YST-FSW050 - Luidsprekersysteem YAMAHA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis YST-FSW050 YAMAHA in PDF-formaat.

Page 52
Inhoudsopgave Klik op een titel om naar de pagina te gaan
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : YAMAHA

Model : YST-FSW050

Categorie : Luidsprekersysteem

Download de handleiding voor uw Luidsprekersysteem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding YST-FSW050 - YAMAHA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. YST-FSW050 van het merk YAMAHA.

GEBRUIKSAANWIJZING YST-FSW050 YAMAHA

manuel avec attention. Le garder dans un endroit sûr

pour une utilisation ultérieure.

Installer cette unité dans un endroit frais, sec et propre - loin des

fenêtres, sources de chaleur et d’endroits où les vibrations, la

poussière, l'humidité ou le froid sont importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour

éviter les incendies ou les électrocutions, ne pas exposer cette unité à la pluie ni à l'humidité.

N'ouvrez jamais l'enceinte. Si un objet est tombé dedans,

adressez-vous immédiatement à votre revendeur.

La tension à utiliser doit être la même que celle spécifiée sur

le panneau arrière. Utiliser cet appareil avec une plus haute

tension que celle spécifiée est dangereux et peut causer un incendie et/ou causer une électrocution.

Pour réduire les risques d'incendie ou d’électrocution, tenez cet

appareil à l'écart de la pluie et de l'humidité.

N'appliquez jamais de force excessive aux interrupteurs,

commandes et câbles de connexion. Avant de déplacer cette

unité, débranchez son cordon d'alimentation et les câbles reliés

à d’autres éléments. Ne tirez jamais sur les câbles pour les

Lorsqu on prévoit de ne pas utiliser cet appareil pendant

cordon d'alimentation CA de la prise murale.

Cet appareil possédant un amplificateur intégré, de la chaleur

sera irradiée par le panneau arrière. Placer l'unité assez loin

des murs, en laissant toujours un espace de 20 cm au moins au-dessus, au-dessous et des deux côtés de l'unité afin d'éviter les risques d'incendie et de dommages. Ne pas positionner non plus cet appareil dos au plancher ou à une autre surface.

Ne couvrez pas le panneau arrière de cet appareil avec un

journal, une nappe, un rideau, etc. afin de ne pas empêcher la

dissipation de chaleur. Si la température à l’intérieur de cet appareil augmente, un incendie peut se déclarer et endommager cet appareil et/ou causer une blessure corporelle.

Ne jamais placer les objets suivants sur cette unité :

Des objets verres, de la vaissille, des petits objets metalliques, etc.

Des blessures pourraient être causées par des débris de verre, etc. dûs aux vibrations et aux brisures.

Une bougie allumée, etc.

Si la bougie tombe sous l'effet des vibrations, elle risque de provoquer un incendie et des blessures corporelles.

Un récipient contenant de l’eau

Si le récipient tombe sous l'effet des vibrations et que de l'eau éclabousse l'enceinte, ceci risque de l’endommager sérieusement, et/ou de provoquer des électrocutions

Ne pas mettre cette unité dans les endroits où des corps

étrangers, comme des jets d’eau par exemple, pourraient

tomber dedans. Ceci pourrait causer un incendie, endommager cette unité, et/ou des blessures corporelles.

situé sur Le côté droit de cette unité. Ne jamais attraper l'unité par

l'orifice du port lors des déplacements, car ceci pourrait causer des blessures corporelles et/ou endommager l'unité.

Ne jamais placer un objet fragile à proximité du port YST de

cette unité. Si cet objet venait à chuter en raison de la pression

de l'air, il pourrait endommager l'unité et/ou causer des blessures corporelles.

Ne jamais ouvrir le boîtier. Ceci pourrait entraîner des

électrocutions, car cette unité fonctionne sous haute tension. Ceci pourrait aussi causer des blessures corporelles et/ou endommager l'unité. En utilisant un humidificateur, éviter la condensation à l'intérieur de l'appareil en libérant la place autour de l'appareil ou en évitant l’humidification extrême. La condensation peut causer un feu, des dommages à l'appareil et/ou une électrocution. Les sons de très basse fréquence produits par cet appareil peuvent provoquer un sifflement sur le tourne-disque. Dans ce cas, éloigner cet appareil du tourne-disque. Cet appareil peut être endommagé si certains sons sont continuellement émis à un niveau sonore élevé. Par exemple, si des ondes sinusoïdales de 20 Hz-50 Hz d’un disque d'essai, des sons de graves d'instruments électroniques, etc. sont émis en continu ou si la pointe de lecture d’une platine tourne- disque touche la surface d’un disque, réduire le niveau de volume pour éviter d’endommager cet appareil. Si une distorsion se fait entendre (par exemple des petits coups secs intermittents ou un “martèlement”) sur cet appareil, diminuer le niveau sonore. La lecture à très haut volume des sons de basse ou des sons de basses fréquences de la bande sonore d’un film, ou de passages de musique pop de forte intensité, sont susceptibles d’endommager ce système d'enceintes. Si le son de l'unité comporte de la distorsion (c. dénaturé et entrecoupé de “claquements” ou de martèlements”), diminuez son volume. Soyez prudent car la reproduction à volume élevé de bandes-son de films ou de morceaux de musique populaire riche en graves peut endommager ce caisson de grave. Ne pas essayer de nettoyer cette unité avec des diluants chimiques, ceci endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec. Bien lire la section “Dépannage” concernant les erreurs de fonctionnement communes avant de conclure que l’unité est défecteuse. Installez l'appareil près de la prise secteur et à un endroit tel que la fiche secteur soit facilement accessible. La sécurité d’emplacement et d'installation des enceintes incombe uniquement à l’utilisateur. YAMAHA décline toute responsabilité pour des accidents résultant d’une installation ou d’un emplacement inapproprié du caisson de grave.

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OÙ

D'ÉLECTROCUTION, TENEZ CET APPAREIL À L'ÉCART DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITÉ.

Tant que l'appareil est raccordé àla prise secteur, il reste connecté au secteur même si vous le mettez hors tension avec POWER.

Même si cette unité dispose d’une conception à blindage magnétique, il y a un risque possible de création d’interférences, visibles sur les images en couleurs si elle est placée à côté d’un téléviseur. Dans ce cas, éloigner l’unité du téléviseur.

AVANT de brancher l'unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.

Balance préalable du Subwoofer 4

Advanced Yamaha Active Servo Technology I 5 Dépannage 6 Yamaha Active Servo Technology IT” on page 5.) Ces basses fréquences ajoutent un effet réaliste ciné- matographique aux sons fournis par une chaîne stéréo.

+ Ce système de subwoofer est doté d’un port linéaire spécial Yamaha qui assure une réponse régulière dans les basses fréquences pendant la lecture tout en minimisant les bruits étrangers non compris dans le signal d’entrée original.

Placement du Subwoofer

Veuillez vérifier que l’emballage contient les élé- ments suivants.

également possible de positionner les enceintes comme indiqué à la fig. [B] ; cependant, si le subwoofer est placé directement contre le mur, l’effet de basse pourra se trouver supprimé car le son émis par l’enceinte et le son renvoyé par le mur s’annuleront mutuellement. Pour éviter ce problème, placer le subwoofer à angle oblique par rapport au mur, comme indiqué sur la fig. A.

Branchement des éléments et du subwoofer au secteur

Après avoir connecté le subwoofer, branchez les cordons d’alimentation de l’amplificateur, du subwoofer et de tout autre élément A/V à une prise de courant de tension appropriée.

(Pour les modèles à destination de la Chine, de la Corée, de l’Asie et les modèles généraux )

Le commutateur de te: arrière de l’unité doit être placé dans la position adéquate AVANT de brancher l’unité dans la prise CA du secteur. Les tensions sont de 110-120/220-240 V CA,

interrupteur POWER Mettez cet interrupteur en position ON pour mettre le Subwoofer sous tension. Quand le

Subwoofer est sous tension, le témoin d’alimen- tation en face arrière (()) s’allume en vert. Une nouvelle pression sur cet interrupteur le met en position OFF et met le Subwoofer hors tension.

(@)Commande VOLUME Règle le volume. Tournez cette commande à droite pour augmenter le volume et tournez-la à gauche pour le diminuer.

@Prise INPUT Prise d’entrée destinée à recevoir un signal de niveau ligne de l’amplificateur.

Balance préalable du Subwoofer

Avant d'utiliser le Subwoofer, réglez la balance entre son niveau et celui des enceintes avant en effectuant la procédure ci-dessous.

1. Réglez la commande VOLUME au minimum

Remarque: Nous vous conseillons

VOLUME de mettre la commande VOLUME plus AE ou moins dans la position centrale lors { \. de l’utilisation d’un système multi- \ 7 o

Les haut-parleurs étant pilotés par les circuits de commande par impédance négative de l’amplificateur et par la résonance générée entre le volume de l'enceinte et le port, l'énergie résonante produite (concept “boumeur à air”) est supérieure à celle des enceintes bass-reflex standard. Ceci permet à des enceintes de taille bien plus petite de restituer des basses fréquences.

Le nouveau système Advanced YST II de Yamaha ajoute de nombreux perfectionnements à la technologie YST (Yamaha Active Servo

Technology) en permettant un meilleur contrôle des forces commandant l’amplificateur et l’enceinte. Sur le plan de l’amplificateur, l’impédance de l’enceinte varie en fonction de la fréquence du son. Les nouveaux circuits Yamaha, qui associent une commande par impédance négative à un pilotage à courant constant, offre une plus grande stabilité des performances et une restitution nette des basses fréquences sans aucune opacité.

L NS Enceinte Woofer d'air (résona- teur de Helmholtz)

Son grave de Event haute amplitude us. Si vous

vez pas une description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de SAV agréé de Yamaha.

Il n'y a pas de son.

La commande VOLUME est sur 0.

Tournez la commande VOLUME à droite (dans le sens des aiguilles d’une montre).

Les câbles d'enceintes ne sont pas connectés correctement.

Insérez les câbles d'enceintes à fond dans les bornes.

Le niveau du son est trop faible.

Les fréquences graves de la source reproduite ne sont pas appropriées.

Reproduisez une source contenant plus de fréquences graves.

La baisse de niveau est due à des ondes stationnaires.

Repositionnez le Subwoofer ou

“brisez” les surfaces parallèles en plaçant des étagères ou d’autres

objets volumineux le long du mur.

Le signal d'entrée est trop faible.

Augmentez le volume.