P SMART Z - Smartphone HUAWEI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P SMART Z HUAWEI in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HUAWEI P SMART Z - page 42

Domande degli utenti su P SMART Z HUAWEI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P SMART Z - HUAWEI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P SMART Z del marchio HUAWEI.

MANUALE UTENTE P SMART Z HUAWEI

Guida di avvio rapido

Panorama del dispositivo

Prima di iniziare,iamo uno sguardo al nuovo dispositorio.

Per accendere il dispositivo, tenere premio ut pulsante di accensione fino alla accensione dello schermo.
- Per spegnere il dispositorio, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare ( ).
Per riaviare il dispositorio, tenere premuto il tasting di accensione, quando toccare
- Tenere premuto il pulsante di alimentazione per 10 secondi o più per forzare il riavvio del disposizio.

HUAWEI P SMART Z - Panorama del dispositivo - 1

1Microfono secondario2Fotocamera posteriore
3Sensore laser4Sensore Flash / Temperatura del colore
5Auricolare6Microfono principale
7Porta USB Tipo C / Jack cuffie8Altoparlante
9Lettore impronta10Tasto di alimentazione
11Pulsante volume12Sensore luce ambiente / Sensore ottico di prossimità
13Fotocamera anteriore14Stato Indicatore

Operazioni preliminari

HUAWEI P SMART Z - Operazioni preliminari - 1

HUAWEI P SMART Z - Operazioni preliminari - 2

HUAWEI P SMART Z - Operazioni preliminari - 3

  • Non inserire o ruminove la性和 sim quando il dispositivo é acceso.
  • Assicurarsi che la schedà sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inseisce nel disposivo.
  • Fare attentiona non graffiare il disponibile o ferrisi durante l'utilizzo della graffiti.
    Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori alla portata dei bambini in quanto potrebbe essere inghiottito o provocare lesions accidentali.
    Non utilizzare schede SIM modificatore o tagliate nel suo dispositivo in quanto potrebbero non essere riconosciete o potrebbero danneggiare lo slot della scheda.
  • Se l'alloggamento della SIM non supporta la ricerca, contagiare il gestore.

Per completeness l'installatione, seguire le struzioni nelle segunti figure. Utilizzare la graffiti fornita con il dispositivo per la rimozione.

Dual-SIM:

HUAWEI P SMART Z - Dual-SIM: - 1

HUAWEI P SMART Z - Dual-SIM: - 2

Doppia schedadoppio standby Single Pass (solo per dispositividual-SIM)

Il dispositorio supporto solo doppi scheda doppio standby singolo passaggio, overo non è possible utilizzato entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati.

  • Quando si efectua una chiamata utilizingla sCHEDULE SIM 1, la sCHEDULE SIM 2 non vuo essere utilizzata por effettuare o rispondere a eventuali chiamate. Se viene effettuata una chiamata alla sCHEDULE SIM 2, verrà riprodotto un messaggio vocale simile ai seggenti: "L'utente chiamato è fuori dall'area di servizio" o "Non è al momento possible effettuare la connessione con l'utente chiamato. Riprovare più tardi". Il messaggio varia in base al provider di servizi.
  • Quando si utilizes il servizio dati della schesa SIM 1, quello della schesa SIM 2 verrà disattivato.

La funzione singolo passaggio del disposito aiuta a ridurre il consumo di energia e ad aumento il tempo di standby del disposito. Ci non è legato alle condizioni della rete del provider di servizi.

É possible accederà a Impostazioni > Wireless e reti > Impostazioni doppia scheda e attivare Attiva l'inoltro chiamata tra SIM per evitare i problemi di conflitto descritti in precedenza.

Per ulteriori informazioni

Se si contrano problemi durante l'utilizzo del disposativo, è possible ricevere assistenza da parte delle seggetti risorso:

  • Accedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consiglio di utilizio.
  • Visitare http://consumer.huawei.com/it/per acceder alle info del dispositivo, le commande frequente e altri dettagli.
  • Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni diicontato del Paese o della regione più aggiornate.
  • Puoi trovare il servizio assistenza, gli indirizzi dei rivenditori, i regolamenti di servizio e ulteriori informazioni per la tua area in HiCare.

Acceder e a Impostazioni e toccare Sistema > Info Telefono > Informazioni legali per visualizzare le informazioni legali del prodotto.

Acceder e Impostazioni e toccare Sistema > Info Telefono > Informazioni legali > Informazioni sulla sicurezza per visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto.

Acceder e Impostazioni e toccare Sistema > Info Telefono > Info autenticazione per visualizzare le informazioni sulle normative del prodotto.

Acceder e Impostazioni e toccare Sistema > Logo certificato per visualizzare le informazioni sui loghi delle certificazioni del prodotto.

HUAWEI P SMART Z - Per ulteriori informazioni - 1

Tutte le imaginé et le illustrazioni presenti in questa guida, comprese, a titolo esemplificativo e non esaustivo, il colore et le dimensioni del prodotto, nonché il contento dello schermo, sono forniti come riferimento. Il prodotto potrebbe differere da quello illustrato in esta guida. Questa guida non costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicità o implicita.

Informazioni sulla sicurezza

Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e correto e per lo smaltimento seconde le regole previste.

Procedure e sicurezza

HUAWEI P SMART Z - Procedure e sicurezza - 1

Per evitare eventuali danni all'udito, evitare

I'ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolongati.

  • L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il disposativo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
  • Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0^ a 35^ . Temperature di conservazione ideali vanno da -20^ a +45^ .
  • I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distance minima di 15 cm tra il disposito e il pacemaker per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l'orecchio sul tato opposto rispetto al pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il disposito neltaschino sul petto.
  • Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o in dispositivi di riscaldamento, quali forn i microonde, stufe o radiatori.
  • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzato il dispositivo wireless durante la guida.
  • Durante il volo in aero e immeditamente prima dell'imbarco, utilizzato il disposativo seconde le struzioni fornite. L'uso di dispositivi wireless in aeroe più interferenze con le reti wireless, costuito pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere probito da la legge.
  • Per evitare danni a parti del dispositiivo o circuiti interni, non utilizzato in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici.
  • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e disponibile raggiungibile.

  • Quando no in uso, scollegare il caricabatteria nella presa di corrente e dal dispositivo.
    Non utilizzato, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti in cui sono presenti prodotti inflammabili o esplosivi quali, ad esempio, le stationi di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in queste ambienti aumenta il rischio di esplosiono o incendi.

  • Smaltire quello disposativo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosiono o altri eventi pericolosi.
  • Consultare il proprioizio medico e il produttore del dispositivo per stabilire se l'utilizzo del dispositivo vuo interferere con il funzionamento di eventuali dispositivi medici.
    -Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture ospedaliere s sanitarie. Non usare il dispositivo quando ci è vietato.
  • Prima de effettuare o rispondere a una Telefonata alla guida, prima accostare e parceggiate l'auto inuto nelle sicurezza.
  • Conservare il disposativo lontano da fonti di calorie e da fiamme, quali termosifoni, fornì a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candelie.

Ambiente a rischio di esplosione

Spagnere sempre il dispositivo nelle are a rischio di esplorchione e atteneri scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le are a rischio di esplorchione compendioso那一句话 in cui si raccomanda generalmente di spagnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con segnati lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio. Atteneri alle restrizioni sul'uso delle appearechità radio nelle aree di deposito, stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici. Inolte, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in cui sono usilizzati esplosi. Prima di utilizzare il dispositivo, accertarsi di non trovarsi in vicinanzi de area a rischio di esplorchione. In genere, ma non sempre, queste aree sono segnolate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di sostane chimiche e le aree in cui vi sono sostane o particelle chimiche dispasse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo

in prossimità di un veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.

Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio

HUAWEI P SMART Z - Informazioni sullo smaltimento e sul ricicchio - 1

Il sibbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confesezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici. É responsabilità dell'utente smaltriè l'apparecchiaatura utilizingan un punto di raccolta o un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiaure elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie seconde le leggi vigenti.

La racolta e il riciclaggio delle apparecchiatura in maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protege la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/.

Riduzione delle sostanze pericolose

Questo disposizione e gli accessori elettrici sono conformi alle norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate sostanzare pericolose下面的eccaparechiate elettriche ed eletroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http:// consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa UE

Utilizzo a contatto con il corpo

Il dispositiro è conformare alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositiro, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.

Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corso per rispectate i requisiti sulla distanza.

Ineso的那种, il valorasse massimo di SAR riportato per lo的那种 tipo di dispositivo aicontatto con l'odorechio è

EML-L29

0,76 W/kg

E quando indossato correttamente sul corpo è

EML-L29

1,26 W/kg

Dichiarazione

Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo disposativo è conforme ai requisiti essentiali e alle altre dispositions applicabili della Direttiva 2014/53/EU.

La versione più recente et valide della DoC (Dichiarazione di conformità) pourrait essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification.

Questo dispositivo più essètre utilizzato in tutti gli stati membrì di'Unione Europea.

Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del disposativo.

L'uso di quello dispositorio più essere limitato a seconda della rete locale.

Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:

Norwegia: quetta sottosezione non si applica all'area geografica entorno un raggio di 20km dal centro di Ny-Alesund.

Limitazioni nella banda 5 GHz:

Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella confezione èindicato che questo appearecchiatra radio sare soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio (BE), Bulgaria (BG), Republica ceca (CZ), Danimarca (DK), Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Cipry (CO), Lettonia (LV), Lithuania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT), Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE), Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH), Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).

La funzione WLAN di quello disposativo è limitata solo all'uso in ambienti interni quando opera nelle intervallo di frequenza compreso tra 5150 e 5350 MHz.

Potenza e bande di frequenza

(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o tutte le aree. Contattare l'operatoratore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequency trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La

massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limitei più elevato specificato nella relativa Norma armonizzata. I limiti nominali della bande di frequenza e della potenza trasmessa (irradiata e/o condotta) validi per quest'apparecchiatura radio sono i seguenti:

EML-L29GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10m

Informazioni su accessori e software

Alcuni accessori sono optionali in determinati paesi o regioni.
Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto. Si consiglia l'utilizzo dei seguenti accessori:

Adattatori: HW-050450E00 (X rappresenta i diversi tipi di presa utilizzati, che posso è sone C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base alla regione)

Batterie: HB396285ECW

Auricularo: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EPO03-CS-H

La versione del software del prodotto è EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per corrigere bug e migliorare le funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto.

Tutte le versioni del software pubblicare dal produttore sono state verificare e sono ancor conformi alle relative normative. Tutti i parametri RF (como intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non puo modifieri.

Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) su http://consumer.huawei.com/certification.

Conformità alla normativa FCC

Utilizzo a contatto con il corpo

Il dispositiro è conformare alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orechio o a una distanza di 1,50 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositiro, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.

Mantene sempre il dispositivo lontano dal corso per rispectate i requisiti sulla distanza.

Informazioni sulla certificazione (SAR)

Il disponibile è stato progettatoanche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabilità da Federal Communications Commission (Stati Uniti).

Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media di un grammo di tessuto. Il valor SAR più alto Notificationato alla FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.

Il valore SAR più alto rapportato alla FCC per quello tipo di dispositivo quando lo si usa nell'orecchio è

EML-L290,99 W/kg

E quando indossato correttamente sul死角 è

EML-L290,72 W/kg

E quando si utilizes la funzione hotspot Wi-Fi è

EML-L290,92 W/kg

Dichiarazione FCC

questa apparentechiatura è stata colladata ed è risulta conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguate protezione contro le interferenze dannone in ambito domestico. Questa apparentechiatura genera, utiliza e può emanare radiofrequenze, se non installata e utilizzata seconde le istruzioni, più interferire con le comunicazioni radio. Tuttavia, non è POSSIBLE garantire che una determinata INSTALLazione non generi interferenze. Nel caso in cui questa apparentechiatura generi interferenze dannone alla ricercazione televisione e radio, eventualità che più essere riscontrata accendendo s pegnendo l'apparentechiatura, si consiglia di provarre a corriggere l'interferenza adottando una o più misure tra le seguenti:

--Riorientare or ripositionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apprecchio a una presa su un circuito diversa que uno a cui e collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito: (1) quello dispositivo non deve causare interferenze dannone e (2) quello dispositivo deve accettare le interferenze ricevute, comprese哪些 che sono Causes un funzionamento indesiderato.

Attenzione: ogni camembiano o migliorifica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei

Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del disposizione da parte dell'utente.

Note legali

Marchi e autorizzazioni

HUAWEI P SMART Z - Marchi e autorizzazioni - 1

HUAWEI P SMART Z - Marchi e autorizzazioni - 2

sono marchi o marchi

HUWEI, HUWEI e

registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.

Android™ è un marchio di Google Inc.

Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e agli uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto alla licenza.

Wi-Fi, ilogo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.

Informativa sulla privacy

Per comprehendere meglio come proteggere le informazioni personali, consultare l'informativa sulla privacy in http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

2018. Tutti i diritti riservati.

LA FINALITA DEL PRESENTE DOCUMENTO É PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIVO DI GARANZIA.

Espanol

Descripción Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. - Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se enciende. - Para apagar el dispositivo, mantener pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse (一) - Para reinecer el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y.afteres pulse. - Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10seguidos o más para reiniciar el dispositivo forzosamente. ![](images/ff02d16f58db5c6e4e50e88c02ad1745561ea884cc02f4b4a8093e8dcbaec826.jpg)
1Micrófono secundario2Cama para posterior
3Sensor láser4Flash/Sensor de temperatura del color
5Auricular6Micrófono principal
7Puerto USB-C/Entrada para auricularles8Altavoz
9Sensor de huellas digitales10Botón de encendido/apagado
11Botón de volumen12Sensor de luz ambiente / Sensor de proximidad optica
13 Cármara frontal 14 Indicador de estado

Pasos iniciales

![](images/c80027c711b6bdffed4d3e535b6483694739ac48aba11f5ea11bd92abb5346e0.jpg) - No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. - Asegùreș de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. ![](images/6d39a406fdb241057ffbac63cca16a19d153b21c7caad16a6a4eefeda5bc3c5a.jpg) ![](images/d0d3833d6971bac2b9e6e890de4063565b0f62e82131c3b7dd70d059adc6e7f9.jpg) - Tenga cuidado al usar la herramienda para extraer la tarjeta, ya que podra lastimarse o rayar el disposativo. - Guarde dicha herramienta fuer de alcancce de los niños para evitar que se lastimoen o la ingieran. - No coloque tarjetas SIM recortadas ni modificadas en el dispositivo, ya que es possible que no las reconozca y que danen la bandeja (ranura). Si la tarjeta SIM no coincide con su disposativo,pongase en contacto con su operador. Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. Utilice la herramienta de extracción includa.

Dos SIM:

![](images/66ca7d7fc739d4a8c921fbac90d6c851c41d1f8b9903430f821b7e9e42a2e7f5.jpg) ![](images/f4b552dc4786ab3b84a596748a52029a9cd335df74aaf4cfcf749d9233c0ddbe.jpg)

Dos tarjetas no simultaneas (unicamente dispositivos con dos tarjetas SIM)

El disposito admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no seSEOpeuenutilizarambastarjetasSIMparallamadasni��iciosde datos en simultaneo. - Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se pueda usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responderlllamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante esecunar un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está fuera del area de serviceo." o "No se pueda estarle a connexion con el abonado llamado en este momento. Intente lo mas tarde". El mensaje realmente varia según el operador. - Cuando se utilizes el service de datos de la SIM 1, el service de datos no está disponible en la SIM 2. La direccion de uso特殊情况 reducir el consumo de energia e incrementar el tiempo en espera del dispositivo. No se relaciona con las conditiones de la red de su operador. Puede acceder a Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes > Ajustes de tarjetas SIM y habilitar Habiliar el desvio de lllamadas entre las SIM para evaporar losConflictos Mentionados.

Más información

Si experimenta algunos problema cuando utilizes el dispositivo, peut tener ayudía de las sistemas現代as: - Acceda a Sugerencias para Obtener detalles de las manos y sugerencias de uso. - Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la informacion del dispositivo, las preguntas frecuentes yDEMAS Informacion. - Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para Obtener la informacion de contacto másactualiza correspondiente a su pais o region. - Acceda a HiCare para consultar la linea de atencion del service, laubicacion de las tiendas minoristas, las politicas del service y demas informacion para su region. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del téléphone > Aviso legal paraatarclay informacion legal del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del Telefono > Aviso legal Informacion de segundaria para consultar la informacion de segundadel producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Acerca del téléphone > Información de autenticación para consultar la información regulatoria del producto. Acceder a Ajustes y pulsar Sistema > Logotipos de certifications para consultar más información sobre los logotipos de las certifications del producto. ![](images/9f85ce77b679f6bf27e32c391e00517a0c321f6e1c9c6dbf110a5b0b456da69d.jpg) Todas las imagenes e ilustraciones de esta guía, lo que incluye, aootingo meramente enunciativo, el color, el nombre y los contentsidos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. El contentido de esta guía no constituya garantía de ningún tipo, ni expresa ni implicita.

Información de seguridad

Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionalemento seguro y adecuado, y saber como deselectar correctamente el dispositivo.

Condiciones de uso y seguridad

![](images/083139f96b4fe45bcb2707b4ef1c4a6b4e70ed98d75c6a5f7fd90d267c44e6f3.jpg) Paraantarvidaaloido,noescuuchasmayumuyado por periodos prolongados. - El uso de baterias, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatiblesgue dañar el dispositivo, reduir la vidautil y generar incendios, Explosiones u otheras situaciones peligrosas. Las temperasities de operacion ideales oscilan entre los 0^ y los 35^. Las temperasities de almacenamento ideales oscilan entre los -20^ y los +45^. - Los fabricantes de marcapasos recommendan tener una distancia minima de 15cm entre el Telefono móvil y un marcapasos para registrar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el Telefono en el lado opuesto y no lo lieve en el bolillo delantero. - Mantenga el dispositivo y la bateria alejados del calor excessivo y la luz directa del sol. No colque el dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por exemple, hornos microondas, cocinas o radiadores. - Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilise el dispositivo. A fin de evaporar accidentes, no utilise su dispositivo inalambrico cuando conducze. - Mrientas se encontrar a bordo de un avion o inmediamente antes de abdar, solo utilise el dispositivo de conformidad con las instruciones proportionales. El uso de dispositivos inalábricos en un aviónppekeinterferir con las redes inalábricas y resultar peligioso para el funcionaiente de este. Además,gue ser ilegal. - Para registrar danios en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilize en entornos que presenten polvo, humano, humedad o sucidad ni proximos a Campos magnéticos. - Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación está enchufado para los dispositivos y que sea de fácil acceso. - Desenchufe el cargador de la toma de energia y del dispositivo cuando no esseo sindido'utilizado. - No utilise, garde ni transporte el dispositivo enAreasdonde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por exemple, gasolineras, depositos de aceite o plantas quimicas).El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riego de exposión o incendio. - Deseche este disponibile, la bateria y los accesos de conformadidad con las normas locales. No deben deselectarse con los residuos domesticos comunes. El uso no adecuado de la bateria pueda generate incendios, Explosiones u另一边 situaciones peligrosas. - Comuniquees con su medico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su dispositivo pueda interferir con uno dispositivo medico. - Cumpla con las reglas y normas viventes de los hospitales y centros de salute. No utilise el dispositivo en lugares donde su uso está prohibido. - Si hace hacer o respondera una llamada, primero detenga el vehiculo en un situ seguro y estreno. - Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por exemple, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).

Ambientes con riesgo de explosión

Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instructaciones eindicaciones pertinentes. Entre las Areas que poder tener entornos potencialmente explosivos se enquirytran aquellas enlas que normalmente se le recomendaria apagar el motor de suvehicleo.En estas areas,las chispas podervenirgasiones o un incendió,lesiones e inclusa la muerte.No enciencia el dispositivo enestablecimientos de recarga de combustible, como gasolineras.Respecte las restriciones relativas al uso de equipos de radio enzonas de deposito, almacenamento y distribución de combustible, asi como en plantas químicas.Asimismo, respete las restricciones vigentes enAreas donde se ejectan detonaciones.Antes de usar el dispositivo,asegúrese de no encontrarse en Areas con entornos potencialmente explosivos. Estas areas sueben estlearclaramente signalizadas, pero this noiami es asi.Entre dichas areas se encontrar:las zones debajo de las cubiertas de los barcos, las instalaciones de almacenimiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o particulas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos queutilicn gas liceado de petroleo (como propano o butano) si eldispositivo pueda ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.

Información sobre eliminación de residuos y reciclaje

![](images/3b569ae174172816e3aa924cb15b26d2e8a6ddd314121e2c62849f6e4769284c.jpg) El.), la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las barias deben dellevarse a(puntos de recolección de residuos分开ados cuando finalcen sus ciclos de vida; no se deben desearcer en la cnnada normal de residuos con la basura domestica. Es responsabilidad del,) como el), de reproducirce designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) asi como las barias, de conformidad con las leyes locales. La adecuada recoleccion y reciclaje de los dispositivos permittedarmitar que los residuos de EEE sean reciclados de maneraltal de conservar los materiales de valor y proteger lahealthumana y el medioambiente; el manejo inadecuado, la rupturaaccidental, el daño y/o el reciclaje inadequado al temario de suvidautilcoulde occasionar dao a la salute y al medioambiente. Para Obtener mas informacion sobre donty y como desearcho los residuos de aparatos electricos y electronicos, comuniqueasecon las autoridades locales, el minorista o el serviceodeliminacion de residuos domesticos, o visite el situ web http://consumer.huawei.com/en/.

Restricción del uso de sustancias peligrosas

Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos electrécicos y electrónicos, como las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre除外. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite我们的esto sitio web http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimiento de las normas de la Unión Europea

Utilizacion del Telefono cercad el cuerpo

El dispositivo cumple con las espécografies de RF siempre que se use cercía del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuero. Asegürese de que los accesos del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el disposito alejado del cuero para cumplir con elrequireimiento relacionado con la distanciamentionada. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se usa cerca del oido es EML-L29 0,76 W/kg Cuando se llama el dispositivo correctamente sobre el地坪, el valor es EML-L29 1,26 W/kg

Declaración

Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requisitos esencias yDEMasdisposiones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La version másactualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se pueda resolverar en http:// consumer.huawei.com/certification. Este disposito peut serutilado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nationales y locales del lugar donde se utilise el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.

Restricciones de la banda de 2.4 GHz

Noruega: este inciso no es aplicable a lasareas geograficas ubicadas bajo un radio de 20 kilometros del centro de Ny-Alesund.

Restricciones de la banda de 5 GHz:

Según el articulo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la cajauya que este equipo de radio estara sujejo a algunos restricciones cuando se lance al mercado en Bélçica (BE), Bulgaria (BG), Republica Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia (FR), Croatia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lithuania (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Paises Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La direccion WLAN de este disposito se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de Frequencias de 5150 a 5350 MHz.

Bandas de Frequencia y potencia

(a) Bandas de fecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es possible que algunos bandas no estén disponibles en todos los paises en todas las Areas. Comuniquese con el operador local para Obtener más detailles. (b) Potencia maximala de radiofrecuencia Transmitida en las bandas de fecuncia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia maxima para todas las bandas es menor que el limite maior alto平方公里 en la norma armonizada relacionada. Las bandas de fecuncia y los limites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes:
EML-L29GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m

Información de software y accesos

Algunos accesorios son OPCIONA en ciertos paises o determinadas regiones. Es possible adquirir accesorios OPCIONA de un proveedor con licencia, de ser necessario. Se recomienda la Utilizacion de los siguientes accesorios: Adaptadores: HW-050450E00 (X representa los tips de connectores realizados, que poderen ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, selon la regione) Baterias: HB396285ECW Auricularae:MEND1632B729000,1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C,L99EP003-CS-H La version de software del producto es EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Una vez que el producto haya sido lanzano, el fabricante lanzaráactualizaciones de software para SOLUTIONAR ERROS o mejorar problemas. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámedicos de RF (por exemple, el rango de Frequencia y la potencia de salute) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no可以选择 modificarlos. Paraatarclutar la informacionmasactualizado sobre accesorios y software,consulta la DoC(Declaracion sobre complimiento en http://consumer.huawei.com/certification.

Cumplimento de las normas de la FCC

Utilización del téléphone cerca del cuerpo

El dispositivo cumple con las espécricaciones de RF siempre que se use cercía del oído o a una distancia de 1,50 cm del cupero. Asegürese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuché o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuero para cumplir con elrequireimiento relacionado con la distanciamentionada.

Información de certifications (SAR)

El dispositivo también está diséñado para CFRM. Por la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU). El limite SARadoptado por los EE.UU.es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR mas alto informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este limite. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivo cuando se usa cercada del oido es EML-L29 0,99 W/kg Cuando seriba el dispositivo correctamente sobre el cierto, el valor es EML-L29 0,72 W/kg Cuando la funciona Wi-Fi está habilidad, el valor es EML-L29 0,92 W/kg

Declaración de compliments de las normas de la FCC

Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple con los limites existentes para equipos digitales de Clase B, conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos limites se han establecido a los fines de garantizar una proteccion reasonable contra las interferencias prejudiciales en instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utilizes y pueda irradiar energia de radiofrecuencia. De no ser instalado o realizado de acordo con las instruetiones pertinentes, puede causar interferencias prejudiciales a las comunidades de radio. Sin embargo, no existen garantias de que no se produiran interferencias en una instalacion en particular. Si este equipo Causeiainferencias perjudicialesa la recepction de senares de television o radio, lo cuipe detectarse al apagar y encender el equipo, se recomienda al userioo tratar de corregir las interferencias por medio una o más de las作為 medidas: --Reoriente o reubique la antenna receptora. --Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. --Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que no sea qlque donde esta conectado el receptor. --Consulte al distribuidor o Solicite la asistencia de un先进技术 con experiencia en el funcionaamento de equipos de radio y television. Este disposito cumple con la Seccion 15 de las normas de la FCC. El funcionaismo se incluye sujejo a las siguientes dos conditiones: 1) no deben ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) deben aceptar todas las interferencias recididas, lo que inclue aquellas que pueda occasionar un funcionaismo no deseado. Precaución: Las modificaciones o losCambios no expresamenteaprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrnanavalidar el permiso del usuario a operar el equipo.

Marcas commerciales y permisos

![](images/330affffc6021c30900695a298a850d50d32ea736f928ff20fa68d83b5e48b6c.jpg) ![](images/2d7755de9c61a6d7b1d7dc7a5e988c6f1beafddfd48b847d293d1b1b6bc1de1f.jpg)

HUWEI, HUWEI y

son marcas commerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es unamarcacommercial de ETSI. Los logotipos y lamarca denominativa Bluetooth® son MARCAS 登tradas propidade de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas MARCAS por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está?sometido a un acordo de licences. Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son MARCAS commerciales de Wi-Fi Alliance.

Política de privacidad

Para comprehender como protegesos su informacion personal, consulte la politica de privadidad en http:// consumer.huawei.com/privacy-policy.

2018. Reservados todos los derechos.

ESTE DOCUMENTUES ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSITUYE NINGUN TIPO DE GARANTIA.

Breve descrição do dispositivo

Antes de voltear,amos estarél-le o seu novo dispositivo. - Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar ante que o éra oc agenda. - Para deslagar o disposito, prima continuamente o botao Ligar, e depos toque em - Prima continuamente o cigar/desligar e toque em _i=1^n _j=1^k para reinicir o dispositorio. - Prima continually parte a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o dispositorio. ![](images/2eb5f4d6a7e383bf77591151c3b7ee9144e45fd1ab3f4ef0672cea85153ecc81.jpg)
1Microfone secundário2Câmara traseira
3Sensor laser4Flash/Sensor de temperatura dã cor
5Auscultador6Microfone primário
7Porta USB-C/Entrada para auriculares8Altilafrente
9Leitor de impressões digitais10Botão ligar/desligar
11Botão do volume12Sensor de luz ambiente / Sensor de proximidade ortico
13 Cama frontal 14 Indicador de estado

Introdução

![](images/142d43e02057879475e07ded942d446832428c48f0ebb09f9dd78f50188f4053.jpg) - Inso insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se enchaque ligado. - Certifique-se de que o cartão se encontrar algo correto, e que o tabuheiro de cartões está nivelado quando o insere no disposivo. ![](images/ab768c84262eb98610c0dec2b56aa2c70b566ef9f26d0bc80240a37f35f077eb.jpg) - Tenha en atencion para nao riscar o dispositivo a magoar-se quando utilizear a ferramenta dejections. - Armazene a ferramenta forla do alcancse da crianças de modo a出击 a ingestao accidental ou danosessoais. ![](images/aab24d6b6e18bc3eb1792d1c69387e35a922ee1ff839b05bfb57b6330e24c177.jpg) - Não utilize cartões SIM modificados ou cortados, é possível que não sejam reconhecidos e poderão fazer danificar a bandeja ou a ranhura) dos cartões. - Contacte a operadora se o dispositivo não suportar o cartão SIM. Siga as instruções nas figuras segentes para configurar o dispositivo. Utilize a ferramenta de ejecto inclua.

Dual SIM:

![](images/6a747678d47920f35fc3f012a24d3b1cd269a7a73472dff7a76e5d66ba85fa94.jpg) ![](images/fdf75aa3df0fc81e2f4139b3407dd5811c3332fee3b95e1c9543973ca17480d4.jpg)

Modo de espera unico para dos cartoes SIM (para dispositivos Dual SIM)

O disponibile apenso suporto o modo de espera unico para\ dois cartoes SIM, o que significava que não pode utiliser os dois\ cartoes para chamadas ou serviços de dados em simultaneo. - Quando está uma chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usaçado para efetuar ou atender chamadas. Se algoém lugar para o cartão SIM 2, o authora chamada irá ouvir uma mensagem de voz semelhente a "O número para o qual ligou encontrar-se fora da区内centivo" ou "O número para o qual ligou, de quando, não pode ser contactado. Tente novamente mais tarde." A mensagem varia consoantá à operadora. - quando está a usar o service de dados do cartão SIM 1, o service de dados do cartão SIM 2 está desatvdado. A功能性de espera unico do disposicao ajuda a reduzir oconsumo de energia e aumenta o tempo de espera do disposicao. Não está relacionada com as condições de rede da sua operadora. Aceda a Definções > Redes sem fios e outras > Definções dos cartões SIM, e ate Renecaminhar chamadas entre os SIM para fazer os conflitos mentionados acima.

Para mais informacoes

Se tiver algolem problema durante a utilização do disposito, poder obter ajuda nos segumentes recursos: - Aceda a Dicas para mais informações sobre problemas e sugestões de'utilisation. - Visitor http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas freqentes e outras informações. - Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atulizadas para o seu pais ou região. - A促成 HiCare peut atteirar linhas diretas de apoiao o cliente, moradas de lojas fisicas, politicas de service e mais informacoes referentes a sua regiao. Aceda a Definções e toque em Sistema > Sobre o téléphone > Informações legais para ver informações legais para o seu produits. Aceda a Definções e toque em Sistema > Sobre o téléphone > Informações legais > Informações de segança para ver informações de segança para o seu produto. Aceda a Definções e teque em Sistema >Sobre o téléphone >Informação de autenciação para ver informações regulamentares para o seu produto. Aceda a Definções e toque em Sistema > Logos de certificação para ver informações sobre certifications para o seu produits. ![](images/352c2502dac9f5b22a047cff074f34216ef35727515ed109bf25536dfa6a17ac.jpg) Todas as imagens e ilustrações neste guía, incluindo mas não limitado à cor do produit, tamanho e apresentação de conteudos, são apenas para referencia. Podem existir variações no produto real. Nada contido;neste guía constitui qualer tipo de garantia, expressa ou implicita.

Informações de seguranca

Leia toda a informação de segurar atentamente antes de utilizes o seu disposito para asseguir o seu functimento seguro e adequado e para,aprender como se desfazer do seu disposito corretamente.

Operação e segurarça

![](images/124dd0a16b8535a5f26cd9a67a5124632e28058867d4ff8d35e475a86f860805.jpg) Para preparar possíveis danos de auditação, não esponho em niveis demasiado antes durante os dias. - A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu disposito, diminuiar a suautersão ou fazer fogos, explosão ou outros perigos. A temperatura ideal de operacione é de 0^ ate 35^. A temperatura ideal de armazenamento é de -20^ ate +45^. - Os fabricantes de pacemakers recommend que se mantenha uma distância minima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizes um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso darente. - Mantenha o disposativo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os colque sobre ou dentro de disposívos de aquecimento, tais como micro-ondas, fogões ou radiadores. - Respeite as leis e os regulamentos locais durante a'utilisation do dispositivo. Para reduz o risco de acidentes, não utilize o dispositivo sem fios quando conducze. - Ao andar de avião ou imeditamente antes de embarcar, utilize abenas o seu disposito de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um disposito sem fios num avião pode interromper as redes sem fios,representar perigo para o funciona do avião ou ser illegal. - Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou Campos magnéticos. - Ao carregar o disposativo, certificque-se de que o adaptador de energia está ligado à tomada perto do disposativo e de fácil accesso. - Deslique o corregrador da tomada électrique e do disposito quando não estiver autilizar-lo. - Não utilize, armazené ou transporte o disposito em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, deposito de oleo ou fibracas de produits químicos). Utilizar o seu disposito nestes ambientes,aumenta o risco de exploraçoes ou fogo. - Elimine este disposivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locales. Estes não devem ser eliminados como lixo domestico normal. Autilização impropera das baterias pode causar incendos, explosão ou outros perigos. - Consulte o seumedicalo e fabricante do dispositivo para determinar se o functonamento do dispositivo interfere com o do dispositivo medico. - Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalacoes de cuidados de saude. Não utilize o disposito quando for proibido. - Quando precisar de efectuar ou tener uma chamada, saia da estrada em segança e estacione primaryo e voceulo. - Mantenha o disposito protegido de fontes de calor e de incendio, como aquecedores, formos de micro-ondas, fogões, esquestadores, radiadores ou velas.

Atmosfera potencialmente explosiva

Desligue o disposporto em todas as和地区 com uma atmosalera potencialmente explosiva e procede em conformidade com toda a sinalização e instruções. As和地区 que podem ter atmosaleras potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconsefarhá a paragem do motor do veiculo. O despoletar de fáiscas nestas和地区 poderá provocar um exposão ou incério, resultando em ferimentos ou mesmo mortes. Não utilize o disposporto em pontos de reabastecimento, mais como estasões de service. Actue em conformidade com as restricções relativas à utilização de equipoamento de rário em和地区 de depositos de combustivel, armazenamento, distribuição e fibráticas de produits químicos. Para重点领域, respeite as restricções das和地区 onde se encontrar em progresso operações com explosivos. Antes de utilizes o disposporto, TENHA em atençao和地区 com atmosaleras potencialmente explosivas, as quais se交谈am, mas nem sempre, claramente assinadas. Tais localizações incluem áreas por boa do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e Areas em que a atmosora contentem produits químicos ou particulas, tais como graos, poeiras ou poeiras metalicas. Informe-se muito dos fabricantes de veículos que utilizez gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este disposito pode ser realizado de forma segura nas suas imédicações.

Informação de reciclagem e eliminacao

![](images/8258e9f0f391d17f31483802d719dd4c47163cdb10115070aaf8d1ad7dc4e44f.jpg) O simbolo de caixote do lixo com uma cruz uso no seu produits, bateria, literatura ou embalagem informaq que todos os produits eletronicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vidautil; estes nao devem ser tratados como residuo de fluxo normal de lixo domestico. É da responsabilité do uso dilutar o eliminar o equipamento utilizingo um ponto de recolha designado ou serviceo de reciclagem de residuos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) e baterias de acordo com a legislação local. A recoñala correa e reciclagem do seu equipoamento asseguram que os residuos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegindo a Saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem impropriñacestudos no final da sua vida臾l pode ser prejudicial para a saude e ambiente. Para mais informação sobre onde e como encontrar o seu residuo EEE,contacte as autoridades locais, revendedor, serviceo de eliminação de residuo domestico ou visite a网页 http:// consumer.huawei.com/en/.

Reducao de substancia perigosas

Este disposito e quaisquer acessosores elétricos está em conformidade com as leis locais em vigor relativas às restricção de uso de certas substancias perigos em equipamentos electrolycos e eletronicos, tais como as regulamentações REACH da UE, RoHS e Baterias (se incluidas), etc. Para declarações de conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visse a网页 http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamente da UE

Utilização muito ao corpo

O disponible está em conformidade com as espécograficas de radiofrecuencia emitidas quando éutilizando muito do ouvo. ou a uma distança de 0,50~cm do corpo. Certifice-se de que os accesórios do disposativo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contentem componentes de metal. Mantenha o disposativo afastado do corpo para respeitar a distança exigida. O valor SAR mais elevado comunicado para这种方式 de dispositivo quando testado no ouvido é de
EML-L290,76 W/kg
E quando utilizesdo corretamente no corpo é de
EML-L291,26 W/kg

Declaração

A Huawei Technologies Co., Ltd. declares que este dispositivo cumpe os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Diretriva 2014/53/EU. A versão mais atualizada é valida da DdC (Déclaração de Conformidade) pode ser visualizada em http:// consumer.huawei.com/certification. Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE. Cumpra con os regulamentosnationais locais onode dispositivo forutilizzato. Este disposito poder a ter uma'utilisation restrita, dependendo da rede local.

Restrições na banda de 2,4 GHz:

Noruega:Esta subsección no se aplicá à area geomática numraio de 20 km desde o centro de Ny-Alesund.

Restrições na banda de 5 GHz:

De azcondo como o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a embalagem在哪ante que este equipamento rído é ser sujeito à algumas restréções quando colocado no mercado de Beljica (BE), Bulgaria (BG), Républiça Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemanha (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espana (ES), Franca (FR), Crocea (HR), Itália (IT), Chipey (CY), Letónia (LV), Lithuania (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT), Paises Baixos (NL), Aúustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Eslovensia (SI), Eslovaúca (SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suicá (CH), Islandia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidad Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de Frequências entre 5150 e 5350 MHz.

Bandas de frequência e Potência

(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os paises ou em todas as和地区. Contece a operadora local para mais detolhes. (b) A potência Tmaxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência Tmaxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo esspecificado na norma harmonizada relacionada. As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipoamento rídio são os seguides:
EML-L29GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm, NFC: 60 DBuA/m a 10m

Acessórios e Informação do software

Alguns acessórios são optionals emCERTOS paises ou regiones. Acessóriosoptionals podem ser adquiridos a partir de um revendador autorizzato. São recomendados os seguntecsccessórios: Adaptadores: HW-050450E00 (o X representa os不同类型 de��omasutilizadas,asquaispodermserC,UJ,E,B,A, I,R,ZouK,dependendo da regiãoonde se encontrar) Baterias:HB396285ECW Auricularae: MEND1632B729000, 1331-3301-C6001-TC-296, WINDY-C, L99EP003-CS-H A versão de software do produto é EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). Atualização do software está emolhado para reparar erros ou melhorar funzonais para o货运amento do produits. Todais as versões de software lançados ao fabricante foram verificadas e estao de corredo com as regras relativas. Todoos parameiros RF (porexamplea gama de frequencies e potencia de saida) não está accesiveis ao Utilizador e não pode ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification.

Conformidade regulamente da FCC

Utilização muito ao corpo

O dispositoivo está em conformidade com as espécografies de radiofrequencia emittedas quando éutilizando+junto do ouvido ou a uma distancia de 1,50 cm do corpo. Certificque-se de que os acessórios do dispositoivo, tais como a caixa e oestojo do mesmo, não contentem componentes de metal. Mantenha o dispositoivo afastado do corpo para respeitar a distança exigida.

Informação de certifications (SAR)

Este disposito foi igually concebido para cumpiras as exigencias da exposacao a ondas de rado estabelecidas por Comissao Federal de Comunacoes (EUA). O limite da SAR adotado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado com base num gramá de tecido. O valor SAR mais elevado comunicó à FCC para este tipo de dispositoivo está em conformidade com este limite. O valor SAR mais elevado comunique à FCC para este tipo de dispositivo quando uso ao ouvido é
EML-L290,99 W/kg
E quando utilizes corretamente no corpo é de
EML-L290,72 W/kg
E a quando do uso da funcao punto de acesso Wi-Fi é
EML-L290,92 W/kg

Declaração da FCC

Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estés limites visam fornecer uma proteção razovel contra interferência prejudicialuma instalação residencial. Este equipamento gera, utilizes e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado eutilizandodeacordo comasinstruções,pode causar interFERência prejudicial nas radiocomunicações.No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferencia não venha o ocorrer numa determinada instalação. Se este equipamento efectivement causar interferência prejudicial na receção de ráo ou Televisão, ou que pode ser determinado desligando eligindo o equipamento, recomenda-se que outilizarao tente corrigir a interferencia atraves de uma ou mais das seguides medicas: --Reoriente ou reposiciona antenna receptora. --Aumente a distancia entre o equipamento e o receptor. —Lique o equipoamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao que está ligado o receptor. - Consulte o fabricante ou um职业技能 de RADIO/TV habilho para obter ajuda. Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O Functionamento está sujeito às两大 condições segunités: (1) este dispositivo não pode cusair interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um-functionamento indesejavel. Atença: Quaisquer alterações ou modifications effectuadas,neste dispositivo não aprovasadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do'utilizar para usar o equipoamento.

Marcas commerciais e autorizacoes

![](images/70225d65baabfa1b3c110cf79991bc0ef8b07676634ee06e754f38101dfcefe2.jpg) ![](images/c200a2675c9dd7417d0964b6ee7203c28e322411091c6095c18392632894adfa.jpg)

HUWEI, HUWEI e

sao marcas commerciais ou marcas commerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® sãoscarcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizesserrasmarcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. éeffectuada sob licença. Wi-Fi®, o logotipo Wi-Fi CERTIFIED e o logotipo Wi-Fi sãoemarks commerciais da Wi-Fi Alliance.

Política de Privacidade

Para melhor comprehender como protegemos a sua informação pessoal, consulte a politica de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATivos E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.

Nederlandds

Uw apparatus in een oogopslag

Laten we, voordat u begint, even maar uw血液循环 apparaat kijken. U kunt uwa apparenta inschakene door de aan/uit-knnp ingedrukt te houden totdat het scherm wordt insgeschakled. Ukuntuwapparaatuitschakelendoedaan/uit-knopingedrukt te houden en nervolgens op te tikken. Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat te herstarten. Houd de aan/eit-knop 10 seconden of langer ingedrukt om uw apparata gefoercede te herstarten. ![](images/11473e07e6d34438bbe65994e48bc759a50972e101f6eb93971736485d989aac.jpg)
1Secundaire microfoon2Camera aan dechterzijde
3Lasersensor4Flits/Kleurtemperatuur-sensor
5Oorstuk6Primaire microfoon
7USB-C-poort/hoofdtelefonaaansluit-ing8Luidspreker
9Vingerafdrukscanner10Aan/uit-knop
11Volumeknop12Omgevingslichtsensor /Optischeafstandssensor
13 Camera aan de voorziege 14 Statusindicator

Aandeslag

- Plaats en verwijder geen simkaart wanner uw apparaat is ingeschakenk. - Controller of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelikmatig is wanner u deleze in uw aparraat plaast. Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondeningen bij uzelf wonneur u de verwijdertool gebruikt. Bewaar de verwijdertool buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslijken en onbedoelde verwondingen te voorkomen. A - Gebruik geen geknipte of vermaakte simkaarten in uw apparaat, het is möglichk dat die Niet worden herkend en de kaarthouder (sleuf) zou beschadigd hunnen raken. - Neem contact op met uw provider als uw simkaart niets overeen komt met uw apparataa. Volg de instructements in de volgende afbeeldingen om uw apparataa in te stellen. Gebruik de inebregpen verwijdtoolt.

Dual sim:

![](images/bd88394cfa731d3adf17115ac0a8fbfc44ee17d21d849d42788b3783fcc00452.jpg) ![](images/ee815889f9992feb6dfacaf96252879598c23c103b350899b3a9846a622d6947.jpg)

Dual Card Dual Standby Single Pass (geldt alleen voor dual sim-apparaten)

Uw aparraat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele standby, enkelvoudig. Dit betekent dat u niemet也成为 Simkaarten tegelijkertijd kun gebruiven voor oproeven en dataidiensten. - Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 nicht worden gebrukt om te bellen om oproepen te beantwoorden. Als iemand simkaart 2 belt, hoort de better een spreakbericht Zoals "Het nummer dat u hebt geprobeerd te bellen, heeft geen bereik" of "Er kan op dit moment geen verbinding worden gemaatk met het nummer dat u geprobeerd heeft te bellen. Probeer het later nog eens." Het daadwerkelijk bericht zal per serviceprovider verschillen. - Wanner u de dataintant vs simkaart 1 gebruikt, za de dataintant vs simkaart 2 worden uitgeschakeld. De functie voor enkelvoudig geleuk op uw apparata hetpzt om het batterijverbruik te verminderen en de stand-bytijd van uw apparata te verhogen. Deze is nicht gerelateerd aan de netwerkvooraarden van uw serviceprovider. U kunt maar Instellingen > Draadloos en netwerken > Dual sim-instellungen gaan en Inschakelen doorschakelingussen SIM-kaarten inschakelen om de bovenstaandeconflicten te verwonden.

Voor meer informatatie

Wanneru u problemen eraatijdens het gebruik van uw apparata, kut u hulp verkrijnen via de volgende bronnen. - Ga waar Tips voor meer informatiek over de werkking en tips voor het gebruik ervan. Gaahr http://consumer.huawei.com/nl om aparaatgegevens,veelgesteldevragen en andere informatatie te bekijnen. - http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de)[-laatste contactgegevens voor uw land of regio. - U kurz de servicehotlines, adressen van winkeliers, servicebeleid en meer informatie voor uw lokale regio vinden op HiCare. Gaaar Instelleningen en tik op Systeem > Overtelefoon Juridische informatie om juridische informatie over uw producte te bekijken. Gaaarinstellengen tik op Systeem>Overtelefoon> Juridisches informatie > Veiligheidsinformatie om veiligheidsinformatie over uw product te bekijnen. GaarylInstellenenentikopSystem Overtelefoon> Verificatie-infoomwettelijkverplichteinformaticsoveruw productetbekijken. Ga waar Instellenen en tik op Systemeem > Certificatie logo's om informatie over certificeringslogo's voor uw product te bekijken. ![](images/941f02afc801012e2a42cef9c15fd62181b4bdc75be1b3c3f261b63b6f851523.jpg) Alle afbeidingen en illustratires in deze handleiding, inclusief (maar nicht beperkt tot) de kleur, afmetingen en scherminhoud van het product,+zijn alleen bedoeld er referentene. Het daadwerkelijke product kan verschillen. Niets in deze handleiding vomt een garantie van welke aard aan ook, hetzij expliciet of impliciert.

Veiligheidsinformationie

Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door Voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werkinge te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gesapte wijze kurz afoeren.

Bediening en veiligheid

![](images/e455cc2decc8a5e458240b64fc418b52b85109cbfa9b732cc7485990fa49845e.jpg) Voorkom möglich jeghoorschade door nicht luisteren op een hoog geuldsniveau. - Het gebruik van een Niet-goedgekeurde ofiet-compatiblebe voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigden, de levendsduur van het apparaat verkorten of brand,Explosies of andere bevaren verooorzaken. - De ideale bedrijsfemperatur is 0^ tot 35^ . De ideale oopslagtmperatur is -20^ tot +45^ . - Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15cm 要去 worden aangehoudenussen het apparaat en de pacemaker om möglichke storingen in de pacemaker te voorkommen. Als u een pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het apparaat Niet in uw borstzak. - Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige但它 en direct zonlicht. Plaats ze Niet op of in warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen of radiatoren. - Leef de plaatselijke wetegeving en regelgeving na wanner u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw dreadloze apparaat Nietijdens het rijden gebruiken. Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddelijk voorafaand aan het landen mag u wa apparaat uitsluitend gebruiken volgens de geveven instructions. Het grabuik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrittenden, de correcte werkung van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn. - Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw apparaat te voorkomen, gebrukt u het apparaat Niet in een stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt van magnetische velden. Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de buurt van het apparaat en goed bereikbaar is. - Neem de oplader het het stopcontact en het apparaat als de oplader niets wordt gebruikt. - Gebruik of transporteer het apparaat Niet, of sla het apparaat Niet op, opplaaten waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinstation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgeveingen verhoegt het risico op explosie of brand. - Voer het apparataa, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften. Deze mogen Niet worden samen met het normale huishoudelijk je alfaw weggeogood. Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosief of andereGeVaren. - Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparataat om te bepalen of het gebruik van uw toestel het gebruik van uw medische apparataat negatif kan beinvoelden. - Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat Niet waar dit Niet is toegtastan. - Wanner e un oproe moet koatsen de beantwoorden, parkeert u uw voertuig erst veilngangs de weg. - Houd het apparaat weg van hitte-en vuurbronnen,zoals een kachel,magnetron,kookplaat,waterkoker,radiater of kaars.

Potentieel explosieve omgevingen

Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentiel explosieve atmosefer en zorg ervoor dat u vloodoet aan alle tekens en instructements. Gebieden die een potentiel explosive atmosefer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevaagd zou worden uw auto ut te schaken. Vonken in dergelijke gebieden kuren een explosie of brand verooorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het aparaat Niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar explosiehandelingen in uitvoerig着眼. Kijkt u alvorens het aparaat te gebruiken uit voor gebieden die een möglichxplosie atmosefer hebben en die vaak, maar nicht altijd, hiervoord gemarkeerdzoek. Dergelijk locatie omvatten gebieden onder het ekd van een boot, chemische transport- of oplagfacilitieten engebieten waar de lucht chemalien deedtjes bevatzoals vezels,stof of metaalpoeder.Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.

Informatie over verwijdering en recycling

![](images/edd631f21e8fa294cf9ab781856f62c6603ec4a45788a9fc1b49149073a6657a.jpg) Het symboool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw product, batterij,-documentatie of verpakking herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speiale afvalinzamelingspunten;得益ogeniet samen met normal haushoudelijk aflav worden weggegood. Het is de verantwoordelijkheid van den gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen imazelmingspunt of -dienst voor afonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving. Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische apparatuur worden gerecycled op een manier waar bij waardevolle materiaielen worden teruggewonnen en beschermt de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/ofen een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur Aunt inleveren, neemt u contact op met deplaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http:// consumer.huawei.com/en/.

Beperking van gevaarlijke stoffen

Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde vegaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatusuur, zoals EU REACH, RoHS evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien inbegren), etc. Voor verklaringen van conformiteit met betrekking tot REACH en RoHS gezoekt u once website http:// consumer.huawei.com/certification.

Naleving van de EU-wetgeving

Gebruik op het lichaam

Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gelebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ergoor dat de accessieresen het apparaat, zoals een apparaathoes en -houser, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen. De hoogste SAR-warde die voor dit type apparaatijdens een test in hetoor wordgemeld,bedraagt EML-L29 0,76 W/kg Bij juist gebruik op het lichaam is dit EML-L29 1,26 W/kg

Verklaring

Hierbij verkaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http:// consumer.huawei.com/certification. Dit aparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt. U moet zich houden aan de plaatelijkke voorschriften waar het aparaat worden gebruikt. Dit apparenta kan beperkt zich in het gebruik, afhankelijk van het lokale netwerk.

Beperkingen op de 2,4 GHz-band:

Noorwegen: Dit hooftdstuk is niet van toepassing op het geografische gebied bieben een straal van 20km van het centrum van Ny-Alesund.

Beperkingen op de 5 GHz-band:

In overeinstemming met artikel 10 (10) vanrichtlij 2014/53/EU is deze radioaparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer zij worden kurzocht in Belgie (BE), Bulgarije (BG), Tsjechie (CZ), Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE), Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatie (HR), Italie (IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU), Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Roemeni (RO), Slovenie (SI), Slowakije (SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK), Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), Island (IS), en Liechtenstein. De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik binnenschuis bij werkung binnen het freqentiebereik 5150 tot 5350 MHz.

Frequentieband en vermogen

(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zich nicht in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie. (b) Maximala freiquentivermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmonseerde standard. De nominale limieten van de frequentlytiebanden en van het zendvermögen (uitgestraald en/of geid) van deze radioapparatuur zijn als voegt:
EML-L29GSM900: 37 dBm, GSM1800: 34 dBm, WCDMA900/ 2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/32/34/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm, NFC: 60 dBuA/min. op 10 m

Informatie over accessoires en software

Sommige accessoires zijn optioneel in bepaalde landen of regio's. Optionele accessoires konnen eventuele worden gekocht via een gelicenteierde leverancier. De volgende accessoires worden aanbevoluten: Adapters: HW-050450E00 (X houdt in de verzillende soorten stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, affankelijk van uw regio) Batterijen: HB396285ECW Hooftlefteo: MEND1632B729000, 1331-3301-6001-TC-296, WINDY-C, L99EP0003-CS-H De softwareversie van het product is EML-L29: EML-L29 8.1.0.71(SP9C900). De fabrikanten werkdt de software bij om fouten in de software te verhulpen de de functionaliteit van het product te verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de software zijn door de fabrikanten gecontroleerd, en voldoen aan alle van toepassing zijnde regels. De RF-parameters (bijvoortebefreqentiebereik en zendvermögen) zijn nicht toegendoorlijk de gebruiker, en können nicht worden gewijzig door de bruiker. Ga voor de meest recente informatie over accessoires en software waar de Verklaring van overeenstemming op http:// consumer.huawei.com/certification.

Wettelijkke FCC-naleving

Gebruik op het lichaam

Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam. Zerg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zaals een apparaathoes en -houser, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.

Informatie over certificaten (SAR)

Dit aparata is tevens ontwerpen om te voldoen aan de vereisten voorblootstelling aan radiogolven,zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS). De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van 1,6 W/kg voorijdelijk 1 gram lichaamsweefel. De hoogste SAR-waarde die gerapporteerd werden aan de FCC voor dit type aparraat voldoet aan这点ilimiet. De hoogste SAR-waarde die voor dit type apparaatijdens gebruik in hetoor aan FCCWORD gemeld,bedraagt it in hetoor bedraagt deze
EML-L290,99 W/kg
Bij juist gebruik op het lichaam is dit
EML-L290,72 W/kg
En bij gebruik van de Wi-Fi-hotspotfunctie is dit
EML-L290,92 W/kg

FCC-verklaring

Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B, conform Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden zijn bedoeld om een redelijkke bescheming te bieden谈起 schadelijke storing in een particulier woongbeouw. Deze apparatuur genereert en gebrukt radiofrequentie-energie en kan die ook uitrahlen. Als ze apparatuur Niet volgens de aanwijzingen van de fabrikant worden geinstalearn en gebrukt, kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunication. Er is beschon geen garantie dat in een bepaald gebouw geen storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan radio/ of televisionvontvangstverooraakt, hetgen kan worden vastgesteld wanneer de apparatuur ut en aan worden gezet, kurz u met de volgende maatregelen de storing proberen zu verhelpen: -- Verander de positie of derichting van de ontvangstantenne. -- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar. -- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het ontvangende apparaat. -- Bel de dealer of een evraren radio-/tv-technicus voor hulp. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden gezrukt: (1) dit apparaat mag geen schadelijkste interferentie verooorzaken en (2) dit apparaat要去 alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werkung van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wizijingen of aanpassingen die nicht utdrukkelijkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. können de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedieren van de apparatuur ongeldig maken.

Juridische kennisgeving

Handelsmerken en vergunningen

![](images/483e31697cda07af1b5360b93220f4222e525e41df20dac24bc8bfe6477b6ded.jpg) HUAWEI, HUAWEI en ![](images/6199df357aebe268871158c964b8e9d371ea4ddfe3b797feb2ffe8090d031d24.jpg) zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Hetwoordwerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zich geedeponeeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindtplaats onder licentie. Wi-Fi, het Wi-Fi CERTIFIED-logen en het Wi-Fi-)ogo waarhandelsmerken van Wi-Fi Alliance.

Privacybeleid

Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke gevegens beschemeren, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.

2018. Alle rechten voorbehonden.

DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN VORM VAN GARANTIE. ![](images/a1874a85cfbb378d1051b1e04acedb25379e0f2a795ef8524e08bb71a55de0a9.jpg) The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUAWEI

Modello : P SMART Z

Categoria : Smartphone