DD3254 BBLACK LABEL - Aspiradora DIRT DEVIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DD3254 BBLACK LABEL DIRT DEVIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspiradora sin bolsa |
| Características técnicas principales | Sistema de filtración HEPA, tecnología ciclónica |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 2,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios DIRT DEVIL |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 700 W |
| Funciones principales | Aspirar polvo y escombros, limpieza de superficies duras y alfombras |
| Mantenimiento y limpieza | Vaciar el depósito después de cada uso, limpiar el filtro regularmente |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | No utilizar en exteriores, evitar la humedad |
| Información general | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - DD3254 BBLACK LABEL DIRT DEVIL
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DD3254 BBLACK LABEL - DIRT DEVIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DD3254 BBLACK LABEL de la marca DIRT DEVIL.
MANUAL DE USUARIO DD3254 BBLACK LABEL DIRT DEVIL
Manual de instrucciones Aspiradora rodante multiciclón
IT Interruptor deslizante "Suelos duros con ranuras/todos los suelos restantes"
2 Desbloqueo de la manguera de aspiración 3 Inmovilizador del tubo telescópico 4 Regulador de aire adicional 5 Cierre de la tapa del filtro de protección 6 Desbloqueo del depósito de polvo 7 Pulsador para enrollar el cable 8 Fijación de estacionamiento 9 Interruptor de conexión / desconexión 10 Desbloqueo de la cubierta del filtro de evacuación 11 Conmutador "alfombra/suelo duro"
Le agradecemos la compra de la Infinity VT9 y la confianza depositada en nosotros.
Cepillo para parqués: para aspirar superficies delicadas (p.ej. laminados, parqués)
Tobera para suelos duros: para suelos duros con ranuras
Cepillo turbo: para la limpieza a fondo de alfombras mediante un cabezal giratorio de cepillado
Conmutador "alfombra/suelo duro"
- A: para alfombras de pelo largo y corto, alfombrillas - B: para suelos duros como laminados, baldosas, PVC, etc. - C: para suelos duros con ranuras y juntas - D: para todos los suelos sin ranuras ni juntas
Cepillo combinado 2 en 1 (suelto en el cartón) (ver también fig. 5)
Tobera para ranuras (suelta en el cartón) Tobera para ranuras larga y flexible
Durante la utilización de la tobera para ranuras flexible y larga, la depresión dentro de la aspiradora puede aumentar tanto que la válvula de seguridad de la aspiradora dispara. Se oye un silbido (puede variar según el modelo de aspiradora) y la potencia de aspiración disminuye notablemente. En tal caso y según el modelo y equipamiento de la aspiradora deberá reducir la potencia de aspiración o abrir el regulador de aire adicional hasta que la válvula se cierre de nuevo.
Nuestro cepillo turbo está destinado únicamente a aspirar alfombras, moquetas, alfombrillas, esteras y parecidos no delicados. No utilice el cepillo turbo para limpiar objetos que no dudaría de limpiar también con un cepillo convencional. En consecuencia, no limpie ni muebles, telas con una textura delicada ni otras superficies de calidad o incluso pulidas utilizando el cepillo turbo. Podrían causarse daños. En caso de duda, no utilice el cepillo turbo. En todo caso debería observar las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante respectivo.
El cepillo combinado 2 en 1 puede ser usado como: 1 2 3
cepillo para muebles tobera para tapicerías y cojines, para ello sólo deberá quitar el complemento de cepillo como se ilustra.
: Aspirador multiciclón sin bolsa
: M5039-7/-8/-10/-11/-12
: 800 W Capacidad del : aprox. 1,5 litros depósito de polvo
Cable eléctrico : aprox. 6 m Peso
Nos reservamos el derecho a realizar cambios técnicos y de diseño en el marco de la mejora permanente de nuestros
productos. © Royal Appliance International GmbH Contenido
Indicaciones de seguridad 30
Solución de problemas 34
ES Piezas del aparato
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Sobre el manual de instrucciones 2
Indicaciones de seguridad
Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso de que ceda este aparato a un tercero, entréguele también el manual de instrucciones. La inobservancia de este manual puede ser origen de graves lesiones o de daños en el aparato. No asumimos ningún tipo de responsabilidad por los daños causados debido a la inobservancia de este manual de instrucciones. Para evitar accidentes y daños en el aparato, es imprescindible tener en cuenta las advertencias marcadas de la siguiente manera.
AVISO: Advierte sobre peligros para la salud y muestra posibles riesgos de lesión.
Indica la posibilidad de que el aparato u otros objetos corran peligro.
Destaca consejos e informaciones.
2.2 Sobre determinados grupos de personas
Estos aparatos pueden ser usados por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conocimientos, si son supervisados o han recibido instrucciones de cómo usar el aparato de manera segura y han comprendido los posibles riesgos que de él derivan. Los niños no deben jugar con el aparato. No está permitido que los niños lleven a cabo la limpieza o el mantenimiento del aparato sin supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de conexión cuando esté conectado o se esté enfriando. El material de embalaje no debe ser utilizado para jugar. Existe peligro de asfixia.
2.3 Sobre la alimentación de corriente
El aparato funciona con corriente eléctrica; por tanto, existe en general el peligro de una descarga eléctrica. Por este motivo, observe lo siguiente: Jamás sumerja el aparato en agua u otros líquidos y manténgalo alejado de la lluvia y de la humedad. Jamás toque la clavija con las manos mojadas. No opere el aparato al aire libre o en recintos con alta humedad del aire. Procure que el cable eléctrico no se doble ni quede enganchado y evite que se pase por encima de él o que esté en contacto con fuentes de calor. Además, no se debe convertir en una fuente de tropiezos. Antes de la conexión a la alimentación de corriente cerciórese de que la tensión eléctrica indicada en la placa de características se corresponde con la tensión de su caja de enchufe. Antes de usar el cable eléctrico, controle que no esté dañado. Jamás transporte el aparato por el cable eléctrico. Podría resultar dañado. Antes de realizar algún trabajo de limpieza o mantenimiento en el aparato, desconéctelo y desenchufe la clavija de la toma de corriente. Retire siempre la clavija de la caja de enchufe tirando directamente de ella. No tire nunca del cable eléctrico porque podría dañarlo. A ser posible, no use cables de prolongación. Si no hubiese alternativa, utilice sólo cables de prolongación simples (sin cajas de enchufes múltiples), protegidos contra salpicaduras de agua, con certificación GS y que estén diseñados para el consumo de potencia del aparato. 30
2 Indicaciones de seguridad
La aspiradora de trineo solo se debe utilizar en el ámbito doméstico.
No es adecuada para un uso comercial. Emplee la aspiradora de trineo exclusivamente para limpiar suelos y revestimientos de suelo secos con un grado normal de suciedad. Dependiendo de la tobera que haya colocado (Zcapítulo 3.2, „Montaje“), también puede utilizar el aparato para aspirar muebles o tapicerías resistentes. Cualquier otra utilización se considera como inadecuada y está prohibida. Además, está prohibido: Aspirar: - Personas, animales, plantas, especialmente cabellos, dedos u otras partes del cuerpo, así como prendas de ropa llevadas sobre el cuerpo. Podrían ser succionados. La consecuencia podrían ser lesiones. - Agua y otros líquidos, en especial productos para la limpieza en húmedo de alfombras. La humedad en el interior del aparato puede provocar un cortocircuito. - Tóner (para impresoras láser, fotocopiadoras, etc.). Existe el riesgo de incendio y explosión. - Rescoldos, cigarrillos y cerillas encendidas. Existe peligro de incendio. - Objetos puntiagudos como vidrios rotos, clavos, etc. El aparato podría resultar dañado. - Escombros, yeso, cemento, polvo finísimo de taladrar, maquillaje, polvos de talco etc. pueden dañar el aparato. El uso en las cercanías de materiales explosivos o fácilmente inflamables. Existe riesgo de incendio o explosión. El empleo al aire libre. La lluvia y la suciedad pueden dañar el aparato. La introducción de objetos en las aberturas del aparato. Se podría sobrecalentar. Las modificaciones o reparaciones del aparato por cuenta propia.
2.5 Respecto al cepillo turbo opcional
Las cerdas del cepillo turbo opcional rotan muy rápido. Hay peligro de lesiones. No utilice el cepillo turbo para limpiar personas, animales o plantas. Mantenga el cuerpo alejado del cepillo cilíndrico giratorio. Antes de limpiar o retirar el cepillo turbo, desconecte la aspiradora. No pase nunca por encima de cables. Si lo hace, podría dañar su aislamiento. El cepillo turbo no es adecuado para limpiar superficies sensibles. Podrían resultar dañadas. Observe las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante.
2.6 En caso de aparato defectuoso
Jamás utilice un aparato defectuoso o un aparato con un cable de corriente averiado. Para evitar riesgos, si el cable de conexión de este aparato está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante o por su servicio de asistencia al cliente o por una persona igualmente calificada. Encargue la reparación del aparato defectuoso a un distribuidor especializado, o bien al Servicio de Atención al Cliente de Dirt Devil (Zpágina 48, "International Service").
2.4 Sobre el uso conforme
1. Saque el aparato junto con los accesorios de su embalaje.
2. Compruebe que el contenido está completo e intacto. Informaciones sobre el volumen del suministro ZPágina 29, „Vista general“.
¡Peligro de lesiones! Un aparato dañado no debe ser utilizado. Antes de cada uso compruebe la aspiradora de trineo y el cable eléctrico.
En caso de descubrir algún daño debido al transporte, diríjase inmediatamente a su distribuidor.
¡Peligro de lesiones! Preste atención especialmente al aspirar escaleras que usted siempre se encuentre por encima del aparato.
Por principio, transporte o envíe el aparato en su embalaje original para que no resulte dañado. Para ello guarde el embalaje original. Elimine como es debido el material de embalaje que ya no sea necesario.
Emplee la aspiradora de trineo únicamente si todos los filtros están intactos, secos y colocados correctamente. Asegúrese de que no esté obstruida ninguna abertura. En caso contrario la aspiradora podría resultar dañada.
1. Enchufe la tobera deseada (según el fondo a ser aspirado (fig. 2 o fig. 4).
2. Extraiga el cable de corriente hasta la marca amarilla (fig. 8/4).
¡Peligro de lesiones! Monte el aparato sólo cuando la clavija esté desenchufada. De lo contrario el aparato puede arrancar y ser aspirados partes del cuerpo, cabellos o prendas de ropa.
1. Introduzca el extremo de la manguera de aspiración, como se ilustra, en la abertura (fig. 6/A), hasta que el cierre encaje perceptiblemente. Cerciórese de que al mismo tiempo el bloqueo indique hacia arriba.
¡Peligro de una descarga eléctrica! En caso de que se vea la marca roja (fig. 8/3) vuelva a introducir el cable con ayuda del pulsador para enrollar el cable (fig. 8/1) hasta la marca amarilla. En caso contrario se puede romper el cable.
1. Desconecte la aspiradora de trineo mediante el interruptor de conexión / desconexión (fig. 8/2) y desenchufe la clavija de la caja de enchufe.
2. Sostenga la clavija en la mano.
¡Peligro de lesiones! Si el cable eléctrico se enrolla incontroladamente, puede dar bandazos, hacer que se tropiece o producir la caída de objetos. Por ello sostenga la clavija en la mano y condúzcala durante el enrollamiento del cable de corriente. 3. Para recoger el cable de corriente presione el pulsador (fig. 8/1) para enrollarlo.
Transportar y almacenar
Para el transporte usted puede llevar la aspiradora de trineo del asa del depósito de polvo.
2. Introduzca el asidero en el extremo superior del tubo telescópico (fig. 6/B).
A Con el regulador de aire adicional (fig. 1/4) usted puede reducir rápidamente la potencia de aspiración, en caso de que fuese requerida menor potencia, p. ej. para liberar nuevamente objetos aspirados. Si la tobera para suelos duros (Fig. 2/3) se hubiese quedado adherida a la superficie aspirada, puede reducir levemente la fuerza de aspiración a través del regulador de aire secundario.
¡Peligro de lesiones! Durante las pausas de trabajo, desconecte el aparato y observe las indicaciones bajo ZCapítulo 3.4, "Desconexión".
Mientras lleve la aspiradora de trineo del asa de transporte, preste atención de no pulsar involuntariamente el desbloqueo del depósito de polvo.
3. Enchufe la clavija en una caja de enchufe con contacto de protección.
3. Introduzca la tobera de suelo en el extremo inferior del tubo telescópico (fig. 7/A)
4. Conecte la aspiradora de trineo en el interruptor de conexión / desconexión (fig. 8/2).
4. Ajuste la longitud del tubo telescópico. Para ello presione el inmovilizador del tubo telescópico hacia abajo (fig. 7/B). A continuación tire el tubo telescópico hasta la longitud deseada. Para bloquear, suelte el inmovilizador del tubo telescópico al tirar de éste.
Escuchará claramente como encaja.
5. Ajuste el conmutador "alfombra/suelo duro"
(fig. 3/1) según el revestimiento del suelo:
para alfombras de pelo largo y corto, alfombrillas (fig. 3/A) para suelos duros como laminados, baldosas, PVC, etc. (fig. 3/B) para suelos duros con ranuras
(fig. 3/C) para todos los suelos restantes (fig. 3/D) 6. Para aspirar arrastre la aspiradora de trineo a modo de trineo por detrás de usted. Tenga en cuenta las recomendaciones de los fabricantes de revestimientos de suelos.
Su aspiradora de trineo está ahora lista para ser utilizada.
Para estacionar o durante las pausas de trabajo, usted puede colgar el gancho de estacionamiento en el soporte de estacionamiento
Se recomienda retraer previamente el tubo telescópico (fig. 1/5).
Jamás deje el aparato en la proximidad inmediata de fuentes de calor (p. ej. de la calefacción o del horno). Evite la incidencia directa de rayos solares sobre el aparato. El calor puede dañar el aparato.
Vaciar el depósito de polvo
Vacíe el depósito de polvo después de cada aspiración, pero a más tardar, cuando se haya alcanzado la marca „MAX“ (fig. 10/1) en el depósito de polvo.
Antes de vaciar el depósito de polvo, desconecte el aparato. Así evitará que el polvo dañe el aparato. 1. Quite el depósito de polvo oprimiendo el pulsador de desbloqueo (fig. 10) y a continuación extráigalo de su consola.
Resumen sobre los filtros
Los filtros se pueden ensuciar después de algún tiempo y por ello deben ser controlados periódicamente:
Observe los intervalos de revisión y mantenimiento indicados abajo. Elimine la suciedad como se describe a continuación. Por otra parte sustituya sin demora los filtros dañados o deformados. Están instalados los siguientes 2 filtros:
El filtro es lavable pero no es apto para lavavajillas ni para lavadoras. Además, no use ningún producto de limpieza. Después de la limpieza deje que se seque el elemento filtrante (aprox. 24 horas a temperatura ambiente). Introdúzcalo de nuevo recién cuando esté totalmente seco. 5. Si el filtro está deteriorado o deformado, sustitúyalo (ZCapítulo 5.2, "Lista de piezas de desgaste"). 6. Vuelva a colocar el filtro de evacuación limpio en su consola. 7. Primero aplique abajo la cubierta del filtro de evacuación y a continuación abátala.
8. Para bloquear deberá ejecutar manualmente el desbloqueo, del mismo modo que al desbloquear, hasta que encaje de manera audible y perceptible.
- Control: Controle las suciedades y posibles deterioros en el filtro dual de protección del motor cada vez que vacíe el depósito de polvo.
- Limpieza: Si durante el control usted reconociese que el filtro está sucio, límpielo como se describe a continuación (ZCapítulo 4.4, "Limpiar el filtro dual de protección del motor"). Sin embargo, el filtro debiese ser limpiado a más tardar cada 3 – 6 meses.
2. Vacíe el depósito de polvo, colocándolo profundamente sobre un cubo de basura y pulsando recién entonces el desbloqueo de la placa de fondo (fig. 11/A1).
- Control: Controle periódicamente las suciedades y posibles deterioros en el filtro de evacuación, a más tardar cada 3 – 6 meses.
- Limpieza: Si durante el control usted reconociese que el filtro está sucio, límpielo como se describe a continuación.
3. En esta oportunidad extraiga al mismo tiempo la unidad de ciclón, desbloqueando como se ilustra (fig. 11/B, la flecha se mueve de hacia ).
4. Elimine los restos de polvo que aún se encuentren eventualmente en el depósito de polvo. 5. Limpie la unidad de ciclón con un trapo seco o cepillándola con un cepillo blando, p.ej. con el cepillo para muebles suministrado. 6. Coloque nuevamente la unidad de ciclón y bloquéela girando en sentido horario (la flecha se mueve de hacia ). 7. Vuelva a fijar la placa de fondo. 8. En esta oportunidad revise asimismo el filtro dual de protección del motor . En caso necesario límpielo ZCapítulo 4.4, "Limpiar el filtro dual de protección del motor". 9. Vuelva a colocar el depósito de polvo en su consola. Debe encajar de modo audible y perceptible.
2. Suelte el cierre de la tapa del filtro de protección del motor y extraiga el filtro (fig. 14).
Filtro de evacuación (fig. 12/2)
El contenido del depósito de polvo puede ser eliminado con la basura doméstica, en tanto no contenga ninguna suciedad que esté prohibida para la eliminación con la basura doméstica mencionada.
1. Desconecte el aparato, extraiga el depósito de polvo y vacíelo ZCapítulo 4.1, "Vaciar el depósito de polvo".
Filtro dual de protección del motor
Limpiar el filtro dual de protección del motor
Limpiar filtro de evacuación
1. Desconecte el aparato.
2. Oprima el desbloqueo de la cubierta del filtro de evacuación hacia el costado y abata la cubierta (fig. 13).
3. Extraiga el filtro de evacuación. 4. Limpie el filtro de evacuación higiénica golpeándolo suavemente sobre un cubo de basura. Si esto no fuese suficiente, cepille la suciedad con un cepillo blando, por ejemplo con el cepillo para muebles suministrado. Si la limpieza en seco no fuese suficiente, enjuague a continuación el filtro con agua clara y fría.
3. Coloque profundamente el filtro dual de protección del motor sobre un cubo de basura y sólo entonces separe los dos elementos filtrantes uno del otro. 4. Enjuague manualmente a fondo ambos elementos filtrantes con agua clara y fría.
Los elementos filtrantes son lavables pero no son aptos para lavavajillas ni para lavadoras. Además, no use ningún producto de limpieza. A continuación deje secar los elementos filtrantes (aprox. 24 horas a temperatura ambiente). Introdúzcalos de nuevo recién cuando estén totalmente secos. 5. Si uno de los elementos filtrantes hubiese sido dañado o deformado, reemplácelo por uno nuevo (ZCapítulo 5.2, "Lista de piezas de desgaste"). 6. Vuelva a juntar los elementos filtrantes. 7. Cierre la tapa del filtro de protección del motor rebatiéndola nuevamente. El cierre debe encajar de manera audible. 8. Vuelva a colocar el depósito de polvo. Debe encajar de modo audible.
5 Solución de problemas
Antes de enviar el aparato
Solución de problemas
Antes de contactar a su concesionario oficial Dirt Devil, verifique con la siguiente tabla si usted puede solucionar el problema por sí mismo.
¡Peligro de lesiones! ¡Jamás utilice un aparato defectuoso! Antes de ponerse a localizar el problema, desconecte el aparato y desenchufe la clavija, ZCapítulo 3.4, "Desconexión". Problema El aparato no se deja conectar
La clavija no está enchufada o el aparato no está conectado.
Introduzca la clavija en una caja de enchufe y conecte el aparato,
ZCapítulo 3.3, "Aspirar el polvo".
La caja de enchufe no tiene corriente.
Compruebe el funcionamiento de la aspiradora de trineo con otra caja de enchufe de la que esté seguro que tiene corriente.
El cable de corriente está dañado.
Haga reemplazar el cable por el Servicio de Atención al Cliente de
Dirt Devil, dirección ZPágina 48, „International Service“.
El aparato deja súbitamente de aspirar.
Ha disparado la protección contra sobrecalentamiento
(posiblemente debido a tuberías o similares obstruidos).
Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la caja correspondiente. Elimine la causa del sobrecalentamiento (p. ej. conductos o similares obstruidos). Aguarde aproximadamente 45 minutos. Una vez que el aparato se haya enfriado podrá conectarlo nuevamente.
El resultado de la aspiración no es satisfactorio a pesar de un funcionamiento correcto.
El depósito de polvo está excesivamente lleno.
Vacíe / limpie el depósito de polvo.
La tobera, el tubo telescópico o la manguera de aspiración están obstruidos.
Elimine la obstrucción. Si fuese necesario, utilice para ello una varilla larga de madera (p.ej. un palo de escoba).
El filtro está sucio.
Limpie el filtro correspondiente, ZCapítulo 4.3, "Limpiar filtro de evacuación" o bien ZCapítulo 4.4, "Limpiar el filtro dual de protección del motor".
La tobera insertada no es apropiada para el fondo a ser aspirado.
El conmutador "Alfombras/suelos duros“ (fig. 3/A, B) o Adapte la posición del conmutador "Alfombra/suelo duro" (fig. 3/A, B) el interruptor deslizante "Suelos duros con ranuras/to- o del interruptor deslizante "Suelo duro con ranuras/ todos los suelos restantes" (fig. 3/C, D) al suelo tratado. dos los suelos restantes" (fig. 3/C, D) no están en la posición adecuada para el suelo en cuestión.
El aparato hace ruido desacostumbrado
Partículas aspiradas obstruyen el paso de aire.
Elimine las partículas. Si fuese necesario, utilice para ello una varilla larga de madera (p.ej. un palo de escoba).
Si con la ayuda de esta tabla usted no pudo solucionar el problema, contacte al Servicio de Atención al Cliente (ZPágina 48, „International Service“).
Lista de piezas de desgaste
Filtro dual de protección del motor
Filtro de evacuación
Cepillo para parqués
Tobera para suelos duros
Los filtros utilizados están fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente y pueden ser eliminados con la basura doméstica.
Cuando el aparato haya alcanzado el fin de su vida útil, en especial cuando aparezcan problemas de funcionamiento, inutilícelo desenchufando la clavija y cortando el cable eléctrico. Elimine el aparato de acuerdo con las normas medioambientales vigentes en su país. Los residuos eléctricos no deben ser desechados con los residuos domésticos. Diríjase a su ayuntamiento o a su proveedor en caso de dudas sobre el reciclaje.
En el caso de garantía
Envíe el aparato con el depósito de polvo vacío y una breve descripción del fallo en letra de imprenta. Indique en la carta de acompañamiento la observación "Para garantía". Envíelo junto con la tarjeta de garantía o con una copia de la factura de compra a la siguiente dirección:
ZPágina 48, „International Service“
Condiciones de la garantía
Para el aparato distribuido por nosotros nos hacemos cargo de la garantía legalmente prescrita de 60 meses a partir de la fecha de compra. Durante este plazo de garantía eliminaremos gratuitamente todas las fallas que se deban al material o a errores de fabricación. Esta eliminación se efectuará a nuestra elección, por la reparación o el cambio del aparato o del accesorio (los daños a piezas de accesorios no conducen automáticamente a un cambio de todo el aparato).
Quedan excluidos de la prestación de garantía, los daños que sean consecuencia de un uso inadecuado (operación del aparato con un tipo de corriente/tensión equivocados, conexión a fuentes inadecuadas de alimentación, rotura, etc.), el desgaste normal y las deficiencias que influyan de modo irrelevante sobre el valor o la utilidad del aparato. En caso de que intervengan establecimientos no autorizados por nosotros o se utilicen piezas de recambio que no sean las originales de Dirt Devil se extinguirá la garantía. ¡Las piezas de desgaste no están incluidas en la garantía y por lo tanto no son gratuitas! La prestación de garantía sólo entrará en vigencia si la tarjeta de garantía está provista de la fecha de compra, validada por el sello y la firma del vendedor, o si se adjunta una copia de la factura de compra del aparato enviado. ¡Los servicios de garantía no generan una prolongación del período de garantía, ni comienza por ello el derecho a una nueva garantía!
**Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.
PT Tarjeta de servicio •
IT FR E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
* 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto; Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.
ManualFacil