - 1

Nr. Component Beschrijving

1 Mini-USB-aansluiting Aansluiting voor de verbinding met een pc via de USB-kabel (voord de gegevensaf-stemming) aansluiting voor de externe stroomvoorziening
Koptelefoon Aansluiting voor koptelefoon (3,5mm).

MEDION PNA P3X30 - Nr. Component Beschrijving - 1

De toestel gedurende langeijd op volle sterkte gebruiken, kan het gehoor van de gebruiker beschadigen.

Hier heeft u de mogelijkheid, een FM-antenne voor de TMC-ontvangst aan te sluiten.

Bovenaanzicht

MEDION PNA P3X30 - Bovenaanzicht - 1

Nr. Component Beschrijving

Aan- en lang drukken schakelt het toestel in of uit. Door uitschakelaar kort te drukken gaat u maar de standbymodus resp. haalt u het toestel weeer uit de slaapstand.

Linker kant

MEDION PNA P3X30 - Linker kant - 1

Nr. Component Beschrijving

SD/MMC-sleuf Sleuf voor de opname van een optionele SD/MMC-(Secure Digital)-kaart.

Eerste initialisatie

Hierna worden u stap voor stap door de eerste initialisatie van het navigatie-systeem gevoerd.

Verwijder eerst de transportbeschemfolie van het scherm.

I. Accu laden

U kunt de batterij van uw navigatiesystem op de volgende manieren opladen:

  • met behulp van de meegeleverde autoadapter
  • met behulp van de netadapter of
  • met behulp van de meegeleverde USB-kabel.

Opgelet!

Naargelang de laadstatus van de ingebouwde accu kan het nodig+zijn het toestel eerst voor een bepaalde duur op te laden, voordat de initièle installmentie kan worden uitgevoerd.

Houd bij de behandeling van de accu rekening met volgende opmerkingen:

  • De weergave van de laadtoestand knippert orangje, tot uw apparaat opgeladen is. Onderbreek indien möglichk de laadprocedure Niet, voordat de batterij volledig opgeladen is. Het laadstatuslampjelicht al groen op, wanner de accu een hoge laadcapaciteit heeft bereikt. Laat het toestel nog 20 minutes aangesloten aan de oplaadkabel; om de volle oplaadcapaciteit te bereiken.
  • Tijdens het opladen(Int)kunt u met uw navigatiesystem werken. U dient er darüber voor te zorgen dat de stroomtoevoer bij de eerste installmentie Niet worden onderbroken.
  • Laat de externe voeding continu op het apparaat aangesloten zodat de ingebouwde batterij volledig opgeladen kan worden.
  • U kunt de externe voeding aangesloten lately, zodate u steedskest nurt werken. Gelseve er rekening mee te houden dat de autoadapter stroom verbruikt wonneer hij de accu van het navigatiesystemeert aan het laden is.
  • Bij een heel lage restlading van de oplaadbare batterij kan het meerere minuten duren, tot het toestel na aansluiting van de externe voeding opnieuw operationeel worden.
  • De accu worden ook bij een vollediguitgeschakeld toestel opgeladen.

II. Stroomvoorziening

Autoadapter

MEDION PNA P3X30 - Autoadapter - 1
(lijkende afbeelding)

  1. Steek de stekker (1) van de verbindingskabel in de waarvoor voorziene aansluiting van uw toestel.
  2. Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een foufief functioneren+kunnen leiden.

Alternativeve oplaadmogelijkheid voor de batterij

Van zodra u uw navigatiestoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen. Daartoe hoeft er geen vrijer of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.

Opmerking

Wanner het toestel ingeschakeld is, worden de helderheid eventueel verminderd wanner er een USB-verbinding tot stand kommt.

Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkarten.

Netadapter

MEDION PNA P3X30 - Netadapter - 1
(lijkende afbeelding)

  1. Schuif de adapterstekker in de sleuf aan de achterkant van de netadapter. Druk op de Push toets, zodate adapterstekker kan vergrendelen.
  2. Steek de kabel van de netadapter (0) in de mini-USB-aansluiting van het navigatiesystem.
  3. Steek de netadapter (2) in een gemakkelijk bereikbaar stopcontact.

III. Toestel inschakelen

Door lang te drukken (>3 sec.) op de aan-/uitschakelaar schakelt u uw navigatietoestel in en weever vollediguit.

Het navigatiesystem start de initialising automatisch. Er verschijnt een merklogo en na enkele seconden toont uw toestel het hoofdschem.

ToetsBeschrijvingHoofdschem
Navigatie blz. 26
Travelguide blz. 37
AlarmClock, blz. 38
Picture Viewer, blz. 34
Sudoku, blz. 43
Instellingen

Opmerking

Zolang uw navigatiesystem op een extern voedingsystem aangesloten is of op accu werkt, volstaat een korte druk op de aan/uit-knop om het apparaat in- of uit te schakelen (standby mode).

Via de button Instellingen op het hoofdschem van uw apparaat kut u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen. Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wonneer het Niet aan staat ook bij nicht-gebruik, niedenzelf uitschakelt.

Moet het toestel volledig worden uitgeschakeld, dan moet u lang (> 3 sec.) op de aan-/uitschakelaar van het toestel drukken.

Doordat gegevens in het interne geheugen opgeslagen worden, gaan waar bij geen gegevens verloren. Het opstarten kan alleen wat longer duren.

Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij worden ontladen.

IV. Navigationsoftware installeren

Indien uw apparaat reeds in de fabriek met de basisgeveens van de navigatiesoftwareuitgerust ward, gebeurt de uiteindelijke installmentie van de navigatiesoftware automatischvanuit het interne geheugen vrijden de initialisatie. Volg de instructies op het beeldschemr.

Als er zich gedigitaliseerde kaarten op een optionele geheugenkaart bevinden, dan要去 die geheugenkaartijdens het gebruik van het navigatiesystem in het toestel steken.

Wordt de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd, zichs al is het voor een kortogenblick, dan moet een reset (zie pagina 25) worden uitgevoerd om het toestel opnieuw op te starten.

Lees hiervoar het hoofdstuk Navigatie vanaf pagina 26, a.u.b.

Algemene gebruiksaanwijzingen

In- en uitschakelen

Na de initiièle inrichting is uw toestel in+zijn normale toestand van gereedheid. Met de aanen uitschakelaar activeert en deactiveert u uw toestel.

  1. Druk kort op de aan- en uitschakelaar om uw navigatietoestel aan te zetten.

Opmerking

Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wanner het Niet aan staat ook bij Niet-gebruik, zich zelf uitschakelt. Via de button Instellingen op het hoofdschem van uw apparaat(Intu)kunt u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen.

Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij worden ontladen.

  1. Druk kort op de aan- en uitschakelaar , om uw navigatietoesteluit te zetten. Es erscheint folgender Bildschirm:

MEDION PNA P3X30 - Opmerking - 1

U heeft nu drie opties:

ToetsBeschrijving
Afbreken/terug Als u per vergissing in deze scherm bent therecht gekomen, dan tikt u op de pijl om weeer maar het vorige scherm terug te gaan.
Standby modus Als u op deze knop tikt, dan.gaat uw toestel in de stand-by modus.
Reset Als u op deze knop tikt, dan voert u een reset UIT.

Wanner u geen gebruik wilt makeen van een van deze drie möglichkheden, gaat het toestel na enkele seconden automatisch in de stand-by-modus.

Voor verdere instelleningen in de stand-by-modus, zie ook hoofdstuk Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programma), pagina 47, Punt 8.

Hoefft u de comfortfunctie DC AutoSuspend geactiveerd, dan verschijnt er na verloop van de vertragingstijd van enkele seconden eveneens dit beeldschem.

Security

Via deze functie kurz u uw toestel beschermen gegen toegang door vreemden. Vooraleer u deutsche functie kurz gebruiken,要去en er eerst enkele eenmalige instellingen gedaan worden. Ga waar bij als volgt te werk:

Wachtwoord en verwijstekst vastleggen

  1. Geef via het hoofdschem in de instellenen
  2. Tik op Security, om de functie te starten. Het volgende scherm verschijnt:

MEDION PNA P3X30 - Wachtwoord en verwijstekst vastleggen - 1

  1. Tik op , om het Admin-wachtwoord te geben.
  2. Er verschijnt een toetsenbord. Voer op deze manier uw wachtwoord in.

Opmerking

Het passwoord moet uit minstens 4 tekens bestaan. Gebruik een combinatie van letters (A-Z) en cijfers (0-9). Bewaar het wachtwoord op een veilige plaats.

  1. Nadat u een wachtwoord heeft ingevoerd, bevestigt u dit met
  2. Voer het wachtwoord in het tweede veld in, om het opnieuw te bevestigen en eventuele fouten te vermijden.

Opmerking

Het wachtwoord worden in de vorm van sterretjes aangeduid (***).

  1. Nadat u het wachtwoord heeft ingevoerd, verschijnt er nog een tekstveld. Voer hier de verwijstekst in, die als geheugensteuntje voor uw wachtwoord dient. Deze verwijzing kunt u dan oproepen, als u uw wachtwoord vergeten bent, resp. het mislegd heeft.

Installingen regelen

Nadat u uw wachtwoord en de verwijzingstk metsucces heeft ingevoerd,verschijnt het volgende keuzevenster, via hetwelke u de instellenen voor de functie Security instelt.

MEDION PNA P3X30 - Installingen regelen - 1

Toets Beschrijving

MEDION PNA P3X30 - Toets Beschrijving - 1

Stel hier in of het toestel na een koude start (Hard Reset) het wachtwoord moet vragen.

MEDION PNA P3X30 - Toets Beschrijving - 2

Stel hier in, of het toestel na opnieuw opstarten (reset) het wachtwoord weeer moet opvragen.

MEDION PNA P3X30 - Toets Beschrijving - 3

Stel hier in, of het toestel na het inschakelen vanuit de stand-bymodus het wachtwoord moet vragen.

Bevestig uw instellenen met . Het volgende scherm verschijnt:

MEDION PNA P3X30 - Toets Beschrijving - 4

SuperPIN en UUID

Nadat u deinstallingen ingesteld heeft,verschijnt de SuperPIN en de UUID (Universally Unique IDentifier = unieke toestelidentificatie)op het scherm.

MEDION PNA P3X30 - SuperPIN en UUID - 1

Opmerking

Noteer deze gegevens in uw gebruiksaanwijzing (zie pagina 1) en bewaar ze op een veilige plek.

Deze gegevens—heeft u nodig wanner u het wachtwoord tot drie keert toe fouit ingaf. Het navigatietoestel kan dan enkel met deze gegevens opnieuw vrijgegeven worden.

Installingen anschteraf instellen

Wanner u al een wachtwoord ingevoerd heeft en nadien andere dingen wil instellen, bijvoorbeeld wanner u uw wachtwoord wil wijzigen, start u de Security-function op. Dan verschijnt het volgende beeldschem.

MEDION PNA P3X30 - Installingen anschteraf instellen - 1

ToetsBeschrijving
Actieve profielinstellungenWachtwoord of verwijzingstekst veränderen
Instellenungen authentificatieInstellenungen authenticatie (blz. 21, Instellenen regelen)
SuperPIN weergevenSuperPIN en UUID aanduiden (blz. 22)
Terugzetten op standaardReset de volledige beveiligingsfunctie. Na het uitvoeren van deze functie worden alle beveiligingsinstellungen en wachtwoorden gewist. Om deze functie te konnen uitvoeren,要去 uw wachtwoord nog een keer invoeren en bevestigen.

Opvragen van het wachtwoord

Wanner u een wachtwoord via de Security-functie heeft vastgelegd, worden het wachtwoord, afhankelijk van de instelling, gezraagd runawayer het toestel opnieuw opgestart worden.

MEDION PNA P3X30 - Opvragen van het wachtwoord - 1

  1. Geef via het toetsveld het door u gekozen wachtwoord aan.

Opmerking

Het wachtwoord wordt in de vorm van sterretjes aangeduid (^****)

  1. Bent u het wachtwoord vergeten en hebt u hulp nodig, dan klicht u op het vraagteken, om de verwijstekst te tonen.
  2. Klik op het haakje om de invoer te bevestigen.

Opmerking

Wanner u het wachtwoord 3 keer fouit invoert, moet u de SuperPIN ingeven. Wanner u die ook kwijt bent, dan要去 u zich met de UUID tot uw Service Center wenden. De UUID komt onderaan het beeldscherm in beeld.

Er bestaat een möglichkheid om het navigatiesystem te resetten indien het nicht meer juist reageert of werkt.

Bij deze möglichkeid start het navigatie-systemeopnieuw op,zonder dat het nodig is een neue installment te doen. De Reset worden dikwijls gekrukt om het geheugen te reorganiseren. Daar bij worden allelopendeprogramma's afgebrozen en wordt het werkgeheugen opnieuw van zich beginwaarden voorzien.

U gezruikt deze möglichkeit wanneser uw navigatie-systeem Niet meer correct reageert of werk. U heeft twee möglichkheden om uw toesteltering te zetten..

Reset

Druk even op de in-/uitschakelaar. Dan verschijnt het volgende scherm:

MEDION PNA P3X30 - Reset - 1

Wanner u een reset wilt UITvoeren, klikt u op de toets

Meer informatatie over dit scherm vindt u in de paragraaf In- en uitschakelen, pagina 18.

Volledig uitschakelen /Hard Reset

Opgelet!

Een Hard Reset verwijdert alle gegevens in hetijdelijkke geheugen.

Uw navigatiesysteme bevindt zich normala gesproken in de standby-modus, als u hetuitgeschakeld heb door kort te drukken op de aan/uitschakelaar. Bovendien kan hetsysteme ook helemaaluitgeschakeld worden, zodat het zo weinig möglich energie verbruikt. Als u het toestel volledig uitschakelt, gaan alle gegevens in het tijdelijke geheugen verloren (Hard Reset).

Zo schakelt u uw navigatiesystem volledig UIT:

  1. Druk lang (> 3 sec.) op de aan-/uitschakelaar, om het toestel uit te schakelen.
  2. Druk lang (> 3 sec.) op de aan-/uitschakelaar, om het toestel opnieuw in te schakelen.

Als uw toestel in de fabriek al met de basisgevens van de navigatiesoftware in het niettijdelijke geheugen uitgerust is, dan dient u de software opnieuw te installereren.

Veiligheidstips voor navigatie

Een uitvoerige handleiding vindt u op de bijbehorende CDs/DVDs.

Tip voor de navigatie

  • Voer geen instellingen aan het navigatie-systeme uitijdens het rijden, om uzelf en andereen Niet nodeloos in gevaar te brengen!
  • Als u een keer de gesproken aanwijzingen Niet hebt verstaan of onzeker bent, wat u bij het volgende kruispunt要去en, dan kunt u zich met behulp van de kaart-of pijlweergave snel orienteren. Kijk enkel dan op de scherm, als u zich in een veilige verkeersituatie bevindt!

Juridische opmerking

In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkel waar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We+kunnen Niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.

Belangrijk

De aanleg van het wegennet een het verkeersreglement heeft voorrang op de instructies van het navigatie-systeem. U mag de instructies enkel volgen als de verkeerssituatie en het verkeersreglement dit toestaan! Houd er ook rekening mee dat de snelheidswaar-schuwingen van uw navigatiesysteme Niet bindend zichn. U要去 de snelheidsaanduidingen op de verkeerborden volgen. Het navigatiesytem zal u ook dan maar uw doel leiden, mocht u van de vooraf berekende route要去 afwijken.

  • De richtigven van het navigatiesystem ontslaan de bestuurder Niet uit+zijn plicht tot zorgvuldigheid en verantwoordelijkheid.
  • Plan de routes voor u moet vertrekken. Als uijdens het rijden een neue route要去 invoeren, stop dan even.
  • Om het GPS-si gnai rccrte te ontvangen, mogen geen metallieke voorwerpen de radio-ontvangst verhinderen. Bevestig het toestel met de zuignap aan de binnenkant van de Voorruit of in de buurt van de voorruit. Probeer meerere plaatsen in uw voertuig uit om een optimale ontvangst te verwrijgen.

Tips voor gebruik in een voertuig

  • Letijdens de installment van de houder erop, dat de houder bij ongevalen geen veiligheidsrisico vormt.
  • Bevestig de componenten stevig in uw voertuig en let bij de installmente op een vrij uitzicht.
  • Het beeldscherm van het toestel kanlichtreflecties veroorzaken. Let er dus op dat u tijdens de werkig nicht verblind worden.
  • Leg de kabel nicht in de onmiddelijke nabijheid van componenten die belangrijk zijn voor de verilgheid.
    Monteer de houder nicht binnen de actieradius van de airbags.
  • Controller regelmatig de zekere zit van de zuigvoet.
  • De adapter voor stroomtoevoer verbruikt ook dan stroom als er geen toestel op is aangesloten. Verwijder hem als hij Niet worden gezruikt om een ontlading van de autobatterij te voorkomen.
  • Controller na de installmentie alle inrichtingen die belangrijk zijn voor de veiligheid.

Tip

Laat uw navigatiesystem损坏. Om veiligheidsredenendent u ook de autohouser te demonteren.

Bijkomende tips voor gebruik op een fiets of motor

  • Let er op dat het sturen door de montage nicht worden belemmerd.
  • Door de montage mogen geen instrumenten worden afgedekt.

Stand van deinte nne

De antennae要去 een vrijje zicht maar de hemel hebben voor de ontvangst van de signalen van de GPS-satellieten. Probeer bij ontoreikende ontvangst verschillende möglichkhedenuit voor montage en uitrichting van de antennae in uw voertuig.

I. Montage van de autohouser

Opgelet!

Monteer de houder van het navigatie-systeem enkel dan aan de voorruit als uw zich nicht worden belemmerd. Als dit Niet möglich is, dan monteert u de houder met de zuigerplaat, zodate de houder een veilig gebruik zonder risico's möglichkt maakt.

MEDION PNA P3X30 - Opgelet! - 1

(lijkende afbeeling)

Opmerking

Afhankelijk van het type kan uw navigatiesystem bij wijze van alternatif ook met een gelijkaardige autohouder uitgerust zijn.

Opmerking

Maak het raam met een glasreiniger zorgvuldig schoon. Als de temperatuur beneden de 15^ C is, dan要去 het raam en de zuignap een beetje opwarmen.

Zet de autohouser met de zuigvoetrechtstreeks op de voorruit en druk de hendel maar beneden. De zuigvoet zuiigt zich op de ondergrond vast.

II. Bevestiging van de navigatiesystem

  1. Sluit de autoadapter (zie paging 14) en eventueel FM-antenne voor de TMContvangst op uw navigatiesystem aan en breng de geheugenkaart in.
  2. Zet het toestel in het midden onderaan op de schaal en druw het zachtjes maar );achter, totdat het erin sluit.
  3. Nu schuift u het toestel Lichtjes maarachten (0) totdat het hoorbaar vergrendelt (2).

MEDION PNA P3X30 - Bevestiging van de navigatiesystem - 1

MEDION PNA P3X30 - Bevestiging van de navigatiesystem - 2
(lijkende afbeelding)

  1. U zet de houderschelp op de bevestigingspinnen van de autohouser.
  2. Nu schuift u het toestel maar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt.
  3. Nu sunt u de volledige eenheid op de schoongemaakte voorruit of op de zuignap zetten.

III. Autoadapter aansluten

MEDION PNA P3X30 - Autoadapter aansluten - 1

(lijkende afbeeling)

  1. Steek de stekker (0) van de verbindingskabel in de waarvoor voorziene aansluiting.
  2. Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een foufief functioneren hun konnen leiden.

Opmerking

Trek na de rit, of als u uw wagen gedurenden langere tijd nicht gebruikt, de stroomadapterstekker uit de sigarettenaansteker. Op die manier kan de autobatterie zich nicht ontladen. Schakel in dat geval het navigatiesystem via de aan/uit-knop uit.

IV. Navigationsoftware starten

Opmerking

Bevat uw geheugenkaart (extra) kaarten, dan moet de geheugenkaartijdens het gebruik van het navigatiesystem steeds in het apparaat zitten.

Als de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd worden, al is het kortstondig,要去en reset uitgevoerd worden om het navigatiesystem opnieuw te starten (blz. 25). Naargelang het navigatiesystem gebeurt deze reset automatisch.

  1. Schakel uw navigatiesystem in.
  2. Naargelang de uitvoering start de navigatiesoftware onmiddelijk of na aantikken van de navigatieknop op het hoofdschem.
  3. Tik op het scherm Navigatie aan om de bestemming in te brengen en voer het

adres van uw navigatiedoel in. Door klikken op het symbool bevestigt u uw invoer en start u de navigatie op. Bij toereikende satellietontvangst verschijnt na enigeijd de weginformatie op het scherm, aangevuld met gesproken aanwijzingen.

Informatie over de verdere bediening van de navigatiesoftware vindt u in deuitgebrede gebruikershandleiding opDVD. Het gaat hierbij om een PDF-bestand, die u met elke Acrobat Reader kunt lezen en printen.

Opmerking

De GPS-ontvanger heeft bij het eerste gebruik einzelments minuten nodig, voordat hij geinitialiseerd is. Ook wonneer het symbool aanduidt dat er een GPS-signaal aanwezig is, kan de navigatie onjuist zijn. Bij verdere ritten duurt het ca. 30-60 seconden, vóor er een correct GPS-signaal komt, op voorwaarde dat er voldoende „zicht" op de satelliet is.

Informatie over verkeerscontroles

Wanner de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknoopunten geinstallerd is verschijnt het volgende scherm:

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 1

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 2

Bevestig met, wanneer u de navigatie met de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknoopunten wil gebruiken

Om de waarschuwingsfunctie te configureren, tikt u in het menu Instillingen de toets Bijzondere bestemmingen configureren aan.

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 3

Dan verschijnt het volgende scherm:

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 4

Tik hier Vaste (flitser) aan om de „vaste radars" in te stellen:

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 5

Hier heeft u de mogelijkheid, de verkeerscontroleknoopuppen op een kaart te latent voorstellen of deze Niet aan te gehen op het scherm. Hier kunt u ook instellen of u, voordat u een verkeerscontroleknoopunt bereikt, door een geluidssignaal wil verwittigd worden.

De akoestische waarschuwing voor een verkeerscontrole gebeurt aan de hand van een waarschuwingstoon op een afstand van ong. 15 seconden van het verkeerscontrolepunt. Een dubbele waarschuwingstoon volgt dan op een afstand van ong. 7 seconden. Een viervoudige waarschuwingstoon wijst op een te hoge snelheid. Bovendien worden door een benaderingsbalkje (onderaan links op uw scherm) de afstand tot het verkeerscontroleknoopppt aangegeven.

Voorbeeld wonneer de kaartvoorsteling geactiveerd is:

MEDION PNA P3X30 - Informatie over verkeerscontroles - 6

Tip

Gelieve erom te denken dat de verkeerscontroleknoopputen nicht in alle landen ter beschikking staan.

* Juridische opmerking

In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkelaar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We kennen nicht verantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.

Picture Viewer

Uw navigatiesystem beschikt over een Picture Viewer.

Met de Picture Viewerkest u fotos in jpg-formaat bekijken die zich op de geheugenkaart van uw navigatiesysteme bevinden. Alle fotos die zich op de geheugenkaart bevinden zijn onmiddelijk te bekijken.

Bediening van de Picture Viewer

Start de Picture Viewer vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets "Picture Viewer" te drukken. U=kunt de Picture Viewer ook vanuit de navigatiesoftware opstarten.

Overzicht van het hoofdschemm

MEDION PNA P3X30 - Overzicht van het hoofdschemm - 1
Afb.: Kleine foto's

Met de twee pijltoetsen beweegt u in dekleine Foto'saar rechts of links. Klik op een

bepaalde Foto om hem als großeFoto over het volledige scherm te bekijken. Door opte drukken gaat u in dekleine Foto's terug maar het begin.

MEDION PNA P3X30 - Overzicht van het hoofdschemm - 2

Door te klikken op het symbol verlaat u de toepassing.

U kunt de diashow starten door op het symbool te klikken.

Grote Foto

MEDION PNA P3X30 - Grote Foto - 1
Afb.: Grote Foto zonder bedieningspaneel

Klik bij de große Foto onderaan op het beeldscherm om het bedieningspaneel te activeren:

MEDION PNA P3X30 - Grote Foto - 2

Afb.: Grote foto met bedieningspaneel

ToetsBeschrijving
Vorige Foto
Draaien 90° met de klok mee
Raster invoegen
Dia-Show starten Diashow stopzetten
Draaien 90° in gegenwijzerzin
Volgende Foto

Door op het midden van de Foto te klikken, keert u terug maar dekleine Foto's.

Door op het symbol (raster invoegen) te drukken, worden de Foto in 6 velden onderverdeeld.

MEDION PNA P3X30 - Grote Foto - 3
Afb.: Grote foto met raster

Door op een vierkant te klikken, worden dat deel van de Foto vergroot:

MEDION PNA P3X30 - Grote Foto - 4
Afb.: Zoom in modus

Door op het midden van de Foto te klikken, keert u terug maar de große Foto.

Travelguide

Uw navigatiesystem beschikt over een Travelguide.

De Travelguide geeft algemene informatatie over verschillende aspecten van bepaalde steden of regio's in Europa, zoals bv. bezienswaardigheden, restaurants, cultuur en reisinformatie.

Start de Travelguide vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets "Travel-guide" te drukken. U=kunt de Travelguide ook vanuit de navigatiesoftware opstarten.

Als u informatatie wilt opvragen, kies dan eerst het land, dan de stad (of de regio) en daarna de categorie.

MEDION PNA P3X30 - Travelguide - 1

MEDION PNA P3X30 - Travelguide - 2

MEDION PNA P3X30 - Travelguide - 3
Afb.1 Afb.2

MEDION PNA P3X30 - Travelguide - 4
Afb. 3 Afb. 4

Als u een bepaald onderwerp hebt gekozen, bevestig dan door op te klikken. De navigatiesoftware kan dan maar het betreffende adres gaan.

Opmerking

De keuzemogelijkheden in de Travelguide können naargelang de softwareuitvoering afwijken.

AlarmClock (Wekfunctie)

Uw navigatingsystem is uitgerust met een AlarmClock / wekfunctie.

Start deze functie vanuit het hoofdschem op door het schakelvlak "AlarmClock" aan te tippen.

De wekfunctie kan zowel als normale wekker fungeren wanneer het toestel uitgeschakeld is (standbymodus/ energiabesparingsmodus) alsook als herinnering tijdens de lopende navigatie.

Overzicht van het hoofdschemm

MEDION PNA P3X30 - Overzicht van het hoofdschemm - 1

Dit beeld krijgt u, waanseer u nog geen wekuur heeft ingesteld. Geef het wekuur in in het

24-uur-formaat en bevestig uw invoering met

MEDION PNA P3X30 - Overzicht van het hoofdschemm - 2

Beschrijving van de toetsen

ToetsBeschrijving
10:47:49Huidige systemdrijk
Instelmodus (instellen van volume, systemdrijk en alarmgeluid)
Nachtmodus (stand-by-modus)
Nieuwe instelling/Deactiveren van de wekfunctie
Instellen van de wekuur
Wissen van de invoer
Bevestigingstoets
Volume verminderen
Volume verhogen
Terug那次 het vorige menu
Sluit de toepassing

Instellen van de systeemtijd

In de rechterbovenhoek van het scherm worden het huidige eer aangegeven. Dat kurz u als volgt aanpassen:

  1. Toets op het hoofdschem op . Dan verschijnt het volgende scherm:

MEDION PNA P3X30 - Instellen van de systeemtijd - 1

  1. Toets op om het uwir in te stellen.

Opmerking

De systeemtijd worden ge-updated bij GPS-ontvangst. Let waar bij ook op de juiste instelling van de tijdzone.

Keuze van een werktoon

  1. Om een wektoon uit te kiezen, tikt u op

MEDION PNA P3X30 - Keuze van een werktoon - 1

  1. Kies, zoals beschreiben bij de MP3-speler, de gewenste werktoon uit en bevestig deze met

  2. De uitgekozen werktoon worden door een gekenmerkt.

  3. Sluit de toepassing met

Volume instellen

Door de toets aan te toetsen kut u het volume van het weksignaal aanpassen.

Opmerking

Het hier geconfigureerde volume—heeft enkel betrekking op het weksignaal en wijzigt het volume van de gesproken navigatie of van de andere functies van het systeme损坏.

MEDION PNA P3X30 - Opmerking - 1
Afb.: Volumeregeling

Snoopzefunctie

Als de wekker afgaat op het aangeduide uur,kest u het weksignaal via de snoozefunctie op regelmatige tijdstimpen latent herhalen:

MEDION PNA P3X30 - Snoopzefunctie - 1
Afb.: Wekaanzicht

Om de dag nadien weeop het ingeveen tijdstip gewekt te worden, beeindigt u de

snoozefunctie via het schakelvlak . Door te klikken op verlaat u de wekaanduiding en keert u terug maar het scherm van voor het wektijdstip terug.

Beeindigen van de AlarmClock

  1. Om het ingestelde wekuur te deactiveren, toets u op

MEDION PNA P3X30 - Beeindigen van de AlarmClock - 1

  1. U bevindt zich nu in de instellingsmodus.

  2. Toets op om de toepassing te verlaten. Er is geen wektijd ingesteld.

Sudoku

Uw navigatiesystem is uitgerust met het spel Sodomu.

Start het spel vanuit het hoofdschem op door het schakelvlak "Soduku" aan te tippen. Sudoku is een cijferraadsel. Het spelveld is vierkant en in negen blokken onderverdeeld. Elk blokje bestaat dan weeur 9vakjes.

De bedoeling bij Sudoku is om alle 81 cijfervelden correct in te vullen met cijfers van 1 tot 9. Elk cijfer mag maar een keer in elk blokje voorkomen. Bovendien mag elk cijfer ook maar een keer per rij en per kolom voorkomen.

Bij het begin van het spel worden enkele spelvelden al van een cijferussen 1 en 9 voorzien.

Overzicht van het hoofdschemm

MEDION PNA P3X30 - Overzicht van het hoofdschemm - 1

Beschrijving van de toetsen

ToetsBeschrijving
1Cijferinvoerlijst
2Lijst voor de keuze van het in te voeren@cijfer in de cijfervelden. Het gekozen@cijfer wordt maar voren gehaald en kan nu door op een@cijferveld te tikken ingevoerd worden.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
ToetsBeschrijving
Door op.Deze toets te drukken krijgt u aanwijzingen om te wissen
Verbergen van de aanwijzingen om te wissen
Door op.Deze toets te drukken worden er een{nieuw Sudokospel geopend
Instellingen In het menu instillingen hebt u de volgende möglichkheden:
Flash Disk Flash Disk Removable Card Hier(Int)kunt u de opslagplaats voor uw spel aanduiden (intern geheugen)/geheugenkaart.
Door op.Deze toets te drukken worden het lopende spel opgeslagen.
Door op.Deze toets te drukken laadt u een begonnen spel op het beeldscherm op.
Wissen van een opgeslagen spelstand
Hier(Int)kunt u de moeilijkheidsgraad instellen.
Hier(Int)kunt uijdens het spel latent aanduiden of het ingevoerde cijfer juist of fouit is.
Bijwerken afbeelding
Terug� het huidige spel
Sluit de toepassing

Dikwijls gestelde vragen

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 1

Waar vind ik meer informatie over het navigatie-systeem.

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 2

Uitgebrende handleidingen voor de navigatie vindt u op de DVD die met uw apparaat worden meegeleverd.

Gebruik als bron voor extra hulp ook de uitgebreide hulpfuncties, die u eenvoudigweg(Inttoetsen(veelaldeF1-toetsopdePC)of aanstippen op het vraagteken (bij de navigatie-systeem).Deze hulpfuncties wordenijdens het gebruik van de computer of het apparaat ter beschikking gesteld.

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 3

Waarom heb ik de meegeleverde DVD nodig?

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 4

De DVD bevat:

  • hetprogramma ActiveSync voor de gegevensafstemmingCUSussen het navigatiesystem en de PC.
  • Extra programma's (optional).
  • Deze gebruikshandleiding in digitale vorm.
  • gedigitaliseerd kaartmaterial
  • PC programa voor het snelle herstel van de gegevens
  • Instructies voor het gebruik van de navigatiesoftware

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 5

Het navigatie-systeem reageert nicht meer. Wat moet er gedaan worden?

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 6

VoereenResetuit(blz.25).

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 7

Hoe kan ik de belichting bijregelen?

MEDION PNA P3X30 - Dikwijls gestelde vragen - 8

Onder Settings.

Service

Het navigatiesystem reageert nicht meer of gedraagt zich atypisch.

Voereen Resetuit (blz.25).

Het navigatiesystem wordt door ActiveSync® enkel als gast herkend.
- Zie informatatie op pagina 51.

De GPS-ontvanger kan nicht geinitialiseerd of gezonden worden.

Indien ondanks een correcte installmentie van het system nog steeds geen signal op het beeldscherm ontvangen worden, kan dat volgende oorzaken hebben:

Verander de positie van uw navigatiesystem en zorg ervoor dat het „vrije“ zich van de antennne Niet in het gedrang komt.

Er zich geen gesproken aanwijzingen te horen.

  • Controller de volume-instelling.

Als u nog verdere ondeteuning nogig heeft?

Als ons nez adviezen uit de vooraangaande onderdelen het probleem Niet hebben kunnen oplossen, dan vragen wij u ons te contacteren. Als u ons volgende informatatie zou kunnen bezorgen, zou u ons enorm helpen:

  • Wat is u configuratie?
  • Welke randapparatuur gebruikt u?
  • Welke meldingen verschijnen er op de scherm?
  • Welke software gelebrukte u, toen de fout zich voordeed?
  • Welke stappen hebt u reeds ondernomen om het probleem te verhelpen?
  • Als u reeds een klantnummer hebt, graag dit nummer meedelen.

Appendix

Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programma)

De CleanUp-functie dient voor het gericht wissen van pc-gegevens die nicht longer gezruikt worden.

Belangrijk

Gebruik deze functie zeer voorzichtig aangezien er gegevens gewist können worden die dan handmatig hersteld要去en worden.

De CleanUp-functie worden geactiveerd wanner onmiddelijk na de starttoon na een reset kortstondig de „o" in het GoPal-schrift van het hoofdmenu aangetikt worden.

De CleanUp-functie bevat 8 opties:

MEDION PNA P3X30 - De CleanUp-functie bevat 8 opties: - 1

Verwijdt de geinstalleerde SW uit het permanente geheugen „My Flash Disk"

[= onderdeel van het permanente geheugen waar na de eerste installmentie de uitvoerbare onderdelen van de navigatiesoftware zijn opgeslagen (\My Flash Disk\Navigation)].

2. Remove MAP Only

Verwijdert de digitale kaarten uit het permanente geheugen (\My Flash Disk\MapRegions).

3. Remove Preload Only

Verwijdt de voor de installmentie van het navigatiesystem noodzakelijk gegevens uit het permanente geheugen (\My Flash Disk\Install).

4. Remove All

Wist de inhoud van het "My Flash Disk" geheugen. Het is Niet nodig het scherm na hetuitvoeren van deze functie opnieuw te kalibreren.

5. Factoryreset

Terugzetten in de leveringstoestand bij intacte hoofinstallatie.

6. Format Flash

Formatteert het interne "My Flash Disk" geheugen. Bij een uitgebreide boutcorrectie kan deze formattering eventueeloodzakelijk+zijn. Na de uitvoering van de formatfunctie is hetoodzakelijk het scherm opnieuw te kalibreren. Ook worden alle gegevens in het interne "My Flash Disk" geheugen gewist, zonder kans op herstelling (kijk Remove All).

7. GPS Factory Reset

Bepaalt de toestand van de GPS-ontvanger bij levering. Bij gebruik van de GPS-function nadat de fabrieksinstellungen geseset werden,要去 de GPS-ontvanger zich weer orIENTeren. Dat proces kan een poosje in beslag nemen.

8. DC AutoSuspend

Hier kurz u kiezen, wanner uw navigatiesystem automatisch in de stand-by-modus要去 aan wanner de externe stroomvoorziening onderbroken worden. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig bij voertuigen waar bij de sigarettenaansteker uitgeschakeld worden wanner het contact uitgeschakeld worden.

De autoSuspend-functie worden enkele seconden na het wegallen van de externe stroomvoorziening geactiveerd en voor de ingesteldeijd verschijnt het stand-by-schem (zie pagina 18).

Wanner de stroomvoorziening binnen de totaleijd waar op gang komt (bijvoorbeeld wanner de motor even uitgeschakeld werk), worden de DC autoSuspend-functie weeer gedeactiveerd. Zoniet, gaat het navigatiesystem na afloop van de ingesteldeijd in de stand-by-modus.

Stel de gewenstearendooraan te tikken en bevestiguwkeuze met OK.

MEDION PNA P3X30 - DC AutoSuspend - 1

Opmerking

Bij levering en na een Hard Reset (zie pagina 25) is deze functie gedeactiveerd en kan ze individuel ingesteld worden.

Exit

Verlaat de CleanUp-functie en herstart het apparatus (zoals een reset)

Opmerking

Vooraleer de gegevens werkelijk gewist worden, is er een bevestiging nodig. Tik hiervoor op YES. Indien de te wissen nicht (meer) voorhanden zich, krijgt u een bijhorende melding.

Om de gevevensbestanden in het interne geheugen (installatiebestanden en kaartengegevens) te herstellen leest u a.u.b. het hoofdstuk "Kopieren van installmentiebestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen" op pagina 57.

Synchronisatie met de PC

I. Microsoft ActiveSync installeren

Voor de overdracht van gegevensCUSen uw pc en uw navigatiesysteme hoefft u het programme MicrosoftActiveSyncnodig.

U hebts samen met uw apparataat een licentie van dit programma verkreten. U vindt het op de DVD.

Opmerking

Gebrukt u het besturingsystemeum Vista van Windows, dan heeft u de ActiveSync -communicationssoftware nicht nodig. De systemebestanden die nodig zijn voor de pure overdracht van gegevens zich bij levering al geintegreerd in het Vista-besturingsysteme.

Procedure voor gebruikers van Vista:

Sluit uw toestel met behulp van de USB-synchronisatiekabel op uw PC aan. Nadat een nieuw toestel gezonden ward, worden alleoodzakelijk drijvers automatisch geinstalleerd.

Na een geslaagde installmentie, vindt u uw新模式 toestel terug in het overzicht van Windows Explorer, onder item „draagbare toestellen".

Opgelet

Bij de installmentie van software kutnen belangrijke bestanden overschreven en gewijzigd worden. Om bij eventuele problemen na de installmentie op de originele bestanden te kutten teruggrijpen, dient u voor de installmentie een back-up van de harde schijf te nemen.

Onder Windows 2000 of XP moet u de administratierechten hebben om de software te installeren.

Belangrijk

De navigatiesystem nog nicht met uw PC verbinden.

  1. Plaats de DVD en wacht tot het programme automatisch start.

Opmerking

Indien dat nicht werkt, is waarschijnlijk de zogenoemde Autorun functie gedesactiveerd. Om de installmentie manueel te starten,要去 het programme Setup op de DVD gestart worden.

  1. Selecteer eerst de taal en klik verwolgens op ActiveSync® installeren en volg de aanwijzingen op het beeldschem.

II. Met de PC verbinden

  1. Druk op de aan-/uittoets om uw navigatiesystem op te starten.
  2. Sluit de USB kabel op het navigatiesystem aan.
  3. Sluit het andere einde van de USB-kabel op een vrij USB-aansluiting van uw computer aan.
  4. De hardware-installatieassistant herkent nu een新模式 apparaat en installeert een geschikte driver. Dat kan enkele Minutes in beslag nemen. Herhaal de verbinderingszoekactie indien ze de eerste keer mistrukt.
  5. Volg de aanwijzingen op het beeldschemm. Het programme brengt nu eenpartnerschap:tussen uw pc en het apparaat tot stand.

Alternative oplaadmogelijkheid voor de batterij

Van zodra u uw navigatiestoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen. Daartoe hoeft er geen drijver of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.

Opmerking

Wanner het toestel ingeschakeld is, worden de helderheid eventueel verminderd wanner er een USB-verbinding tot stand kommt.

Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkorten.

III. Werken met Microsoft ActiveSync

Zodra u uw navigatiesystem met uw PC verbindt worden ActiveSync' automatisch opgestart. Het programme controleert, of het om een toestel gaat waarmee een partnerschap is afgesloten. Als dat zo is, dan worden de wijzigingen op de PC en op het navigatiesystem, die sinds de LASTSE synchronisatie hebben plaatsgevonden, met elkaar vergeleken en gecoordineerd. In de instellenen van het programma ActiveSync' kut u precies instellen, welke geevens bij de synchronisatie prioriteit hebben. Om de effecten van de verschillende instellenen te leren kennen, opent u de helpfunctie (met de toets F1) van het programma. Als het navigatiesystem Niet als een partner worden herkend, dan worden automatisch een beperkte gastr-toegang geactiveerd, waarmee u b.v. geevens kutuitwissenelen. Indien dit voorkomt terwijl u over een geregistreerd partnertoestel beschikt, dan verbreekt u de verbinding tussen navigatiesystem en PC en zet u het navigatiesystem uit en weer aan. U verbindt dan het navigatiesystem opnieuw met de PC, om de herkenningsprocedure opnieuw op te starten. Wordt het toestel dan nog steeds enkel als gast herkend, dan herhaalt u de procedure opnieuw en herstart u tevens uw PC.

Opmerking

Controller altijd, dat u uw navigatiesystem telkens opdezelfde USB-poort van uw PC aansluit, omdat uw PC anders een nieuwe ID toekent en uw toestel opnieuw installeert.

GPS (Global Positioning System)

Het GPS is een satellietondersteund system voor de positiebepaling. Met behulp van 24 satellieten die rond de aarde cirkelen is een tot op enkele meters nauwkeurige plaatsbepaling op aarde möglichk.

De ontvangst van de satellietsignalen gebeurt via de antennene van de ingebouwde GPSontvanger die waarvoor een „vrij zich" op minstens 4 van deze satellieten nodig heeft.

Opmerking

Bij beperkte zichtaarheid (bijv. in een tunnel, in huizenrijen, in het bos of ook in voertuigen met gemetalliseerde ruiten) is enplaatsbepaling nicht möglich. De satellietontvangst begint darüber waar zodia de hindernis overwonnen is en men weeer een goede zichtaarheid hebft.

De nauwkeurigheid van de navigatie is bij lage snelheden (bijv. langzaam stappen) eveneens beperkt.

De GPS-ontvanger verbruikt extra energia. Dat is vooral belangrijk in batterijbedrijf. Om energia te besparen, schakelt u het toestel nicht onnodig in. Sluit waarom ook de navigatiesoftware af, als deze Niet gebruikt worden of als satellietenontvangst voor een langere duur Niet möglich zou+zijn. Tijdens een korte onderbreking van uw rit kutu het apparaatECHTER OOK VIA DE IN-/uitschakelaar uitschakelen. Opnieuw starten gebeurt door opdezelfde schakelaar te drukken. Bovendien worden ook de GPS-ontvanger weer geactiveerd als de navigatiesoftware nog actief is. Hierbij kan het naargelang de ontvangsituatie een tijdje duren vooraleer de positie opnieuw geactualiseerd worden.

Opmerking

Zorg ervoor dat uw toestel zo Vooringesteld dat het in batterijbedrijf bij GPS-ontvangst Niet automatisch na enkele minuten uitgeschakeld worden. Deze voorinstelling kan in de instellenen-modus veranderd worden. Indien de GPS-ontvanger meerere uren nicht actief is,要去 hij zich opnieuw orienteren. Dit proces kan enigeijd duren.

Traffic Message Channel (TMC) is een digitale radio-datadienst, die op een vergelijkbare manier als RDS werkt en gebrukt worden voor het verzenden van informatatie over verkeersstoringen aan geschikte ontvangers.

De verkeersinformatie worden voortdurend via FM verzonden.

Omdat dit signal constant worden uitgezonden is de gebruiker minder afhankelijk van de verkeersinformatie, die enkel om het halve uur worden uitgezonden. Bijkomend kan belangrijke informatie, b.v. over spookrijders, meteen worden doorgegeven.

De uitzending is gepland voor heel Europa en worden in veel landen reeds door radiozenders aangeboden. De nauwkeurigheid van de TMC-berichten (Traffic Message Channel) kan van land tot land sterk variieren.

Niet elke navigatiesoftware kan de informatatie in de TMC-meldingen verwerken. U kurz beter eerst informeren of uw system TMC ondersteunt, voordat u eventueel een TMContvanger aankoopt.

Externe FM-antenne aansluiten (optioneel)

In uw navigatiesoftware is een TMC-ontvanger geintegreerd om verkeersinformatie te ontvangen. De ontvangst is darüber pas möglichk, als de meegeleverde TMC-werpantenne aangesloten is.

  1. Sluit het ene uiteinde van de FM-antenne aan op het contact voor de koptelefoon van uw navigatietoestel.
  2. Bevestig de antennne met behulp van de zuignappen bijvoorbeeld aan de rand van uw voorruit.
  3. Plaats de antennne op een afstand van ong. 10 cm van de metalen raamstijl.

Afhankelijk van het voertuig kan de TMC-ontvangst verbeterd worden door de Antenne te verplaatsen.

MEDION PNA P3X30 - Externe FM-antenne aansluiten (optioneel) - 1

(lijkende afbeelding)

Uw navigatiesystem is nu in staat om verkeersinformatie via de TMC-ontvanger te ontvangen en u kunt zo eventuele verkeersopstoppingen vermijden.

Werken met geugenaarten

Uw navigatie-system ondersteunt MMC/SD geheugenkaarten.

Geheugenkaarten invoeren

  1. Neem de geheugenkaart (optioneel) voorzichtig uit de verpakking (indien beschikbaar). Let er op, dat u de contacten Niet aanraakt en dat ze nicht vuil worden.
  2. Breng de geheugenkaart in de kaartensleuf in, waar bij de aansluiting maar de contacten maar voren要去en wijzen. De kaart要去 zich makkelijk lately vastklikken.

Geheugenkaart verwijderen

Opmerking

U dient eerst de navigatiesoftware af te sluiten en het toestel met de aan/uit-toets uit te schakelen, voordat u de geheugenkaart verwijdert. Anders gegevens zou können verliezen.

  1. Om de kaart te verwijderen, duwt ulichtjes gegen de bovenkant tot dat ze zich ontgrendelt.
  2. Trek de kaart eruit zonder de contacten aan te raken.
  3. Bewaar de geheugenkaart in de verpakking of op een andere veilige plek.

Opmerking

Geheugenkaarten zijn heel gevoelig. Let erop, dat de contacten nicht vuil worden en dat de kaart Niet geforceerd worden.

Gebruik van geheugenkaarten

  • Het apparaat ondersteunt enkel geheugenkaarten, die in het gevevensformat FAT16/32 werden geformatteerd. Indien u kaarten gezrukt die met een ander format werden voorbereid (vb. in camera's, MP-3-spellen), zal uw apparaat deze möglichst nicht erkennen en za u aanbieden deze opnieuw te formatteren.

Opgelet!

Het formatteren van de geheugenkaarten zal alle gegevens onherstelbaar wissen.

Gegevensuitwisselen via kaartenlezer

Wanner u grote aantallen geevens (MP3-bestanden, navigatiekaarten) maar de geheugenkaart wenst te kopieren, kurz u die ook onmiddelijk op de geheugenkaart opslaan.

Vele computers beschikken reeds over een kaartlezer. Hierbij brengt u de kaart in en kopieert u de gegevens direct maar de kaart.

Omwille van de directe toegang gebeurt de overdracht aanzienlijk sneller dan via het gebruik van ActiveSync®.

Bijkomende Kaarten

Uw navigatiesystem is standard al met gedigitaliseerde kaarten in het interne geheugen en/of op een geheugenkaart uitgerust.

Naargelang de uitvoering�n er bijkomende gedigitaliserde kaarten op uw DVD. Deze kaarten kurz u onmiddelijk maar een geheugenkaart kopieren. Het gebruik van een externe kaartlezer worden hiervoor aanbevolen (zie ook pag. 56). De meegeleverde GoPal Assistant LASTEN MAKKELIJKE EN INDIVIDUELE SAMENSTELLING VAN HET OVER TE DRAGEN KAARTMATERIALAAL TOE.

Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens要去 eventueel geheugenkaarten met een capaciteit van 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ofeer gebruiken. Extra geheugenkaarten (MMC- of SD-kaarten) zich bij gespecialiseerde handelaars te verkrijgen.

Kaarten kopierten op een geheugenkaart

U kan bijkomende kaarten bij voorkeur met behulp van de Windows verkenner van uw PC waar een geheugenkaart kopieren. Dit.gaat als volgt in+zijn wer:

  1. Breng de DVD met de nodige kaarten erop in.
  2. Open uw bureaucrats en kies het DVD-station UIT.
  3. U kopieert het bestand eindigend op ".psf"uit de map van de gewenste regio op de DVD maar de map "MapRegions" op uw geheugenkaart.

Naargelang de capacititeit van uw geheugenkaart(Int)kunt u meerdere bestanden met mapgegevens op uw geheugenkaart kopiieren. Zorg ervoor dat u over voldoende ruimte op uw geheugenkaart beschikt.

Als u gedigitaliseerde kaarten van meertere landen of landengroepen op uw geheugenkaart heeft gekopieerd, dan要去 u de gewenste landenkaart in de navigatietoepassing van uw toestel uitkiezen.

Alternative installation van de navigatiesoftware van een geheugenkaart

De software voor uw navigatiesystem kan ookrechtstreeks van een waarvoortoorziene geheugenkaart geinstalleerd worden.

De voorgeinstalleerde software要去ventueel vooraf verwijderd worden (zie Bijzondere functie CleanUp, blz. 47).

Tijdens de initièle inrichting worden u gevraagd de navigatiesoftware te installereren. U doet dat zoals hieronder beschreiben:

  1. Verwijder de geheugenkaart voorzichtig uit de verpakking. Let er op, dat u de Kontakten Niet aanraakt of dat ze vuil worden.
  2. Stek de geheugenkaart in de SD-/MMC gleuf tot ze vergrendelt.
  3. Klik op OK om de toepassing te installeren.

Nadat alle gegevens maar uw navigatiesysteme gekopieerd zich, kurz u via het hoofdbeeldscherm de instellenen voor de navigatie vastleggen.

Kopiernen van installmentiestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen

Opmerking

Om gevevens te{kunnen overdragen moet uw navigatietoestel via ActiveSync met de computer zich verbonden (zie pagina 51).

Uw toestel beschikt over een intern, permanent geheugen in de map \My Flash Disk.

Met behulp van ActiveSync'kest u met de optie Zoeken deze, maar ook andere mappen weergeven. Wijzigingen aan mappings en bestanden können net zoals in een verkenner worden uitgevoerd.

Om de installmentiegeevens en de kaartengeevens voor het toestel beschikbaar te stellen,要去en deoodzakelijkcke mappings worden ingeringt.

U maakt voor de installmentiebestanden de map INSTALL aan (\My Flash Disk\INSTALL). De kaartengegevens slaat u op in de map MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions). Bij de naamgeving van de mappings moet u de boven aangegeven spelling in acht nemen.

Als u nog andere gevevens op uw navigatiestoestel hebts opgeslagen, dan moet u er op letten, dat er voldoende capacititeit beschikbaar is om de gevevens te kuren kopieren. Is dit Niet het geval, dan verwijdert u eerst de bestanden, die u Niet nodig heeft.

Technische specificaties

ParameterGegevens
Stroomvoorziening met stroomadapterkabel voor sigarettenaanstekerUDID/L&K G12PCL-535-L031
ingang12-24V DC, 800mA / zekering 2A (T2AL/250V)
uitgang5V / 1A (max.)
Stroomvoorziening (alternatif)CA-0511MH-2F
met stroomadapterkabel voor sigarettenaansteker
ingang12-24V DC, 800mA / zekering 2A (T2AL/250V)
uitgang5V / 1A (max.)
Stroomvoorziening NetadapterPhihong PSAA05R-050
ingang100-240V ~0.2A
uitgang+ 5V 1.0A max.
Koptelefoon Koptelefooon (3,5 mm)
Type geheugenkaart MMC-en SD
USB-aansluiting USB 1.1
Afmetingen ca. 97 mm x 87 mm x 19 mm
Gewicht incl. accu ca. 145 g (zonder verpakking)
TemperatuurIn werkung +5°C - +40°C
Niet in werkung 0°C - +60°C
Luchtvochtigheid (niet condenserend)10 – 90 %

Index

A

Aan- en uitschakelaar. 11

Accuwerking. 5

Afvalverwijdering. 6

AlarmClock

Beeindigen 42

Hoofdschem. 38

Snoozefunctie 42

Systeemtijd instellen 40

Toetsen. 39

Volume instellen. 41

Wektoon keuzen. 40

Alternativeve oplaadmogelijkheid

voordbatterij 51

Autoadapter 14

Autorun. 50

Autostart. 50

B

Bijkomende kaarten

Alternative installment van de

navigationsoftware van een

geheugenkaart. 57

Kopierten op een geheugenkaart56

Kopiën van installmentiebestan

den en kaartengegevens

haar het interne geheugen.... 57

Bijzondere functie CleanUp .... 19, 47

C

CleanUp 19,47

Componenten

Achteraanzicht. 10

Bovenaanzicht 11

Onderaanzicht. 11

Rechterkant. 12

Vooranzicht. 9

Conformiteitsinformatie R&TTE .... 5

Copyright

D

DC AutoSuspend. 48

Dikwijls gestelde vragen 45

E

Eerste initialisatie

Aapparaat in- en uitschakelen ...16

Accu laden 13

Navigatiosoftwareinstalleren.....17

Stroomvoorziening 14

Elektromagnetische tolerantie ....3

EMT 3

F

FAQ. 45

Fouten en möglichke redenen.....46

G

In- en uitschakelen 18

Informatie over verkeerscontroles .32

Mini-USB-aansluiting. 11

N

Navigatie

Bevestiging van de

Onderhoud van het display 6

P

Stroomvoorziening. 4, 14

Sudoku

Beschrijving van de toetsen .... 43

Overzicht van het hoofdschem 43

SuperPIN 22, 23, 24

Synchronisatie met de PC

Met de PC verbinden 51

Microsoft ActiveSync installeren 50

Werken met Microsoft ActiveSync 51

T

Technische specificaties. 58

TMC. 53

Touch Screen 9

Transport 7

Travelguide. 37

U

Veiligheidsraadgevingen 1

Gegevensbeveiliging.1

Voorwaarden van uw werkomgeving.2

Reparaties 2

Aansluiten. 4

Bekabeling 4

Accuwerking 5

Onderhoud 5

Onderhoud van het display.....6

Transport 7

Veiligheidstip voor Navigation.....26

Verwijstekst. 20, 21, 24

Vingerafdruk 24

Volledig uitschakelen /Hard Reset .25

W

Wachtwoord 20, 21

Inhoudsopgave Cliquez un titre pour y accéder
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDION

Model : PNA P3X30

Categorie : GPS