GOPAL-P5435-M10-MD-97509 - GPS MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis GOPAL-P5435-M10-MD-97509 MEDION in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over GOPAL-P5435-M10-MD-97509 MEDION
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw GPS in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding GOPAL-P5435-M10-MD-97509 - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. GOPAL-P5435-M10-MD-97509 van het merk MEDION.
GEBRUIKSAANWIJZING GOPAL-P5435-M10-MD-97509 MEDION
Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding
Deze handleiding is zo ingedeeld dat u te allen tijde via de inhoudsopgave de benodigde informaties m.b.t. het desbetreffende onderwerp=kunt nalezen.
Opmerking
Uitgebrende instructies voor de navigatie vindt u op de CD/DVD en de online-hulp van het toestel.
Zie hoofdstuk „Vaak gestelde vragen" om een antwoord te vinden op vragen die vaak aan once klantendienst gesteld worden.
Deze handleiding wil u in begrijpelijke taal lerken met uw navigatiesystem.
Persoonlijk
Gelieve uw eigendomsbewijs te noteren:
Seriennummer
Wachtwoord
Verwijstekst
SuperPIN
UUID
Aankoopdatum
Plaats van aankoop
Het serialummer vindt u op de zichterkant/onderkant van uw product. Neem dit nummer eventuele ook op in uw garantietdocumenten.
Het wachtwoord en de verwijstekst voert u in via de Security-functie. De SuperPIN en de UUID krijgt u dan na de activering van de Securityfunctie. Zie pagina 22.
De kwaliteit
Bij de keuze van de componenten lieten wij ons leiden door hoge functionaliteit, eenvoudige bediening, veiligheid en betrouwbaarheid. Door een uitgebalanceerd hard- en softwareconcept zich wij in staat om u een op de toekomst gerichte apparaat te presentereren waarmee u bij uw werk en in uw vrijijd Veel plezier zult beleven.
De service
Door onsite individuele klantenservice ondersteunen wij u bij uw dagelijks werk.
Neem gerust contact met ons op: wij helpen u met alle plezier.
In dit handboek bevindt zich een afzonderlijk hoofdstuk met betrekking tot het onderwerp service, te beginnen op bladzijde 69.
Kopiernen, fotokopiernen en verveelvoudigen van dit handboek
Dit document bevat wettelijk beschermde informaties. Alle rechten voorbehonden. Nietsuit dit document mag worden gekopieerd, gefotokopieerd, verveelvoudigd, vertaald, verzonden of opgeslagen op een elektronisch leesbaar medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Inhoud :
Veiligheid en onderhoud 1
Veiligheidsadviezen 1
Gegevensbeveiliging 1
Voorwaarden van uw werkomgeving 2
Reparations. 2
Omgevingtemperatuur 2
Elettromagnetische tolerantie 3
Aansluiten 4
Stroomvoorziening via Auto-adapter. 4
Bekabeling 4
Conformiteitsinformationale R&TTE 5
Accuwerking 5
Onderhoud en reiniging. 5
Onderhoud van het display 6
Afvalverwijdering 6
Transport 7
In de levering begrepen 8
Componenten 9
Vooranzicht 9
Achteraanzicht 10
Onderaanzicht 11
Bovenaanzicht 11
Rechterkant 12
Linkerkant 13
Autohouser met uitbreidingsstekker (optioneel) 14
Vooranzicht 14
Achterkant 15
Eerste initialisatie 16
I. Accu laden 16
II. Stroomvoorziening 17
Autoadapter 17
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 17
III.Toestel in- en uitschakelen. 18
IV. Navigationsoftware installeren 19
Algemene gebruiksaanwijzingen 20
In- en uitschakelen 20
Security 22
Wachtwoord en verwijstekst vastleggen 22
Instellingengregelen 23
SuperPIN en UUID 24
Vingerafdukrssensor (optioneel) 25
Wat biedt u deutschechniek? 25
Vingerafdruk hinterlaten 25
Instellingen afterward instellen 27
Opvragen van het wachtwoord 28
Navigationsystem terugstellen 29
Soft Reset 29
- Mogelijkheid 29
- Mogelijkheid 29
Volledig uitschakelen / Hard Reset 30
Navigatie 31
Veiligheidstips voor navigatie 31
Tip voor de navigatie 31
Tips voor gebruik in een voertuig 32
Stand van de antenne 32
I. Montage van de autohouser 33
II. Bevestiging van de navigatiesystem 34
Alternatieve bevestiging via houder met uitbreidingsstekker 35
III. Autoadapter aansluten 36
IV. Navigationsoftware starten 37
Informatie over verkeerscontroles (optioneel) 38
Geintegreerde FM-zender (optioneel) 40
Start van de FM-zender 40
Overzicht van het hoofdschemm 40
Overzicht van de belangrijkste toetsen 41
Frequentiekeuze 41
Spraakcommando's (optioneel) 43
Handsfree installment via Bluetooth (optioneel) 48
Bluetooth-toepassing opstarten 48
Overzicht van het hoofdschemm 49
Navigationsystem en gsm koppelen 50
Inkomende oproepen aannemen 51
Een oproep doeon 51
Tijdens een oproep 52
MP3-speler (optioneel) 53
Overzicht van het hoofdschemm 53
Nummerkiezen enopslaanindefavorietenlijst 55
Favorietenlijst 56
Lijst van de vastgelegde leestekens 56
Picture Viewer (optioneel) 57
Bediening van de Picture Viewer 57
Overzicht van het hoofdschemm 57
Grote Foto 58
Travel Guide (optioneel) 60
AlarmClock (Weckfunktion) (optioneel). 61
Overzicht van het hoofdschem 61
Beschrijving van de toetsen 62
Instellen van de systeemtijd 63
Keuze van een werktoon 63
Volume instellen 64
Snoozefunctie 65
Beeindigen van de Alarm Clock 65
Sudu (optioneel) 66
Overzicht van het hoofdschemm 66
Beschrijving van de toetsen 66
Dikwijls gestelde vragen 68
Service 69
Fouten en möglichke oorzaken 69
Als u nog verdere ondersteuning nodig heeft ? 69
Appendix 70
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programme) 70
Synchronisatie met de PC 73
I. Microsoft ActiveSync installeren 73
II. Met de PC verbinden 74
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 74
III. Werken met Microsoft ActiveSync 75
GPS (Global Positioning System) 76
Dead Reckoning (Gyrometer) (alleen bij de model X5535) 76
Externe FM-antenne aansluiten (optioneel) 78
De afstandsbediening (optioneel) 79
Veiligheidsraadgevingen 79
Het sorteren van batterijen 79
Overzicht van de afstandsbediening 80
Montage 81
Werken met geheugenkaarten 83
Geheugenkaarten invoeren 83
Geheugenkaart verwijderen 83
Gebruik van geheugenkaarten 83
Gegevensuitwissenschaften 84
Bijkomende Kaarten 84
Kaarten kopierten op een geheugenkaart. 84
Alternatieve installment van de navigatiesoftware van een geheugenkaart 85
Kopieren van installmentbestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen 85
Technische specificaties 86
Modelloverzicht 87
Garantievoorwaarden voor Nederland 88
Garantievoorwaarden voor Belgie 93
Index 98
Copyright © 2010
Alle rechten voorbehonden.
Dit handboek is door de auteurswet beschermd.
Het copyright is in handen van de firma Medion.
Handelsmerken:
MS-DOS en Windows™ zich geregistreerde handelsmerken van de firma Microsoft™.
Pentium* is een geregistreerd handelsmerk van de firma Intel.
Andere handelsmerken zijn het eigendom van hun desbetreffende houder.
Technische wijzigingen voorbehouden.
Veiligheid en onderhoud
Veiligheidsadviezen
Gelieve dit hoofdstuk aandachtig te lezen en alle adviezen die u hier vindt, goed op te volgen. Op die manier bent u zeker van een langdurige werkung van uw apparatusat.
Bewaar ook het verpakkingsmaterial en de handleiding, zodat u ze bij een eventuele verkoop van uw apparaat aan een nieuwe eigenaar kutn doorgveen.
- Laat in geen geval kinderen zonder toezicht van volwassenen met elektrische toestellen spelen. Kinderen können eventuale bevaren immers nicht correct inschatten.
- Bewaar het verpakkingsmaterial, zoals de folies, buiten het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er verstikkingsgevaar.
- Open nooit de behuizing van uw apparaat of van uw stroomadapter – ze bevatten immers geen te onderhonden onderdelen! Meer nog, een geopende behuizing kan levensqveaarlijke elektrische shocks verroorzaken.
- Om beschadiging te voorkomen, mag u het scherm Niet met scherpe objecten aanraken. Gebruik uitsluitend de stylus of een andere botte stylus. Vaak kutu het toestel ook met de vinger bedieren.
- U kunt zich verwonden, als het display brekt. Gebeurt er iets dergelijks, dan pakt u de gebroken delen met beschermende handschoenen aan en zendt u ze maar uw service center waar men op een correcte manier de afval kan verwerken. Vervolgens wast u uw handen met zeep. Het zou namelijk konnen dat u in aanraking bent gekomen met chemische producten.
Onderbreek de stroomvoorziening, schakel uw apparaat onmiddelijkuit, of u zet hem zichs helemaal Niet aan en u contacteert de dienst na verkoop in volgende geallen
- de behuizing van uw apparaat of van de netadapter er zijn vloeistoffen ingelopen. Uaar in dergelijkke gevallen de onderdelen eerst door het service center controlleren, om eschadigingen te vermijden!
Gegevensbeveiliging
- Het indieren van een eis tot schadevergoeding voor het verlies van gegevens en de daardoor ontstane schade is uitgesloten. Maak na elke aanpassing in uw gegevens verdigeidskopieën van die gegevens op externe opslagmedia (bv. CD-R).
Voorwaarden van uw Werkomgeving
Het Niet naleven van deze aanwijzingen kan storingen of beschadiging van het toestel tot gevolg hebben. Voor deze gezallen geldt geen waarborg.
- Laat uw navigatiesystem en alle aangesloten apparatuur nooit in contact+komen met vocht. Verder vermijdt u ook stof,itte en directe zonnestralen.Negeert u deze raadgevingen, dan kan dat leiden tot storingen en beschadigingen van uw apparaat.
- Bescherm uw toestel in ieder geval gegen vocht bijv. door regen en hagel. Opgelet! Vochtigheid kan door condensatie ook binnenin een beschemhoes ontstaan.
Vermiij sterke vibraties en schokken, zoals die b.v., bij yeldriiden kunnen optreden. - Zorg ervoor, dat het toestel Niet uit+zijn houder los kan komen, b.v. bij het remmen.
Monteer het toestel zo loodrecht möglichk.
Reparities
- Heeft u technische problemen met uw apparaat, dan=kunt u hiermee steeds bij ons service center terecht.
- Is een reparatie noozakelijk, dan wendt u zichuitsluitend aan onsite gemachtigde Servicepartner. Het adres vindt u op uw garantiekaart.
Omgevingstemperatuur
- Uw apparatusan bij een omgevingstemperatuur van 5^ tot 35^ en bij een relatieve luchtvochtigheid van 10% -90% (niet-condenserend) werken.
- Staat uw apparaat uit dan kunt u hem bij 0^ C tot +60^ C weqzetten.
- Het toestel dient veilig vervoerd te worden. Vermijd hoge temperaturen (bijv. bij het parkeren of doorrechtstreeks zonlicht).
Elettromagnetische tolerantie
- Bij het aansluiten van extra of andere componenten要去 rekening houden met de „Richtlijnen voor elektromagnetische tolerantie" (EMT). Gelieve er bovendien op te letten, dat enkel bedekte kabels (max. 3 meter) voor de externe interfaces月至n worden gezruikt.
- Behoud minstens een meter afstand van hoogfrequente en magnetische storingsbronnen (televisietoestel, luidsprekerboxen, GSM enz.) om de goede werkung nicht in gevaar te brengen en gevevensverlies te vermijden.
- Elektronische apparaten verroorzaken tijdens het gebruik elektramagnetische straling.
Deze straling is oncevaarlijk, maar kan wel storingen veroorzaken in andere apparaten die in de onmiddelijke omgeving gebruikt worden.
Onze apparaten worden in het laboratorium op hun elektromagnetische compatibilititeit getest en geoptimaliseerd.
Storingen aan het apparaat zich of aan de elektronica in de buurt hunnenECHTER nicht volledig uitgesloten worden
Indien u een dergelijkke storing vaststelt, probeert u dit te verhelpen door de afstand tussen de apparaten te vergroten of door ze te verplaatsen.
Zorg er vooral voor dat de elektronica van de vrachtwagen geen storingen vertoont vooraleer weg te rijden.
Aansluten
Neem volgende raadgevingen in acht om uw apparaat op een correcte manier aan te sluiten:
Stroomvoorziening via Auto-adapter
- Gebruik de auto-adapter enkel in een sigarettenaansteker van een auto (autobatterij = DC 12V = of batterij vrachtwagen = 24V = ). Als u Niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw voertuig, contacteer dan uw autopabrikant.
Bekabeling
- Leg uw kabel zo, zodat niemand erop kan trappen of erover struikelen.
- Plaats niks op de kabel om hem Niet te beschadigen.
- Stekkers en kabels bij het aansluiten Niet forceren. Altijd op de juiste oriëntatie van de stekkers letten.
- Er mogen geen große krachten bv. van de zijkant op de aansluitingen inwerken. Die kuren uw toestel beschadigen.
- Om kortsluiting of kabelbreuk te voorkomen, de kabel Niet inklemmen of sterk buigen.
Conformiteitsinformatie R&TTE
Met deze apparaat worden de volgende draadloze apparatuur meegeleverd:
- Bluetooth (alleen bij de modellen P5435 en X5535) (optioneel)
FM-Transmitter (optioneel)
Hierbij verwkaart MEDION AG dat deze toestel in overeenstemming is met de essentièle eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Volledige conformiteitsverklaringen vindt u onder www.medion.com/conformity.
C€0984!
Accuwerking
Uw apparaat worden door een ingebouwde accu gevoed. Om de levensduur en de prestatiemogelijkheden van uw accu te optimaliseren en tevens een veilige werkig te garanderen, dient u de volgende raadgevingen te volgen:
- Een accu kan Niet gegen但它. Legt u dit advies naast u neer, dan kan het tot beschadiging, zichs explosie van de accu komen. Zorg er dus voor dat u uw apparaat en bijgevolg de ingebouwde accu Niet te sterk te verhit.
- Gebruik enkel de meegeleverde elektriciteitsvoorzieningen om de accu op te laden.

- Accu's / batterijen behoren tot het gevaarlijk afval. Wenst u uw apparaat Niet langer te gebruiken, dan brengt u hem maar een vakkundige afvalverwerking. U kurz hieromtrent uw klantendienst na verkoop contacteren.
Onderhoud en reiniging
Opgelet!
Binnenin de behuizing van het apparaat zitten er geen delen die要去en worden onderhouden of gereinigd.
De levensduur van uw apparaat kan door onderstaande maatregelen beduidend worden verlngd:
- Voordat u begint schoon te make, trekt u.altijd eerst de stekker uit en kaak alle verbinderingskabels los.
- Reinig uw apparaat enkel met een vochtige, pluisvrijde doek.
- Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige reinigingsmiddelen.
Onderhoud van het display
- Vermijd krassen op het beeldschemm. Het oppervlak kan immers vlug worden beschadigd. Wij raden het gebruik aan van een display-beschemfolie, om zo krassen en vuil te vermijden. U kunt dergelijkke folie in de handel verkrijgen. De folie die bij de levering op het display ward aangebracht, dient enkel als transportbescherming!
- Draag er goed zorg voor dat u geen waterdruppels op het beeldschermchterlaat. Water kan immers blijende verkleuringen veroorzaken.
Reinig het beeldscherm steeds met een zachte, pluisvrijde doeK.
Zorg dat uw beeldscherm Niet met direct zonlicht of ultraviolet straling in contact komt.
Afvalverwijdering
Het toestel en zijn verpakking�zijn geschikt voor recyclage.

Apparaat
Behandel het apparaat op het eind van de levensduur in geen geval als gewoon huisvuil. Informeer maar de möglichkheden om het milieuvriendelijk als afval te verwijdersen.
Verpakking

Om uw product tijdens het transport gegen beschadiging te beschemen, worden het in een verpakking geplaatst. Verpakkingen zijn uit materialen vervaardigd die op een milieuvriendelijk manier behandeld en op een correcte manier gerecycleerd können worden.
Transport
Volg volgende tips als u uw apparaat wilt transporteren:
- Na een transport wacht u met het in werkking stellen van uw apparaat totdat hij de omgevingstemperatuur heeft aangenomen.
- Bij große temperatuurs- of vochtigheidsverschillen kan er zich door condensatie vocht opladen binnenin het apparaat. Dit kan tot een elektrische kortsluiting leiden.
- Gebruik een beschemhoes die uw apparaat beschut gegen vuil, vocht, schokken en krassen.
Voordat u op reis vertrekt, wint u inlichtingen in over de stroom- en communicatievoorzieningen op deplaats van aankomst. Voorzie dan ook vór reisbegin de nodige adapters voor stroom of communicatie. - Gebruik bij verzending van uw apparaat steeds de originele verpakking waarin uw product oorspronkelijk werk geleverd. Roep het advies in van uw transportfirma bij het verzenden.
- Als u aan de controle van de handbagage op de luchthaven voorbijgaat, is het aan te raden om uw apparaat aan de rontgeninstallatie (de lopende band waarop u uw handbagage zet, waarna ze worden gescreend) af te given. Vermijd de magneteetdetektor (de opening waardoor uzelf gaat) of de magneetknuppel (wat de veiligheidsagent in de hand heeft), want die zonden uw gegevens kutnen verzstoren.
In de levering begrepen
Gelieve de volledigheid van de levering te controlleren en ons binnen 14 dagen na aankoop te contacteren, indien de levering Niet compleet is. Gelieve hiervoor zeker het serienummer op te gehen. Met het product dat u verworven heeft, heeft u gekreten:
- Navigationsystem
- Kabel voor stroomvoorziening voor sigarettenaansteker
USB-kabel - Autohouser
- CD/DVD met navigationsoftware, gedigitaliseerd kaartmaterialiaal, ActiveSync®, PC programmavoort het snelle herstel van de gegevens
- Handleiding en garantiekaart
Optiqueel
FM-antenne voor de TMC-ontvangst
- Geheugenkaart
Koptelefoo
- Autohouser met uitbreidingsstekker
- Bewaartas
Componenten
Vooraanzicht

| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | Touch Screen | Toont de gegevensoutput van het apparaat. Tik met de vinger of een gpaste stift met „stompe“ punt op het beeldscherm om menuopdrachten te selecteren of gegevens in te voeren. Opgelet! Raak het display Niet met puntige of hoekege voorwerpen aan, om beschadigingen te voorkomen. Gebruik bijvoorbeeld een stompe stift. Vaak kut u het toestel ook gewoon me de vinger bedieren. |
| 2 | Weergave „Accu laden“ | Knippert oranje, wanner een extra accu worden geladen en Licht op groen, wanner de bijkomende accu opgeladen is. |
| 3 | Weergave Bluetooth | Als Bluetooth geactiveerd is, knippert het contrôleelampje al naargelang de verbindingstoestand sneller of langzamer (alleen bij de modellen P5435 en X5535) |
| 4 | Microfoon | alleen bij de modellen P5435 en X5535 |

Achteraanzicht
| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | Stift | Raak het touch screen aan om gegevens in te voeren. Trek de stift voor gebruik uit+zijn houder enplaats hem na gebruik terug. |
| 2 | Luidspreker | Geeft gesproken aanwijzingen en waarschuwingen wee. |

Onderaanzicht
Nr. Component
Beschrijving
Uitbreidingsstekker Voor uittbreiding voor toekomstige componenten.
2 Mini-USB-aansluiting Aansluiting voor de verbinding met een pc via de USB-kabel (voord de gegevensafstemming) aansluiting voor de externe stroomvoorziening.
TMC-aansluiting Hier heeft u de möglichkheid, een FM-antenne voor de TMC-ontvangst aan te sluiten (optionel).
4 Koptelefoo Aansluiting voor koptelefoo (3,5mm).

Het toestel gedurende langeijd op volle sterkte gebruiken, kan het gezhoort van de gebruiker beschadigen.

Bovenaanzicht
Nr. Component
Beschrijving
Aan- en uitschakelaar
Lang drukken schakelt het toestel in of uit. Door kort te drukken gaat u maar de standbymodus resp. haalt u het toestel weeuit de slapstand. Het apparaat worden opnieuw "geactiveerd" door te drukken (>1/2 sec.) op de aan/uit-schakelaar.
Vingerafdruksensor zie blz.25
Rechterkant

Nr. Component
Beschrijving
1 Geheugen-sleuf
Sleuf voor de opname van een optionele
geheugenkaart.
Linkerkant

| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | Volumeknop / Activeren van de spreakinvoer (optioneel) | Hiermee regelt u het volume van het apparaat: Draai de knop maar boven (+) om het volume te verhogen. Draai de knop maar beneden (-) om het volume te verlagen. Druk op de knop om de spreakinvoer (optioneel) te activeren. |
| 2 | Hoofdschakelaar / Batterijschakelaar | Scheidt het toestel volledig van de batterij (ook harde reset). |
| 3 | Reset-opening | Herstart de apparaat (Soft Reset, blz. 29). |
Autohouser met uitbreidingsstekker (optioneel)
Deze houder biedt extra aansluitmogelijkheden en is bovendien uitgerust met een ontvanger voor de optionele stuurafstandsbediening. Om uw navigatiesystem via deze optionele houder met uitbreidingsstekker aan te sluiten,.gaat u te werk zoals worden beschreiben op pagina 35.
Opgelet!
De stuurafstandsbediening staat enkel ter beschikking indien een exterstroomvoorziening voorhanden is.
Vooranzicht

Nr. Component
Beschrijving
1 Klemhouser
Uitbreidingsstekker Verbindingsstekkeraar het hoofdtoestel

| Nr. | Component | Beschrijving |
| 1 | TMC-aansluiting | Aansluiting voor een TMC-werpantenne (zorgt voor een betere ontvangst indien via de in het toestel ingebouwde TMC-antenne geen of slechts een beperkte ontvangst möglich is) |
| 2 | Microloon ingang | voor de aansluiting van een externe microloon (alleen bij de modellen P5435 en X5535) |
| 3 | Kopteleloon | Aansluiting voor kopteleloon (3,5mm). De toestel gedurende lange tijd op volle sterkke gebruiken, kan het gehoor van de gebruiker beschadigen. |
| 4 | Mini-USB-aansluiting | Aansluiting voor de verbinding met een pc via de USB-kabel (niet voor de gegevensaf-stemming!) |
Opgelet!
Let erop dat de contacten nicht worden aangeraakt, vuil worden of worden kortgesloten.
Eerste initialisatie
Hierna worden u stap voor stap door de eerste initialisatie van het navigatiesysteme gevoerd.
Verwijder eerst de transportbeschemfolie van het scherm.
I. Accu laden
U=knt de batterij van uw navigatiesystem op de volgende manieren opladen:
- met behulp van een autoadapter of
- met behulp van een USB-kabel
Opgelet!
Naargelang de laadstatus van de ingebouwde accu kan het nodig+zijn het toestel eerst voor een bepaalde duur op te laden, voordat de initièle installmentie kan worden uitgevoerd.
Houd bij de behandeling van de accu rekening met volgende opmerkingen:
- De weergave van de laadtoestand knippert oranje, tot uw apparaat opgeladen is. Onderbreek indien möglichk de laadprocedure Niet, voordat de batterij volledig opgeladen is. Het laadstatuslampjelicht al groen op, wanneer de accu een hoge laadcapaciteit heeft bereikt. Laat het toestel nog 20 minuten aangesloten aan de oplaadkabel; om de volle oplaadcapaciteit te bereiken.
- Tijdens het opladen kunt u met uw navigatiesystem werken. U dient erECHter voor te zorgen dat de stroomtoevoer bij de eerste installmentie Niet worden onderbroken.
- Laat de externe voeding continu op het apparaat aangesloten zodat de ingebouwde batterij volledig opgeladen kan worden.
- U(Int)knt de externe voeding aangesloten latent, zodat u steeds kunt werken. Gelseve er rekening mee te houden dat de autoadapter stroom verbruikt wonneer hij de accu van het navigatingsystem niet aan het laden is.
- Bij een heel lage restlading van de oplaadbare batterij kan het meertere minuten duren, tot het toestel na aansluiting van de externe voeding opnieuw operationeel wordt.
- De accu worden ook bij een vollediguitgeschakeld toestel opgeladen.
II. Stroomvoorziening
Autoadapter

(lijkende afbeelding)
- Steek de stekker (0) van de verbindingskabel in de waarvoor voorziene aansluiting van uw toestel.
- Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een fouitief functioneren+kunnen leiden.
Alternativeve oplaadmogelijkheid voor de batterij
Van zodra u uw navigatiestoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen.
Opgelet: om een goede stroomvoorziening te verzekeren, dieren beiden USB-stekkers van de bijgevoegde USB-kabel verbonden te zijn met uw PC of draagbare computer.
Daartoe hoeft er geen driver of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.
Opmerking
Wonneer het toestel ingeschakeld is, worden de helderlandheid eventueel verminderd wonneer er een USB-verbinding tot stand kommt.
Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkorten.
III. Toestel in- en uitschakelen
Zet de batterijschakelaar op ON (zie pagina 13) wonneer u het apparaat de eerste keer inschakelt.
Het navigatiesystem start de initialising automatisch. Er verschijnt een merklogo. Selecteer verwolgens de gewenste taal. Na enkele seconden toont uw toestel het hoofdschem.
| Toets | Beschrijving | Hoofdschemm | ||
| AN | Navigation, blz. 31 | MEDION‘GoPaf | ||
| Travel Guide, blz. 60 | Navigation | Travel Guide | MP3Player | |
| MP3Player, blz. 53 | Bluetooth Dialer | Alarm Clock | Picture Viewer | |
| Bluetooth Dialer, blz. 48 | ||||
| AlarmClock, blz. 61 | ||||
| Picture Viewer, blz. 57 | MEDION‘GoPaf | |||
| Sudoku | Sudoku, blz. 66 | Sudoku | ||
| Instellingen | ||||
| Volgende cladzijden van het hoofdschem | ||||
| Vorige bladzijde van het hoofdschem |
Opmerking
Zolang uw navigatiesystem op een extern voedingsystem aangesloten is of op accu werkkt, volstaat een korte druk op de aan/uit-knop om het apparaat in- of uit te schakelen (standby mode). Het apparaat worden opniewe "geactiveerd" door te drukken (>1/2 sec.) op de aan/uitschakelaar.
Via de button Instellingen op het hoofdschem van uw apparaatkest u de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen. Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wonneer het Niet aan staat ook bij nicht-gebruik, niedenzelf uitschakelt.
Indien het toestel volledig dient te worden uitgeschakeld, schuift u de batterijschakelaar op OFF.
Doordat gegevens in het interne geheugen opgeslagen worden, gaan waar bij geen gegevens verloren. Het opstarten kan alleen wat longer duren.
Ook in de stand-bymodus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij wordt ontlagen.
IV. Navigationsoftware installeren
Indien uw apparaat reeds in de fabriek met de basiskegevens van de navigatiesoftware uitergerust werk, gebeurt de uiteindelijkke installmentie van de navigatiesoftware automatisch vanuit het interne geheugenijd den de initialisatie. Volg de instructies op het beeldschemr.
Als er zich gedigitaliseerde kaarten op een optionele geheugenkaart bevinden, dan要去 u die geheugenkaartijdens het gebruik van het navigatiesystem in het toestel steken.
Wordt de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd, zichs al is het voor een kort ogenblick, dan moet een reset (zie pagina 29) worden uitgevoerd om het toestel opnieuw op te starten.
Lees hiervoort het hoofdstuk Navigatie vanaf pagina 31, a.u.b.
Algemene gebruiksaanwijzingen
In- en uitschakelen
- Na de initièle inrichting is uw toestel in+zijn normale toestand van gereedheid. Druk kort (>1 / 2 cek.) op de aan- en uitschakelaar om uw navigatiestoestel aan te zetten. Het controlelampje van de accu Licht even op en het gebruikerssschem verschijnt.
Opmerking
Uw toestel worden zo afgeleverd, dat het zich, wanner het Niet aan staat ook bij Niet-gebruik, zich self uitschakelt. Via de button Instellingen op het hoofdschem van uw apparaat(Intu) de bedrijfstijd aan uw behoeften aanpassen.
Ook in de stand-by modus verbruikt uw navigatiesystem weinig stroom en de batterij worden ontladen.
- Druk kort op de aan- en uitschakelaar , om uw navigatietoesteluit te zieten. Het volgende krijgt u te zien:

U heeft nu drie opties:
| Toets | Beschrijving |
| ← | Afbreken/terug Als u per vergissing in deze scherm bent therecht gekomen, dan tikt u op de pijl om weeer maar het vorige scherm terug te gaan. |
| Standby modus | |
| Als u op deze knop tikrt, dan.gaat uw toestel in de stand-by modus. | |
| Reset | |
| Als u op deze knop tikrt, dan voert u een reset UIT. | |
Wanner u geen gebruik wilt makeen van een van deze drie möglichkheden, gaat het toestel na enkele seconden automatisch in de stand-by modus.
Voor verdere instelleningen in de stand-by modus, zich ook hoofdstuk Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programme), pagina 70, Punt 8.
Hoeff u de comfortfunctie DC AutoSuspend geactiveerd, dan verschijnt er na verloop van de vertragingstijd van enkele seconden eveneens dit beeldschemr.
Security
Via deze functie kurz u uw toestel beschermen gegen toegang door vreemden. Vooraleer u deutsche functie kurz gebruiken,要去en er eerst enkele eenmalige instellingen gedaan worden. Ga waarbij als volgt te werk:
Wachtwoord en verwijstekst vastleggen

- Geef via het hoofdschem in de instellenen
- Tik op Security, om de functie te starten. Het volgende scherm verschijnt:

- Tik op , om het Admin-wachtwoord te geben.
- Er verschijnt een toetsbord. Voer op deze manier uw wachtwoord in.
Opmerking
Het wachtwoord moet UIT minstens 4 tekens bestaan. Gebruik een combinatie van letters (A-Z) en cijfers (0-9). Bewaar het wachtwoord op een veilige plaat.
- Nadat u een wachtwoord heeft ingevoerd, bevestigt u dit met
- Voer het wachtwoord in het tweede veld in, om het opnieuw te bevestigen en eventuele fouten te vermijden.
Opmerking
Het wachtwoord worden de vorm van sterretjes aangeduid ( )
- Nadat u het wachtwoord hebft ingevoerd, verschijnt er nog een tekstveld. Voer hier de verwijstekst in, die als geheugensteuntje voor uw wachtwoord dient. Deze verwijzing kut u dan oproepen, als u uw wachtwoord vergeten bent, resp. het verkeerd ingegeven heeft.
Installingen regelen
Nadat u uw wachtwoord en de verwijzingstekst met succes heeft ingevoerd, verschijnt het volgende keuzevenster waarmee u de instelleningen voor de functie Security instelt.

Toets Beschrijving

Stel hier in of het toestel na een koude start (Hard Reset) het wachtwoord要去vragen.

Stel hier in, of het toestel na opnieuw opstarten (reset) het wachtwoordeer moet opvragen.

Stel hier in, of het toestel na het inschakelen vanuit de stand-by modus het wachtwoord要去vragen.
Bevestig uw instellengen met

. Het volgende scherm verschijnt:

SuperPIN en UUID
Nadat u deinstallingen ingesteldheeft,verschijntdeSuperPIN en deUUID(Universally Unique IDentifier = unieke toestelidentificatie)op het scherm.

Opmerking
Noteer deze gegevens in uw gebruiksaanwijzing (zie pagina 1) enbewaar ze op een veilige plek.
Deze gevevens heeft u nodig wanner u het wachtwoord tot drie keer toe fouit ingaf. Het navigatietoestel kan dan enkel met deze gevevens opnieuw vrijgeveven worden.
Vingerafduksensor (optioneel)
Uw navigatiesystem is voorzien van een vingerafduksensor.
Wat besteht u deze techniek?
Uw comfort staat centraal: u dient geen wachtwoordenmeer in te voeren maar u identificiert zich door middel van uw vingerafdruk.
Opmerking
Bewaar uw wachtwoorden en toegangsgegevens op een veilige plaats. Wanner het Niet möglich is u te identificeren door middel van uw vingerafdruk (bijv. op vreme doestellen),kest u zich zoals gebruikelijk, aan de hand van uw toegangsgegevens aanmelden.
Vingerafdruk awhile
- Om een vingerafdruk te registeren, gaat u maar het submenu Actieve profielinstellungen en
selecteert u Vingerafdruk wijzigen

- Beweeg uw vingers meermaals langzaam over de sensor:

- Indien het inscannen van de vingerafdruk succesvol is verlopen, verschijnt het volgende scherm:

- Herhaal deze procedure tot de vingerafdruk meermaals succesvol wird ingescand.
- In de volgende stap vraagt het systeme of u de gescande vingerafdruk wenst op te slaan:

- Bevestig de instelling met
U kurz u nu door middel van uw opgeslagen vingerafdruk aanmelden op het apparaat.
Installingen anschraf instellen
Wonneur u al een wachtwoord of een vingerafdruk hebt geregisteerd en nadien andere dingen wil instellen, bijvoorbeeld wonneur u uw wachtwoord wil wijzigen, start u de Security-functie op. Dan verschijnt het volgende beeldscherm.

| Toets | Beschrijving |
| Actieve profielinstellenen | Wachtwoord of verwijzingstekst veränderen Vingerafdruk darüberlaten / veränderen |
| Instellenen authenticatie | Instellenen authenticatie (blz. 23, Instellenen regelen) |
| SuperPIN weergeven | SuperPIN en UUID aanduiden (blz. 24) |
| Terugzetten op standaard | Reset de volledige beveiligingsfunctie. Na het uitvoeren van deze functie worden alle beveiligingsinstellenen en wachtwoorden gewist. Om deze functie te konnen uitvoeren, moet u uw wachtwoord nog een keer invoeren en bevestigen. |
Opvragen van het wachtwoord
Wonneer u een wachtwoord of een vingerafdruk via de Security-functie heeft vastgelegd, worden het wachtwoord, afhankelijk van de instelling, gezraagd wonneer het toestel opnieuw opgestart worden.

- Geef via het toetsveld het door u gekozen wachtwoord aan of trek de vooraf door u ingevoerde vinger (kootje) over de sensor aan de bovenzijde van het toestel. Het

geeft weeR of u een vingerafdruk hebt gereistreerd.
Opmerking
Het wachtwoord worden in de vorm van sterretjes aangeduid (^^*)
-
De door u bepaalde informatie worden weergegeven als u het vraagtekensymbol aanraakt.
-
Klik op
om de invoer te bevestigen.
Opmerking
Wanner u het wachtwoord 3 keer fout invoert, moet u de SuperPIN ingeven. Wanner u die ook kwijt bent, dan要去 zich met de UUID tot uw Service Center wenden. De UUID komt onderaan het beeldscherm in beeld.
Navigationsystem terugstellen
Er bestaat een möglichkheid om het navigatingsystem te resetten indien het nicht meer juist reageert of werkt.
Bij deze möglichkeid start het navigatiesystem opnieuw op, zonder dat het nodig is een neue installmentie te doen. De Reset worden dikwijls gelebruikt om het geheugen te reorganiseren. Daar bij worden alle lopende programma's afgebrozen en wordt het werkgeheugen opnieuw van zijn beginwaarden voorzien.
U gezrukt bye möglichkeid wanneer uw navigaciesystemeert nicht meer correct reageert of werkt.
Soft Reset
U heeft twee möglichkheden om uw toestel terug te zetten:
1. Mogelijkheid
- Druk even op de in-/uitschakelaar. Dan verschijnt het volgende scherm:


- Wanner u een reset wilt uitvoeren, klikt u op de toets
Meer informatatie over dit scherm vindt u in de paragraaf In- en uitschakelen, pagina 20.
2. Mogelijkheid
Drukt u met de punt van de markeerstift in de Reset-opening of u voert met lichte druk een puntig voorwerp (b.v. een open gebogen paperclip) in de reset-opening in.
Volledig uitschakelen / Hard Reset
Opgelet!
Een Hard Reset verwijdert alle gegevens in het tijdelijke geheugen.
Uw navigatiesysteme bevindt zich normal gesproken in de stand-by modus, als u hetuitgeschakeld hebdt door kort te drukken op de aan/uitschakelaar. Bovendien kan hetsysteme ook helemaaluitgeschakeld worden, zodat het zo weinig möglichk energie verbruikt. Als u het toestel volledig uitschakelt, gaan alle gegevens in het tijdelijke geheugen verloren (Hard Reset).
Zo schakelt u uw navigatiesystem volledig UIT:
- Schuif de hoofdschakelaar maar OFF om het toestel UIT te zetten.
- Schuif de hoofdschakelaar weeer naar ON om de hard reset uit te voeren.
Als uw toestel in de fabriek al met de basisgevens van de navigatiesoftware in het niettijdelijk geheugen uitgerust is, dan dient u niet de software opnieuw te installereren.
Navigatie
Veiligheidstips voor navigatie
Een uitvoerige handleiding vindt u op de bijbehorende CD/DVD.
Tip voor de navigatie
- Voer geen instellingen aan het navigatiesysteme uit tijdens het rijden, om uzelf en andereen nicht nodeloos in gevaar te brengen!
- Als u een keer de gesproken aanwijzingen Niet hebt verstaan of onzeker bent, wat u bij het volgende kruispunt要去en, dan kut u zich met behulp van de kaart-of pijweergave snel orienden. Kijk enkel dan op de scherm, als u zich in een veilige verkeersituatie bevindt!
Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkel waar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We konnen Niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.
Belangrijk
De aanleg van het wegennet een het verkeersreglement heeft voorrang op de instructies van het navigationsystem. U mag de instructies enkel volgen als de verkeerssituatie en het verkeersreglement dit toestaan! Houd er ook rekening mee dat de snelheidswaar-schuwingen van uw navigationsystem Niet bindend+zijn. U要去 de snelheidsaanduidingen op de verkeerborden volgen. Het navigationsystem zal u ook dan maar uw doel leiden, mocht u van de vooraf berekende route要去 afwijken.
- De richtlijnen van het navigatiesystem ontslaan de bestuurder Niet uitijken plicht tot zorgvuldigheid en verantwoordelijkheid.
- Plan de routes voor u moet vertrekken. Als u tijdens het rijden een neue route要去 invoeren, stop dan even.
- Om het GPS-signal correct te ontvangen, mogen geen metaalachtige voorwerpen de radio-ontvangst verhinderen. Bevestig het toestel met de zuignap aan de binnenkant van de Voorruit of in de buurt van de voorruit. Probeer meerereplaatsen in uw voertuig uit om een optimale ontvangst te verkrijgen.
Tips voor gebruik in een voertuig
- Letijdens de installmentie van de houder erop, dat de houder bij oncegvallen geen vigilheidsrisico vormt.
- Bevestig de componenten stevig in uw voertuig en let bij de installmente op een vrij uitzicht.
- Het beeldscherm van het toestel kan Lichtreflecties veroorzaken. Let er dus op dat u tijdens de werkig Niet verblind worden.
- Leg de kabel nicht in de onmiddelijke nabijheid van componenten die belangrijk zijn voor de veriligheid.
- Monteer de houder Niet binnen de actieradius van de airbags.
- Controller regelmatig de zekere zit van de zuigvoet.
- De adapter voor stroomtoevoer verbruikt ook dan stroom als er geen toestel op is aangesloten. Verwijder hem als hij Niet worden gebruikt om een ontlading van de autobatterij te voorkomen.
- Controller na de installmentie alle inrichtingen die belangrijk waaroor de veiligheid.
Tip
Laat uw navigatiesystem nie tacter in de auto. Om veiligheidsredenen dient u ook de autohouder te demonteren.
Stand van de antennne
De antennne要去 een vrijze zicht maar de hemel hebben voor de ontvangst van de signalen van de GPS-satelieten. Probeer bij ontoereikende ontvangst verschillende möglichkhedenuit voor montage en uitrichting van de antennene in uw voertuig.
I. Montage van de autohouser
Opgelet!
Monteer de houder van het navigatiesystem enkel dan aan de voorruit als uw zich nicht worden belemmerd.

(lijkende afbeelding)
Opmerking
Afhankelijk van het type kan uw navigatiesystem bij wijze van alternatif ook met een andere autohouser uitergerust�.
Opmerking
Maak het raam met een glasreiniger zorgvuldig schoon. Als de temperatuur beneden de 15^ C is, dan要去 het raam en de zuignap een beetje opwarmen.
Zet de autohouser met de zuigvoet rechtstreeks op de voorruit en druk de hendel maar beneden. De zuigvoet zuiigt zich op de ondergrond vast.
II. Bevestiging van de navigatiesystem
- Zet het toestel in het midden onderaan op de schaal (0).
- Nu schuift u het toestel maar beneden (2) totdat het hoorbaar vergrendelt.
- Sluit de autoadapter (zie paginga 17) en eventuel de TMC-antenne op uw navigatiesystem aan en breng de geheugenkaart in.

(lijkende afbeelding)
- Uzet de houderschelp op de bevestigingspennen van de autohouser.
- Nu schuift u het toestel maar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt.
- Nu sunt u de volledige eenheid op de schoongemaakte voorruit of op de zuignap zetten.
Alternativeve bevestiging via houder met uitbreidingsstekker
Een gedetailleerde afbeelding van de optionele houder met uitbreidingsstekker vindt u op de pagina's 14 en 15. Om uw navigatiesystem via deze houder aan te sluiten,.gaat u als volgt te werk:
- Zet het toestel in het midden onderaan op de schaal (0).
- Nu schuift u het toestel maar beneden (2) totdat het hoorbaar vergrendelt.

(lijkende afbeelding)
- Sluit de autoadapter (zie paginga 17) en möglichke andere verbindingskabels aan op de houder.
- Uzet de houderschelp op de bevestigingspennen van de autohouser.
- Nu schuift u het toestel maar beneden totdat het hoorbaar vergrendelt.
- Nu sunt u de volledige eenheid op de schoongemaakte voorruit of op de zuignap zetten.
III. Autoadapter aansluten

(lijkende afbeelding)
- Steek de stekker (0) van de verbindingskabel in de waarvoortoorziene aansluiting.
- Steek nu de stroomadapterstekker (2) in de sigarettenaansteker en zorg ervoor, dat dezeijdens de rit het contact Niet verliest. Dit zou immers tot een fouitief functioneren+kunnen leiden.
Opmerking
Trek na de rit, of als u uw wagon gedurende langere tijd nicht gebruikt, de stroomadapterstekker uit de sigarettenaansteker. Op die manier kan de accu van de auto zich nicht ontladen. Schakel in dat geval het navigatiesystem via de aan/uitknop uit.
IV. Navigationsoftware starten
Opmerking
Bevat uw geheugenkaart (extra) kaarten, dan要去 de geheugenkaart tijdens het gebruik van het navigatiesystem steeds in het apparaat zitten.
Als de geheugenkaartijdens het gebruik verwijderd worden, al is het kortstondig,要去 een reset uitgevoerd worden om het navigationsystem opnieuw te starten (blz. 29). Naargelang het navigationsystem gebeurt deze reset automatisch.
- Schakel uw navigatiesystem in.
- Naargelang de uitvoering start de navigatiesoftware onmiddelijk of na aantikken van de navigatieknop op het hoofdschem.
- Tik op het scherm Navigatie aan om de bestemming in te brengen en voer het
adres van uw navigatiedoel in. Door klikken op het symbool bevestigt u uw invoer en start u de navigatie op. Bij toereikende satellietontvangst verschijnt na enigeijd de wegformatie op het scherm, aangevuld met gesproken aanwijzingen.
Informatie over de verdere bediening van de navigatiesoftware vindt u in deuitgebriegebruikershandleiding op CD/DVD. Het gaat hierbij om een PDF-bestand, die u met elke Acrobat Reader kutn lezen en printen.
Opmerking
De GPS-ontvanger heeft bij het eerste gebruik enige minuten nodig, voordat hij geinitialiseerd is. Ook wonneer het symbool aanduidt dat er een GPS-signal aanwezig is, kan de navigatie onjuist zijn. Bij verdere ritten duurt het ca. 30-60 seconden, vór er een correct GPS-signal komt, op voorwaarde dat er voldoende „zicht“ op de satelliet is.
Informatie over verkeerscontroles (optioneel)
Wonneer de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknoopunten geinstallerd is verschijnt het volgende scherm:

Bevestig met, wanneer u de navigatie met de waarschuwingsfunctie voor verkeerscontroleknooppunten wil gebruiken
Om de waarschuwingsfunctie te configureren, tikt u in het menu Instillingen de toets Bijzondere bestemmingen configureren aan.

Dan verschijnt het volgende scherm:

Tik hier Vaste (flitser) aan om de „vaste radars" in te stellen:

Hier heeft u de mogelijkheid, de verkeerscontroleknoopunten op een kaart te latent voorstellen of deze Niet aan te gehen op het scherm. Hier(Intu ook instellen of u,voordat u een verkeerscontroleknoopunt bereikt, door een geluidssignaal wil verwittigd worden.
De akoestische waarschuwing voor een verkeerscontrole gebeurt aan de hand van een waarschuwingstoon op een afstand van ong. 15 seconden van het verkeerscontrolepunt. Een dubbele waarschuwingstoon volgt dan op een afstand van ong. 7 seconden. Een viervoudige waarschuwingstoon wijst op een te hoge snelheid. Bovendien worden door een benaderingsbalkje (onderaan links op uw scherm) de afstand tot het verkeerscontroleknoopppt aangegeven.
Voorbeeld wanner de kaartvoorsteling geactiveerd is:

Tip
Gelieve erom te denken dat de verkeerscontroleknooppunten nicht in alle landen ter beschikking staan.
* Juridische opmerking
In sommige landen is het gebruik van toestellen verboden die voor verkeerscontrolesystemen (bv. „flitspalen“) waarschuwen. Wij raden u aan inlichtingen over de juridische situatie in te winnen en de waarschuwingsfunctie enkelaar te gebruiken, waar ze is toegestaan. We konnen Niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van het gebruik van de waarschuwingsfunctie.
Geintegreerde FM-zender (optioneel)
Naargelang de uitrusting, i s uw navigatiesystem voorzien van een FM-zender (UKG-zender met zwak zendvermogen) in de houderschaal.
Om de FM-zender te gebruiken hebt u de optionele houderschaal en stroomtoevoer via een sigarettenaansteker nodig. Met behulp van de FM-zenderkest u zonder kabel navigatieopdrachten en andere audio-opdrachten vanuit het navigationsystem aan de autoradio sturen.
Juridische opmerking
In enkele landen is het gebruik van een FM-zender verboden. Gelieve u te informeren over de wettelijkke situatie en de functie enkel waar te gebruiken waar dat toegelaten is. Wij zijn nicht aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit het gebruik van deze functie.
Start van de FM-zender
Om de FM-zender te starten, tipt u in de navigatie op

De FM-transmitter kan tevens via de navigatiesoftware worden gestart.
Overzicht van het hoofdschemm

Overzicht van de belangrijkste toetsen
| Toets | Beschrijving |
| FM-Transmitter Aan Uit | FM-zender in-/uitschakelen |
| Automatisch reactiveren Ja Nee | FM-zender heractiveren (heractiveringsbericht bij het insteken van het toestel in de houderschaal) |
| FM-Frequentiekeuze | Frequentie-instelling (zie paginga 41) |
| Testgeluid Aan Uit | Geactiveerd/gedeactiveerd voorbeeldmuziek voor deinstalling op de radio |
| Terug |
Frequentiekeuze

Hier kunt u met de toetsen


de gewenste radiofrequentie (UKG) instellen.
Opmerking
Wanner het gebruik van de freiorentie overbelast is, bijv. Door radiozenders)要去 een andere freiorentieuitwijken.U kunt tot 6 frequencies opslaan.
Om de momenteel ingestelde frequentie op te slaan, gaat u als volgt te werk:
- Kies de gewenste freiagentie.
- Om deze_freqentie een bepaalde programmaplaats toe te kennen, tipt u langere tijd op deze toets. Het volgende beeldscherm verschijnt:

- Bevestig met
Spraakcommando's (optioneel)
Tijdens het navigeren kan de spreakinvoermodus worden geactiveerd door gedurende enkele seconden op het touchscreen te drukken of via een korte druk op de volumeknop (z. pagina 13). En korte signaaltoon duidt erop dat het navigatiesystem klart is voor spreakopdrachten.
Tekenverklaring:
- () optionele woorden;
- [ ] Stopwoorden
"alternatieven; - < > aangeduide inhoud spreekbaar
Afhankelijk van het huidig aanzichtং发展格局 opdrachten可想而知:
| Geldigheids-gebied | Commando |
| steeds geldig | · Menu | Hoofdmenu · nee · ja | okay · overnemen | selecteren | accepteren · terug · [Dialoog] afbreken | Stoppezet · [nieuwe] stad invoeren | Invoer stad · [nieuwe] bestemming invoeren | Invoer bestemming · [nieuwe] (PC | postcode) invoeren | Invoer postcode · Help · (algemene | globale) (hulp | commando's) · [haar de] (kaart | kaartweergave | kaartafbeelding) · volume instelling · Volume verlagen | zachter · Volume verhogen | luider · geluid uit [schakelen ] · geluid (aan | inschakelen) |
| in het hoofdmenu | • andere (toepassingen | applicaties) |
| • rstellingen | Opties | |
| •{nieuwe bestemming [invoeren] | |
| •favorieten | |
| •Route wijzigien | Routeplanning | |
| •Route-informatie | |
| •Start routebegeleiding |
| Geldigheids-gebied | Commando |
| • (Navigatie) beeindigen | Beëindig (navigatie) | |
| Op de kaart | • kompas (weergave | aanzicht | perspectief | view) • dynamische (weergave | kaart | view) | dynamisch (aanzicht | perspectief) • Alleen kaart | kaartweergave • [toon] (pijl en kaart | kaart en pij | kaart met pijlen | kaart met pijl) • 3 D [Schem | Kaart | Weergave] • 2 D [weergave | aanzicht | perspectief] • [2 D] noord (weergave | aanzicht | perspectief | view) • vergroten | inzoomen | op inzoomen • verkleinen | uitzoomen | er uitzoomen • Quickmenu |
| In het quick-menu | • [Quickmenu] instellingen |
| Andereprogramma's | • (andere | verdere) programma's • contactadressen • Travel Guide • (M P 3 | MP3) [Speler | Player • Navigatie • telefoon • auto weergave | afbeelding weergave | Foto viewer |
| Volumeinstellungen | • (Toetsgeluid | (verlagen | zachter | omlaag) • (Toetsgeluid | (verhogen | luider | luid) • M P 3 (verlagen | zachter | omlaag) • M P 3(verbogen | luider | luid) • Spraat geluid | volume] | (verlagen | zachter | omlaag) • Spraat geluid (verhogen | luider | luid) |
| Bij lijsten | • volgende pagina | lager | maar beneden • vorige pagina | hoog | maar boven |
| Gedetailleerdeweergave | • verberg kaart • toon kaart Indien de knop actief is: • start routebegeleiding • opbellen | bellen | teefoon | telefonderen |
| Gedetailleerde weergave | [als] huisadres Routeopties | Route-instellen |
| Laatsteplaatsen | wis |
| Voor het invoe-ren van de eind-bestemming | (Stad | Plaats) [invoeren] | Invoer stad Coördaten invoeren | Invoer coördaten Land [invoeren] | Invoer land Huisnummer [invoeren] | Invoer huisnummer Kruising | Kruisingen Midden van de straat Straat | Straatnaam [invoeren] | Invoer straat Stadscentrum | Centrum van de plaats Toetsenbord | Invoer via toetsenbord [Invoer] herhalen | Herhaling voer postcode in | postcode Favorieten Start routebegeleiding [een] neue invoor [verrichten] | Nieuwe invoor |{nieuw|herhalen [haar het] volgende [huisnummer | nummer] bijzondere bestimming |
| Bij favorieten | alle wissen Indien favoriet opnieuw worden ingevoerd: nieuwe] bestemming invoeren | Invoer bestemming Bijzondere bestemmingen |
| Trajectplan | in de trajec-teditor: aatst bekende positie Bestemming toevoegen laden | opslaan Route optimaliseren in de trajec-file-liest [Huidig] [traject] opslaan in de routeverwerking: bewerken |
| wissen | |
| hernoemen | |
| laden | opslaan | |
| Route-informatie | wegbeschrijving |
| verkeerstoestand | verkeersinformatie | |
| in het submenu verkeerssituatie: | |
| [T M C] (installingen | instellen) | |
| route blokkeren | |
| in het submenu route blokkeren: | |
| [alle] [blokkeringen] (verwijderen | opheffen) | |
| ga maar | |
| in het submenu: Ga Maar | |
| huidige positie | locatie | |
| Bestemming | Bestemmingsgebied | |
| Overzicht | |
| Startpunt | Start | |
| routinesimulatie | simulatie | |
| Instellungen | Routeopties | Route-instellen |
| in de routeopties: | |
| file omleiding | |
| Veerponten | |
| Autosnelweg | |
| Tolwegen | |
| Routesoort | Routetype | |
| voertuigtype | |
| Display | |
| in de weergave-instellen: | |
| Autozoom | |
| Kaartkleuren | |
| [2 D] kaartafbeelding | |
| [haar de] (kaart|kaartweergave|kaartafbeelding) | |
| Manier van weergave | |
| (Tijdformaat | |
| Taal instellen | Taalinstelleningen | |
| in de taalinstellen: | |
| Toetsenbordkeuze | |
| Instellingen | ·Taal ·TT S ·Apparaatinstelling | Apparaat ·programma instelleningen in de programma instelleningen: |
| ·GP S spoor ·Actieve kaart ·Snelheidsbeperking ·Tijdzone ·(Eenheden ·[T M C] (instelleningen | stellenen) in de TMC instelleningen: | |
| ·Zenders zoeken ·vorige zender ·volgende zender ·T M C aanbieder ·file omleiding |
Opmerking
Spreek de spreakcommando's klaar en duidelijk in de richting van het navigatiesystem in. Tijdens het invoeren van het gesproken bericht mogen er geen bijgeluiden optreden (radio, airco, luide gesprekken).
Handsfree installment via Bluetooth (optioneel)
De Bluetooth-technologie worden gebrukt om korte afstanden draadloos te overbruggen. Bluetooth-toestellen verstuurt gegevens via radiosignalen zodaye toestellen die deze technologie ook ondersteunen zonder kabels met elkaar hunnen communicatoren.
Vooraleer u uw navigatiesystem als handsfree installmentie met uw Bluetooth gsm=kunt gebruiken, dienen de beiden toestellen op elkaar afgestemd te worden (koppeling).
Opmerking
Gelieve in de handleiding van uw GSM op te zoeken hoe u de Bluetooth-functioniek Aunt inschaken.
Bluetooth-toepassing opstarten
- Klik op optie Bluetooth Dialer.
Opmerking
Als Bluetooth manueel ward gedeactiveerd, dient de functie ,actief gebruik' eerst opnieuw te worden geactiveerd.
- Nu verschijnt het Bluetooth hoofdschem op uw navigatiesystem.
Overzicht van het hoofdschemm

| Toets Naam | Beschrijving | |
| Exit | Verlaat de toepassing via dit veld. | |
| Verloop van de oproep | Toont het verloop van de uitgaande en inkomende oproepen aan. | |
| News | Kijk in het postvak van uw GSM. U(Int)kunt berachten ontvangen, schrijven en versturen. | |
| Telefoon-boek | Roep op deze manier de in uw GSM opgeslagen contacten op. De ondersteuning van deze functie is afhankelijk van uw GSM. | |
| Terug | Vorige bladzijde van het hoofdschem. | |
| Wissen | Wis met dit veld het via het toetsenveld ingegeven nummer. | |
| Oproep | Kies met dit veld het via het toetsenveld ingegeven nummer. | |
| Toetsenbord | Via het toetsenveld geeft u de cijfers van het op te bellen nummer in. | |
| Volume | Regel het volume van de microfoon en de luidsprekers. | |
| Toets Naam | Beschrijving | |
| Instellingen in de handsfree installment | Pairing – Navigatietoestel en gsm koppelen | |
| Instellingen voor het automatisch synchroniseren van sms'jes+tussen navigatietoestel en gsm | ||
| Instellingen voor het automatisch synchroniseren+tussen navigatietoestel en gsm | ||
| Instelling van het volume van de microloon en de luidspreker. | ||
| ofBluetooth-functie activeren of deactiveren | ||
Navigatingsystem en gsm koppelen
- Activeer de bluetooth-functie op uw gsm.
Opmerking
Elke gsm doet dit op een andere manier. Gieve vooraf zeker de handleiding van uw gsm te raadplegen.
- Kies onder instellingen van de hands free modus van uw navigatietoestel de optie (Pairing - Navigatietoestel en gsm koppelen). Het Zoekenaar een toestel dat compatibel os met de bluetooth-functie begint.
- Kiesuit de lijst de gedigeste gsm.
- Start de koppeling door het veld Pair te gebruiken.
- Uw gsm herkent het navigatietoestel. Er worden gesvraagd om een 4-cijferige PIN-code in te voeren. Voor uw navigatietoestel luidt dit 1 2 3 4.
- Uw gsm worden herkend en u kunt nu beschikken over het hands free systemd via het navigatiesystem.
Opmerking
Van zodra u het navigationsysteme uitschakelt of er een grotere afstand ontstaat:tussen uw gsm en het navigationsystem, dan moet deze procedure herhaald worden.
Inkomende opropen aannemen

| Toets | Beschrijving |
| \Accepteren | Oproep aannemen |
| \Afwijzen | Oproep weigeren/beëindigen |
Een oproep doeon
- Typ op het Bluetooth-hoofdschem via het toetsbord het gewenste nummer in.
- Typ op om de oproep te doen..
Tijdens een oproep

| Toets | Beschrijving |
| Beeindigen | Oproep beeëindigen |
| Volume van de microfoon verhogen | |
| Volume van de microfoon verlagen | |
| Gesprek doorschakelen maar de mobiele telefoon |
MP3-speler (optioneel)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesystem ook over een MP3-speler.
Start de Mp3-speler vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets Mp3-speler te drukken. U=kunt de mp3-speler ook vanuit de navigatiesoftware opstarten.
Alle Mp3-bestanden op de geheugenkaart hunnen in een favorietenlijst opgenomen worden en hunnen afgespeeld worden.

Overzicht van het hoofdschemm
| Toets | Beschrijving |
| Sluit de MP3-speler af. | |
| Opent de favorietenlijst | |
| Naar nummerkeuze | |
| Veranderen van de weergavemodi: Normaal: Speelt alle bestanden in volgorde af en stopt na het LASTe bestand. Shuffle: Afspelen van een toevallig gekozen bestand. Repeat: Herhaalt voortdurend het huidige bestand. Repeat all: Speelt alle bestanden in volgorde af en beginn na het afspelen van het LASTe bestand opnieuw met het eerste bestand. | |
| Aanduiding van de huidige weergavemodus | |
| Reduceert de helderheid van het beeldscherm tot op een minimum, om energie te besparen. | |
| Leestekens vastleggen/toevoegen | |
| Verhoegt of verlaagt het volume. De indicator in de rechtberbovenhoek van het scherm geeft het huidige volume aan. | |
| Actie afbreken / terug� het vorige menu | |
| Springt� het vorige of volgende nummer. Tijdens de weergave kan in het spelende nummer vooruit- of teruggespoeld worden. | |
| Weergave | |
| Stopt het actuele nummer. |
Nummer kiezen en opslaan in de favorietenlijst

Om een nummer te kiezen, druk op wilt opslaan. U hebt hier drie mogel
en kies het nummer dat u in de favorietenlijst en om de nummers te markeren.

U hebts hier drie möglichkheden om de nummers te markeren:
- Druk op

om alle nummers en alle ondergeschichte folders te markeren.
- Druk op

om alle nummers in de huidige lijst te markeren.
- Druk op

om alle markeringen binnen een map op te heffen.
De gekozen nummers worden door een

Om uw keuze te bevestigen, druk nu op in de favorietenlijst opgeslagen.

Pas dan worden de gemarkeerde nummers
Afzonderlijke nummers markeren of de markering verwijderen doorrechtstreeks op het nummer te klikken.
Favorietenlijst

te drukken kommt u in de favorietenlijst:

Alle nummers verwijdert u met

Afzonderlijke nummers verwijdert u met

Bevestiging met
voor het opslaan van de(APpe keuze in de favorietenlijst.
Lijst van de vastgelegde leestekens
Door te tippen op

komit u in de lijst met de vastgelegde leestekens:

Alle leestekens wist u met

Afzonderlijke leestekens wist u met

Bevestiging met voor de overname van de(APie we keuze in de lijst.
Picture Viewer (optioneel)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesystem over een Picture Viewer.
Met de Picture Viewer=kunt u Foto's in jpg-formaat bekijken die zich op de geheugenkaart van uw navigatiesysteme bevinden. Alle Foto's die zich op de geheugenkaart bevinden zijn onmiddelijk te bekijken.
Bediening van de Picture Viewer
Start de Picture Viewer vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets "Picture Viewer" te drukken. U=knt de Picture Viewer ook vanuit de navigatiesoftware opstarten.
Overzicht van het hoofdschemm

Afb.: Kleine foto's
Met de tweet pijltoetsen beweegt u in dekleine Foto'saar rechts of links. Klik op een
bepaalde Foto om hem als großeFoto over het volledige scherm te bekijken. Door op te drukken gaat u in dekleine Foto's terug maar het begin.
Door te klikken op het symbol overlaat u de toepassing.
U kunt de diashow starten door op het symbol te klikken.
Groteoto

Afb.: Grote Foto zonder bedieningspaneel
Klik bij de große Foto onderaan op het beeldscherm om het bedieningspaneel te activeren:

Afb.: Grote foto met bedieningspaneel
| Toets | Beschrijving |
| Vorige Foto | |
| Draaien 90° met de klok mee | |
| Raster invoegen | |
| Dia-Show starten Diashow stopzetten | |
| Draaien 90° gegen de wijzers van de klok in | |
| Volgende Foto |
Door op het midden van de Foto te klikken, keert u terug maar dekleine Foto's.
Door op het symbol onderverdeeld.

(raster invoegen) te drukken, worden de Foto in 6 velden

Afb.: Grote foto met raster
Door op een vierkant te klikken, worden dat deel van de Foto vergroot:

Afb.: Zoom in modus
Door op het midden van de Foto te klikken, keert u terug maar de große Foto.
Travel Guide (optioneel)
Naargelang de softwareuitrusting beschikt uw navigatiesystem over een Travel Guide.
De Travel Guide geeft algemene informatatie over verschillende aspecten van bepaalde steden of regio's in Europa, zoals bv. bezienswaardigheden, restaurants, cultuur en reisinformatie.
Start de Travel Guide vanuit het hoofdbeeldscherm door op de toets Travel Guide te drukken. U=kunt de Travel Guide ook vanuit de navigatiesoftware opstarten.
Als u informatatie wilt opvragen, kies dan eerst het land, dan de stad (of de regio) en daarna de categorie.

Afb. 1

Afb. 2

Afb. 3

Afb. 4
Als u een bepaald onderwerp hebt gekozen, bevestig dan door op navigatiesoftware kan dan maar het betreffende adres gaan.

te klikken. De
Opmerking
De keuzemogelijkheden in de Travel Guide können naargelang de software uitvoering afwijken.
AlarmClock (Weckfunktion) (optioneel)
Afhankelijk van de software is uw navigatiesysteme uitgerust met een AlarmClock / wekfunctie.
Startythechnactie vanuit het hoofdschem op door het schakelvlak "AlarmClock"aan te tippen.
De wekfunctie kan zowel als normale wekker fungeren wanner het toestel uitgeschakeld is (standbymodus/ energiabesparingsmodus) alsook als herinneringijdens de lopende navigatie.
Overzicht van het hoofdschemm

Dit beeld krijgt u, waanneer u nog geen wekuur heeft ingesteld. Geef het wekuur in in het 24-uur-formaat en bevestig uw invoering met
Beschrijving van de toetsen
| Toets | Beschrijving |
| 10:47:49 | Huidige systemdijd |
| Instelmodus (instellen van volume, systemdijd en alarmgeluid) | |
| Nachtmodus (stand-by modus) | |
| Nieuwe instelling/Deactiveren van de wekfunctie | |
| Instellen van de wekuur | |
| Wissen van de invoer | |
| Bevestigingstoets | |
| Volume verminderen | |
| Volume verhogen | |
| Terug�het vorige menu | |
| Sluit de toepassing |
Instellen van de systeemtijd
In de rechterbovenhoek van het scherm worden het huidige uur aangegeven. Dat kurz u als volgt aanpassen:

Dan verschijnt het volgende scherm:

- Toets op om het uw in te stellen.
Opmerking
De systemdelijk worden ge-update bij GPS-ontvangst. Let waar bij ook op de juiste instelling van de tijdzone.
Keuze van een welktoon

- Om een wektoon uit te kiezen, tikt u op

- Kies, zoals beschreiben bij de MP3-speler, de gewenste werktoon uit en bevestig deze met ✓
- De uitgekozen werktoon worden door een gekenmerkt.
- Sluit de toepassing met
Volume instellen
Door de toets aan te toetsen kut u het volume van het weksignaal aanpassen.
Opmerking
Het hier geconfigureerde volume heeft enkel betrekking op het weksignaal en wijzigt het volume van de gesproken navigatie of van de andere functies van het systemen Niet.

Afb.: Volumeregeling
Snoopzefunctie
Als de wekker afgaat op het aangeduide uur,kest u het weksignaal via de snoozefunctie op regelmatige tijdstippen latent herhalen:
Toets op
om de snoozefunctie te activeren.

Afb.: Wekaanzicht
Om de dag nadien weeop het ingegeven tijdstip gewekt te worden, beeindigt u de
snoozefunctie via het schakelvlak . Door te klikken op verlaat u de wekaanduiding en keert u terug maar het scherm van voor het wektijdstip terug.
Beeindigen van de Alarm Clock

- Om het ingestelde wekuur te deactiveren, toets u op
- U bevindt zich nu in de instellingsmodus.
- Toets op om de toepassing te verlaten. Er is geen wektijd ingesteld.
Sandbox (optioneel)
Afhankelijk van de software is uw navigatiesysteme uitgerust met het spel Sodomu.
Start het spel vanuit het hoofdschem op door het schakelvlak "Soduku" aan te tippen.
Sudoku is een cijferraadsel. Het spelveld is vierkant en in negen blokken onderverdeeld. Elk blokjesteaat dan weeer uit 9 vakjes.
De bedoeling bij Sudoku is om alle 81 cijfervelden correct in te vullen met cijfers van 1 tot 9. Elk cijfer mag maar eenkeer in elk blokje voorkomen. Bovendien mag elk cijfer ook maar eenkeer per rij en per kolom voorkomen.
Bij het begin van het spel worden enkele spelvelden al van een cijferussen 1 en 9 voorzien.
Overzicht van het hoofdschemm

Beschrijving van de toetsen
| Toets | Beschrijving |
| 123456789 | CijferinvoerlijstLijst voor de keuze van het in te voeren cijfer in de cijfervelden. Het gekozen cijfer worden maar voren gehaal den kan nu door op een cijferveld te tikken ingevoerd worden. |
| of | InvoermodusTik in de cijferinvoerlijst eerst op het cijfer dat in een bepaald cijferveld要去 verschijnen en daarna op het overeenkomstige cijferveld. |
| WismodusTik op het te wissen cijfer. | |
| Door op.Deze toets te drukken krijt u aanwijzingen om te wissen | |
| Verbergen van de aanwijzingen om te wissen | |
| Door op.Deze toets te drukken worden er een{nieuw Sudokospel geopend | |
| Instellingen In het menu instillingen hebt u de volgende möglichkheden: | |
| Flash Disk Flash Disk Removable Card Hier Aunt u de opslagplaats voor uw spel aanduiden (intern geheugen)/ geheugenkaart. | |
| Door op.Deze toets te drukken worden het lopende spel opgeslagen. | |
| Door op.Deze toets te drukken laadt u een begonnen spel op het beeldscherm op. | |
| Wissen van een opgeslagen spelstand | |
| Hier Aunt u de moeilijkheidsgraad instellen. | |
| Hier Aunt u tijdens het spel latent aanduiden of het ingevoerde cijfer juist of fouit is. | |
| Bijwerken afbeelding | |
| Terug maar het huidige spel | |
| Sluit de toepassing |
Dikwijls gestelde vragen

Waar vind ik meer informatatie over het navigatiesystem.

Uitgebrende handleidingen voor de navigatie vindt u op de CD/DVD die met uw apparaat worden meegeleverd.
Gebruik als bron voor extra hulp ook de uitgebreide hulpfuncties, die u eenvoudigweg(Inttoetsen (veelal de F1-toets op de PC) of aanstippen op het vraagteken (bij de navigatie-system). Deze hulpfuncties worden tijdens het gebruik van de computer of het apparaat ter beschikking gesteld.

Waarom heb ik de meegeleverde CDs/DVDs nodig?

De CDs/DVDs bevatten:
- het programme ActiveSync voor de gegevensafstemmingCUSussen het navigatiesystem en de PC.
Extraprogramma's(optional). - Deze gebruikshandleiding in digitale vorm.
- gedigitaliseerd kaartmaterialial
- PC programma voor het snelle herstel van de gegevens
- Instructies voor het gebruik van de navigatiesoftware
Naargelang de uitvoering worden er een of meerde CDs/DVDs meegeleverd.

Het navigatiesysteme reageert nicht meer. Wat moet er gedaan worden?

Voer een Reset uit (blz. 29).

Hoe kan ik de belichting bijregelen?

Onder Settings.
Service
Fouten en möglichke oorzaken
Het navigatiesystem reageert nicht meer of gedraagt zich atypisch.
Voereen Resetuit(blz.29).
Het navigatiesystem wordt door ActiveSync® enkel als gast herkend.
Zie informatatie op pagina 74.
De GPS-ontvanger kan nicht geinitialiseerd ofGVonden worden.
Indien ondanks een correcte installmentie van het systeem nog steeds geen signal op het beeldscherm ontvangen worden, kan dat volgende oorzaken hebben:
Verander de positie van uw navigatiesystem en zorg ervoor dat het „vrije“ zich van de antennne Niet in het gedrang komt.
Er zijn geen gesprokenaanwijzingenthehoren.
- Controller de volume-instelling.
Als u nog verdere ondersteuning nodig—heeft?
Als ons ne adviezen uit de vooraangaande onderdelen het probleem Niet hebben kuren oplossen, dan vragen wij u ons te contacteren. Als u ons volgende informatatie zou kuren bezorgen, zou u ons enorm helpen:
- Wat is u configuratie?
- Welke randapparatuur gelebruikt u?
- Welke meldingen verschijnen er op de scherm?
- Welke software gebruikte u, toen de fout zich Voordeed?
- Welke stappen heb t u reeds ondernomen om het probleem te verhelpen?
- Als u reeds een klantnummer hebt,graag dit nummer meedelen.
Appendix
Bijzondere functie CleanUp (Engelstalig programm)
De CleanUp-functie dient voor het gericht wissen van pc-gegevens die nicht longer gezruikt worden.
Belangrijk
Gebruik deze functiezeroorzichtigiaangeziener gegevens gewist,. kunnen worden die dan handmatig hersteld要去en worden.
De CleanUp-functie worden geactiveerd wanneer onmiddelijk na de starttoon na een reset kortstondig de „o“ in het GoPal-schrift van het hoofdmenu aangetikt worden.
De CleanUp-functie bevat 10 opties:

Verwijdt de geinstalleerde SW uit het permanente geheugen „My Flash Disk“ [= onderdeel van het permanente geheugen waar na de eerste installmentie deuitvoerbare onderdelen van de navigatiesoftware zijn opgeslagen (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Verwijdt de digitale kaarten uit het permanente geheugen (\My Flash Disk\MapRegions).
3. Remove Preload Only
Verwijdt de voor de installmentie van het navigatiesystem noodzakelijkke gegevens uit het permanente geheugen (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Wist de inhoud van het "My Flash Disk" geheugen. Het is Niet nodig het scherm na het uitvoeren van deze functie opnieuw te kalibreren.
5. Factoryreset
Terugzetten in de leveringstoestand bij intacte hoofinstallatie.
6. Format Flash
Formatteert het interne "My Flash Disk" geheugen. Bij een uitgebreide boutcorrectie kan deze formattering eventueleoodzakelijk zijn. Na de uitvoerig van de formatfunctie is hetoodzakelijk het scherm opnieuw te kalibreren. Ook worden alle gegevens in het interne "My Flash Disk" geheugen gewist, zonder kans op herstelling (kijk Remove All).
7. GPS Factory Reset
Bepaalt de toestand van de GPS-ontvanger bij levering. Bij gebruik van de GPS-functie nadat de fabrieksinstelleningen geseset werden, moet de GPS- ontvanger zich weer orienden. Dat proces kan een poosje in beslag nemen.
8. DC AutoSuspend
Hier sunt u kiezen, wanner uw navigatiesystem automatisch in de stand-by-modus要去 aan wanner de externe stroomvoorziening onderbroken worden. Deze functie is bijvoorbeeld nuttig bij voertuigen waarbij de sigarettenaanstekeruitgeschakeld worden wanner het contact uitgeschakeld worden.
De autoSuspend-functie worden enkele seconden na het wegallen van de externe stroomvoorziening geactiveerd en voor de ingesteldeijd verschijnt het stand-by-schem (zie pagina 20).
Wanner de stroomvoorziening binnen de totaleijd weer op gang kommt (bijvoorbeeld wanner de motor even uitgeschakeld werk), worden de DC autoSuspend-functie wee geedeactiveerd. Zon iet, dan gaat het navigatiesystem na afloop van de ingesteldeijd in de stand-by-modus.
Stel de gewensteijd in door aan te tikken en bevestig uw keuze met OK.

Opmerking
Bij levering en na een Hard Reset (zie paginga 29) is deze functie gedeactiveerd en kan ze individuel ingesteld worden.
9. DRControl
Onder dit menupunt schakelt u de Dead Reckoning-functie (zie paginga 76) aan ofuit.

Opmerking
Deze functie is enkel beschikbaar bij het model X5535.
10.Exit
Verlaat de CleanUp-functie en herstart het apparatusaat (zoals een reset)
Opmerking
Vooraleer de gegevens werkelijk gewist worden, is er een bevestiging nodig. Tik hiervoor op YES. Indien de te wissen nicht (meer) voorhanden zichn, krijgt u een bijhorende melding.
Om de gevevensbestanden in het interne geheugen (installatiebestanden en kaartengegevens) te herstellen leest u a.u.b. het hoofdstuk "Kopieren van installmentiebestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen" op pagina 85.
Synchronisatie met de PC
I. Microsoft ActiveSync installeren
Voor de overdracht van gegevensCUSen uw pc en uw navigatingsysteme haeft u het programme Microsoft ActiveSync nodig.
U hebts samen met uw apparaat een licentie van dit programma verkreten. U vindt het op de CD/DVD.
Opmerking
Gebruikt u het besturingsystem Windows Vista / Windows® 7, dan heeft u de ActiveSync-communicationssoftware Niet nodig. De systemd-bestanden die nodig zijn voor de pure overdracht van gegevensijken bij levering al geintegreerd in het besturingsystem.
Sluit uw toestel met behulp van de USB-synchronisatiekabel op uw PC aan. Nadat een新模式 teestel gezonden ward, worden alleoodzakelijk drijvers automatisch geinstalleerd.
Na een geslaagde installmentie, vindt u uw新模式 toestel terug in het overzicht van Windows Explorer, onder item „draagbare toestellen".
Opgelet
Bij de installmentie van software kutnen belangrijke bestanden overschreven en gewijzigd worden. Om bij eventuele problemen na de installmentie op de originele bestanden te kutten teruggrijpen, dient u voor de installmentie een back-up van de harde schijf te nemen.
Onder Windows* 2000 of XP moet u de administratierechten haben om de software te installereren.
Belangrijk
De navigatiesystem nog Niet met uw PC verbinden.
- Plaats de CD/DVD en wacht tot het programme automatisch start.
Opmerking
Indien dat nicht werkt, is waarschijnlijk de zogenoemde Autorun functie gedesactiveerd. Om de installmentie manueel te starten,要去 het programme Setup op de CD/DVD gestart worden.
- Selecteer eerst de taal en klik verwolgens op ActiveSync® installeren en volg de aanwijzingen op het beeldschem.
Opmerking
Bij de installmentie van de GoPal Assistant worden ActiveSync® automatisch mee geinstalleerd.
II. Met de PC verbinden
- Druk op de aan-/uittoets om uw navigatiesystem op te starten.
- Sluit de USB kabel op het navigatiesystem aan.
- Sluit het andere einde van de USB-kabel (optioneel) op een vrij USB-aansluiting van uw computer aan.
- De hardware-installatieassistant herkent nu een新模式 apparaat en installeert een geschikte driver. Dat kan enkele minutes in beslag nemen. Herhaal de verbindingszoeektie indien ze de eerste keer mistrukt.
- Volg de aanwijzingen op het beeldschemm. Het programme brengt nu eenpartnerschapussenuwpcenhetapparaattotstand.
Alternative oplaadmögelijkheid voor de batterij
Van zodra u uw navigatiestoestel op een ingeschakelde pc of notebook heeft aangesloten door middel van een USB-kabel, worden de batterij opgeladen.
Opgelet: om een goede stroomvoorziening te verzekeren, dieren beiden USB-stekkers van de bijgevoegde USB-kabel verbonden te zijn met uw PC of draagbare computer.
Daartoe hoeft er geen vrijver of software te worden geinstalleerd. Onderbreek zo möglichk, bij de eerste ingebruikneming het laadproces Niet.
Opmerking
Wonneer het toestel ingeschakeld is, worden de helderlandheid eventueel verminderd wonneer er een USB-verbinding tot stand kommt.
Er worden aanbevolen het toestel in de stand-bymodus te zetten om de laadduur via USB te verkorten.
III. Werken met Microsoft ActiveSync
Zodra u uw navigatiesystem met uw PC verbindt worden ActiveSync automatisch opgestart. Het programme contrôleert, of het om een toestel gaat waarme een partnership is afgesloten. Als dat zo is, dan worden de wijzigingen op de PC en op het navigatiesystem, die sinds de LASTSE synchronisatie hebben plaatsgevonden, met elkaar vergeleken en gecoordineerd. In deinstallingen van hetprogramma ActiveSynckunt u precies instellen, welke geevens bij de synchronisatie prioriteit hebben. Om de effecten van de verschillende instellenen te leren kennen, opent u de helpfunctie (met de toets F1) van hetprogramma. Als het navigatiesystem Niet als een partner worden herkend, dan wordt automatisch een beperkte gastr-toegang geactiveerd, waarmee u b.v. geevens kuntuitwissenlen. Indien dit voorkomt terwijl u over een geregistreerd partnertoestel beschikt, dan verbreekt u de verbinding:tussen navigatiesystem en PC en zet u het navigatiesystem uit en wee aan. U verbindt dan het navigatiesystem opnieuw met de PC, om de herkenningsprocedure opnieuw op te starten. Wordt het toestel dan nog steeds enkel als gast herkend, dan herhaalt u de procedure opnieuw en herstart u tevens uw PC.
Opmerking
Controleer alkijd, dat u uw navigatiesystem telkens opdezelfde USB-poort van uw PC aansluit,,ondat uw PC anders een nieuwe ID toekent en uw toestel opnieuw installeert.
GPS (Global Positioning System)
Het GPS is een satellietondersteund system voor de positiebepaling. Met behulp van 24 satellieten die rond de aarde circelen is een tot op enkele meters nauwkeurige plaatsbepaling op aarde möglichk.
De ontvangst van de satellietsignalen geleucht via de antennne van de ingebouwde GPSontvanger die waarvoor een „vrij zich" op minstens 4 van deze satellieten nodig heeft.
Opmerking
Bij beperkte zichtaarheid (bijv. in een tunnel, in huizenrijen, in het bos of ook in voertuigen met gemetalliseerde ruiten) is enplaatsbepaling nicht möglichk. De satellietontvangst begint darüber weer zodra dehindernis overwonnen is en men weeer een goede zichtaarheid heeft. De nauwkeurigheid van de navigatie is bij lage snelheden (bijv. langzaam stappen) eveneens beperkt.
De GPS-ontvanger verbruikt extra energia. Dat is vooral belangrijk in batterijbedrijf. Om energie te besparen, schakelt u het toestel nicht onnodig in. Sluit waarom ook de navigatiesoftware af, als deze Niet gebruikt worden of als satellietenontvangst voor een langere duur Niet möglich zouহn. Tijdens een korte onderbreking van uw rit kunt u het apparaat/archter ook via de in-/uitschakelaar uitschakelen. Opnieuw starten geleurt door opdezelfde schakelaar te drukken. Bovendien worden ook de GPS-ontvanger wee geactiveerd als de navigatiesoftware nog actief is. Hierbij kan het naargelang de ontvangsstituatie eenijdje duren vooraleer de positie opnieuw geactualiseerd worden.
Opmerking
Zorg ervoor dat uw toestel zo vooringesteld dat het in batterijbedrijf bij GPS-ontvangst Niet automatisch na enkele Minutes uitgeschakeld worden. Deze voorinstelling kan in de instellenen-modus veranderd worden. Indien de GPS-ontvanger meerde uren Niet actief is,要去 hij zich opnieuw oriendenten. Dit proces kan enigeijd duren.
Dead Reckoning (Gyrometer) (alleen bij de model X5535)
Met behulp van deze functie kan de huidige positieijdelijk ook zonder geldig GPS-signal worden weergegeven, bvb. indien u door een tunnel rijdt.
Dankzij een ingebouwde magnetisch-veldsensor en een versnellingssensor krijgt het navigatiesystem toch alleoodzakelijk informatie betreffende de positiebepaling indien een GPS-si gnaia ontbreekt.
De methode van de positiebepaling door middel van de vermelde sensoren is enkel een hulpmiddel. Afwijkingen zijn dus möglichk. Voordat worden overgeschakeld op de positiebepaling door middel van Dead Reckoning dient een goede GPS-ontvangst voorhanden teijken. Dead Reckoning is geen volwaardig verwangingsmiddel voor de GPS-ondersteunde navigatie.
Traffic Message Channel (TMC) is een digitale radio-datadienst, die op een vergelijkbare manier als RDS werkten gebruikt worden voor het verzenden van informatie over verkeersstoringen aan geschikte ontvangers.
De verkeersinformatie worden voortdurend via FM verzonden.
Omdat dit signaal constant worden uit gezonden is de gebruiker minder afhankelijk van de verkeersinformatie, die enkel om het halve uur worden uit gezonden. Bijkomend kan belangrijke informatie, b.v. over spookrijders, meteen worden doorgegeven.
De uitzending is gepland voor heel Europa en worden in veel landen reeds door radiozenders aangeboden. De nauwkeurigheid van de TMC-berichten (Traffic Message Channel) kan van land tot land sterk variieren.
Niet elke navigatiesoftware kan de informatatie in de TMC-meldingen verwerken. U kurz better eerst informeren of uw system TMC ondersteunt, voordat u eventueel een TMContvanger aankoopt.
PayTMC (optioneel)
Onder PayTMC verstaat men TMC-diensten, zoals TMCpro in Duitsland, Trafficmaster in England of V-Trafic in Frankrijk, die gegen betaling TMC-informatie aanbieden. Deze providers bieden in vergelijking met de „Free TMC-dienst“ verkeersinformatie aan die nog更是 up-to-date is.
Sensoren op snelwegbruggen, in de rijweg aangebrachte sensorlussen en een groot,aantal voertuigen uitergerust met „floating car data"-techniek leveren snel een nauwkeurig en upto-date overzicht van de verkeerssituatie, inclusief de möglichkheid tot het voorspellen van verkeerssituaties.
Met de aankoop van uw navigatiesystem een de licentiekosten voor het gebruik van PayTMC-diensten al betaald. U(Intant van deze diensten gebruik makes zolang ze door de provider worden aangeboden.
Uw navigatiesysteme ondersteunt zowel Free TMC als PayTMC. Bij de levering is het apparaat ingesteld op het ontvangen van beiden diensten.
Externe FM-antenne aansluiten (optioneel)
Uw navigatiesystem is uitgerust met een ingebouwde TMC-antenne. We raden u aan een externe werpantenne aan te sluiten op het apparaat om de ontvangstkwaliteit te verbeteren indien via de ingebouwde antennene geen optimale ontvangst möglichk is.
Om een externe werpantenne aan te sluiten gaat u als volgt te werk:
- Sluit het ene uiteinde van de FM-antenne aan op het contact voor de koptelefoon van uw navigatietoestel.
- Bevestig de antennne met behulp van de zuignappen bijvoorbeeld aan de rand van uw voorruit.
- Plaats de antennne op een afstand van ong. 10 cm van de metalen raamstijl.

(lijkende afbeelding)
Opmerking
U kurz de werpantenne ook op de optionele houder met uitbreidingsstekker aansluiten.
De afstandsbediening (optioneel)
De afstandsbediening kan enkel samen met de optionele houder met uitbreidingsstekker worden gebrukt.
Veiligheidsraadgevingen
- Altijd op het verkeer letten en deinstallingen nooit tijdens het rijdenprogrammeren
- Montage in het stuur, om het rijden Niet te hinderen ...
- Let op de veiligheidstips in de gebruiksaanwijzing van uw navigatiesystem.
Het sorteren van batterijen
- Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Raadpleeg meteen een arts als er een batterij is ingeslikt.
- Controller, voordat u de batterij inzet, of de contacten van het apparaat en de batterijen schoon zijn en reinig deze indien nodig.
- Plaats bij het verwangen van batterijen steeds nieuwe exemplaren. Gebruik nooit oude en(AP)nieve batterijen door elkaar.
- Gebruik geen verschillende types batterijen door elkaar.
- Let bij het inzetten van batterijen op de polariteit (+/-) .
Probeer nooit batterijen weeop te laden. Gevaar voor explosie! - Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte{kunnen batterijen beschadigd raken. Stel het apparaat.daarom nicht bloat aan warmte.
- Sluit de batterijen nicht kort.
Gooi batterijen nicht in het vuur. - Verwijder de batterijen als u het apparaat langerearend Niet wilt gebruiken.
- Verwijder lekkende batterijen onmiddelijk uit het apparaat.
Maak de contacten schoon voordat u(AP) ue batterijen plaats.
Zurenuit debatterijekunnen het apparaat beschadenig!
Overzicht van de afstandsbediening
| II ▶ | Weergaven en pauze bij gebruik van de navigatietoets van de MP3-speler | |
| « | Vorige titel | |
| » | Volgende titel | |
| ▲ | Navigatietoets | |
| ▼ | Navigatietoets | |
| « | Navigatietoets: in de navigatiemodus isDEXe toets altijd rechts onderaan op het display aangegeven | |
| » | Navigatietoets: in de navigatiemodus isDEXe toets altijd links onderaan op het display aangegeven | |
| OK | Bevestiging | |
| Oproep aannemen | ||
| Oproep beëindigen | ||
| Standby-modus- power uit wonneer u lang op de toets drukt | ||
| +VOL | Volume verhogen | |
| -VOL | Volume verlagen |
Montage
| 1. Open het batterijvakje van de afstandsbediening. | |
| 2. Stop er twee knopcelbatterijen (type: LR44, 3V) in het batterijvakje. Let erop dat de polariteit overeenstemt met de ingegraveerde afbeelding in het batterijvakje (+ en + evenals - en- moeten overeenstemmen). | |
| 3. Open de houder aan het deksel van het batterijvakje en leg die samen het deksel van het batterijvakje om het stuur Been. |
- Bevestig de houderzon dat hij vast om het stuur heen geklemd zit. Het deksel van het batterijvak要去 waar bij aan de binnenkant van het stuur zitten.
De inklijkstiften van het deksel van het batterijvakje moeten in de richting van het armaturenbord wijzen.
Tip
Kies een positie aan het stuur waar bij de afstandsbediening uw normale wijze van besturen Niet stoort.
-
Draai de houder zodanig dat de afstandsbediening nadien goed in het binnenste van het stuur zit.
-
Plaats verwolgens de afstandsbediening zo op het deksel van het batterijvakje, dat het hoorbaar op+zijn plaats klikt.
Tip
Gebruik geen bruut geweld, om beschadigingen aan de houder en/of de afstandsbediening te vermijden.


Werken met geheugenkaarten
Geheugenkaarten invoeren
- Neem de geheugenkaart (optioneel) voorzichtig uit de verpakking (indien beschikbaar). Let er op, dat u de contacten Niet aanraakt en dat ze Niet vuil worden.
- Breng de geheugenkaart in de kaartensleuf in, waar bij de aansluiting maar de contacten maar voren要去en wijzen. De kaart要去 zich makkelijk lately vastklikken.
Geheugenkaart verwijderen
Opmerking
U dient eerst de navigatiesoftware af te sluiten en het toestel met de aan/uittoets uit te schakelen, voordat u de geheugenkaart verwijdert. Anders zou u gegevens können verliezen.
- Om de kaart te verwijderen, duwt u Lichtjes gegen de bovenkant tot dat ze zich ontgrendelt.
- Trek de kaart eruit zonder de contacten aan te raken.
- Bewaar de geheugenkaart in de verpakking of op een andere veilige plek.
Opmerking
Geheugenkaarten zijn heel gevoelig. Let erop, dat de contacten nicht vuil worden en dat de kaart Niet geforceerd worden.
Gebruik van geheugenkaarten
- Het apparaat ondersteunt enkel geheugenkaarten, die in het gevevensformat FAT16/32 werden geformatteerd. Indien u kaarten gezebuilt die met een ander format werden voorbereid (vb. in camera's, MP-3-spellen), zal uw apparaat deze möglichst nicht erkennen en za u aanbieden deze opnieuw te formatteren.
Opgelet!
Het formatteren van de geheugenkaarten zal alle gegevens onherstelbaar wissen.
Gegevensuitwisselen via kaartenlezer
Wanner u grote aantallen geevens (MP3-bestanden, navigatiekaarten) maar de geheugenkaart wenst te kopieren, kurz u die ook onmiddelijk op de geheugenkaart opslaan.
Vele computers beschikken reeds over een kaartlezer. Hierbij brengt u de kaart in en kopieert u de gegevens direct maar de kaart.
Omwille van de directe toegang gebeurt de overdracht aanzienlijk sneller dan via het gebruik van ActiveSync®.
Bijkomende Kaarten
Uw navigatiesystem is standard al met gedigitaliseerde kaarten in het interne geheugen en/of op een geheugenkaart uitgerust.
Naargelang de uitvoering zijn er bijkomende gedigitaliseerde kaarten op uw CD/DVD. Deze kaarten kunt u onmiddelijk maar een geheugenkaart kopiernen. Het gebruik van een externe kaartlezer worden hiervoor aanbevolen (zie ook pag. 84). De meegeleverde GoPal Assistant maar een makkelijke en individuele samenstelling van het over te dragen kaartmaterialiaal toe.
Afhankelijk van de hoeveelheid gegevens要去 eventueel geheugenkaarten met een capacititeit van 256 MB, 512 MB, 1.024 MB ofeer gebruiken. Extra geheugenkaarten (MMC- of SD-kaarten) zich bij gespecialiseerde handelaars te verkrijgen.
Kaarten kopierten op een geheugenkaart
U kan bijkomende kaarten bij voorkeur met behulp van de Windows verkenner van uw PC waar een geheugenkaart kopieren. Dit.gaat als volgt in+zijn werk:
- Breng de CD/DVD met de nodige kaarten erop in.
- Open uw bureaucrats en kies het CD/DVD-station UIT.
- U kopieert het bestand eindigend op ".psf" uit de map van de gewenste regio op de CD/DVD maar de map "MapRegions" op uw geheugenkaart.
Naargelang de capacititeit van uw geheugenkaart Aunt u meerdere bestanden met mapgegevens op uw geheugenkaart kopieren. Zorg ervoor dat u over voldoende ruimte op uw geheugenkaart beschikt.
Als u gedigitaliseerde kaarten van meertere landen of landengroepen op uw geheugenkaart heeft gekopieerd, dan要去 u de gewenste landenkaart in de navigatietoepassing van uw toestel uitkiezen.
Alternativeve installment van de navigatiessoftware van een geheugenkaart
De software voor uw navigatiesystem kan ookrechtstreeks van eenaarvoor voorziene geheugenkaart geinstalleerd worden.
De voorgeinstalleerde software要去ventueel vooraf verwijderd worden (zie Bijzondere functie CleanUp, blz. 70).
Tijdens de initiièle inrichting worden u gezvraagd de navigatiesoftware te installereren. U doet dat zoals hieronder beschreiben:
- Verwijder de geheugenkaart voorzichtig uit de verpakking. Let er op, dat u decontacten Niet aanraakt of dat ze vuil worden.
- Stek de geheugenkaart in de SD-/MMC gleuf tot ze vergrendelt.
- Klik op OK om de toepassing te installeren.
Nadat alle gegevens maar uw navigatiesysteme gekopieerd zich, kurz u via het hoofdbeeldschem de instellungen voor de navigatie vastleggen.
Kopiernen van installmentiestanden en kaartengegevensaar het interne geheugen
Opmerking
Om gevevens te können overdragen要去 uw navigatietoestel via ActiveSync met de computerসn verbonden (zie pagina 75).
Uw toestel beschicht over een intern, permanent geheugen in de map \My Flash Disk.
Met behulp van ActiveSync™kest u met de optie Zoeken deze, maar ook andere mittappen weergeven. Wijzigingen aan setzen en bestanden können net zoals in een verkenner worden uitgevoerd.
Om de installmentiegeevens en de kaartengeevens voor het toestel beschikbaar te stellen,要去en de nooodzakelijkke mappings worden ingeringt.
U.Maakt voor de installmentiebestanden de map INSTALL aan (\My Flash Disk\INSTALL).De kaartengegevens slaat u op in de map MapRegions (\My Flash Disk\MapRegions).Bij de naamgeving van de mappings moet u de boven aangegeven spelling in acht nemen.
Als u nog andere gegevens op uw navigatietoestel hebt opgeslagen, dan要去 u er op letten, dat er voldoende capaciteit beschikbaar is om de gegevens te kuren kopieren. Is dit Niet het geval, dan verwijdert u eerst de bestanden, die u Niet nodig heeft.
Technische specificaties
| Parameter | Gegevens | |
| Stroomvoorziening met stroomadapterkabel voor sigarettenaansteker ingang uitgang | Phihong CLM10D-050 12-24V -, 1400 mA (max.) +5V - / 2A (max.) | |
| Accu | Li-lon, 3,7V | |
| Aansluiting kopteleoon | Stereo kopteleoon (3,5 mm) | |
| Type geheugenkaart | MMC- en SD | |
| Bluetooth (optioneel) | Class 2 | |
| FM-Transmitter (optioneel) | 87,5 - 108 MHz | |
| USB- aansluiting | USB 1.1 | |
| Afmetingen | ca. 141 mm x 94 mm x 19 mm | |
| Gewicht incl. accu | ca. 260 g (zonder verpakking) | |
| Temperatuur | In werkung | +5°C - +35°C |
| Niet in werkung | 0°C - +60°C | |
| Luchtvochtigheid (niet condenserend) | 10 – 90 % | |
Modeloverzicht
| Model | Bluetooth / Microfoon | FM-zender | TMC via externe TMC-ontvanger | Dead Reckoning |
| P5235 | ○ | ● | ● | ○ |
| P5435 | ● | ● | ● | ○ |
| X5535 | ● | ● | ● | ● |
= Uitrusting voorhanden
O = Uitrusting nicht voorhanden
Garantievoorwaarden voor Nederland
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie begint.altijd op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officièle MEDION handelspartner is gekocht (koopdatum aankoopbewijs of datum origele afleveringsbon) en heeft betrekking op alle soorten materiaal- en productiefouten die bij normala gebruik hunnen ontstaan. Het type en de duur van de garantie voor uw product treft u aan op de garantiekaart. De garantietermijn is geldig met de garantiekaart die bij het product gevoegd is tezamen met de aankoopnota van de geauthoriseerde MEDION handelspartner en (indien van toepassing) de afleveringsbon.
Om aanspraak te kuren make np enige garantie dient u aan ons te kuren overleggen:
- het originele aankoopbewijs;
- (indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
- de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de garantiekaart goed. MEDION en haar geauthoriseerde handelspartners behouden zich hetrecht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of deafleveringsbon en/of de garantiekaart Niet overgelegd+kennen worden.
Indien u het product waar ons moet opsturen, bent u er zich verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover Niet anders op de garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defecte product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven met.daarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd möglichke omschrijving van de klacht(en),uw naam en adresgeevens,uw telefoonnummer,en alleoodvakelijktoebehoren voor de reparatie.Bij deuitvoering van de werkzaamhedenGaat MEDION uit van de klachten zoals beschreiben zijn in uw begeleidend schrijven.MEDION kan in ieder geval Niet totmeer gehonden worden dan in deze beschrijving vermeld staat.
Omrecht te hebben op de garantie dient u,voordat u het product aan ons opstuurt,altijd contact op te nemen met once hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het zgn.RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product moet compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires opgestuurd worden. Indien het product Niet compleet is leidt, dat tot vertraging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die nicht behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze verantwoordelijk.
Deze garantie heeft geen gevolgen voor uw wettelijk aanspraken en is onderworpen aan het geldenderecht in het betreffende land waar u als eerste het product heeft gekocht van een door MEDION geauthoriserde handelspartner. Indien en voor zover deze garantievoorwaarden inbreuk maken op uw wettelijk rechten gaan uw wettelijk rechten natuurlijk voor.
Garantiegevalen leiden nicht tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er spreke is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de verranging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissingussen reparatie dan wel verranging van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDIONaar eigena inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te verrangen door een product van bezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de verranging van de hardware-functionaliteiten aan de toestand van het originele product voor het defect zich haeft voorgedaan. De garantie omvat Niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient voor het opsturen van het product zich ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up) maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION toerekenbare opzet of bewuste roekeloosheid - geen aansprakelijkheid voor het verlies van.Deze gegevens en informatatie.
De verwangting van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door neue onderdelen. Eventueel worden het volledige product verwangen door een gelijk of functioneelgelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderdelen, die door ons worden verrangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeitsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION waar de Afnemer begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – Niet toegestaan zich of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
normale slijtage;
- verbruiksmaterialen;
zoals bv. projectielampen in beamers;
- producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serialummer�zijn veranderd of verwijderd;
- de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades;
- geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak Niet van belangহn;
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik;
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud;
- gebruik, montage of installment van de zaken of onderdelen in strijd met de gebruiksaanwijzing/documentationatie;
- defecten als gevolg van Niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of softwarefouten;
defecten of foulmeldingen die een gevolg zichn van een onjuiste voedingsspanning;
- gebreken die een gevolg zichen van bloatstelling aan vocht of van chemische of elektrchochemische inwerking van water;
- gebreken die een gevolgijken van gebruik van Niet originele onderdelen, randapparatuur en/of programmatuur;
- producten die tweedehands in omloop�n gebracht;
- de afnemende capaciteit van batterijen en accu's;
- pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product toegestane marge;
- defecten als gevolg van inbranding of holderheidsverlies bij plasma- of LCD-producten die ontstaan zijn door ondeskundig gebruik; de precieze handelwijze voor het gebruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de gebruiksaanwijzing/handleiding;
- weergavefouten van datadragers die in een nicht compatibel formaat dan wel met Niet geeigende software opgebouwd�;
- defecten als gevolg van overmacht (zoals oorlog, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikkeminslag, waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijfsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoorbelemmermingen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering van gas, water- en elektricitet, vervoersproblemen);
Mochtijdens het onderzoek waar het defecte product blijken dat het defect nicht worden gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/ervangen wenst te zien. In deze offerte za een opgave worden verstrekt van de met de reparatie/ervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt, dient u contact op te nemen met de service hotline. Hier krijgt u alleoodzakelijk informatie hoe u aanspraak kurz make np de garantie.
(De service hotline staat u 365 davon per Jaar, ook op zon- en feestdagen ter beschikking. De kosten bedragen 0,15 per minuut).
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft- en hardware, het opzoeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van Niet van MEDION akkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u verwijdersen en producten met navigatie-functie (PNA)
Hoefft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanspraak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materiaal- en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die Niet door MEDION is geproduerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen verrallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software worden een beperkte garantie verstrecht. Dat geldt voor de voor-geinstalleerde systeme- en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde toepassingsprogramma's. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert MEDION voor de gevevensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd worden) een vrijheid van materiaal- en verwerkingsfouten voor de duur vanzes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een officièle handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmaterialiaal van producten met een navigatiefunctie worden geen garantie geleverd op de volledigheid.
Bij de levering van een defecte gevevensdrager verwangt MEDION deze zonder kosten.
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie aanuis respectievelijk de omruiling aanuis
Voor zover uit garantiekaart behorende bij het product blijdt dat urecht heeft op een reparatie dan wel een omruiling aan huis gelden deze bijzondere garantiebepalingen alleen voor de reparatie dan wel omruiling aan huis.
Om de reparatie/omruiling aan huis möglich te make n dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden :
- De medewerker van MEDION moet onbeperkt, zeker en zonder vertraging toegang tot het product geboden worden;
Telecommunicalemiddelen die moodzakelijkkerwijs gelebruikt dieren te worden door de MEDION medewerker om zich opdracht uit te konnen voeren, voor test- en
diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht spatie verwijderen, moeten door u kostenloos ter beschikking gesteld worden.
- U bent zich verantwoordelijk voor het herstel van uw eigener gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de Dienstverlening van MEDION; .
- U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften benodigd+zijn.
- U bent zich verzantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de Dienstverlening van MEDION;
- De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de vertraagde annulering aan u in rekening gebracht;
Garantievoorwaarden voor Belgie
I. Algemene garantievoorwaarden
1. Algemeen
De garantie neemt steeds aanvang op de dag dat het MEDION product bij MEDION of bij een officièle MEDION handelspartner is gekocht. De exacte datum van aanvang is deze vermeld als koopdatum op het aankoopbewijs of de datum vermeld op de originele afleveringsbon. De garantie heeft betrekking op alle soorten gebreken die het gevolg zichn van materiaal-en productiefouten bij nramaal gebruik. Het type en duur van de garantie worden vermeld op de garantiekaart. Ingevolge geberek aan overeenstemming dat bestaat bij de levering vanhet goed bedraagt de garantietermijn cfrm.art.1649 quater paragr. 1 B.W. twee (2)一年多.
Om aanspraak te kunnen make np enige garantie dient u aan ons te kunnen overleggen:
- het originele aankoopbewijs;
- (indien van toepassing) de originele afleveringsbon;
- de garantiekaart
Bewaart u a.u.b. het originele aankoopbewijs, de originele afleveringsbon en de garantiekaart goed. MEDION en haar geauthoriseerde handelspartners behouden zich hetrecht voor om de garantie aanspraak te weigeren als dit aankoopbewijs en/of deafleveringsbon en/of de garantiekaart Niet overgelegd+kennen worden danwel in het gevalde gegevens onvolledig+zijn, verwijderd of gewijzigd na de aanvankelijkke aankoop door dconsumt bij de handelaar terzake.
Indien u het product waar ons moet opsturen, bent u er zich verantwoordelijk voor dat het product transportzeker verpakt is. Voor zover Niet anders op de garantiekaart is aangegeven zijn de verzendkosten en het transportrisico voor uw rekening.
U dient het defeche product aan ons aan te bieden voorzien van een begeleidend schrijven met waarin vermeld de duidelijke en zo gedetailleerd möglichke omschrijving van de klacht(en), uw naam en adresgeevens, uw telefoonnummer, en alleoodvakelijkte toebehoren voor de reparatie. Bij de uitvoering van de werkzaamheden gaat MEDIONuit van de klachten zoals beschreibenন in uw begeleidend schrijven en geconstasteerde gebreken bij de herstelling zichl.
Omrecht te hebben op de garantie dient u, voor dat u het product aan ons opstuurt, alkijd contact op te nemen met once hotline. In de hotline krijgt u een referentienummer (het zgn. RMA-nummer) dat u aan de buitenzijde van het pakket dient te vermelden.
Het product要去 compleet, d.w.z. met alle bij de aankoop meegeleverde accessoires opgestuurd worden. Indien het product Niet compleet is leidt dat tot vertraging van de reparatie/omruiling. Voor aanvullende ingestuurde producten die nicht behoren bij de bij de oorspronkelijke aankoop meegeleverde accessoires is MEDION op geen enkele wijze verantwoordelijk.
Deze garantie doet geen afbreuk aan de rechten van de consument bepaald door de nationale wetgeving van het land waar U de desbeteffende goederen (het eerst) aankocht, noch aan de rechten waarover U, volgensdezelfde nationale regelgevingen, beschikt ten overstaan van de door MEDION geauthoriseerde handelspartner als geolg van de koop-verkoop overeenkomst.
Garantiegevalen leiden Niet tot een vernieuwing en/of verlenging van de oorspronkelijke garantietermijn.
2. Omvang en levering van garantieprestaties
In het geval er spreke is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de verranging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissingussen reparatie dan wel verwangng van het product berust bij MEDION. In zoverre kan MEDIONaar eigena inzicht beslissen om het voor reparatie ingestuurde product te verrangen door een product van bezelfde kwaliteit.
De garantie beperkt zich tot het herstel of de verranging van de hardware-functionaliteiten van de toestand van het originele product voor het defect zich hebt voorgedaan. De garantie omvat Niet het herstellen van gegevens, data of software. U dient voor het opsturen van het product zich ervoor zorg te dragen dat u een reserve-kopie (back-up) maakt van eventuele in het product opgeslagen gegevens, data of software, inclusief toepassings- en systeemsoftware. MEDION aanvaardt - behoudens aan MEDION toerekenbare opzet of grove schuld - geen aansprakelijkheid voor het verlies van deze gegevens en informatie.
De verwangting van defecte onderdelen gebeurt bij materiaal- of productiefouten door neue onderdelen. Eventueel worden het volledige product verwangen door een gelijk of functioneelgelijkwaardig product. In elk geval is de waarde van de garantieprestatie beperkt tot de waarde van het defecte product.
Defecte onderden die door ons worden verrangen worden ons eigendom.
In de garantie zijn de arbeitsuren van (medewerkers van) MEDION alsmede de kosten van verpakking en van de verzending door MEDION waar de Afnemer begrepen.
Het is u – op straffe van verval van elke aanspraak – Niet toegestaan zich of door derden reparatiewerkzaamheden aan door MEDION geleverde zaken te (laten) verrichten.
3. Uitsluitingen
Niet onder de garantie vallen:
normale slijtage.
- verbruiksmaterialien.
zoals bv. projectielampen in beamers.
- producten waarvan merk-, typeaanduiding en/of serialummer zijn veranderd of verwijderd.
- de beschikbaarstelling van driver- of software-updates/upgrades.
- geringe afwijkingen die voor de functionaliteit van de zaak Niet van belang�.
defecten als gevolg van onjuist of onoordeelkundig gebruik.
defecten als gevolg van verwaarlozing of gebrek aan of ondeugdelijk onderhoud.
- gebruik, montage of installment van de zaken of onderdelen in strijd met de gebruiksaanwijzing/documentatie.
- defecten als gevolg van Niet aan MEDION toerekenbare computervirussen of softwarefouten.
defecten of foulmeldingen die een gevolg zichn van een onjuiste voedingsspanning.
- gebreken die een gevolg zichen van blootstelling aan vocht of van chemische of elektrchochemische inwerking van water.
- gebreken die een gevolg zichen van gebruik van Niet originele onderdelen, randapparatuur en/of programmatuur.
- producten die tweedehands in omloop�n gebracht.
- de afnemende capacité van batterijen en accu's en Niet door MEDION meegeleverde batterijen en accu's.
- pixelfouten (defecte beeldpunten) binnen de in de gebruiksaanwijzing/handleiding van uw product toegestane marge.
- defecten als gevolg van inbranding ofhelderheidsverlies bij plasma-of LCD-producten die ontstaan zich door ondeskundig gekruik; de precieze handelwijze voor het gekruik van het plasma- of LCD-product vindt u in de gekruiksaanwijzing/handleiding.
- weergavefouten van datadragers die in een nicht compatibel formaat dan wel met Niet geeigende software opgebouwd�.
- de Niet-limitatie opssomming van defecten als gevolg van overmacht (zoals oor-log, oorlogsgevaar, burgeroorlog, terrorisme, oproer, molest, brand, blikseminslag, waterschade, overstroming, werkstaking, bedrijsbezetting, staking, stiptheidsacties, in- en invoerbelemmeringen, overheidsmaatregelen, defecten aan machines, storingen in de levering van gas, water- en elektricitit, vervoersproblemen).
Mochtijdens het onderzoek waar het defecte product blijden dat het defect nicht worden gedekt door de garantie, dan za MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/ervangen wenst te zien. In deze offerte zal een opgave worden verstrekt van de met de reparatie/ervanging gemoeide kosten.
4. Servicehotline
Voordat u uw product aan MEDION opstuurt dient u contact op te nemen met de hotline. Hier krijgt u alleoodzakelijke informatie hoe u aanspraak kurz make np de garantie.
De service hotline ondersteunt in geen geval een gebruikerstraining voor soft-en hardware, het opzoekeken in de handleiding dan wel de ondersteuning van Niet van MEDION akkomstige producten.
II. Bijzondere garantievoorwaarden voor MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA) u en producten met navigatiefunctie (PNA)
Hoefft een van de meegeleverde opties een defect dan heeft u ook aanssprak op een reparatie of omruiling. De garantie dekt de materialial-en arbeidskosten voor het herstel van de functionaliteit en intrinsieke elementen van het betreffende MEDION product.
Gebruik van hardware bij uw product die Niet door MEDION is geproducedr noch door MEDION is verkocht, is kan de garantie doeon vervallen indien aantoonbaar is dat daardoor de schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
Voor meegeleverde software worden een beperkte garantie verstrecht. Dat geldt voor de voor-geinstalleerde systemen en besturingssoftware alsmede voor meegeleverde toepassingsprogramma's. Bij de door MEDION meegeleverde software garandeert MEDION voor de gevegensdragers (bv. diskettes en CD-roms waarop de software geleverd worden) een vrijheid van materiaal-en verwerkingsfouten voor de duur vanzes maanden, te rekenen vanaf de aankoopdatum van het MEDION product bij MEDION dan wel bij een officièle handelspartner van MEDION.
Voor meegeleverd kaartmaterialiaal van producten met een navigatiefunctie worden geen garantie gelevered op de volledigkeit.
Bij de levering van een defecte geveensdrager verwangt MEDION deze zonder kosten.
III. Bijzondere garantiebepalingen voor de reparatie aan huis respectievelijk de omruiling aanuis
Voor zover de betreffende garantiekaart bij het product uitdrukkelijk vermeldt dat urecht hebts op en reparatie dan wel omruiling aan huis, gelden bijzondere garantiebepalingendie uitsluitend in voornoemde geallen toepasbaar zich.
Om de reparatie/omruiling aan huis möglich te make n dient van uw zijde het volgende zeker gesteld te worden :
- De MEDION medewerker dient de onbeperkte en zekere toegang tot het product te hebben en dit zo snel möglichk,+zonder enige vertraging.
Telecommunicationiiddelen die moodzakelijkkerwijs geleukt dienen te worden door de MEDION medewerker om zich opdracht uit te konnen voeren, voor test-en diagnosedoeleinden alsmede voor het oplossen van de klacht,要去en door u kostenloos ter beschikking gesteld worden. - U bent zich verantwoordelijk voor het herstel van uw eigener gebruikerssoftware na de gebruikmaking van de Dienstverlening van MEDION.
- U dient alle overige maatregelen te treffen die voor het uitvoeren van de opdracht volgens de voorschriften en de gebruikelijke praktijk den terzake benodigd zichnijn.
- U bent zich verzantwoordelijk voor de configuratie en verbinding van de eventuele beschikbare externe producten na de gebruikmaking van de Dienstverlening van MEDION.
- De kostenvrije annuleringsperiode van de aan huis reparatie/omruilopdracht bedraagt minimaal 24 uur, daarna worden de kosten veroorzaakt door de vertraagde annulering aan u in rekening gebracht, tenzij U zich kan beroepen op gebeurlijke overmacht in die specifieke gezallen.
Index
A
Accuwerking. 5
Afvalverwijdering. 6
Alarm Clock (Wekfunctie)
Beeindigen 65
Hoofdschemm. 61
Snoozefunctie 65
Systeemtijd instellen. 63
Toetsen. 62
Volume instellen. 64
Wektoon keuzen. 63
Alternatieve oplaadmogelijkheid voor de batterij 74
Autoadapter 17
Autorun. 73
Autostart. 73
B
Batterien. 79
Bijkomende kaarten Alternatieve installment van de navigationsoftware van een geheugenkaart. 85
Kopiernen op een geheugenkaart.....84
Kopierten van installmentiebestanden en kaartengegevens maar het interne geheugen 85
Bijzondere functie CleanUp 21, 70
Bluetooth
Een oproep doen 51
Hoofdschem 49
C
CleanUp 21, 70
Componenten Achteraanzicht 10
Bovenaanzicht 11
Conformiteitsinformatie R&TTE .5
D
DC AutoSuspend. 71
Dead Reckoning (Gyrometer) 76
Dikwijls gesteldevragen 68
E
Eerste initialisatie Accu laden 16 Navigatiesoftware installeren 19 Stroomvoorziening 17 Elektromagnetische tolerantie 3 EMT 3
F
FAQ. 68
FM-sender Hoofdschemm 40 Toetsen 41
FM-Transmitter Starten 40
Garantievoorwaarden 88
Gegevensbeveiliging. 1
Geheugenkaarten 83
GPS 76
H
Handelsmerk. vi
Hotline 69
1
In de levering begrepen 8
In- en uitschakelen 20
Informatie over verkeerscontroles.....38
K
Kaartenlezer 84
Koptelefoon 11, 15, 86
M
Mini-USB-aansluiting. 11, 15
MP3-speler Favorietenlijst. 56
Hoofdschem 53
Leestekens. 56
Nummer kiezen en opslaan in de favorietenlijst 55
N
Navigatie
Bevestiging van de navigatie-systeme 34
Montage van de autohouser 33
Navigatiosoftwarestarten 37
Stand van de antennene 32
Navigationsystem terugstellen
Hard Reset 30
Reset. 29
0
Onderhoud van het display. 6
P
Stand van de antennene 32
Stroomvoorziening. 4, 17
Sudoku
Beschrijving van de toetsen 66
Overzicht van het hoofdschemm.....66
SuperPIN 24, 27, 28
Synchronisatie met de PC
Met de PC verbinden. 74
Microsoft ActiveSync installeren.... 73
Werken met Microsoft ActiveSync. 75
T
Technische specificaties. 86
TMC. 77
Touch Screen 9
Transport 7
Travel Guide 60
U
Uitbreidingsstekker 11, 14
UUID 24, 27, 28
V
Veiligheidsraadgevingen 1
Voorwaarden van uw Werkomgeving. 2
Reparaties 2
Aansluiten 4
Bekabeling 4
Accuwerking 5
Onderhoud. 5
Onderhoud van het display. 6
Transport 7
Veiligheidstip voor Navigation. 31
Verwijstekst. 22, 23
Vingerafdruk 28
Vingerafdukrssensor 25
Volledig uitschakelen /Hard Reset .... 30
W
Wachtwoord 22, 23
Weergave „Accu laden. 9