DD3254 BBLACK LABEL - Stofzuiger DIRT DEVIL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DD3254 BBLACK LABEL DIRT DEVIL in PDF-formaat.

Page 23
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : DIRT DEVIL

Model : DD3254 BBLACK LABEL

Categorie : Stofzuiger

Download de handleiding voor uw Stofzuiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DD3254 BBLACK LABEL - DIRT DEVIL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DD3254 BBLACK LABEL van het merk DIRT DEVIL.

GEBRUIKSAANWIJZING DD3254 BBLACK LABEL DIRT DEVIL

5 Fermeture du couvercle du filtre de protection du moteur 6 Déverrouillage du bac à poussière 7 Bouton de l'enrouleur 8 Encoche pour position de rangement 9 Interrupteur marche-arrêt 10 Déverrouillage du couvercle du filtre de sortie d'air 11 Commutateur « Tapis / sols durs »

être endommagés. N'utilisez pas la turbobrosse en cas de doutes. Veuillez dans tous les cas observer les consignes de nettoyage et d'entretien de chaque fabricant de sols.

Commutateur « Tapis / sols durs »

- A : pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier - B : pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, le lino, etc. - C : pour les sols durs avec fentes et joints - D : pour tous les sols sans fentes et sans joints

Caractéristiques techniques

Type d'appareil : Aspirateur traineau multicyclonique sans sac

Nous vous avertissons des dangers pouvant mettre en péril votre santé et nous vous informons sur les éventuels risques de blessures.

Nous attirons votre attention sur les risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

2.2 Indications relatives à certains groupes de personnes

„ Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes se caractérisant par des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances. Elles doivent cependant avoir été rendues attentives à une utilisation sûre de cet appareil et des dangers qu'impliquent son utilisation. „ Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être exécutés par des enfants si ceux-ci ne sont pas sous surveillance. Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas s'approcher de l'appareil ni de son cordon de branchement tant que celui-là est allumé ou en phase de refroidissement. „ Le matériel d'emballage ne doit pas être employé comme jouet. Il existe un risque d'asphyxie.

2.3 Alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant électrique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. C'est la raison pour laquelle vous devez observer les points suivants : „ Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau. Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées. N'utilisez jamais l'appareil à l'extérieur ou dans des locaux très humides. „ Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en contact direct avec une source de chaleur. Il ne doit pas non plus risquer de faire trébucher les gens. „ Assurez-vous, avant le branchement au réseau d'alimentation, que la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise. „ Vérifiez si le cordon d'alimentation est endommagé avant de vous servir de l'appareil. „ Ne saisissez jamais l'appareil par le cordon d'alimentation. Vous risqueriez de l'endommager. „ Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, éteignez-le et débranchez-le. Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon, car vous risqueriez de l'endommager. „ Évitez autant que possible d'utiliser une rallonge électrique. Si une rallonge est vraiment indispensable, utilisez seulement une rallonge simple certifiée GS (pas de prises multiples) à l'épreuve des projections d'eau et qui soit conçue pour la puissance absorbée par l'appareil. 18

2 Consignes de sécurité

Cet aspirateur-traîneau doit uniquement servir à nettoyer des sols et des revêtements de sols secs d'un degré de saleté normal. Suivant la brosse que vous avez mise en place (ZChapitre

3.2, „Montage“), vous pouvez aussi utiliser l'appareil pour aspirer des meubles ou des coussins non fragiles. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite. Cette interdiction s'applique en outre : „ L'aspiration : - directe sur des êtres humains, des animaux, des plantes, des cheveux, des doigts, d'autres parties du corps ou des habits portés par des personnes. Ces derniers risqueraient d'être happés, et pourraient causer des blessures. - d'eau ou d'autres liquides, en particulier les produits de nettoyage humide pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'appareil peut provoquer un court-circuit. - de cartouches d'encre (pour imprimantes laser, copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion. - des cendres incandescentes, des cigarettes ou allumettes non éteintes. Il y a risque d'incendie. - d'objets pointus tels des éclats de verre, des clous, etc. L'appareil pourrait être endommagé. - de plâtre, ciment, décombres de chantiers, fine poussière de perçage, produits de maquillage, poudre, etc. L'appareil pourrait subir des dommages. „ L'emploi à proximité de matières explosives ou facilement inflammables : Il y a un risque d'incendie et d'explosion. „ L'utilisation à l'extérieur. La pluie et la saleté peuvent endommager l'appareil. „ L'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, car ce dernier pourrait surchauffer. „ Toute ouverture, modification ou réparation de l'appareil.

2.5 Turbo-brosse en option

Les poils de la turbo-brosse en option tournent très vite. car il y a un risque de blessure. „ N'utilisez pas la turbo-brosse sur des hommes, des animaux ou des plantes. Tenir éloigné le rouleau-brosse qui tourne, des parties du corps. „ Éteignez l'aspirateur avant de nettoyer ou d'enlever la turbo-brosse. „ Ne roulez jamais sur le câble. Sinon, cela pourrait endommager son isolation. „ La turbo-brosse n'est pas adaptée pour nettoyer des surfaces délicates. Elle pourrait les endommager. Veuillez observer les consignes de nettoyage et d'entretien des fabricants.

2.6 En cas de défectuosité de l'appareil

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger. Amenez l'appareil à réparer dans un magasin spécialisé ou au service après-vente Dirt Devil, (ZPage 48, « International Service »). 19

L'appareil peut sinon se mettre en marche et des cheveux, des parties du corps ou des pièces de vêtements peuvent êtres aspirés. 1. Emboîtez l'extrémité du flexible d'aspiration dans l'ouverture selon l'illustration (fig. 6/A) jusqu'à nettement entendre et percevoir un "clic“. Assurez-vous à cet égard que le bouton de déverrouillage pointe vers le haut.

Risques d'électrocution ! Si la marque rouge (fig. 8/*) est visible, rentrez à nouveau le cordon à l'aide du bouton de l'enrouleur (fig. 8/ 1) jusqu'à la marque jaune. Dans le cas contraire, le cordon peut se rompre.

2. Gardez la fiche en main.

Tirez ensuite le tube télescopique jusqu'à atteindre la longueur souhaitée. Pour procéder au verrouillage, relâchez l'arrêt du tube télescopique pendant que vous le tirez. Vous entendez alors clairement un "clic".

pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier (fig. 3/A) pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, le lino, etc.

(fig. 3/B) pour les sols durs avec fentes (fig. 3/ C) pour tous les autres sols (fig. 3/D)

6. Pour passer l'aspirateur, tirez-le derrière vous comme un traîneau. Respectez les recommandations du fabricant relatives aux revêtements de sols.

„ Retirez les salissures comme indiqué cidessous. „ Il faut en revanche remplacer immédiatement les filtres endommagés ou déformés.

Le filtre est lavable mais ne peut cependant pas être lavé dans une machine de rinçage ou une machine à laver. N'utilisez de plus aucun produit de nettoyage pour le nettoyer. Après le nettoyage, faites sécher l'élément de filtre (env. 24 heures à température ambiante). Remettez-le uniquement en place une fois qu'il est parfaitement sec. 5. Si le filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouveau filtre (ZChapitre 5.2, "Liste des pièces sujettes à usure").

Les 2 filtres suivants sont installés :

(ZChapitre 4.4, "Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur"). Le filtre devrait cependant être nettoyé au plus tard tous les 3 – 6 mois.

2. Videz le bac à poussière en le maintenant au-dessus d'une poubelle et en appuyant ensuite sur le bouton de déverrouillage de la trappe (fig. 11/A1).

Le contenu du bac à poussière peut être mis normalement à la poubelle s'il ne contient pas de salissures qui ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.

4. Enlevez les résidus de poussière se trouvant éventuellement dans le bac à poussière.

à meubles fournie à la livraison. 6. Remettez en place l'unité cyclone et verrouillez-la en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (la flèche se déplace de vers ).

7. Rabattez à nouveau la trappe.

4. Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d'air en le tapotant au-dessus d'un poubelle. Si cela ne devait pas suffire, retirez les salissures avec une brosse souple, par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison. Si un nettoyage à sec n'était pas suffisant, rincez le filtre du raccordement avec de l'eau froide claire.

9. Remettez à nouveau le bac à poussière dans sa console. Vous entendez et percevez qu'il s'emboîte correctement.

Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur

1. Éteignez l'appareil avant de retirer et de vider le bac à poussière ZChapitre 4.1, "Vidange du bac à poussière".

2. Desserrez la fermeture du couvercle du filtre de protection du moteur et retirez le filtre Dual de protection du moteur (fig. 14).

„ Filtre de sortie d'air (fig. 12/2)

4. Rincez à fond et à la main les deux éléments de filtre avec de l'eau claire et froide.

Les éléments de filtre sont lavables, mais ne peuvent cependant pas être lavés dans une machine de rinçage ou une machine à laver. N'utilisez de plus aucun produit de nettoyage pour le nettoyer. Faites ensuite sécher les éléments de filtre (env. 24 heures à température ambiante). Remettez-les en place uniquement une fois qu'ils sont bien secs. 5. Si un des éléments de filtre était endommagé ou déformé, remplacez-le par un nouvel élément (ZChapitre 5.2, "Liste des pièces sujettes à usure"). 6. Remettez en place les éléments de filtre. 7. Fermez le couvercle du filtre de protection du moteur en le rabattant à nouveau. Vous devez entendre un clic signalant l'emboîtement du couvercle. 8. Remettez à nouveau en place le bac à poussière. Vous devez entendre un clic signalant son emboîtement.

Il n'y pas de courant à la prise.

Essayez de brancher l'aspirateur à une autre prise dont vous êtes sûr qu'elle fonctionne.

Le cordon d'alimentation est endommagé.

Faites remplacer le cordon par le service après-vente de Dirt Devil, adresse ZPage 48, „International Service“.

L'appareil cesse soudain d'aspirer.

Le résultat de l'aspiration n'est pas satisfaisant malgré un fonctionnement correct

Le bac à poussière est trop plein.

Videz/nettoyez le bac à poussière.

Le suceur, le manche télescopique ou le flexible sont bouchés.

Débouchez-les. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois (par ex. un manche à balai).

Nettoyez le filtre concerné, ZChapitre 4.3, "Nettoyer le filtre de sortie d'air", ZChapitre 4.4, "Nettoyage du filtre Dual de protection du moteur".

Le suceur mis en place ne convient pas au revêtement de sol.

Changez le suceur (fig. 2 ou fig. 4).

Le commutateur « tapis et moquettes / sols durs »

(fig. 3/A, B) ou l'interrupteur coulissant « sols durs avec fentes/tous les autres sols » (fig. 3/C, D) ne sont pas sur la position adaptée au revêtement.

Réglez la position du commutateur « tapis et moquettes / sols durs

» (fig. 3/A, B) ou de l'interrupteur coulissant « sols durs avec fentes/ tous les autres sols » (fig. 3/C, D) suivant le revêtement de sol.

Un élément aspiré entrave la circulation de l'air.

Retirez cet élément. Si nécessaire, utilisez à cet effet, un long morceau de bois (par ex. un manche à balai).

Impossibilité de mettre en marche l'appareil

L'appareil émet des bruits inhabituels

Prenez contact avec le Service Après-Ventes Dirt Devil (ZPage 48, „International Service“) si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau.

écologiques et peuvent être mis à la poubelle.

À la fin du cycle de vie de votre produit, en particulier lorsque des dysfonctionnements apparaissent, rendez l'appareil inutilisable en le débranchant et en coupant le cordon d'alimentation. Jetez l'appareil en tenant compte des réglementations nationales en vigueur en matière de protection de l'environnement. Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Pour toute question relative au recyclage des déchets, demandez conseil à votre responsable communal ou à votre revendeur.

En cas de recours à la garantie

Expédiez l'appareil en ayant pris soin de vider le bac à poussière et en indiquant brièvement et en majuscule les causes de l'anomalie. Envoyez le tout par courrier recommandé avec la mention « Zur Garantie » (« Appareil sous garantie »). N'oubliez pas d'y joindre le bon de garantie ainsi qu'une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l'adresse suivante : ZPage 48, „International Service“

Pendant la garantie, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer gratuitement l'appareil ou un accessoire (les accessoires endommagés n'impliquent pas forcément le remplacement de l'appareil) afin de remédier à tout défaut lié au matériel ou à la fabrication. Tout dommage résultant d'une utilisation non conforme (emploi d'une tension ou d'un courant erroné, branchement à une prise non adaptée ou emploi de l'appareil lorsqu'il est abîmé) est exclu de la garantie, de même que l'usure et les défauts liés à l'usage normal de l'appareil qui n'influencent pas le bon fonctionnement de celui-ci. Dans le cas de l'intervention d'une personne ou d'un service non habilité, ou en cas d'utilisation de pièces détachées ne provenant pas de Dirt Devil, les droits de garantie deviennent caducs. Les pièces sujettes à usure sont exclues de la garantie et leur remplacement est payant !

Overzicht 6 Desbloqueo del depósito de polvo 7 Pulsador para enrollar el cable 8 Fijación de estacionamiento 9 Interruptor de conexión / desconexión 10 Desbloqueo de la cubierta del filtro de evacuación 11 Conmutador "alfombra/suelo duro"

„ Antes de la conexión a la alimentación de corriente cerciórese de que la tensión eléctrica indicada en la placa de características se corresponde con la tensión de su caja de enchufe. „ Antes de usar el cable eléctrico, controle que no esté dañado. „ Jamás transporte el aparato por el cable eléctrico. Podría resultar dañado. „ Antes de realizar algún trabajo de limpieza o mantenimiento en el aparato, desconéctelo y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Retire siempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de ella. No tire nunca del cable eléctrico porque podría dañarlo. „ A ser posible, no use cables de prolongación. Si no hubiese alternativa, utilice sólo cables de prolongación simples (sin cajas de enchufes múltiples), protegidos contra salpicaduras de agua, con certificación GS y que estén diseñados para el consumo de potencia del aparato. 30 Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpiar suelos y revestimientos de suelo secos con un grado normal de suciedad. Dependiendo de la tobera que haya colocado (Zcapítulo 3.2, „Montaje“), también puede utilizar el aparato para aspirar muebles o tapicerías resistentes. Cualquier otra utilización se considera como inadecuada y está prohibida. Además, está prohibido: 6. Coloque nuevamente la unidad de ciclón y bloquéela girando en sentido horario (la flecha se mueve de hacia ). 7. Vuelva a fijar la placa de fondo. 8. En esta oportunidad revise asimismo el filtro dual de protección del motor . En caso necesario límpielo ZCapítulo 4.4, "Limpiar el filtro dual de protección del motor". 9. Vuelva a colocar el depósito de polvo en su consola. Debe encajar de modo audible y perceptible.

2. Suelte el cierre de la tapa del filtro de protección del motor y extraiga el filtro (fig. 14).

¡Las piezas de desgaste no están incluidas en la garantía y por lo tanto no son gratuitas! La prestación de garantía sólo entrará en vigencia si la tarjeta de garantía está provista de la fecha de compra, validada por el sello y la firma del vendedor, o si se adjunta una copia de la factura de compra del aparato enviado. ¡Los servicios de garantía no generan una prolongación del período de garantía, ni comienza por ello el derecho a una nueva garantía!

Vista d'insieme étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.

* 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut; De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven.