FFK6845X - Koelkast FAGOR - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis FFK6845X FAGOR in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over FFK6845X FAGOR
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Koelkast in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FFK6845X - FAGOR en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FFK6845X van het merk FAGOR.
GEBRUIKSAANWIJZING FFK6845X FAGOR
Instructiehandleiding
Zeer Belangrijk: Lees voor gebruik van jouw koelkast deze handleiding in zijn geheel door.
Deze handleding is dusdanig vormgeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen.

Identificatie

Ga na welt model koelkast je hebt ("a", "b", "c", "d", "e", "f") door het bedieningspaneel te vergelijkken met die van de afbeeldingen.
1

Installatie
1.1 Het uitpakken. Verwijder alle beschemmingsmaterialen.
1.2 Plaatsing. Plaats de koelkast ver verwijderd van warmtebronnen en scherm hem af tegen directe zonnestraling om energieverbruik te verminderen.
Installer de koelkast nicht in de buitenlucht en stel hem nicht bloot aan regen.
Aan de achechterkant van de koelkast要去 de Iucht vrij hunnen circuleren. Laat een ruimte van 25 mm vrij tussen de achechterzijde van de koelkast en de muur. Sluit de ruimte tussen koelkast en de bodem of het plafond met geen enkel voorwerp af.
Stel de koelkast waterpas om trillingen en lawaai te voorkomen. Houd er rekening mee dat wonneer de koelkast gegen de muur of naast een kast staat, hij een beetje lawaai kan make.
Controleer ook of de plateaus correct geplaatst zich en plaats beholders op een manier dat ze elkaar Niet raken om trillingen te voorkomen.
1.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet. Laat de koelkast ten minste 2aar in horizontale positie rusten voordat je hem aansluit. Controller de gegevens op het typeplaatje (220-240V geaard) (1.3.1, 1.3.2).
Gebruik geen adapter of verlngkabels.
Zorg ervoor dat de kabel Niet in contact komt met de motor of的那一nder bekneld raakt.
1.4 Wijziging van de openingsrichting van de deur. Sluit de koelkast van het stroomnet af en
verwijder de inhoud uit de deur.
Draai de schroeven los (1.4.1) en verwijder de bovenste scharmier en het draaimechanisme met behulp van de schroevendraaier (1.4.2).
Verwijder de stekker door te drukken op het lipje van de aansluiting (1.4.3). Verwijder de deur van de koelkast (1.4.4). Verwijder de afdekstrip met een schroevendraier door die te steken in de openings die waarvoort bestemd zijn (1.4.5).
Maak een opening voor de kabel aan de andere zijde in het waarvoor aangewezen gebied in het frame van de koelkast (1.4.6). Plaatst de afdekstrip opnieuw en voer de kabel door de opening die je gemaakt heeft (1.4.7).
Verwijder de afdekking van de middelste schamier, draai de schroeven los en verwijder de schamier (1.4.8). Til de deur van de vriezer omhoog (1.4.9).
Draai de schroeven van de onderste scharnier los en verwijder die. Verander de positie van de as op de scharnier en plaats die aan de tegenovergestelde zijde (1.4.10)
Plaats, 180^ gadraid, de onderste greep van de vriezer op de deur van de koelkast en plaats de onderste greep van de koelkast op die van de vriezer. Plaats de verticale handgrepen aan de tegenovergestelde zichden en draai die 180^ (1.4.11).
Draai de mechanismen voor automatisch sluiten enplaats die van de koelkast op de vriezer en vice versa (1.4.12).
Plaats de deur van de vriezer (1.4.15) en de schroef de middelste schamier vast (1.4.14). Plaats de deur van de koelkast (1.4.15).
Plaats het afdichtkapje in de ruimte van de bovenste scharnier aan de tegenovergestelde zijde (1.4.16). Druk op het stekkertje om dat aan te sluiten op de deur (1.4.17).
Plaats de bovenste schamier en het draaimechanisme en geleid het resterende stuk kabel in het bedieningspaneel (1.4.18) en plaats de schroeven (1.4.19).

Gebruik

2.1 Inschakelen van de koelkast. Druk op ON-OFF (2.1.1), (2.1.3) of de toetsen + of - totdat je een cijfer ziet verschijnen op de display (2.1.2). De modellen met Mini LCD worden automatisch geblokkeerd (2.1.3). Om ze te deblokken druk je gedurende 3 seconden op een willekeurige toets.
2.2 Selectie van compartment. Bij de combinatiekoelkasten functioneren de compartmenten koelkast en vriezer onafhankelijk van elkaar. Bij het model functioneren de twee compartmenten samen
2.3 De temperatuur selecteren. Draai aan de knop (2.3.1, 2.3.2). Druk eerst op de toetsen +, - van het vriescompartment en daarna op die van het koelcompartment (2.3.3), of druk op T° voor het vriescompartment en op T° voor het koelcompartment (2.3.4, 2.3.5).
Na selectie van de temperatuur kan je de werkelijkke temperatuur afl ezen door middel van het indicatielichtje (2.3.6) of door gedurende 5 seconden te drukken op de toetsen +, - T° of T'van het gewenste compartment. De temperatuur van het compartment za knipperen. Deze functie is Niet beschikkaar bij het model
Aanbeveling: Aanbevolen temperatuur voor het koelcompartment en voor het vriescompartment -gralen voor reeds ingevroen producten. In het geval je wilt invriezen is de aanbevolen temperatuur
Vergeet Niet dat de interne temperatuur afhankelijk is van de omgevingstemperatuur, deplaats en de freqentie waarmee de deur geopend worden.
2.4 Functies van de koelkast.
Functie snel koelen: Deze functie stelt de koelkast gedurende 6 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen worden deze functie te activeren wanner er een groot anteI levensmiddelen in de koelkast geplaatst worden.
Voor in- en uitschaken: Druk op (2.1UPER druk op 喜 2.4.2 of 213).
Vakantiefunctie: De vakantiefunctie is erg nuttig wanner je gedurende een langeperiode geen gebruikGaat maken van de koelkast,maar je de
levensmiddelen in de vriezer goed wilt bewaren. Met\ deze functie za je vriezer weinig stroom verbruiken\ en zullen er geen luchtjes binnen in ontstaan. Bij het\ model ontbreekt deze functie.
Waarschuwing: Daartoe dient de deur van de koelkast gesloten te+zijn.
Voor in- en uitschakelen: Druk op HOLIDAY (2.4.4) of de toetsen +, totdat gedurende 3 seconden H wordt weergegeven op de display (2.4.5) of 26). Om de functie uit te schakelen, herhaal je deze handeling. Bij enkele modellen kan het koelcompartment uitgeschakeld worden.
Druk (2.4.7), of op de toetben (2.4.8) of op T(24.9), totdat er geen enkel cijfermeer worden weergeven.
2.5 Functies vriezer.
Functie snel koelen: Deze functie stelt de vriezer gedurende 52 uur in op de laagste temperatuur. Aanbevolen worden deze functie in te schakelen 24 uur voordat je een groe hoeveelheid levensmiddelen in de vriezer gaat plaatsen.
Voor in- en uitschaken: Druk gedurende 3 seconden op SUPER (2.5.1), of op S(2.5.2.5.3) of op 串 (2.5.4).
Functie quick cooling: Plaats de fl es of de fl essen in de vriezer en houd enkele seconden ingedrukt totdat het pictogram (2.5.5) worden weergegeven. De vriezer zal gedurende 15 minutes koeling leveren; daarna zal de functie beeindigd worden, za knipperen en worden er gedurende 20 minutes een geluidssignaal geactiveerd. Het alarm kan worden uitgeschakeld door op een willekeurige toets te drukken. Wanner deze functie onderbroken worden door een stroomstoring, zar bij terugkeren van de stroom de functie als beeindigd worden beschouwd en zar het geluidssignaal geactiveerd worden.
De functie ECO: Door de functie ECO kan de vriezer op een gelijkmatige temperatuur van -17 ^ C blijven, wat een aanzienlijke energiebesparing oplevert. Deze functie zal ook na een stroomonderbreking geactiveerd blijven.
Voor in-/ uitschakelen, druk op ECO (2.5.6).
Inschakelen/uitschakelen van de vriezer: Druk op de toets ON-OFF (2.5.7, 2.5.8) of de toetsen +, - (2.5.9) totdat er geen temperatuurmeer worden weergegeven op de display of druk gedurende 3 seconden op (2.5.10). Bij uitschakelen van de vriezer zal eveneens het
2.6 Aanbevelingen voor gebruik.
- Open de deuren Niet langer danoodzakelijk enplaats geen warme levensmiddelen in de koelkast. Op die manier maak je een effi cienter gebruik van de koelkast en vermijd je een hoger energieverbruik.
- Wanner jouw koelkast van het type NO FROST is, dien je de ventilatieopeningen Niet te blokkeren en要去 je ruimte vrijlaten:tussen de voedingsmiddelen, zodat de lucht er vrij tussendoor kan circuleren.
- Plaats geen fl essen met koolzuurhoudende vloeistoffen of glazen fl essen die vloeistoffen bevatten in de vriezer, odomat die kuren openbarsten.
- Bewaar voedingsmiddlesen in hermetisch aufsuitbare beholders om te voorkomen dat ze uitdrogen.
- Eet geen ijs of heel erg koude voedingsmiddleslen, odomat die brandwonden in de mond können veroorzaken.
3
Onderhoud en reiniging

3.1 Binnenzijde schoonmaken. Gebruik voor het schoonmaken van de binnenkant een spons of een doeke gedrenkt in water met bicarbonaat om te voorkomen dat er zich geurtjes ontwikkelen. Gebruik in geen geval stoomreinigers, oplosmiddden of schuirmiddelen.
3.2 Buitenzijde schoonmaken. Gebruik geen stoomreinigers voor het schoonmaken van de displays.
Aangeraden wordt het rooster aan de blijde eenmaal per Jaar met een stofzuiger schoon te make.
3.3 Schoonmaken van accessoires. Ze zijn nicht geschikt voor de vaatwasmachine. Maak ze met de hand schoon met behulp van een spons of een doekje.
3.4 Lampje verwisselen. Wanneer het lampje kapot gaat: schakel de koelkast UIT. Verwijder het kapje door te drukken op het lipje (3.4.1, 3.4.3) en verwijder het defecte lampje (3.4.2, 3.4.4). Vervang het door een ander met hetzelfde type schroefdraad, E14, 220-240V, 15/25W of
overeenkomstig hetgeen staat aangegeven op de armatuur.
3.5 Vervanging van het koolstoffi Iter. De koelkast beschikt wellicht over een koolstoffi Iter dat de vreemde geurtjes van bepaalde voedingsmiddelen absorbeert en micro-organismen (schimmels en bacterien)uit de circuleren de lucht fi Itert.
Het fi tter behoudt zich eigenschappen gedurende een beperkte periode van 6 maanden. Na het verstrijken van deze periode worden aanbevolen het door een neue te verrangen. Deplaats ervan varieert per model.
Om het fi Iter te activeren: Druk op het lipje en verwijder het afdekkapje om bij het fi Iter te konnen (3.5.1, 3.5.3). Scheidt het fi Iter van het afdekkapje (3.5.2, 3.5.4) en verwijder de verzegelingen (3.5.5).
Druk op het kijkglaasje van de BIOFILTER totdat je een lichte klik hoor (3.5.6), eenaar seconden daarna begint de schaalverdeling die de duur aangeeft te verkleuren. Plaatshet fi Iter op+zijn oorspronkelijke locatie.

Houd uittgewerkte en reservefi Iters buiten het bereik van kinderen; doorslikken van grothe hoeveelheden kan gevaarlijk+zijn.
Maak het fi Iter Niet nat, odomat het dan zijn eigenschappen verliest.
3.6 S.P.A. salus per aquam (optioneel)
Mogelijkwerijze beschikt jouw koelkast over een S.P.A.-accessoire, datervoort zorgt dat het vochtigheidsniveau in het groentevak constant blijft en zo voorkomt dat de voedingsmiddelen uitdrogen.
Het bevindt zich in de afscheiding van het groentevak (3.6.1). Het bestaat uit een reservoir met een schenkbekertje en een system dat het niveau aangeeft. Wanner de S.P.A. water nodig heeft, zakt het niveau zover dat nicht meer zichtaar is. Haal de behouder (3.6.2) eruit en gebruik die om het reservoir te vullen (3.6.3).
Aanbevolen wordt het filter elke 2aar te verwangen (3.6.4).

Meldsystem

4.1 Deur open. Wanner de deur langer dan 2 Minutes openstaat, za er een alarm afgaan en za hetlichtje in
de koelkast uitgaan. Het alarm wordenuitgeschakeld bij het sluiten van de deur.
- Wonneer de temperatuur in de vriezer abnormaal hoog is, zal er ter waarschuwing eenlichtje gaan branden (4.2.1, 4.2.2) of zar het pictogram (4.2.3) gaan knipperen en zar er een onderbroken akoestisch signaal werkklinken. Druk op SUPER of ① om het akoestische signaal handmatig uit te schakelen (4.2.4, 4.2.5, 4.2.6).
- Wanner je het apparaat voor de eerste keer inschakelt za het pictogram worden weergegeven of za het waarschuwingslichtje geactiveerd+zijn, maar za het akoestische alarm nicht werkblinken.
4.3 Stroomstoring
Open de deuren van de koelkast zo weinig möglich.
Wanner de stroom terugkomt, controller dan of de opgeslagen voedingsmiddelen ontdood zijn.
4.4 Normale geluiden van de koelkast
Jouw koelkast kan een aantal geluiden makendie normalaar jijdens het functioneren ervan enwaarover je je geen zorgen hoeft te maken.
- Het koelgas kan een borrelend geluid makeenijdens het circuleren door de leidingen.
- De compressor kan een zoemend en/of eenlicht tinkend geluid make, vooral wonneer dieinschakelt.
- Uitzetten of samentrekken van de gebruikte materialen kan zorgen voor knappende of krakende geluiden.
- De lucht die worden bewogen door de ventilator van de vriezer kan een Licht ache tergrundgeluidveroorzaken.
Voer geen reparatiehandelingen uit aan de koelkast. Bel met de technische Dienst.
5
Veiligheid

- Houd de ventilatieopeningen.altijd schoon.
Zorgervoordaje de koelleidingen Niet beschadigt. -
Gebruik geen elektrische apparaten binnen in de koelkast, tenzij ze door de fabrikant worden aanbevolen.
-
Gebruik geen mechanische voorzieningen of andere middelen die afwijken van hetgeen door de fabrikant worden aanbevolen om het proces van ontdooven teversnellen.
- Dit apparaat is nicht bedoeld voor het gebruik door Personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, sensorische of geestelijkke capaciteiten of Personen zonder ervaring met of kennis van het apparaat, tenzij zij begeleid worden bij of geinstrueerdijken over het gebruik van het apparaat door een personen die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Gebruik door kinderen dient onder toezicht te gebeuren om te voorkomen dat ze met het apparaat spelelen.
- Wanner de voedingskabel beschadigd is要去, deze, om gevaarlijke situatuies te voorkomen, worden verrangen door de fabrikant, door de afdeling after-sales of door gelijkwaardig gekwalifi ceerd personeel.

Milieu

Bij het ontwerp van deze koelkast heeft men rekening gezhlogen met de beschaming van het milieu.
Dit apparaat functioneert met koelMoeistof R600A, die nicht schadelijk is voor het milieu.
Respecteer het milieu. Gebruik de aanbevolen temperaturen voor elk compartment overeenkomstig de functie die je nodig hebt om te komen tot een efficien gebruik van jouw koelkast.
Schakel de koelkastuit of activeer devakantiefunctie wannerje een langere tijd geen gebruik zult maken van het apparaat. Daamee verminder je het stroomverbruik en besaar je energia.
Laat de deuren Niet langer openstaan dan nodig is,ondat daamee het energieverbruik omhoog gaat.
Behandeling van elektrisch en elektronisch afval.
Het symbol geegt aan dat het apparaat Niet dient te worden weggegooid in een gewone container voor huishoudelijk afval.
Brendjekoelkastnareen speciaialinzamelpunt.
Door het recycleren van huishoudelijkke apparaten worden negatieve gevolgen voor gezondheid en milieu voorkomen en bespaar je energia en geld.
Voor meer informatie neem je contact op met deplaatselijke autoriteiten of met de winkel waar je de koelkast hebt gekocht.
PykoBoDcTBO no 3KcPnyaTaun
OueHb BaxHo: npei Haayanom 3KcIpyataun XoIOJbHnka npOHTe daHHoe pyKOBOCTBO NOHOCtBu.
PyKOBODCTBO COCTaBHeNo TaKIM O6pa3OM, YTO TEKCTOBAH INHΦOpMaζu CBA3aHa C COOTBeTCTByIOUzMMn eJ pncyHKamn.

OnpeDenTe, kakaB y BAC moeIb xoJIoHnIbHnka ("a", "b", "c", "d", "e", "f") COIOCTaBnB nAHeIb ynpabJIeHnC INJIIOCTpaUIMN.

1.1.PacnaKOBka.YdaJIte BCE 3aUHTbIe 3JIEMHTbl.
1.2.PacnoIoxKeHne.InCOKpaueHnNoTpe6NeHnna 3JIeKTPo3HePmXOJIoINbHnK CNEdyET yCTaHOBtB BdaIIOT NCTOChIKOB TEnlaB CneuaIbHo OTBeDEHHoe MeCTO,3aUInSeHHOE OT nOnaJaHnnpFMBix COJIHeuHbIX Lyuei.
XoIOnIbHnK He CneJeT yCTaHaBnBaTb NOd OTKpbITbIM He6OM IIN B MecTe, TDe Ha Hero MOryT INonactb CTpyN DoxJa.
Ipn yctahOBke npnbopa no3aHr Hero Heo6xoJIMO OCTabNTb npoCTpaHCTBO DnLcNPKyJauMn BO3dyxa. MexNy oChOBaHmE npnbopa n CTeHOJdoJXHO 6bTb pacCToHHe 25 MM. He 3arpomoxJaTe IOCTOPOHMMn PpeDMetAMn IPOCTpaHCTBO MEXy XoIOJNbHBHKOM N NOJOM, a TaKKe MEKdY XoIOJNbHBHKOM N ITOJIKOM NOMEUeHIN.
Bo n36exaHne Bn6paunu uymo np6op Heo6xoIMO yCTaHOBtB rOp30HTaNbHO. O6paTte BnImaHne Ha TO,TO pIpi paCNOJoxeHm XoJOnbHnKa B6n3N CTehb IINu UkaP a Bo BpeM erO pa60Tb MOrT Bo3HnKaTb He60nbUne uymbl.
Bo n36exaHne Bn6paun TaKxe Heo6xOdimo npOBepntb npaBnIbHOCTb yCTaHOBKn BblDINXHbIX RauKOB, a CTABB XOIOJIbNHK NocUy, cNeIDtB 3a TEM, YTO6bl OTJeNbHbIe PpeMeTbI He Kacalncb Dpyr dpyra.
1.3.ПОДКЛЮЧЕНЕ K CETN 3JIeKTPONITAH.NIpeED NOДКЛIOчEHМnpIbopa K CETN EmY HxHNO DaTb NOCTOТВ B BepTNKaJIbHOM NIOJoxEHHM He MeHee YEM 2 yaca.IPOBePBTe COOTBETCTBNEФaKTNUeCKNX napamETPOB 3JIeKTPnueCKOIN CETN C DaHbIMU, Yka3aHHbIMN B nacnoptHOI Ta6NIuKe (220-240 B c 3a3eMJIeHnEM) (1.3.1, 1.3.2).
3anpeaaetcncnolb30baHne aanTepOB (nepexoDnKOB) uynmHntenei.
IpocneIeNTe 3a TEM, YTObI CEteBOI UHyp He KacaICr 3NEKTPOIDBIRATEN I H E 3aCTPJI NOI HNM.
1.4.CmeHa CTopoHbI OTKpbIBaHHa NDbepuI.OTKJIIOUHTB np6opOT CETNI CHrTb BCE pncnOcOBeHHa CBHTpeHHe CTopoHbI DbepuI.
OTnyctntb BnHTb (1.4.1) n 3BneYb BepXHm shapnnp n BpaataTeIbHyIO BtJky, NOMor a Ce6e OTBeptKo1 (1.4.2).
Pa3beINHtB KOMMHyHKaUH, HxKAB Ha «R3bIcOK» pa3bema (1.4.3). ChTb DBepy xoNoIbHorO otJeHn (1.4.4). N3BNeYbФNKcAToP, CdEaB KpeNEX B PpeHa3NaeHHbIX Dn 3TOrO Na3ax C nOMOu bO OTBepKn (1.4.5).
CdeNaTb Na3ДЯКa6eYc nPoTnBOnOJoxHONCTOpOHbI-B MeCTe, yKa3aHHOM Ha KapKace (1.4.6).YcTaHOBtB pKCaTOP Ha MeCTo, npOpyCTNB Ka6eJIbYepe3 CdeNaHHbI Na3 (1.4.7).
CHATb KpbIshky C BnHTOB ueHTpaIbHoro 7apHnpa, OTNcyTNTb BnHTb I CHATb 7apHnp (1.4.8). CMeCTNTb DBepuy MOpO3INbHoro OTDeJIeHnB BBepx (1.4.9).
OTnyCTNTb BnHTb HnXhEro 7apHnpa n CHrTb erO.13MeHnTb HanpaBJIeHme OcN Ha 7apHnpe u yctahOBtB erO c npOTuBOIOnIOxHKn CTOpOHb1 (1.4.10).
YCTaHOBnTb HIXKHIIO pyKy MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHnHa DBePcY XoJOnIbHOrO OTDeJIeHnA HIXKHIIO pyKy XoJOnIbHOrO OTDeJIeHn-A Ha DBepU MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHn, pa3BepHyBnx Ha 180^ . YCTaHOBnTb BepTKKaIbHbIe pyKnHa COOTBeTCTByIOoee MeCTo C pNOTBOIOnOxHON CTOpOHb, pa3BepHyB nx Ha 180^ (1.4.11).
Повернту ватоматческг Зелорные устяпства и устяпсту устяпстBO XOLOДИNBHOrO OTДЕЛЕНHA MOPOЗИNBHoe OTДЕЛЕНUE, И НAOБОРТ (1.4.12).
YCTaHOBtB DBePU MOpO3nIbHOrO OTDeJIeHnR (1.4.13) nPnBnHTtB ueHTpaIbHbI shapHnp (1.4.14). YCTaHOBtB DBePU XOnODINbHOrO OTDeJIeHnR (1.4.15).
YCTaHOBnTb 3aIOpHyIO HaKJIaIKy B IpOCTpaHCTBO BepxHrO 7apHnPaHa npOTuBONoIoxHoC TOpOHe (1.4.16). HaxaTb Ha CoeINHTeB, YTO6b IBCTaBnTb eO B pa3bEm Ha DBepe (1.4.17).
YCTaHOBtB BepxHnI WapHmP IN BpaAteIbHyO BTyIKy, BCTaBnB JInuHn IyAcTOK KaBeJI B CpNKcATOp (1.4.18) N yCTaHOBtB BnHTbl (1.4.19).

3Kcnpnyatau

2.1 BkIIOHeHne XoJIoNJbHnKa.HaXaTNO2OHT F ①(2.1.3) nII KHOJNK+ nII - ydepxnbAgo BV3yauN3aun Ha DCnPee YncNoBOrO 3NaHeHH (2.1.2). B MoJeRMinLCD npocxOanIT aBtOMaTHeCKaB 6nOKpOBka (2.1.3). Dn pa3bNoKpOBKn HaxMnte IIO6yIO KnaBnU y depxNBaiTe ee 3ceHybl.
2.2 BbI6opOTcKa.BKOM6HnHPoBaHHbIXXOJINbHNkax XOIOJIbHbIMOTCEK IN MOpO3NlbHbIMOTcEK 0yHKUHOHpyOT He3aBNCmmo Dpyr OT dpyra.B moJeI 06a OTDeneHn4yHKUHOHpyOT C83aHHO
2.3 BbI6op TemnepaTpy (2.3.1, 2.3.2). HaxkMaTb KHONK+ , : ChaHaJa MOpO3NtBHoro OTDeHeHRA , a 3aTEM XOnOuINbHoro OTDeHeHRA (2.3.3), INI Jx He HaxkMaTb T° MOpO3NtBHOrO OTDeHeHRA I T° XOnOuINbHoro OTDeHeHRA (2.3.4, 2.3.5).
Iocne yctaHOBKn Tpe6yEmoTemnepaTpybMOxHO y3HaTb 1KHTNecKyIO TemnepaTpy B OTCKe, NOCMTpeB Ha CBETOBON INHdkaTOp (2.3.6) ININ HaxKaB (N ydepXkBa5 CEkyND) KHOKN +, -T0 nINITepecyIOJero BAC OTcKa. TemnepaTpya OTcKa bYdET OTOpaKaTbcra Mmra. 3Ta fynKUmaOTCYCTByET B MoDEJI
Pekomehdaun: IyXoNoDnHbHOOTcKa peKOMeHyETcA Tempeatypa 4Iy MOpO3nHbHO -19 (IyXe 3AmopoxKeHHbIX PpOyKTOB).B Cnyuae ecn Bam HyxHO 3amop03ntb PpOyKT, peKOMeHyETc3aDaTb ypoBeHb TEMepaTpybl-24
ПOMHNTe O TOM,чTO TempepaTpya BHytpn KaMep XOLOdINbHnka 3aBnCIT OT TempepaTypbI OKpyxHaOuCE CpeDbI, MeCTOpacNoIOJoxEHnI npbopaN YaCTOTbl OTKpbIBaHnI DBePbI.
2.4 Pekimbpa6oTbXoNoBnHOrO OTeJeHnA.
Pexm6bICTPOOxJaXeHn. PnBKKIOueHn 3TOrOpexnMa B XoIOINbHOM OTDeHnB TeHeHne 6 cacOB6ydtnoIepXnBaTcB60nee Hn3KaTeMnepaTpya. NcNoIb3OBaHne DaHHoro pexnMa peKomeHdyETC npn IomEseHn B XoIOINbHOe OTDeHnE 60JIbWoKOJIYeCTBa IPODyKTOb. INBKKIOueHn IBbIKIOueHn: HaxaTB SUPER (2.4.1), HaxaTb (2.4.2) nIu 念 (2.4.3).
PexMM "OTnyck". PexMM "OTnyck" OeHb None3eH Ha TOT cnUyai, KOrDa B 3KcNlyatauXoNoDInbHnka PJIaHnpyeTcI dInTeBbI NepepbIB, OHaKO Bbl JKeJaTe 3aMOp03ntb
IpoDyKtBIB MOpO3nHbOM OTdeneHm.Pa6oTaB 3TOMpeXIMe,XOIOJINbHNK NOTpe6JIeT OcEHbMaIO 3JIeKTPo3HeprMn, IN BHyTpHr Hero He O6pa3yOTc 3aIaxn.B MOJeN a 3TOT peXIM He npeDyCMOTpeH.
BHMaHHe:IpiNcNoJIb3OBAHIM 3TOrOpeKIMMa DBePcaXoJIOINbHNKa DoJnxHa 6bITb 3aKpbIta.
HOLIDAY (2.4.4) INN KHOKN +, -YepKINBA INX HaxaTbIMI DO Bn3yajn3aun HA nCnnee Hnn 3 cekynbl (2.4.6). INBbIKIOOeHn NOBTOpNTy Jx npoeDpy. B HEKOTOpbIX MOJENX IMEETCA BO3MOXHOCTb OTKIOHHTb XONODINbHbI ONCEK.
HaxaTbON-OFF (2.4.7) nnn KhoNKn+,-(2.4.8) nn T° (2.4.9), ydepXnBaI INx HaxaTbIMn DO Bn3yAn3aUmn KaKOro-Ni6O YNCNOBO 3HaHeHn.
2.5 Pekimbipa60tbMOPo3nIbHOrOOTdeneHnA
PeknM 6bICTPO OXJaXeHn. PnB KJIIOHeHm 3TOrO peKIMa B MOp03NtBHom OTJeHnB T TeHne 52 Yacob 6ydt NdoepKINBaTcB 6oJee Hn3Ka TEmpeaTypa. DAnHbI peKIM peKOMeHdyTeC BKNIOuA Tb 3a 24 YacaToTORO, KaK B MOp03NtBHO OTJeHne 6ydt NOMEeHo 6OJIbwoe KOJIueCTBO npOyKTOB.
ДяВКIOUChENIи BBIKIOUChENI: HaxKaTи ydePxMBA Tb 3ceKyHd SUPER (2.5.1),Ии HaxKaTb S06ER 2.5.3),Ии ※ (2.5.4).
Pexim 6bIcTporo oxJaxJeHn (quick cooling).
IomeCTInb 6yTBInKu INI 6yTBInK B MOpO3InbHnK IN HaxaTb KHOKNy 念 , ydepXnBae ee HaxaToH HeCKoJIbKO CEkyH, noka Ha DnCnIe He NoBtCn OB03HaueHne (2.5.5).B MOpO3InbHnke 6yDet OecneHuBaTcN IHTehCNIBHe OXJaxJeHne B TeUeHne 15 MNHT; NO npOeCTBN 3TOrO nepNoDa paBoTa B 3OM pexIMe 3aBePunTCn, IN 6O3HaueHne 6yDet MIRaTc NODaey 3ByKOBORo CnIHana B TeUeHne 20 MNHT. IOnaCy 3ByKOBORO CnIHana MoXHo OTKnIOHTb, HaxaB IIObYIO KHOKNy. Ecnn paBoTa XONoDInbHnKa B 3Tom pexIMe 6yDet npepBaHa n3- 3aOTKnIOUeHN 3NeKTponITAHn, TO NocNE BO3ObHOBNeHN 3NeKTponITAHn PEXIM 6yDet CNTaTcR 3aBepSeHHbIM, IN 6yDet NODaH 3ByKOBOr CNIHan.
PexMM 3KO.PexMM 3KO (ECO) no3boJAE TnoJIepKINBaT B MOpO3HbHNke NoCToHHyTO TempeaTypy -17°C npn CyIeCTBeHHO 3KOHOOMN 3JEKTPo3Heprm. XoIOdINbHK npdoJXkaET pa60TaTB 3TOM pexIMe I nocne OTKIOUHeH NJEKTPoNTaHnR.
ДЯВКЛHOUeHIN BBKJIHOUeHIN 3TOROpeKIMa ИСОЛьзYeTcK HONKaECO (2.5.6).
BkIIOHHe/HbIKIOHcHMe MOpO3nIbHorO OTJeHHeHn HaxKaTb KHOINyON-OFF (2.5.7, 2.5.8), KHOIN+ - (2.5.9) ydePxINBaN IN HaxKaTbIMN DO NCHe3HOBeHN Bn3yAn3aUN TEMpePaTybl Ha DmCnEe, INI
db TeueHme 3cekynd (2.5.10).Iocne BbIKIOueHnMOPo3NlBHorO OTDeJeHnTaKKe BbIKIOHaETCxAIoDIIhBHyOTcK.
2.6 PekomeHdaun no 3Kcnnyataun.
He depKnte IBePcIb OTKpbITbIMn 60nbIe Heo6XoDMIMO BpemeH, Hne KlaJInTe B XoIODINbHNK ropHme npOdykTbI nMnUy. 5IaROpapr 3ToMy XOIOINbHnk 6yDet NcIOnb3OBaTbC 60nbIe 3ΦpeKTbHOCtBIO, IN Bbl 36ExNTe NOBbIeHHORO NOTpe6JIeHn 3JIeKtpO3Heprn.
EcnBawxOJIOJIbHMK OCHAeHΦyHKUeH NO FROST, He 3aRopaxnBaIte BeHTnlaUHOHHbIe OTBepTnN N OCTaBNIte HeKOTOpoe IpocCTpaHCTBO MEXdIpOdyKTAMM, DaBaBn BO3MOXHOCTb BO3dYu LIPKyIMPOBaTb MExDHy HMM.
He KnaIInTe B MOpO3nIbHoe OTeJeIeHne 6yTbIKN C ra3NIOBaHHbIMn HaNITKAMN INCTEKNAHHbIE 6yTbIKN C XNIDKOCTbIO, TAK KAOKOHMOrYB3OpBaTbcra.
Bo n36eJHHe BbCyuBaNnI npOyKToB KnaIITe Hx B XOIOINbHnB IepMeTnuecknx EMKOCTX.
He ynoTpe6JIte OeyHb xoIoJHOe MOpOKeHHoe n CnJIbHo 3aMOpOKeHHble IpOdyKTbl, TaK KaK 3TO MOXeT Bbl3BaTb OKOg pTa.
3
Ynctka n yxoid
3.1.YHCTKa BHYTpEHnHex Yacte.IIy NCTKn BHYTpEHnHex Yacte IcN0JIb3yIte ry6ky IIN TpIKNy, YBnaXHeHHyO Cna6bIM BOhBIM pactBOpom CoIbI, YTO6bl YcTpaHITb HEnPnAHTbIe 3aIaxn.KaTeOpuNeckn 3aIpeUaETcI npImMeHArTb Iy NCTKn pIn6OpbI c NapOBoi NcTkoI, pactBopNTeIN n a6pa3nHBIe MOIOUe cpeDCTBa.
3.2. HApYxHbIx Yacte. 3aIpeuaeTcnpMHeHtbpn6Opbl c npoBoy NCTKo IINpNCTKn DInCnIeEB.PekOMeHdyETcOdINHpa3BroD NCTNTb nbJIeCOCOM 3aDHIO peWetKy.
3.3. YnCTKa npHaJnxHocTe. 3aPpeaaetc yNCTNb npHaJnxHocTn B NocyDOMoeHuX MaunHax. PekomeHnyETc pyHna YnCTKa C NOMOuI r6KN nn TpAkn.
3.4. 3aMeHa IaMNoch. Ecnn IaMNochka nepeCTana CBETb: OTKIIIOHTb XOLOINbHnK OT CETn. CHrTb KpbIiKy, HaxKaB Ha «R3bIcK» (3.4.1, 3.4.3), n N3BJIeYb Hepa6OtaUOy IaMIOCHy (3.4.2, 3.4.4). 3aMeHnTbe ee HOBOI aHaIOrnHOrO TInOpa3Mepa (E14, 220-240 B, 15/25 BT) INI B COOTBeTCTBM C yKa3aHnRMn IO OCBeUeHNIO.
3.5. 3aMeHa yroIbHoro fIbItpa.B xOIOdINbHnke MoKeT
IMTeBcA yroIbHbI OJIbTp, KOTOpbI NOrIoUaET NOCTOpOHHe 3aIaxN, Oba3yEmbIe HeKOTOpbIMn IPOdyKTAMn, N yIaBImBaEt MKNpOoPraHn3Mb1 (rpn6Kn n BaKTePN) n3 UmpKynIpuOio BO3Dyxa.
CboiCTBaΦnIbTpacoXpaHHTcJIuIbO nppeJeHHoe Bpemr,OKoJIO6MecAUEB.10NCTeueHm3TOrO BPemHn peKOMeHdyETc3aMeHnTBΦnIbTp.MecToPacNOxKeHne ΦnIbTp a3aBNCIT OT MoJIeH.
ДяВКЛСЕНЯ ФИЛТРа:HAЖАТ «Ф3БИOK»ИСHTь KpbIshKу,ЧTOБП NOJYCHТ ДОCTУК ФИNьТур (3.5.1, 3.5.3).OTДeJIHTbФИNьТР OТ КpbIshKn (3.5.2,3.5.4)ИСHTь yПNotHENIA (3.5.5).
HaKaTb Bn3np BIOFILTER do nerKoro ueNka (3.5.6), nYepe3 HeckoIbKO cekyHd shkana dInTeJIbHOCTn HaHHeToKpaIbBaTbCry.YcTaHOBITb fInbTpB HauJaIbHoeNoIOXKeHne.
H3HOWeHHbIe n CMeHHbIe pNJIbTpbI Heo6XoIMO XpaHTb B HeIOCTyINOM dIaTeE MeTe. IonaDaHnE 3HaUHTeBbIX KOINcEeB MaTePnAa PhInbTpBa OprAH3M MoKet 6bITb ONaCHbIM.
He donyckaIteHAMOKaHNAΦNJIbTpA, TaK KaK OH MOXET yTpaTNTb CBOI CBOICTBA.
3.6 OnuHaJIbHaI cyHKnS.P.A. (salus per aquam, «3dopOBBe uepe3 Body)
Bau xoIounIbHk MoXeT 6bITb OChaueH yCTpoiCTBOM S.P.A., KOTOpoe IIOJIepKINBaET NocToHHbI yPoBeHb BnaXHOCTN BOTcEke DnO OBOUeN ppyKTOB, n 6NaorDaPn3TOMy npedOTBpaAaeTcN Xx BBcyuIMBaHne.
OHO HAXODITCB BA3dJIeHIOUeI nepeoropOKe RUnka
JIN OBOUeN FpyKTOB (3.6.1).YCTPOIcTB COCTOHT N3
pe3epByapa CO CnIBbIM cocydom N yKa3aTeIeM yPOBHN
3aONHeH.N.B.CNYae ecnn S.P.A.TpebyTc BOda,
ypOBeHb ONyCKaETCn Do Tex nOp, Noka He cKpOeTcN.
IV3BNeKeTIe cocyd (3.6.2) IN BOCNoB3yITeCb IM dN
HaONHeHn pe3epByapa (3.6.3).
Yepe3 kaxkblte 2 roda cunltp pekomehnyeTcra 3aMeHrTa (3.6.4).
4
Функи КОHTpoJA
COCTOHHM
XOJIOIMILbHnKa

4.1 OTKpbitaDbepua.EcIN DBepuaOCTaETC8O TKpblTOB 60Jee Yem 2 MInHytbi, XoIOIbHnK IOnaET 3ByKOBO CNHaJ, aOCBeUeHHe XoIOIbHoro OTDeJIeHn BbIKIOuAetc. IocJe 3aKpbITnIBepCuI NDoaCa CNHaJn Ppekpaauaetc.
4.2 HeoctatoHbXoIOB B MOpO3nIbHOM OTdeJeHHN
- ECIN TEMNepaTypa B MOPO3HbHom OTdeneHn HEPMaJIbHO BbICKa, NOaETc CBETOBON CnHaJ (4.2.1, 4.2.2), INI Mraet CmB0N (1.2.3)), IN (B CBOO OuepeDb) NOaETc IpepbIBnCTbI 3BYKOBoi CNHaJ. INI OKJIIOeHn 3BYKOBOr CnHaJa BpyHyo HaxMITE SUPER INI ① (4.2.4, 4.2.5, 4.2.6).
- PnI IepBOM BKJIOUeHm Ipi6Opa IOBBAETC HcMMBOI WIM CBeTOB O CINHaI, OJHaKO 3ByKOB O CINHaI He IOnDaAETC.
4.3 OTKJIIOUeHHe 3JIeKTPoNITaHn
OtkpbIaJIte DBepeUxOJINbHnka KaK MoXHO peKe HEnpoDoJXInTeJIbHei. Iocne TOrO KaK B CeTn ChOBa NOBITcH AnpRJaXeHne, PpOBepbTe, He pa3MOp03NInCb JIN pOdyKTbl.
4.4 HopmaJIbHbIe yMbI npn pa6Ote xonoJbHnka
BoBpempa60TbXoJIoUInbHnKMOKeTn3daBaTb pIyMoB,KOTOpBleAIBNIOTCaHOPMaJIbHbIMABNeHEm,IN3-3a HIXHECTOHTBeCnOKoNTbCra.
- PnI UpKpyJUxN XJaAreHTo NO KOHTypaM MoKet BO3HikKaTb Wym 6yprHeHr.
- Pn pa6oTe KOMPpeccopa MoKeT 6bIb CbIuHO JxKKaHne N/INN JERKoe NOCTyKInBaHne, OcOBeHNO npi Eero BKJIOUeHN.
- Pn pacunpeHm n CKaTm NcIOJIb3yEmbIX MaTePnaIOB MOrTy IN3DaBaTaC bXpyCT mNn NOTpeCKnBaHne.
-ДИЖЕНBEO3Iyxa3aCHETpa0bIBeHTIWITOPaMOKET DaBaTb He6oBbW O pOHOBb W yM.

He nbIaTecb CAMOCTeJIbHO OTPMOHTPOBaTb np6op. Pn BO3HKnHOBeHm HcnpaBHOCTn 6paTtEcB CnyX6y TexHneCKo IOpDepKKn ITO TeJefoHy

IpaBnlaTexHnK6e3oNaChOCTN

- He 3aropaxnBaIte BENTINIAIOHHyo peWETKy.
CobioJaoaIteOCTOpoxHocTb,HTo6bIHeNOBpeiNTbKoHTyp oxnaXdEHH.
He noIb3yItec 3JIeKTPnueckmIM npIbOpamn BHTpn XOIOINbHnka,ecJIN TOJIbKO INCIOJIb3OBaHne ONpeJeHHO npIbOpa HpeKoMeHNDbAoHo N3ROTOBtEnEM.
He nIb3yTe MexaHueckne yctpoCTBa n IpOuepeCTBa, 3a NCKIOHeHnEM peKoMeHIOBaHHbIXN3ROTOBtEnE, DInr YCKOpEHn IPOCeCA pa3MopaxINBaHN.
JaHbI np6Op He npedHa3HaueH dIg 3KcNpyatauIMnIaAMn (B TOM uCNE DeTbMn) C OpraHueHHbIMn f3nHeCKIMn, CEHCOPHBIMn I yMCtBeHHbIMn BO3MOXHOCTAmn, a TaKKe IINaMn, He IMeHOUmm DOCTaTOHOrO ONbITA n 3HaHm. P0JIb3OBaHne np6Opom TAKIM IINaAMn pa3peMaETCR TOJbKO IOI pICMOTPOM IINa, OTBETCTBEHHORo 3a TEXHNY 6eONacHOCTn, INIIOcNe pOBedeHn IM COOTBETCTBYOUeTo IHCTpykTaXa IIO kCNyATAuIM. PIn eKcnNyatauIM np6Opa DeTbMn 3a HMMn HeoBXoDmO npICMaTPBaTb, He I03BOJIR INpaTb c np6Opom.
B Cnyae NOBpeXeHnCeTeBO rHypa ero Heo6xOIM0 3aMeHnTb.Bo n36exHaHne BO3HKnHOBeHn OaChbIX cIyuaqni 3TO dONJKe H DeLaTb N3rTOBHTeNb, ero Cnyk6a NocIepoJaXHOrO 6cNlyKuBaHn IIN IINIO, IMHeOJIee COOTBeTCTByUOuy KBaIINpKaUHIO.

Okpykaouca cpea

B KOHCTpyKmN 3TOrO xoJOnIbHnKa yUTeHbI Tpe6OBaHNn n acNeKtbl, CBA3aHHbIe C 3aunTOI OKpyKaIOuei cpebl.
B np6ope nCnoNb3yeTc xlaDareHT R600A, KOTpbI ABnRETC 3KoJOrnueckn 6e3BpeHbIM.
3a60tbc6 okpykaioe cpe. Co6IIOaTe peKOMHaUNI NO yPOBHIO TEMNepaTpyb I KAKDM OTcKeB 3aBNCIMOCTNOT pekmua, Heo6xoDnMOrO dIra 3ΦΦeKTuBHOn 3KcNPyataun XoNoDnJIbHNka.
EcnxOIOINbHnK He 6yDet NcNOJb3OBaTbCn Ha npOTXeHN IINTEbHO nepNoa BpemeH, OTKnIOHTe eO OT cTeN INBkIIOHTe peKIM «OTnyck>. SnaorapnToMv Bbl COKpaTInTe nOTpeBHeHne 3JIeKtpo3Heprnnn O6ecNeHTe ee 3KOHOMIO.
CTapaTecb He IepKaTaB DBePcI OTKpbITbIMN OJbWe, cEM 3TO Heo6xOdmo, NOCKoJIbKy 3TO pINBOJNT K NOBblHeHOMy pacxOdy 3JIeKTPO3Heprnn.
06paueHne c 0tpa6oTaBmM MaTePnAnamM 3NeKtpnuecknx N 3NeKtpOnHbIX np6opOB.
0603haeHHe Yka3bIbaet Ha To, YTO daHHbI np6Op HeJIb3A Bbl6paCbIBaTb B 06blHbIE KOHTeINHepbl DnB 6bITOBbIX OTXoDOb.
IIO nCTeueHn cpoKa 3Kcnpnyatauynx XONoDnBnK CneDyET CdaTb B CNEuaNbHbI NyHKT npHeMa.
NOBTOHNApepa60TKa 6bITOBbIX 3NEKTPoPn6OpOB
NO3BOJAEI PpeIOTBpATNTb He6NaROpPnRTBHe IocNeCTBn
INI 3DopOBbN NOKpyKaIOUeI Cpebl, a TaKKe C3KOHOMNTb
3HeprnIO n pecypcbI.
IINI NOLUyeHnI DOnONHnTEbHO INHcOpMaUNO6paTNTecB CooTBETCTByIOUne OprAHBi CBOe CTpaHb/peN0Ha IINTOPROOE PpeDnPrnTHe, B KOTOPOM Bbl Ipno6peHN XOJDNJIbHNK.