BTK - Elektrische zaag ATIKA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BTK ATIKA in PDF-formaat.

📄 36 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice ATIKA BTK - page 24
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Nederlands NL

Gebruikersvragen over BTK ATIKA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Elektrische zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BTK - ATIKA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BTK van het merk ATIKA.

GEBRUIKSAANWIJZING BTK ATIKA

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing - Veiligheidsinstrueties

Reserveonderdelen

ATIKA BTK - 1

Seite 1

ATIKA BTK - 2

Page 13

ATIKA BTK - 3

Blz.24

CE

ATIKA BTK - 4

ATIKA BTK - 5

U mag het apparaat Niet in bedrivf nemen, voordat U deze bedieningsaanwijzing heeft gelezen, alle instructies hebt gevolgd en het apparaat volgens de beschrijving heeft gemonteerd.

Bewaar deze bedieningsaanwijzing voor alle toekomstige toepasseningen.

Inhoud

EG-Conformiteitsverklaring 23

Leveringsomvang 23

Geluidskenmerken 23

Bedrijfstijden 23

Symbolen: apparatus 23

Symbolen: bedieningshandleiding 24

Reglementaire toepassing 24

Restrisco's 24

Veiligwerken 24

Voorbereidingen voor ingebruikname 26

Ingebruikname 26

Werken met de zaag 27

Onderhoud en reiniging 29

Zaagbladwissel 29

Tafelinzervangen 30

Transport 30

Opslag 30

Garantie 30

Storingen 31

Beschrijving van het apparatus / Reserveonderdelen 32

EG-Conformiteitsverklaring

volgens de richtlijn van de raad 2006/42/EG

Hiermede verklaren wij

ATIKA GmbH & Co. KG

Schinkelstraße 97

59227 Ahlen - Germany

in uitsluitende verantwoordelijkheid, dat het product

Bouwcirkelzaag BTK 400,BTK 450,BTK 500

BTH 400, BTH 450, BTH 500

aan de bepalingen van de boven vermelde EG-richtlijnen alsook aan de bepalingen van de volgende verdere richtlijnen beantwoordt:

De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:

EN 60204-1:2006; EN 1870-1:2007+A1:2009; EN 55014-1:2006;

EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006: EN 61000-3-11:2000

EG-modelkeuring uitgevoerd door:

Bewaring van de technische documenten:

A. Pollmeier, bedrijfsleiding

Leveringsomvang

1 bouwcirkelzaag
1 Langsaanslag (parallele aanslag)
1 Schuifstok
Montagetoebehoren voor zaagbladwissel
Bedieningshandleiding

Controleer het apparatusat op

Aanwezigheid van alle onderdelen
Eventuele transportschade

In het geval van onvolkomenheden dit direct aan uw leverancier melden.

Latere reclamaties worden nicht in behandeling genomen.

Geluidskenmerken

EN ISO 3744:1995 / EN ISO 11202:1995/AC:1997 /

ISO 7960:1995 aanhangsel A, A.2 b)

Gebruik van de machine als bouwcirkelzaag met standardaard zaagblad.

Gegarandeerd geluids-niveau LWAGeluidsdrukpegel bij het werk
Onbelast LPABelast LPA
BTK 400110 dB(A)89 dB(A)93 dB(A)
BTK 450112 dB(A)89 dB(A)95 dB(A)
BTK 500114 dB(A)92,8 dB(A)98,5 dB(A)
BTH 400109 dB(A)85 dB(A)92 dB(A)
BTH 450112 dB(A)88 dB(A)95 dB(A)
BTH 500114 dB(A)92,8 dB(A)98,5 dB(A)

Meetonzekerheitsfaktor: k = 4 dB

De opgevegen waarden zijn emissiewaarden en kunnen nicht als veilige werkplekwaarden genomen worden. Hoewel er samenhang:tussen emissie- en immisiewaarden is, kan men deze waarden Niet gebruiken voor het vaststellen van veiligheidsvoorzieningen tijdens het werk. Deze waarden kunnen sterk beinvloed worden door verschillende factoren zoals, de tijsdduur, de eigenschappen van de ruimte, andere geluidsbronnen, het aantal machines, andere werkzaamheden in de directe omgeving, enz. De toegelaten waarden kunnen van land tot land verschillen. Deze gevevens zal de gebruiker beschreter in staat stellen een betere inschatting van de van de bevaren en risico's te maken.

Bedrijfstijden

Houdt alstublieft vóor ingebruikname van het toestel rekening met de landelijkke (regionale) voorschriften omtrent da lawaaibescherming.

Symbolen: apparatus

ATIKA BTK - Symbolen: apparatus - 1

Lees voor de inbedrijfstelling de bedieningshandleiding en

veiligheidsvoorschriften en neem deze in acht.

ATIKA BTK - Symbolen: apparatus - 2

Gehoorbescherming dragen.

ATIKA BTK - Symbolen: apparatus - 3

Elektrische toestellen behoren nicht in de huisafval. Toestellen, toebehoren en verpakking maar een milieu-vriendelijk recycling brengen.

Volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG over oude elektronische apparaten en electronica要去en nicht meer bruikbare elektrische toestellen apart worden verzamend en een milieuvriendelijk recycling worden toegevoerd.

Symbolen: bedieningshandleiding

!Dreigend gevaar of gevaarlijke situatie. Het Niet opvolgen van deze aanwijzingen kan schade of verwondingen tot gevolg hebben.
Belangrijke aanwijzing voor het vakkundig gebruik. Het Niet opvolgen van deze aanwijzingen kan storingen aan de machine veroorzaken.
Gebruikersaanwijzingen. Deze aanwijzingen helpen u de machine optimaal te benutten.
Montage, gebruik en onderhoud. Hier worden precies uitgelegd wat u要去 doen.

Reglementaire toepassing

  • De bouwcirkelzaag is uitsluitend voor het langs- en dwarssnijden van massief hout en comboundstoffen zoals spaanderplaten, meubelplaten en Mdf-platen met kwadratische of rechtshoekige doorsnede in de openlucht buiten gesloten ruimten onder toepassing van HM-cirkelzaagbladen volgens EN 847-1 geconstrueree.

De dikte van het hout mag de volgende waarden Niet te boven gaan:

BTK/BTH 400:126 mm

BTK/BTH 450:150 mm

BTK/BTH 500:175 mm

De doorsnede van het zaagblad moetCUSSEN de volgende waarden liggen:

  • Dwarssneden mogen alleen met de aangebrachte dwarsaanslag worden uitgevoerd.
  • Ermight slechts werkstukken worden bewertet die veilig kunnen worden neergelegd.
  • Het toepassen van HSS zaagbladen is nicht toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen.
  • Tot de reglementaire toepassing behoort ook het nakomen van de door de fabrikant voorgeschreven gebruiks-, onderhouds- en reparatieaanwijzingen en het opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen die in de handleiding vermeld worden.
  • Men要去 zich tevens honden aan de algemeen geldende veiligheid- en gezondheids- voorschriften en die aanvullende voorschriften van het bedrijf.
  • leder verder gebruik geldt als nicht reglementair. Voor hieruit voortvloeieende schade van welke aard dan ook is de fabrikant Niet aansprakelijk: het risico is alleen voor de gebruiker.
    Eigenmachtige verbouwingen aan de machine sluiten een aansprakelijkheid van de fabrikant voor hieruit voortvloeije schade van eenieder soort uit.
  • Deze machine mag alleen Voorbereidt, gebrukt en onderhonden worden door Personen die met de machine vertrouwd zijn en goed ingelicht zich over de risico's. Reparatiewerkzaamheden moot alleen via ons resp. door een door ons benoemde servicedienst worden uitgevoerd.
  • De machine mag Niet in explosieve sfeer worden toegepast.
  • Metalen delen (spijkers,ieten, enz.)要去en uith het hout verwijderd worden voordat het gezaagd worden.

Restrisico's

Ook bij het gebruik volgens de voorschriften zijn er op grond van de constructie voor de toepassing van deze machine nog een,aantal restrictions.

De restrictions können geminalisierend worden wanner de veiligheids-, gebruiks-, gezondheid- en onderhoudsvoor-schriften nauwkeurig in acht genomen worden.

Consideratie en voorzichtigheid verminderen het risico van personenletsels en beschadigingen.

Risico's voor verwonding van de vingers of de hand door het werkstuk of het zaagblad. Draag vandaar (bv bij de zaagbladwissel) handschoenen.
- Gevaar van verwonding bij het verwijderen van de spanen zo lang zich het zaagblad draait. Verwijder de spanen eerst nadat het zaagblad en het zaagaggregaat (motor) stilstaan.
- Verwondingen door het wegslingeren van delen.
- Terugslag van het werkstuk of delen hiervan.
- Breuk enwegslingeren van het zaagblad.
- Werk alleen met alle verilgheidsvoorzieningen op de juiste wijze aangebracht en verander niets aan de machine wat de verilgheid in gevaar kan brengen.
- Emissie van voor de gezondheid schadelijk houtstoffen. Draag vandaar een stofmasker.
- Gevaar door stroom door het NietJUST aansluien van de aansluitdraden.
- Het aanraken van onder spanning staande delen bij geopende elektrische delen.
- Verminding van het gezoor bij langdurig werken zonder gezoorbescherming.

Verder kann er ondanks alle genomen maatregelen nicht zichtbare restrictions bestaan.

Veilig werken

Bij ondeskundig gebruik konnen houtbewerkings-machines gevaarlijk zijn. Worden elektrowerktuigen toege-past,要去en de principiele veiligheidsvoorzieningen worden opgevolgd om het risico van vuur, elektrische slag en verwondingen van personen uit te sluiten.

Lees en volg de onderstaande aanwijzingen, de voor-schriften ter voorkoming van ongevallen en de algemene veiligheidsvoorschriften op, om u zich en anderen gegen verwondingen te beschermen.

Geef de veiligheidsvoorschriften aan alle personen, die met deze machine werken, door.
Bewaar deze verilgheidsvoorschriften goed.

Maak u voor gebruik met het apparaat vertrouwd, met behulp van de gebruiksaanwijzing.
Wees oplettend. Let op dat, wat u doet. Ga met verstand te werk. Gebruik het apparaat Niet, wonneer u moe bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medica-menten staat. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het apparaat kan tot ernstige verwondingen leiden.

  • Vermijdt een abnormale lichaamshouding. Zorg voor een stabiele en uitgebalanceerde houding. Strek u Niet vooruit.
    Draag de juiste werkkleding.

draag geen wijde kleding of sierraden, ze können worden gegrependoor bewegende delen
- Geen schoenen met gladde zolen dragen.
Bij lang haar een haarnet dragen.

Draag persoonlijke beschemingsmiddelden:

  • Gehoorbeschermer dragen (het geluidsnivo in de werkplaats komt over het algemeen boven de 85dB (A).
    Veiligheidsbril
    Handschoenen bij zaagbladwissel

  • GEBRUJK de machine alleen op een

stevige
vlakke
slipvaste
trillingvrije ondergrond

  • Wordt de zaag aan een spanenafzuiŋinstallatie aangesloten:

vereiste luchthoeveelheid 1150m^3 /h
Onderdruk aan het afzuigstuk 1160 pa bij een luchtsnelheid van 20 m/s
- De afzuginstallatie dient te worden ingeschakeld, alvorens de bewerking begint.

  • Zorg dat uw werkomgeving in orde is. Rommel kan ongevallenveroorzaken.

  • Let op de omgevingsinvloeden:

Zet de machine Niet in de regen buiten.
- Gebruik de machine nicht in een vochtige of native omgeving.
Zorg voor een goede verlichting
- Gebruik de machine nicht in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.

Laat de machine nicht zonder toezicht acheer.
- Houdt rekening met de nationale voorschriften die eventuele een leeftijdsbeperking voor de gebruiker van het toestel voorschrijven.
- Hou和其他人同时参加活动。

De bedieningspersoon is in het werkbereik t.o.v. derden verantwoordelijk.

Laat andere Personen, in het bijzonder kinderen, het gereedschap of de kabel Niet aanraken.

Houdt ze ver van uw werkplek weg.

  • Gaijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gezarenzone (zaagblad) bij de zaag staan.
  • Begin pas met zagen als het zaagblad op toeren is.
  • Overbelast de machine nicht. U werkt beter en zeker met de juiste belasting van de machine.
  • De cirkelzaag alleen met complete en correct aangebrachte veiligheidsinrichting gebruiken.

De meegeleverde splijtwig moet toegepast worden.

Het in- en bijstellen van de splijtwig is zichtaar in aflb. 15.

  • Bij eruit geslagen zaagtussenruimte要去 het inzetstuk van de tafel vermieuwd worden.
    Werk nicht met geschuurde of verrormde zaagbladen.
  • Gebruik alleen scherpe zaagbladen. Stompe zaagbladen verhogen het gevaar van terugslag van het werkstuk en belastende machine enorm.
  • Het toepassen van HSS zaagbladen is nicht toegestaan. Deze bladen zijn zeer hard en bros. Hierdoor ontstaat gevaar voor verwonding door breuk en weg geslingerde delen.

Het gebruik van gereedschappen en toebehoren van een ander fabrikaat kan risico's met zich meebrengen.

Let erop dat het zaagblad met de onder „Zaagblad keuze" vermelde afmetingen overeenstemt en voor het materiaal van het werkstuk geschikt is.

  • Zaag steeds enkel een werkstuk. Nooit meerere werkstukken gelijkijdig of tot een bundel samengevatte afzonderlijke stukken zagen. Er bestaat gevaar, dat afzonderlijke stukken van het zaagblad ongecontroleerd worden gegren.
    Zorg ervoor dat de losse delen van het werkstuk Niet door het zaagblad geraakt en weg geslingerd+kunnen worden
  • Gebruik het apparaat Niet voor doeleinden voor die het Niet is bestemd (zie "Reglementaire toepassing").
  • Verwijder voor het zagen alle nagels en metalen voorwerpen uit het werkstuk.
  • Let erop dat het werkstuk geen kabels, touwen, snoeren of dergelijkke omvat.
  • Zaag alleen werkstukken met zulke afmetingen die een veilig houden gedurende het zagen möglichk make.
  • Er mag slechts hout worden gesneden dat de volgende dikte nicht te boven.gaat:

BTK/BTH 400:126 mm

BTK/BTH 450:150 mm

BTK/BTH 500:175 mm

  • Bij het dwarssnijden van rondhout is hetoodzakeijk, het werkstuk gegen verdraaien door gebruik van een sjabloon of een houdervoorzieening te zekeren. Een voor dwarssneden geschikt zaagblad dient te worden toegepast.
  • Bij het lengtezagen van smalle werkstukken (afstandussen zaagblad en parallelle aanslagkleiner dan 120~mm ) de schuifstok gebruiken.
    Houd altiijd voldoende afstand tot het zaagblad.
  • Het zaagblad loopt na. Wacht tot het zaagblad stil staat, alvorens u splinters, spanen en afvallen verwijdert.
  • Rem het zaagblad Niet door zijdelinges druk af.
  • Verwijder de spannen, splinters en het afval in de buurt van het zaagblad Niet met de handen.
  • Verwijder snijresten (overeenkomstig met de vereisten) van de machine, om de veilighheid aan de werkplaats Niet te belemmeren. Hetzelfde is ook

van toepassing voor zaagsel, de zaagselafvoer要去 vrij worden gezhonden.

Schakel de machine uit en neem de steker uit het stopcontact bij:

  • reparatiewerkzaamheden
  • onderhouds-enreinigingswerkaamheden
  • verhelpen van storingen (aar hoor ook het verwijdenen van vastzittende splinters bij)
  • controle van de aansluitleidingen, of deze verstrengeld of beschadigd zichn
  • transport van de machine
  • het wisselen van het zaagblad
  • het verlaten van de machine (ook voor een korteijd).

  • Onderhoud uw machine zorgvuldig:

  • Houdt de werktuigen scherp en schoon, om better en veilig te konnen werken.

  • Volg de onderhoudsvoorschriften en de instructies omtrent voor de werktuigwissel op.
  • Hou de handgrepen vrij van vet en olie.

  • Onderzoek de machine op eventuele beschadigingen.

  • Voordat de machine verder worden gebruikt, moet zorgvuldig worden onderzoucht of de beschemingsvoorzieningen enlicht beschadigde onderdelen foulloos en volgens de voorschriften functioneren.

  • Controller of alle bewegende delen van de machine goed functioneren en nicht klemmen of beschadigd zich. Alle onderdelen要去en correct gemonteerd zich en aan alle voorwaarden voldoen om een optimale werkung van de machine te garanderen.
  • Beschadigde bescherminrichtingen en delen要去en, indien moodzakelijk, door een erkende reparatiewerkplaats gerepareerd of verwisseld worden. Met uitzondering indien in de gebruiksaanwijzing anders aangegeven.
  • Beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers dienen te worden verwangen.

Laat geen sleutels steken!
Controleer voor het inschakenl altijd of de sleutels en instelgereedschappen verwijderd zich.
- Bewaar ongebruikte apparaten op een droge, afgesloten plaats buiten de reikwijdte van kinderen op.

1,5 mm² bij een lenght tot 25 m.
2.5 mm² bij een lenghte vanaf 25 m.

  • De aansluitkabel要去 volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) zijn, met een draad doorsnede van minstens:
    2,5 mm² voor BTK/BTH 500
  • Lange en dunne aansluitkabels zorgen voor een spanningsverlies. De motor bereikt zijn maximaal vermogen Niet meer, de werkking van het apparaat worden gereduceerd.
  • Stekker en aansluitdozen aan aansluitleidingen要去en UIT rubber, zacht PVC of een ander thermoplastisch materiaal vandezelfde mechanische vastheid+zijn of met dit materiaal+zijn gecoat.
  • Beschermt u zich gegen elektrische slag. Raak geen geaarde delen aan.
  • De stekkervoorziening van de aansluitleiding要去 gegen spatwater beveiligd�.
  • Wikkel bij gebruik van een kabeltrommel de kabel geheel af.
  • Gebruik de kabel Niet voor doeleinden warvoor hij Niet geschikt is. Bescherm de kabel gegen但它, olie of scherpe randen. De steker Niet met de kabel uit het stopcontact trekken.
  • Controller de aansluitkabel van de machine regelmatig en LAST hem indien nodig verrangen door een vakman.
  • Bij het verleggen van de aansluitkabel erop letten dat deze Niet stoort, gekneust, geknikt en de steekverbinding Niet nat worden.
  • Controller de verlngkabel regelmatig op beschadigingen en verrang hem als hij beschadigd is.
  • Gebruik geen defecte kabels.
  • Gebruik alleen togestane en gemerkte verlangkabels.
    Maak geen geknutselde elektrische aansluitingen.
    Veiligheidsvoorzieningen nooit overbruggen of buiten-werking stellen.
  • Het apparatus via een veiligheidsschakelaar (30 mA) aansluten.

Elektrische aansluitingen of reparaties mogen alleen door een erkend bedrijf of een erkende reparatiewerkplaats uitgevoerd worden. Deplaatselijke voorschriften要去en opgevolgd worden.

Reparaties aan andere delen van de machine mogen alleen door de fabrikant of een door hem erkende werkplaatstuitgevoerd worden.

Alleen de originele toebehoren en onderdelen gebruiken. Bij het gebruik van Niet originele onderdelen konnen risico's voor de gebruiker ontstaan. De fabrikant kan Niet aansprakelijk gesteld worden voor ongevallen hierdoor ontstaan.

Voorbereidingen voor ingebruikname

ATIKA BTK - Voorbereidingen voor ingebruikname - 1

Om de machine correct te latent functioneren moet u de volgende aanwijzingen opvolgen.

  • Plaats de zaag onder de volgende omstandigheden:

buiten
Slipvrij
Trillingsvrij
Vlak
Vrij van struikel gevaar
- Met goede lichtomstandigheden

  • Controller voor ieder gebruik

  • aansluitleidingen op defecteplaatsen (scheuren, sneden e.d.)

gebruik geen defecte leidingen
- beschemkap op correcte toestand
- deinstalling van de splijtwig (zie ook afb. 15)
- het zaagblad op correcte toestand
of de schuifstok binnen handbereik is

  • Gebruik geen geschuurde of verrormde zaagbladen
  • Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal
  • Gaijdens het zagen zijdelings t.o.v. de gezarenzone (zaagblad) bij de zaag staan.

Ingebruikname

Controle van de veiligheidsvoorzieningen

(vór elke inbedrijfstelling):

  • Optillen en dalen van de beschemmkap, om te constateren of deze vrij beweeglijk is. In haar ruststand要去 de kap het zaagblad volledig afdekken en op de zaagtafelplaat rusten. (Zie ook "Mogelijkere storingen").
  • Schakelaar door in- en uitschakelen

Gebruik geen toestel, waar bij zich de schakelaar Niet LAST in- en uitschakelen. Beschadigde schakelaars要去en onmiddelijk door de elektrische vakkracht worden gerepareerd of worden verrangen.

  • Rem

Gebruik geen toestel, waar bij zich de schakelaar Niet LAST in- en uitschakelen. Beschadigde schakelaar要去en onmiddelijk door de klantenservice worden gerepareererd of worden verrangen.

Schuifstok
defecte schuifstokken要去en door neue wordenervangen.

De draairichting van het zaagblad

ATIKA BTK - De draairichting van het zaagblad - 1

Let er op dat het zaagblad de juiste richting draait. De richting moet

met de op de beschemkap (14) aangegeven richting over een komen.

ATIKA BTK - De draairichting van het zaagblad - 2

Bij draaiastrommotoren kut u de draairichting wijzigen door een schroevedraaier in de hiervoor bedoelde sleuf in de steekkraag te voeren. Stel cervolgens de draairichting in door met lichte druk maar links of rechts te draaien.

Zaagblad keuze

ATIKA BTK - Zaagblad keuze - 1

Op de splijtwigdike "S" letten, die aan de zijkant van de splijtwig is geëtst.

De splijtwig mag zich dunning zichen dan het bladelement en zich dikker dan de snijvoegbreedte hiervan.

Min. en max. zaagbladd diameter alsmede boordiameter staan op het typeplaatie vermeld.

Er mag geen zaagblad worden toegepast, waar bij het vermeld maximum toerental (zie opdruk op het zaagblad) lager is dan het motortoerental (zie Technische gegevens).

ATIKA BTK - Zaagblad keuze - 2

Aansluiting op het net

Vergelijk de spanning, die op het typeplaatje van het toestel staat vermeld (aan de zijkant van de tafelblad) bijv. 230, met de netspanning en sluit de zaag aan op een overeenkomstig en reglementair geaard stopcontact.

  • Wisselstroommotor: Geaard stopcontact gebruiken, netspanning 230V met differentiaal schakelaar (F1-schakelaar 30mA ).
    Draiaistrommotor:

CEE-stopcontact, 3-polig+N+P gebruiken, netspanning 380 c.q. 400 V met differentiaalschakelaar (FI-schakelaar 30mA

Gebruik aansluit- en verlingskabel volgens IEC 60245 (H 07 RN-F) met een adedoorsnede van ten minste

1,5 mm² bij kabellenge tot 25 m
2,5 mm² bij kabellenge over 25 m

ATIKA BTK - Aansluiting op het net - 1

Zekering van het net

400450500
BTK/BTH16 A traag16 A traag20 A

In-/ uitschakelaar

Inschakelen

ATIKA BTK - Inschakelen - 1

  • Schakelaarklep openen

groene knop (I) indrukken

ATIKA BTK - Inschakelen - 2

Bij stroomuitval schakelt het toestel automatisch uit.

Voor het hornieuwd inschakelen eerst de rode knop (0), dan opnieuw de groene knop (1) indrukken.

Ausschalten

ATIKA BTK - Ausschalten - 1

Druk de rode knop (0) of de rode knop van de gele schakelaarafdekking.

Wisselstroom-uitvoering (230 V)

ATIKA BTK - Ausschalten - 2

Draaistroom-uitvoering (400 V)

ATIKA BTK - Draaistroom-uitvoering (400 V) - 1

ATIKA BTK - Draaistroom-uitvoering (400 V) - 2

Lichtdioden

Lichtdioden aan

Motor is ingeschakeld - zaagblad draait zich

Lichtdiodenuit

Motor is uitgeschakeld - zaagblad staat stil

Alleen een lichtdiode brandt:

1) Uitval van een netfase: direct de toevoer door een elektrischevakmanlaten controleren.
2) Lichtdiodenmodule (361642) defect direct door de elektrischevakman laten verrangen.

Werken met de zaag

ATIKA BTK - Werken met de zaag - 1

U mag het apparaat Niet gebruiken voordat u deze bedieningshandleidning heeft gelezen, alle voorschriften heeft opgevolgd en het apparaat als voorgeschreven heeft gemonteerd!

ATIKA BTK - Werken met de zaag - 2

Vóor veranderingen of instellingen aan de zaag (bv zaagblad cervangen, werkstukaanslag instellen enz.)

apparaat uitschakelen
- Stillstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.

ATIKA BTK - Werken met de zaag - 3

De volgende punten zijn belangrijk:

  • Blij buiten de gezavenzone.
  • Zaag het werkstuk met gelijkmatige druk door.
  • Verwijder losese splinters, spanen en dergelijk nooit met de hand en pas, wanner het zaagblad stilstaat.

ATIKA BTK - Werken met de zaag - 4

Let in ieder geval op alle veiligheidsinstructies.

Werkvoorschriften

De langsaanslag is in pijlichting traploss regelbaar.

De vaststelling van de langsaanslag geschiedt door de sterschroef (15).

ATIKA BTK - Werkvoorschriften - 1

Lees de schaal aanplaats (A) af.

ATIKA BTK - Werkvoorschriften - 2

Langaanslag neerklappen

Maak de schroef (15) los.
Stel de langsaanslag op ca. 190 mm in.
Klap de langsaanslag omlaag.

ATIKA BTK - Langaanslag neerklappen - 1

Tafelverlenging uitschuiven

Klap de tafelverlenging omhoog. Schuif de tafelverlenging in pijlichting en waarze Dalen. Let erop, dat de tafelverlenging correct is ingehaakt.

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 1

Langssnijden van massief hout

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 2

Parallele aanslag als aanslag voor dwarssneden

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 3

Spiesnijden met de spiesnijdaanslag

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 4

Gebruik van de schuifstok

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 5

Gebruik van de beweeglijke dwarsaanslag

ATIKA BTK - Tafelverlenging uitschuiven - 6

Verstelling van de snijhoogte type BTH

Het instellen van de snijhoogte geschiedt via het handwiel (B). De hoogteverstelling is traploos en LAST ZICH IN DE GEWENSTE HOOGTE instellen.

ATIKA BTK - Verstelling van de snijhoogte type BTH - 1

Aansluiting van een spanenafzuiigvoorziening

ATIKA BTK - Verstelling van de snijhoogte type BTH - 2

Spanenafvalselef gesloten (bedrijf met spanenafzuiigvoortzieing)

Voor het afzuigen van de spanen kan de zaag aan een afzuigvoorziening worden aangesloten. (Ø Afzugstuk: 100 mm). Sluit de sluitplaat aan de spanenafvalsleuf en schroef het met de sterschroeven vast.

ATIKA BTK - Verstelling van de snijhoogte type BTH - 3
Spanenafvalselauf open (bedrivf zonder spanenafzuigvoortiening)

Onderhoud en reiniging

ATIKA BTK - Onderhoud en reiniging - 1

Voor aanvang van iedere onderhouds- en reinigingsbeurt

  • Apparaat uitschakelen
  • Stilstand van het zaagblad afwachtenden
  • Neem de steker uit het stopcontact.

Verder gaande onderhouds- en reinigingswerkzaamheden dan in dit hoofdstuk zijn beschreiben,要去en door de klantenservice worden uitgevoerd.

De in het kader van onderhoud of reiniging verwijdderde veiligheidsvoorzieningen要去en absolutericht aangebrachte en gecontroleerd worden.

Gebruik alleen originele onderdelen. Andere onderdelen können onverwachte schade en verwondingen tot gevolg hebben.

Reiniging

Om de goede werkig van de machine te behouden,要去 het volgende in acht nemen:

  • Het apparataat Niet met water afspatten.
  • Verwijder zaagsel en stof uitsluitend met een borstel of stofzuiger.
    Reinig en olie regelmatig alle beweeglijke onderdelen (bv ophanging van de beschemkap). Afb. 12

ATIKA BTK - Reiniging - 1

Nooit vet gebruiken!

Gebruik bijv. naaimachineolie, dunvloeribare hydraulische oie of milieuvriendelijke spreoi-olie.

ATIKA BTK - Reiniging - 2

Zorg ervoor dat het zaagblad vrij van roest en hars blijft.
- Verwijder harsachterstanden van de oppervlakte van de tafelplaat.

ATIKA BTK - Reiniging - 3

Harsresten können worden verwijderd met een gangbare uods- en verzorgingsspray.

  • Het zaagblad zal bij intensief of langdurig gebruik stomp worden.

ATIKA BTK - Reiniging - 4

Vervang het zaagblad ofaat het slijpen.

Onderhoud

ATIKA BTK - Onderhoud - 1

Zaagbladwissel

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 1

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 2

Voordat u het zaagblad wisselt eerst de stekeruit het stopcontact halen.

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 3

Snijgevaar! Het zaagblad is zwaar en kan glibberig+zijn. Draag bij de wissel van het zaagblad handschoenen.

  • Gebruik geen HSS-Zaagbladen.
  • Gebruik geen geschueurde of beschadigde zaagbladen.
  • Zaagbladen, waarvan het lichaam is gescheurd, moeten buiten Dienst worden gezet (reparatie is Niet togetestan).
  • Gebruik alleen scherpe zaagbladen
  • Het naslijpen (scherpen) van het zaagblad is enkel door vakpersoneel toegestaan. Met het volgende dient bijzonder rekening te worden gezogen: Er dient te worden gewaarborgd dat aan de eisen voor het uitbalanceren van de werktuigen volgens EN 847-1:2005+A1:2007 6.2.3.2 worden beantwoordt.

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 4

Gevaar voor verbranding! Kort na het zagen is het zaagblad nog heet.

  1. Klap de beschermkap (14) maar afterwards.
  2. Maak de schroeven van de tafelinzet (5) los en schuif deze maarachten.

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 5

  1. Steek doorn (31) in de motoras en draai de schroef los (A linksdraaiend schroefdraad)

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 6

  1. Nu sunt u de voorste zaagbladflens (25) en het zaagblad (24) verwijderen.
  2. Reinig de zaagbladflens.
  3. Steek een/New of gescherpt zaagblad op.

Let op de correcte looprichting van het zaagblad : de pijl op het zaagblad en de pijl op de beschemkap要去en indezelfde richting wijzen!

  1. Steek de voorste zaagbladflens weeper op.
  2. Schroef de spanmoer (26) weer vast.
  3. Bevestig de tafelinzet (5).
  4. Klap de beschermkap (14) terug in de uitgangspositie.

ATIKA BTK - Zaagbladwissel - 7

Tafelinzetervangen (afb.13)

ATIKA BTK - Tafelinzetervangen (afb.13) - 1

ATIKA BTK - Tafelinzetervangen (afb.13) - 2

Voor het verrangen van de tafelinzet de netsnoer uit het stopcontact nemen.

ATIKA BTK - Tafelinzetervangen (afb.13) - 3

Vervang een versleten of beschadigde tafelinzet direct door een neue.

  1. Klap de beschemkap (14) maar afterwards.
  2. Maak de schroeven van de tafelinzet (5) los en schuif deze maarachten.
  3. Verwijder de 2 moeren (E) en verwijder de splijtwig (11) samen met beschermkap.
  4. Zet het neueu tafelinzetstuk (5) in.
  5. Bevestig de splijtwig met de beschemkap (instellenen splijtwig zie afbeelding 15).
  6. Bevestig de tafelinzet (5).
  7. Klap de beschermkap (14) terug in de uitgangspositie.

Installingen splijtwig

Na iedere zaagbladwissel en na verrangen van de tafelinzet moet de instelling van de splijtwig worden gecontroleerd.

ATIKA BTK - Installingen splijtwig - 1

Transport

ATIKA BTK - Transport - 1

ATIKA BTK - Transport - 2

Voor ieder transport:

Apparaat uitschakelen
Stilstand van het zaagblad afwachten
- Neem de steker uit het stopcontact.
- Toebehoren zoals aanslagen要去eilig aan de machine bevestigd resp. geklemd zich.

ATIKA BTK - Voor ieder transport: - 1

Opslag

ATIKA BTK - Opslag - 1

ATIKA BTK - Opslag - 2

Neem de steker uit het stopcontact.

Bewaar ongebruekte apparaten op een droge, afgeslotenplaats buiten de reikwijdte van kinderen op.
Neem vór een langdurige opslag het volgende inucht om de levensduur van de machine te verlungen en een soepele bediening te garanderen:

  • De machine grondig reinigen.
    Alle bewegende delen met milieuvriendelijke olie behandelen.

ATIKA BTK - Opslag - 3

Nooit vet gebruiken!

Garantie

Houdt u alstublieft rekening met de ingesloten garantie-verklaring.

ATIKA BTK - Garantie - 1

Voor het verhelpen vanijdere storing

Apparaat uitschakelen
- Stilstand van het zaagblad afwachtens
- Neem de steker uit het stopcontact.

Na het verhelpen van iedere storing要去en alle veiligheidsvoorzieningen wee in werkig gesteld en getest worden.

StoringMogelijk oorzaakOplossing
De machine schakelt Niet in.• Stroomuitval. • Verlengkabel defect. • Motor of schakelaar defect.• Zekering controleren • Kabel controleren, defecte kabel nicht meer gebruiken • Motor of schakelaar door een service-werkplaats lately repareren of met originele onderdelen lately verranken.
De motor blijftijdens het zagen stilstaan.• Zaagblad is stomp. • Te grote aanvoer• Zaagblad (24) verrangen. • Motor late afkoelen en met minder druk verder werken.
Brandvlekken op het zaagvlak.• Zaagblad is stomp.• Zaagblad verrangen.
Zaag vibreert.• Zaagblad verrormd. • Zaagblad Niet correct gemonteerd.• Zaagblad verrangen. • Zaagblad correct bevestigen.
Remwerking te gelding (remtijd < 10 sec.)• Motorrem defect • Remschijf versleten• Motor of schakelaar door een service-werkplaats lately repareren of met originele onderdelen lately verranken.
Motor brengt geen prestatie en worden te warm• 2e faseloop bij draalstroommotor • Verlengingskabel te lang of kabeldoorsnede teklein • Zaagblad stomp• Zekeringen en toevoerleidingen door een elektricien controleren lately • zich onder inbedrijfstelling • Zaagblad scherper maken lately c.q. verrangen
Beschemkap Niet vrij beweeglijk• Schroeferbinding te vast aangetrokken• Schroeferbinding zo ver losmaken, tot de beschemkap vrij beweeglijk is (afb. 12)

Technische gegevens

TypBTK 400BTH 400BTK 450BTH 450BTK 500BTH 500
Frequentie50 Hz
WS-Motor
Spanning230 V~
Vermogen P13,0 kW - S 6 - 40 %----
Motorafgiftevermogen P22,2 kW -S 6 - 40 %----
Stationair-toerial2698 min-1----
DS-Motor
Spanning400 V 3-
Vermogen P14,4 kW - S 6 - 40 %5,0 kW - S 6 - 40 %6,1 kW - S 6 - 40 %
Motorafgiftevermogen P23,5 kW -S 6 - 40 %4,0 kW -S 6 - 40 %5,0 kW -S 6 - 40 %
Stationair-toerial2790 min-12835 min-12820 min-1
HM-ZaagbladØ 400 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 28 tandenØ 450 x 2,8/3,8 x Ø 30 mm 40 tandenØ 500 x 2,8/4,0 x Ø 30 mm 36 tanden
Zaagblad - Ø max./min.395 - 400 mm445 - 450 mm495 - 500 mm
SnijdiepteCa. 1260 - 126 mmCa. 150mm0 - 150 mmCa. 1750 - 175 mm
Tafelgrootte1050 x 750 mm
Tafelhoogte850 mm
GewichtCa. 108 kgCa. 138 kgCa. 110 kgCa. 140 kgCa. 114 kgCa. 144 kg
Breedte van de geleidingselementen voor de splijtwig12 mm
Splijtwig: breedte van de geleidingsgleuf12,1 mm
Dikte3 mm
Aansluitdiameter voor afzigaansluitstuk100 mm
Zekering van het net16 A traag20 A
VeiligeidssoorIP 54

Beschrijving van het apparatusat / Reserveonderdelen

PositieReserveonder-deel - nr.Benaming
1361626zaagtafelblad BTK
1361627zaagtafelblad BTH
2361688tafelpoot
3361697steun - lang
4361690steun - kort
5361025tafelinzetstuk
6361026transportoog
7361109gereedschaphaak
--361623spankast BTK
--361619spankast BTH
8361168Spankastdeksel BTK
8361173Spankastdeksel BTH
9361157afzuigsteun
10361165sluitplaat
11361630splijtwig - Ø 400 mm
11361694splijtwig - Ø 450 mm
11361696splijtwig - Ø 500 mm
12361634kaphouder cpl.
13361703stelonderdeel
14361625schermkap
15361727Sterschroef
16361702dubbele draiveer
17361602langsaanslag zonder aanslagliniaal
18361680aanslagliniaal (aluminium)
19361000Aanslaghouder met lager
20361057aanslaghoek cpl.
21361059aanslaglijst
22361607Houder v. geleidingsas
23361616geleidingsas 1015 mm
24360225hardmetaalzaagblad Ø 400 mm
24360213hardmetaalzaagblad Ø 450 mm
24361140hardmetaalzaagblad Ø 500 mm
25361635zaagbladflens - voor (afb. 14)
26391035Spanmoer M 20, LH (afb. 14)
PositieReserveonder-deel – nr.Benaming
27362503Tafelverlenging
28361606Zwenkhouder links voor tafelverlenging (afb. 3)
--361605Zwenkhouder rechts v. tafelverlenging
29361112Ringsleutel SW 30/19 (afb. 14)
30361110schuifstok
31361111Houddoom (draaipen) (afb. 14)
--361673WS-motor BTK 400
--361728WS-motor BTH 400
--361645DS-motor BTK 400
--361652DS-motor BTK 450
--361648DS-motor BTK 500
--361644DS-motor BTH 400
--361651DS-motor BTH 450
--361647DS-motor BTH 500
--361620Schakelaarsokkel
32361687geleidingsas 725 mm
33361114Draaiende handgreep cilinder (BTH)

Reserveonderdelen

Zie voor de reserveonderdelen: de reserveonderdelen-tekening en -lijst

Bestellen van reserveonderdelen:

Verkrijgbaar bij de fabrikant
Noodzakelijke gegevens bij de bestelling

  • Type apparatus
  • Nummer van het apparatusat (zie typeplaatje)
  • Reserveonderdeelnummer
  • Aanduiding van het reserveonderdeel
    Gewenst aantal

Voorbeeld: Type BTH 450, apparaat-nr. 4128, 360213 hardmetaalzaagblad

450mm,1stk

ATIKA BTK - Reserveonderdelen - 1
BTK
BTH

ATIKA BTK - Reserveonderdelen - 2

ATIKA GmbH & Co. KG

Handleidingassistent
Powered by Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : ATIKA

Model : BTK

Categorie : Elektrische zaag