HUAWEI P SMART Z - Smartphone

P SMART Z - Smartphone HUAWEI - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis P SMART Z HUAWEI in PDF-formaat.

📄 96 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice HUAWEI P SMART Z - page 80
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Smartphone
Merk Huawei
Model P Smart Z
Afmetingen (ongeveer) 163,5 x 77,3 x 8,95 mm
Gewicht (ongeveer) 196,8 g
Voeding Lithium-ion accu 4000 mAh, opladen via USB-C
Besturingssysteem Android met EMUI
Scherm 6,59 inch FHD+ (2340 x 1080 pixels)
Processor Kirin 710 octa-core
RAM-geheugen 4 GB
Interne opslag 64 GB of 128 GB
Camera achter 16 MP + 2 MP (diepte)
Camera voor 16 MP
Vingerafdruksensor Achterzijde
Dual SIM Ja (dual standby)
Connectiviteit Wi-Fi, Bluetooth, NFC, GPS, USB-C, 3,5 mm jackaansluiting
Bedrijfstemperatuur 0°C tot 35°C
Opslagtemperatuur -20°C tot 45°C
Hoofd SAR 0,76 W/kg (EML-L29)
Lichaam SAR 1,26 W/kg (EML-L29)
Onderhoud Vermijd stof, vocht, magnetische velden; gebruik goedgekeurde accessoires
Veiligheid Houd op 15 cm afstand van elektronische implantaten; niet gebruiken tijdens het rijden
Certificeringen CE, FCC, RoHS, REACH

Veelgestelde vragen - P SMART Z HUAWEI

Hoe plaats ik de SIM-kaart en geheugenkaart?
Gebruik de meegeleverde uitwerppin om de lade te openen. Plaats de SIM-kaart (nano) en/of de microSD-kaart in de daarvoor bestemde sleuven. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lade verwijdert of plaatst.
Hoe forceer ik een herstart van de Huawei P Smart Z?
Houd de aan/uit-knop minstens 10 seconden ingedrukt totdat het apparaat opnieuw opstart.
Hoe activeer ik dual SIM?
Ga naar Instellingen > Draadloos en netwerken > SIM-kaartbeheer en schakel de optie SIM-kaart-app-overdracht in om conflicten te voorkomen.
Wat zijn de SAR-waarden van de Huawei P Smart Z?
De maximale SAR-waarde aan het oor is 0,76 W/kg en op het lichaam 1,26 W/kg (voor model EML-L29).
Kan ik de telefoon in de regen gebruiken?
Nee, het apparaat is niet waterdicht. Vermijd contact met water en vocht om schade te voorkomen.
Hoe verleng ik de batterijduur?
Gebruik de originele oplader, vermijd extreme temperaturen en laat de batterij niet regelmatig volledig ontladen.
Is de Huawei P Smart Z compatibel met snel laden?
Ja, het ondersteunt snel opladen via de USB-C-poort.
Hoe bescherm ik mijn privacy?
Gebruik de vingerafdruksensor aan de achterzijde of een pincode. Raadpleeg Instellingen > Beveiliging & vingerafdrukken om in te stellen.
Waar vind ik de juridische informatie?
Ga naar Instellingen > Systeem > Over de telefoon > Juridisch om de wettelijke en veiligheidsinformatie te bekijken.
Hoe recycle ik het apparaat aan het einde van zijn levensduur?
Gooi het apparaat niet bij het huisvuil. Lever het in bij een AEEA-inzamelpunt of neem contact op met uw gemeente voor recyclingmogelijkheden.

Gebruikersvragen over P SMART Z HUAWEI

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Smartphone in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding P SMART Z - HUAWEI en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. P SMART Z van het merk HUAWEI.

GEBRUIKSAANWIJZING P SMART Z HUAWEI

Guide de démarrage rapide

Votre appareil en un coup d'œil

Avant de commencer, jettons un coup d'œil à votre nouvel appareil.

  • Pour développer la liquefaction, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que l'écran s'allume.
  • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez
  • Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes ou plus pour forcer le redémarrage de l'appareil.

HUAWEI P SMART Z - Votre appareil en un coup d'œil - 1

1Micro secondaire2Appareil photo arrière
3Capteur laser4Flash / capteur de température de couleur
5Écouteur6Micro principal
7Port USB-C / prise jack pour casque8Haut-parleur
9Capteur d'emploi digitale10Bouton marche/arrêt
16Bouton du volume17Décteur de lumière ambiente / Capteur de proximité optique
18Appareil photo avant19Témoin lumineux d'etat

Prise en main

HUAWEI P SMART Z - Prise en main - 1

HUAWEI P SMART Z - Prise en main - 2

HUAWEI P SMART Z - Prise en main - 3

  • Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil.
  • Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous blesser en utilisant la broche d'éjection du tiroir de cartes.
  • Rendez la broche d'éjection de carte hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
  • N'utilisez pas de cartes SIM coupées ou modifiées avec votre appareil car elles risquent de ne pas être détectées ou d'endommager le tiroir (emplacement) de la carte.
  • Si votre carte SIM ne correspond pas à votre appareil, veillez contacter votre opérateur.

Pour configurer votre appareil, suivez les instructions représentées sur les illustrations suivantes. Veuillez utiliser la broche d'éjection incluse.

HUAWEI P SMART Z - Prise en main - 4

HUAWEI P SMART Z - Prise en main - 5

Double carte double veille simple passage (uniquement pour les appareils avec double SIM)

Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passage, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données.

  • Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à des appels. Si quelqu'un appelle via la carte SIM 2, il entendra un message vocal tel que « L'abonné contacté est hors de la zone de service » ou « Cet abonné n'est pas en mesure de vous répondre pour le moment; veuillez réessayer plus tard ». Le message variera d'un fournisseur à l'autre.
  • Quand vous utilisez le service de données de la carte SIM 1, le service de données de la carte SIM 2 sera désactivé. La fonction simple d'appel aide à réduire sa consommation d'énergie et à augmenter sa durée de veille. Elle n'est pas liée aux conditions de réseau du fournisseur de services.

Veuillez aller dans Paramètres>Sans fil et réseaux>Gestion des cartes SIM, et activer Transfert d'applications cartes SIM pour éviter les conflits mentionnés ci-dessus.

Pour plus d'informations

Si vous rencontrez des problèmes lorsqu vous utilisez cette téléphone, vous pouvez Broker de l'aide à partir des ressources suivantes :

  • Allez à Astuces pour plus de détails sur la fonction et des conseils d'utilisation.
  • Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions gratuites et autres informations.
  • Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.com/fr/support pour connaître les coordonnées de contact les plus récentes pour tout pays ou région.
  • Vous pouvez trouver les services d'assistance téléphonique, les adresses des points de vente, la politique de service et plus d'informations pour votre région dans HiCare.

Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Légal pour consulter les informations juridiques relatives à votre produit.

Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Légal > Informations de sécurité pour consulter les informations de sécurité relatives à votre produit. Accédez à Paramètres puis touchez Système > À propos du téléphone > Information d'authentication pour consulter les informations réglementaires relatives à votre produit.

Accédez à Paramètres puis touchez Système > Logos de certification pour plus d'informations relatives aux marques de certifications pour votre produit.

HUAWEI P SMART Z - Pour plus d'informations - 1

Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris, mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu d'affichage du téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quelconque, explicite ou implicite.

Informations relatives à la sécurité

Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil.

Précautions à prendre:

Pour les personnes portueuses d'implants électroniques, il est préférible de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l'opposé de l'implant.

Conseils d'utilisation:

Aucun danger lié à l'utilisation d'un téléphone mobile n'ayant été constaté, ceci est à titre de prévention.

Pour réduire le niveau d'exposition au rayonnement, il est recommandé d'utiliser le téléphone mobile:

  • dans de bonnes conditions de réception,
  • lorsque les paramètres d'indication du signal affichant un signal complet de bonne réception.
  • avec un kit mains libres.

Il est recommandé d'éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.

Utilisation et sécurité

HUAWEI P SMART Z - Utilisation et sécurité - 1

L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive, bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie). Il est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d'une heure par jour à volume moyen.

L'utilisation d'accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d'endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres accidents. - Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles seront de -20°C à +45°C.

  • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur ( fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
  • Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsqu vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
  • En avion ou immédiatement avant d'embarquer, n'utilisez votre appareil qu'en respectant les consignes qui vous sont données. L'utilisation en avion d'un appareil sans fil peut perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de l'avion ou même être illégale. Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, encombrés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
  • Lorsque vous rechargez l'appareil, assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
  • Débranche le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
  • L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'accident.
  • Pour permettre au rebut cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. L'utilisation d'une batterie inappropriée risque de provoquer un incendie, une explosion ou d'autres accidents.
  • Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour savoir si le fonctionnement du réducteur peut interférer avec vos appareils médicaux.
  • Suivez les rè z pas votre appareil dans un endroit où cela est interdit.
  • Si vous devez accéder à un appel téléphonique ou y répondre, garez-vous d'abord de manière sûre.
  • Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.

Atmosphères potentiellement explosives

Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion ou un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stations-service. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques. Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil, identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que grain, poussière ou poussières métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.

Informations sur la mise au rebut et le recyclage

HUAWEI P SMART Z - Informations sur la mise au rebut et le recyclage - 1

Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu'ils arrivent en fin de vie. Il incombe à l'utilisateur de se

débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifique désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale.

Collecter et recycler sont équivalents de manière appropriée, garantir un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la santé humaine et l'environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, desbris accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s'avérer nuisibles pour la santé et l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web http://consumer.huawei.com/en/.

Diminution des substances dangereuses

Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles locales applicables sur la restriction dans l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l'UE et les réglementations concernant les batteries, etc.

Pour les déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site web http://consumer.huawei.com/certification.

Utilisation près du corps

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de chaque corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.

Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.

La valeur DAS la plus élevée pour ce type d'appareil une fois testé à l'oreille est

EML-L290,76 W/kg

Et lorsque correctement porté sur le corps est

EML-L291,26 W/kg

Déclaration

Par la première, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.

La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.

Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.

Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être soumise à des restrictions.

Restrictions au niveau de la bande 2,4 ghz :

Norvège: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.

Restrictions de la bande 5 ghz :

Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT), Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT), Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède (SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH), Islande (IS) et Liechtenstein (LI).

La fonctionnelle WLAN de cet appareil est limitée à un usage à l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences comprise entre 5 150 et 5 350 MHz.

Bandes de fréquence et puissance

a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local. b) La puissance radioélectrique maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée.

Les limites nominales des bandes de fréquences et de la puissance d'émission (rayonnées et/ou par conduction) applicables à cet équipement radio sont les suivantes :

EML-L29

Informations relatives aux accessoires et logiciels

Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur/agréé, au besoin. Nous recommandons les accessoires suivants :

Adaptateurs : HW-050450E00 (X représente les différents types de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K, selon votre région)

Batteries : HB396285ECW

Écouteurs : MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H

La version logicielle du produit est EML-L29: EML-L29

8.1.0.71(SP9C900). Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.

Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiées par l'utilisateur.

Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) sur http://consumer.huawei.com/certification.

Utilisation près du corps

L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à l'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps. Assurez-vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui, ne sont pas composés d'éléments métalliques.

Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance.

Informations de certification (DAS)

Cet article est également conçu pour répondre aux exigences d'exposition aux ondes radio établies par la Federal

Communications Commission (États-Unis).

La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1 gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signée à la FCC pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.

La valeur DAS la plus élevée signée à FCC pour ce type d'appareil lors de son utilisation si elle à l'oreille est

EML-L29 0,99 W/kg

Et lorsque correctement porté sur le corps est

EML-L29 0,72 W/kg

Et lors de l'utilisation de la fonction point d'accès est

EML-L29 0,92 W/kg

Déclaration de la FCC

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection ajustée contre les interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de telles interférences préjudiciables lors de la réception d'émissions radiophoniques ou télévisées (verifiable en éteignant et en rallumant l'appareil), utiliser ne éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :

--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. -Éloigner l'appareil du récepteur. --Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de celui du récepteur. --Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.

Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence susceptible d'entraîner un fonctionnement indésirable.

Attention : Toute transformation ou modification de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est

susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.

Mention légale

Marques de commerce et autorisations

HUAWEI P SMART Z - Mention légale - 1

HUAWEI P SMART Z - Mention légale - 2

HUWEI, HUWEI et

dontes marques de

commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ est une marque commerciale de Google Inc.

LTE est une marque de commerce de ETSI.

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.

Wi-Fi, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.

Politique de confidentialité

Pour comprendre comment nous protégeons vos informations personnelles, consultez la politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HUAWEI

Model : P SMART Z

Categorie : Smartphone