SX 125 - Motorfiets APRILIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SX 125 APRILIA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over SX 125 APRILIA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Motorfiets in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SX 125 - APRILIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SX 125 van het merk APRILIA.
GEBRUIKSAANWIJZING SX 125 APRILIA
omdat u een vanhaar producten heegt gekozen. Wij hebden deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waardenen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat rijden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast za u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij zicher zeker van dat indien u hier reckening mee za honden, u makkelijk za wennen aan uw/New voertuig, waar u lang maar volle tevredenheid gebruik van za hunnen make. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit的那一 ste moet het worden overhandigd aan de neue eigenaar.
SX-RX 125
aprilia
De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zich voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het Klein onderhoud en van de periodieke controles die uitgevoerd要去en worden op het voertuig, bij een Dealer of Erkende aprilia Garage. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstelleningen. De herstelleningen die Niet uitgebrecht in deze uitgave zich beschreiben, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstelleningen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.

Personal safety
Persoonlijke verilgheit
Indien deutsche voorschriften nicht of nicht volledig worden opgevolgd, kan dit ernstig letsel aan Personen tot gevolg生態.

Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden zDat het gebruik van het voertuig geen schade aanricht aan de natuur.

Vehicle intactness
Staat van het voertuig
Indien deutsche voorschriften nicht of nicht volledig worden opgevolgd kan dit ernstige schade aan het voertuig, en eventuele het verwallen van deze garantie tot gevolg hebben.
Bovengenoemde signalen zich erg belangrijk. Ze hebben namelijk tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafisch symbool, zodat de bijbehorende onderwerpen meteen duidelijk kenn den worden gezonden in de verschillende delen. Vooraleer men de motor start, leest men aandachtig deze handleiding, en voraal de paragraaf "VEILIG RIJDEN".Uw verilgheid en die van anderen hangt nicht enkel af van uw reflexen en vlugheid, maar ook van de kennis en de efficiente van het voertuig, en van de kennis van de fundamentele regels voor het VEILIG RIJDEN.We raden THATAM an om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich verilg en beheersd kan bewegen in het verkeer. BELANGRIJK Deze handleiding moet beschouwd worden als integgerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.
INDEX INDEX
GENERAL RULES 9
Vooronderstelling 10
Koolmonoxide 10
Brandstof. 11
Warme onderdelen 12
Koelvloeistof 12
Gebrukte motorolie en koppelingsolie 13
Rem-en koppelingsvloeistof 14
Elektrolyt en waterstofgas van de accu. 15
Standaard 17
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid. 17
VOERTUING 23
Plaats van de hoofdcomponenten 27
Legenda 28
Analoog instrumentenpaneel 30
Groep controlelampjes 31
Digital display 33
Startschakelaar 38
Stuurslot vergrendelen 39
Drukknop claxon 40
Schakelaarrichtingaanwijzers 40
Lichtschakelaar 41
Knop die knippert voor grootlicht 41
Commando van de manuele starter 42
Tank van de mengerolie 42
Die sitzbank 44
Documentenvakje/gereedschapskit. 45
Identificatie. 45
GEBRUIK 47
Controles 48
Stoppen van de motor 70
Parkeren 71
Katalysator. 73
Standaard. 74
Versnellingsbak oliepeil 78
Banden 79
Demonteren van de bougie 82
Demonteren van het luchtfilter 84
Peil koelvloeistof. 85
Controle van het oliepeil van de remmen. 89
Bijvullen van de remvloeistof 90
Accu. 91
Controle van het elektrolytpeil 92
Afstellen van de koplamp 99
Richtingaanwijzers voor 101
Richtingaanwijzers awhile 103
Kentekenverlichting. 104
Afstellen van het stationair toerental 105
Schijfrem voor en awhile. 105
Stilstand van het voertuig. 107
Reinigen van het voertuig. 109
Controle van de speling van de ketting. 114
Regeling van de speling van de hetting. 115
TECHNICAL DATA 119
Kit equipment. 132
PROGRAMMED MAINTENANCE 133
Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon
116
Smering en reiniging van de ketting. 117
Tabel gepland onderhoud. 134
Tabel aanbevolen producten 139
SX-RX 125
aprilia


Chap. 01 General rules Hst. 01 Algemene normen
Foreword
NOTE
CARRY OUT MAINTENANCE OPERATIONS AT HALF THE INTERVALS SHOWN IF THE VEHICLE IS USED IN WET OR DUSTY AREAS, OFF ROAD OR FOR SPORTING APPLICATIONS.
Vooronderstelling
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS-HANDELINGEN AAN DE HELFT VAN HET AANGEDUIDE TIJDSINTERVAL UITGEVOERD WORDEN.
Carbon monoxide
Wanner het nodig is om de motor te doen werken om een handeling UIT te voeren, controleert men of dit in een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooit werken in een gesloten ruimte. Wanner men in een gesloten ruimte werkst, gebruikt men een evacuationsystem voor de uitlaatgassen.
LET OP

DE UITLAATGASSEN BEVATTEN KOOLMONOXIDE, EEN GIFTIG GAS DAT BEWUSTELOOSHEID EN OOK DE DOOD KAN VEROORZAKEN.
Fuel
CAUTION


FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY FLAMMABLE AND CAN BECOME EXPLOSIVE UNDER SPECIFIC CONDITIONS. IT IS THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTENANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING AND NEAR FUEL VAPOURS, AVOID ANY CONTACT WITH NAKED FLAMES, SPARKS OR OTHER SOURCES WHICH MAY CAUSE THEM TO IGNITE OR EXPLODE.
DO NOT DISPOSE OF FUEL IN THE ENVIRONMENT.
De motor en de onderelen van de uitlaatinstallatie worden zeer warm en blijvenwarm voor een zekereperiode, ook nadatde motor wordtuitgezet.Vooraleer mendeze onderdelen hanteert,draagt menisolerende handschoenen, of wacht mentot de motor en de uitlaatinstallatie zijnafgekoeld.
Coolant
De koelvloeistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ontvlambaar is. Wanner het brandt, produeert ethylglycol onzichtbare vlammen, die toch brandwonden veroorzaken.
CAUTION

TAKE CARE NOT TO POUR COOLANT ONTO HOT ENGINE OR EXHAUST SYSTEM COMPONENTS; THE FLUID MAY CATCH FIRE AND BURN WITH INVISIBLE FLAMES. WHEN CARRYING OUT MAINTENANCE OPERATIONS, IT IS ADVISIBLE TO WEAR LATEX GLOVES. EVEN THOUGH IT IS
LET OP

LET OP OM GOEN KOELVLOEISTOF TE MORSEN OP DE HETE DELEN VAN DE MOTOR EN DE UITLAATINSTALLATIE; DEZE ZOU BRAND KUNNEN VATTEN MET ONZICTBARE VLAMMEN. BIJ ONDERHOUDSHANDELING RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
TOXIC, COOLANT HAS A SWEET FLAVOUR WHICH MAKES IT VERY ATTRACTIVE TO ANIMALS. NEVER LEAVE THE COOLANT IN OPEN CONTAINERS IN AREAS ACCESSIBLE TO ANIMALS AS THEY MAY DRINK IT.
Gebruike motorolie en koppelingsolie
LET OP


BIJ ONDERHOUDSHANDELINGEN RAADT MEN AAN OM LATEX HANDSCHOENEN TE GEBRUIKEN.
DE OLIE VAN DE MOTOR OF DE VERSNELLINGSBAK KAN ERNSTIGESCHADE VEROORZAKEN AAN DEHUID, WANNEER HIJET LANG EN DAGELIJKS WORDT GEBRUIKT.
Rem- en koppelingsvloeistof
Rem- en koppelingsvloeiestof

DE REM- EN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN KUNNEN DE GELAKTE,PLASTIC OF RUBBEREN OPPERVALKKEN BESCHADIGEN. WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE REM-OF KOPPELINGSINSTALLATIE UITVOERT, BESCHERMT MEN DEZE ONDERDELEN MET EEN REIN DOEK.DRAAG STEEDS EEN BESCHERMENDE BRIL WANNEER MEN HET ONDERHOUD VAN DE INSTALLATIONSUITVOERT. DE REM-EN KOPPELINGSVLOEISTOFFEN ZIJN UI-TERST SCHADELIJK VOOR DE OGEN. IN GEVAL VAN TOEVAILLIG
Elektrolyt en waterstofgas van de accu
LET OP

DE ELEKTROLYT VAN DE ACCU IS GIFTIG EN BIJTEND, EN IN CONTACT MET DE HUID KAN HET BRANDWONDEN VOORZAKEN OMDAT HET ZWAVELZUUR BEVAT. DRAAG NAUWSLUITENDE HANDSCHOENEN EN BESCHERMENDE KLEDING WANNEER MEN HET ELEKTROLYT VAN DE ACCU HANTEERT. WANNEER DE ELEKTROLYTVLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID, MOET MEN OVERVLOEDIG WASSEN MET Koud WATER. HET IS ZEER BELANGRIJK OM DE OGEN TE BESCHERMEN, OMDAT OOK EEN ZEER KLEINE HOVEEELHEID ZUUR VAN DE ACCU BLINDHEID KAN VEROORZAKEN. WANNEER HET IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE OGEN, MOET
Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid
Wonneer men de herstelling, de demontage en hermontage van het voertuig uittvoert, moet men zich nauwgezet aan het volgende advies houden.
BEFORE REMOIVING COMPONENTS
Verwijder vuil, modder, stof en vreemde voorwerpen van het voertuig, voordat men de demontage van de onderdelen uitvoert. Gebruik, waar voorzien, de speciale gereedschappen
die voor dit voertuig ontworpen werden.
DEMONTAGE VAN DE ONDERDELEN
- Los en/of sluit de bouteen en de moeren Niet met tangen of andere gereedschappen, maar gelebruik steeds de speciale sleutel.
- Merk de posities op alle verbindingskoppelingen (buizen, kabels, enz.) vooraleer men zichscheidt, en identificierer ze met verzischillende onderscheidende tekens.
- Elk stuk要去 duidelijk gerekt worden, zodate het tijdens de fase van de installmentie geidentificerd kan worden.
- Reinig en was de gedemonteer-de onderdelen zorgvuldig met een reinigingsmiddel met lage ontvlambaarheidsgraad.
- Houd de onderling gekoppelde delen bij elkaar, waar het ene bij het andere "past" als gevolg van de normale slijtage.
- Sommige onderdelen要去en samen gebruikt worden of volledig verrangen worden.
- Houd ze ver van warmtebronnen.
REASSEMBLY OF COMPONENTS
CAUTION
- Gebruik enkel ORIGINELE RESERVEONDERDELEN van aprilia.
- Gebruik de aanbevolen smeermiddelen en verbruiksmateriai-len.
- Smeer de delen (wonneer maybeijk) Vooraleer men ze monteert.
Bij het sluiten van de bouten en de moeren, begint men met die-gene met de grootste diameter of met de interne, en men werkt diagonala. Voer het sluiten uit met opeenvolgende passages, vooraleer men het sluitingskoppel toepast. - Vervang steeds de zelfborgende moeren, de pakkingen, de dichtingsringen, de elastische ringen, de O-ringen (OR), de splitpennen en de bouten door neue, wanner ze schade aan de schroefdraad vertonen.
- Wanner men de kussentjes monteert, smeert men ze overvloedig.
- Controller of elk onderdeel correct gemonteerd is.
- Na een herstellingshandeling of periodiek onderhoud, voert men
de Voorafgaande controles uiten test men het voertuig in eenprivé-zone of in een zone metweinig verkeer.
- Reinig alle koppelingsvlakken, de randen van de oliekeerringen en de pakkingen voór de hermontage. Breng een laagje vet op basis van lithium aan op de randen van de oliekeerringen. Hermonteer de oliekeerringen en de kussentjes met het merk of het fabricatienummer maar de buitenkant gericht (zichtbare kant).
ELECTRIC CONNECTORS
De elektrische connectors要去en als volgt worden losgemaakt, het Niet respecteren van deze procedure leidt tot onherstelbare schade aan de connector en aan de bekabeling:
Indien aanwezig, drukt men op de speciale veiligheidskoppelingen.
Grijp de twee connectors vast en verwijder ze, door ze in de tegenovergestelde richting uit elkaar te trekken.
In aanwezigheid van vuil, roest, vochtigheid, enz., reinigt men zorgvuldig de binnenkant van de connector met gebruik van een persluchtstraal.
- Controller of de kabels correct vastgeklemd zijn aan de interne terminals van de connectors.
- Plaats verwolgens de twee connectors, en controllerer de correcte koppeling (wonneer tegenovergestelde koppelingen aanwezigহn,hoort men een typische "klik").
LET OP
TREK NIET AAN DE KABELS OM DETWEE CONNECTORS LOS TE MAKEN.
N.B.
DE TWEE CONNECTORS KUNNEN MAAR OP EEN WIJZE INGEBRACHT WORDEN, PLAATS ZE IN DE JUISTE RICHTING OP DE KOPPELING.
TIGHTENING TORQUES
CAUTION
DO NOT FORGET THAT THE TIGHTENING TORQUES OF ALL FASTENING ELEMENTS ON WHEELS, BRAKES, WHEEL BOLTS AND ANY OTHER SUSPENSION COMPONENTS PLAY A KEY ROLE IN ENSURING VEHICLE SAFETY AND MUST COMPLY WITH SPECIFIED VALUES. CHECK THE TIGHTENING TORQUES OF FASTENING PARTS ON A REGULAR BASIS AND ALWAYS USE A TORQUE WRENCH TO REASSEMBLE THESE
SLUITINGSKOPPELS
LET OP
VERGEET NIET DAT DE SLUITINGSKOPPELS VAN ALLE BEVESTIGSELEMENTEN OP WIELEN, REMMEN, WIELPINNEN EN ANDERE ONDERDELEN VAN DE OPHANGEN EEN FUNDAMENTELE ROL SPELEN VOOR HET GARANDEREN VAN DE VEILIGHEID VAN HET VOERTUIG, EN DAT ZE AAN DE VOORGESCHREVEN WAARDEN MOETEN GOHODEN WORDEN. CONTROLEER REGELMATIG DE SLUITINGSKOPPELS VAN DE BEVES
Plaats van de hoofdcomponenten (02_04)
Legende SX - RX
- Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
- Instrumenten en individuten
-
Linker achteruitkijspiegeltje
-
Tail
- Rear light
- Left passenger footrest (snap-on, closed/open)
- Fork
- Left rider footrest
- Gearbox lever
- Start-up lever
- Left radiator
- Mixer oil reservoir
- Battery
- Fuel tank cap
- Right rear-view mirror
- Front brake reservoir
- Front headlamp
- Right radiator
- Rear brake lever
- Right rider footrest
- Rear brake pump
- Rear brake oil reservoir
-
Right passenger footrest (snap-on, closed/open)
-
Zekeringen
- Achterstuk
- Achterlicht
- Linkersteun van de passagier (met kliksystem, gesloten/ open)
- Vork
- Linkersteun van de bestuurder
- Versnellingshendel
- Starhendel
- Linkerradiator
- Olietank van de menger
- Accu
- Dop van de brandstoffank
- Rechter achteruitkijspiegeltje
- Tank van voorrem
- Voorlicht
- Rechterradiator
- Achterremhendel
- Rechtersteun van de bestuurder
- Pomp van de achterrem
- Olietank van de achterrem
- Rechtersteun van de passagier (met kliksystem, gesloten/ open)
Dashboard (02_05)
Key:
- Schakelaar van de ontsteking / stuurslot
- Instrumenten en individatoren
- Commandohendel van de koppeling
- Gashandvat
-
Hendel van de Voorrem
-
Light switch
- Turn indicator switch
- Horn button
-
Throttle grip
-
Hendel voor koudstarten
- Schakelaar van de lichten
- Schakelaar van de richtingaan-wijzers
- Drukknop van de akoestische melder
- Gascommando

02_05

Analog instrument panel (02_06)
KEY
- Drukknop MODE
- Controlelamp van de versnelling in vrij, groen
- Controlelamp oliepeil menger, rood
- Controlelamp van het controle-systemeem van de motor
- Digital multifunctionnel display
- Controlelamp van het grootlicht, blauw
- Controlelamp van de richtingaanwijzers, groen
- Controlelamp van het te hoog toerental
Light unit
Groep controelampjes
Controleamp van de versnellingsbak in vrij
Dezelichtopwanner deversnellingsbakzichindevrijpositiebehindt.
Controleamp van het oliepeil van de menger
Deze Licht op telkens als men de ontstekingsschakelaar op ON zet, op deze manier worden de werkingsstest van de controlamp uitgevoerd. Wanner de controlampijdens deze fase Niet optlicht, wendt men zich tot een Officièle aprilia Dealer.
Dezelicht op telkens als de hoeveelheid olie in de menger tot onder het toelaatbare minimumpeil zakt.
LET OP

WANNEER DE CONTROLELAMP VAN HET OLIEPEIL IN DE Menger (3) AANBLIJFT NA DE START, OF ZE LICT OP Tijdens DE NORMALE WERKING VAN DE MOTOR, IS HET OLIEPEIL IN DE Menger TE LAAG. IN DIT GEVAL LEGT MEN ONMIDDELLIK DE MOTOR STIL, EN WENDT MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer.
Controleamp van het controlsystem van de motor
Dezelichtop,elkekeer men deontste-kingsschakelaar in ONplaatst,en de motor staat Niet aan, op deze manier wordteen werkingstest van de controlampuitgevoerd.Wanner de controlamp tijdensdeze fase Niet oplicht,wendt menzich tot een Officièle aprilia Dealer.
LET OP

WANNEER DE CONTROLELAMP VAN DE CONTROLE VAN DE MOTOR (4) AANBLIJFT NA DE START, OF ZE LICT OP Tijdens DE NORMALE WERKING VAN DE MOTOR, WERD ER EEN ONREGELMATIGHEID VASTGESTELD IN HET ONTSTEKINGS-/VOEDINGSSYSTEEM. IN DIT GEVAL WENDT MEN ZICH ZO VLUG MOGELIJK TOT Officièle aprilia Dealer.
Controleamp van het grootlicht
Deze Licht op wanner de lampen van de grote lichten geactiveerd zich, of wanner men de knippering van de grote lichten activeert.
Turn indicator warning light
Controlelamp van de richtingaanwijzers
Deze knippert wonneer het signal van verandering van richting in functie is
Overrevving warning light
Controlelamp van het te hoog toenental
Hij knippert wanner het activeringsniveau (maximum toerental) overschreden worden.

DigitalLCD display (02_07, 02_08, 02_09, 02_10, 02_11, 02_12)
CONTROLS
1 Drukknop MODE; voor het visualiseren en het regelen (werkt enkel wanner het voertuig stilstaat).

GENERAL
Als de ontstekingsleutel in de stand ON gezet worden, lichten de volgende lampen op het dashboard 3 seconden lang op:
Alle controleampen;
- De retroverlichting;
Op het digitaal multifunctioneel display alle segmenten.
Vervolgens wordt de ingestelde wieomtrek getoond.
Na de begincontrolle geeft het multifunctionele display ogenblikelijk de gemeten grootheden wee van het scherm dat actief was bij de vorige uitschakeling.
WIELOMTREK
Afhankelijk van het model, SX125 of RX125, verschijnt een identificatienummer van de wieomtrek om de correcte overeenkomstussen het dashboard en de omtrek van het geinstalleerde wie te controleren.
Overeenkomst SX125: 17-6-1891
Overeenkomst RX125: 18-6-2066
LET OP
ALS DE NUMERIEKE VERWIJZINGEN
VAN DE WIELOMTREK VAN UW
VOERTUIG NIET OVEREENKOMEN
MET DE OPGESOMDE, VRAAGT U
HULP AAN EEN Officièle Aprilia Dealer.

ODO
CURRENT SPEED (zone A)
TOTAL ODOMETER (zone B)
GRAPHIC RPM INDICATOR, in operating condition (zone C)
HODO
MOMENTANE SNELHEID (zone A)
HODOMETER TOTAAL (zone B)
GRAFISCHE TOERENTE LER, in operatieve staat (zone C)
TRIP
The TRIP configuration displays partial journey information.
In de configuratie TRIP worden de parti-
ele gegevens van de reis getoond.
Druk, om de configuratie TRIP te selecteren, bij stilstaande motor de drukknop MODE in en de aanduiding HODOMETER TOTAAL gaat maar PARTIEEL.
Als men bij stilstaande motor de drukknop MODE opniew indrukt, worden de aanuiding HODOMETER PARTIEEL verrangen door de klok.
Druk, om de tellers van HODOMETER PARTIEEL op nul te zetten bij stilstaande
motor, de drukknop MODE langer dan vrij seconden in, daarna worden op het display de weergegeven waarde in de zone B verwangen door vier horizontale streepjes. Nadat men de drukknop losaat, worden de streepjes verwangen door vier nullen (000.0).

TIME
Als bij scherm TRIP de drukknop MODE ingedrukt worden bij stilstaande motor, gaat men maar de functie UUR. Wanner de huidige eenheid van de snelheid km/h is, worden het uur gevisualiseerd in het formaat van 24 uren, wanner ze in mph is, worden het formaat van 12 uren gevisualiseerd, met daarnaast de aanduiding AM/PM.
ADJUSTMENT
- Druk op MODE totdat de nummers van het uur beginnen te knipperen;
Bij elke druk op de drukknop MODE vermeerdert de waarde van het uur met een eenheid, door op de drukknop te blijven drukken, gaat de waarde automatisch verdier; - Wanner men twee seconden lang niets aanraakt, worden de waarde opgeslagen en gaat men over maar de modaliteit van de regeling van de Minutes;
Handel op analoge wijze voor het instellen van de minutes en de seconden, het opslaan van het gegeven za gebeuren zoals eerder, wanner men twee seconden lang niets aanraakt. Wanner de meeteenheid vrij is, zullen na het einde van de regeling van het uur de parameters AM en PM om beurt beginnen te knipperen, wanner men op MODE drukt op het geldige symbool, worden het aan het uur gekoppeld, en wijzigt het wanner de klok overgaat van 12:59:59 maar 13.


RPM INDICATOR
Op het scherm van de KLOK drukt men eventjes op de drukknop MODE bij stilstaande motor, en men gaat maar de configuratie TOERENTELLER, de waarde worden aangeduid in de zone B,DEXE Waarde worden ook weergegeven door een grafische balk in zone C van het display.
ICOON VAN DE ACCU
De icoon van de accu Licht op wanner de accrulading onvoldoende is, en wanner ze verschijnt tijdens de normale werking van het voertuig, controeert men de staat van de lading en het systeme voor het opladen van de accu. Het is normala dat de icoon vór en tijdens de start ver-
schijnt, om daarna uit te gaan wanner de motor gestart is.
Ignition switch
De ontstekingsschakelaar bevindt zich op de bovenste planta van de kop van het stuur.
Bij het voertuig worden twee sleutels bijgeleverd (eén reservesleutel).
Het uitgaan van de lichten gebeurt wanner de ontstekingsschakelaar op OFF gezet worden.
N.B.
DE LICHEN GAAN AUTOMATISCH AAN WANNEER DE ONTSTEKINGSSCHAKELAAR OP ON WORDT GEPLAATST.
LOCK: Het stuur is geblokkeerd. Het is nicht möglich om de motor te starten en om de lichten te activieren. Het is möglich om de sleutel te verwijderen.
OFF: De motor en de lichten können nicht in werkung worden gesteld. Het is mogelijk om de sleutel te verwijderen.
ON: De motor kan gestart worden. Het is nicht möglichk om de sleutel te verwijderen.
Stuurslot vergrendelen (02_13)
LET OP
DRAAI DE SLEUTEL NOOIT IN POSI-TIE LOCK TIJDENS HET RIJDEN, ZODAT MEN DE CONTROLE OVER HET VOERTUIG NIET VERLIEST.

Om het stuur te blokkeren:
- Draai het stuur volledig maar links.
- Draai de sleutel in positie «OFF».
- Druk op de sleutel en draai hem in te-genwijzerzin (haar links) rond, stuur langzaam tot de sleutel op «LOCK» worden geplaatst.
- Verwijder de sleutel.

Horn button (02_14)
De akoestische melder worden in werkig gesteld door op de drukknop te drukken.

Schakelaar richtingaanwijzers (02_15)
Verplaats de schakelaar maar links, om aan te duiden dat men maar links draait; verplaats de schakelaar maar rechts, om aan te duiden dat men maar rechts draait; Druk op de schakelaar om de richtingaanwijzer te deactiveren.
LET OP
WANNEER DE CONTROLELAMP VAN DE PIJLEN SNEL KNIPPERT, ZIJN EEN OF MEER LAMPJES VAN DE RICHTINGAANWIJZERS VERBRAND.

Hiermee kan de lichtbundel van grootlichtaar dimlicht en viceversa omgeschakeld worden.

Passing button (02_17)
Knop die knippert voor grootlicht (02_17)
Hiermee kan men het knipperen van het grootlicht gebruiken, in geval van gevaar of nood.
Wanner men de drukknop loslaat, worden het knipperen van het grootlicht gedeactiveerd.

Door de hendel omlaag te draaien voor het "koudstarten", treedt de starter voor het koudstarten van de motor in werkinq.
Om de starter uit te schakelen, moet de hendel voor het "koudstarten"aar de beginpositie gebracht worden.
Mixer oil tank
Tank van de mengerolie
Het voertuig is voorzien van een geschieiden meeger die benzine met olie meeegt voor de smering van de motor.
Het bereiken van de reserve worden aangeduid door het verschijnen van het logo van de olierreserve van de menger, op het multifunctioneel display.

WANNEER MEN HET VOERTUIG GEBRUIKT ZONDER OLIE IN DE MENGER, VEROORZAAKT DIT ERNSTIGESCHADE AAN DE MOTOR.
WANNEER ER GEEN OLIE MEER
AANWEZIG IS IN DE MENGERTANK, OF WANNEER DE OLIEBUIS VAN DE Menger WORDT VERWIJDERD, MOET MEN ZICH WENDEN TOT EEN
DAMAGED IF IT RUNS WITH AIR IN THE MIXER OIL CIRCUIT.
Officièle aprilia Dealer, DIE ZAL ZORGEN VOOR DE ONTLUCHTING.
DEZE HANDELING IS ABSOLUET NOODZAKELIJK, OMDAT DE WERKING VAN DE MOTOR MET LUCHT IN DE INSTALLATIE VAN DE OLIE VAN DE Menger ERNSTIGE SCHADE AAN DE MOTOR ZELF ZOU KUNNEN VEROORZAKEN.
Voor de invoer van olie van de menger in de tank, handelt men als volgt:
- Verwijder het zadel van de bestuurder.
- Verwijder de dop.
MIXER OIL RESERVOIR
- Plaats het voertuig op de staand.
- Plaats de sleutel in het slot.
- Draai de sleutel in gegenwijzer-zin.
- Hef het zadel op, en verwijder het.

BIJ DE HERMONTAGE:
VOORALEER MEN HET ZADEL DICT HOET EN BLOKKEERT, CONTROLLEERT MEN OF MEN DE SLEUTEL NIET HEEFT VERGETEN IN DE DOCUMENTENRUIMTE/GEREEDSCHAPSKIT.

- Breng het zadel aan en positi- neer de speciale haken achter-aan.
- Doe het zadel zich en druk er op, zodate het slot klikt.

VOORALEER MEN GAAT RIJDEN, CONTROLEERT MEN OF HET ZADEL CORRECT GEPLAATST EN GEBLOK-KEERD IS.

De documentenruimte / gereedschapskit bevindt zich onder het zadel van de bestuurder; om het te bereiken要去 het volgende uitgevoerd worden:
- Plaats het voertuig op de staand.
- Verwijder het zadel van de bestuurder.
Maximum toegestaan gewicht: 1,5 kg (3.3 lb)
Identification (02_22, 02_23)
Het is een goede gewoonte om het fraumenummer en het motornummer op de speciale plaats in dit boekje te schrijven. Het framenummer kan gebruikt worden voor het aanschaffen van reserveonder-delen.
LET OP

HET WIJZIGEN VAN DE IDENTIFICATIENUMMERS KAN LEIDEN TOT ZWARE STRAFRECHTERLIJKE EN ADMINISTRatieV SANCTIES; VOORAL DE WIJZIGING VAN HET FRAMENUMMER VEROORZAAKT HET ONMID
DELLIJKE VERVAL VAN DE GARANTIE

Het motornummer is gedrukt op de bovenkant van de carter. Motor nr.

CHASSIS NUMBER
Het framenummer is gedrukt op de kop van het stuur, rechter kant.
Frame nr.
SX-RX 125
aprilia


Chap. 03
Use
Hst. 03
Gebruik
Checks
CAUTION

BEFORE SETTING-OFF, ALWAYS CARRY OUT A PRELIMINARY CHECK OF THE VEHICLE, FOR CORRECT AND SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO MAY LEAD TO SEVERE PERSONAL INJURY OR VEHICLE DAMAGE. DO NOT HESITATE TO CONTACT AN OFFICIAL aprilia DEALER IF YOU DO NOT UNDERSTAND HOW SOME CONTROLS WORK OR IF A MALFUNCTION IS DETECTED OR SUSPECTED. CHECKS DO NOT TAKE LONG AND RESULT IN SIGNIFICANTLY ENHANCED SAFETY.
Controles
LET OP

VOER VOOR HET WEGRIJDEN ALTIJD EEN CONTROLE VAN HET VOERTUIG UIT OM EEN CORRECTE EN VEILIGE WERKZAAMHEID TE GARANDEREN. HET NIET UITVOEREN VAN DEZE HANDELINGEN KAN ERNSTIGE LETSELS AAN UZELF OF SCHADE AAN HET VOERTUIG VEROORZAKEN. AARZEL NIET OM ZICH TE WENDEN TOT EEN Officièle aprilia Dealer, WANNEER MEN DE WERKING VAN BEPAALDE COMMANDO'S NIET BEGRIJPT OF WANNEER MEN ONREGLMATIGHEDEN IN DE WERKING MERKT OF VERMOEDT. DE NODIGTEIJD VOOR EEN CONTROLE IS UI-TERST BEPERKT, EN DE VEILIGHEID KOMT OP DE EERSTE PLAATS.
PRE-RIDE CHECKS
Voorste en achechter schijfrem
Controleer de werking, de loze slag van de commandohendels, het peil van de vloeistof en eventuele lekken. Controleer de slijtage van de pastilles. Neem, als werkzaamheden nodig zichn,
| Throttle grip | Check that it functions smoothly and that it can be fully opened and closed at all steering positions. If any operation is required, contact an Official aprilia Dealer. | contact op met een Officiële aprilia Dealer. | |
| Gashendel | Controler of hij zacht werkt en of men ze volledig kan openen en sluiten, in alle positives van het stuur. Neem, als werkzaamheden nodig zijn, contact op met een Officiële aprilia Dealer. | ||
| Mixer oil | Check and/or top-up as required. | ||
| Gearbox oil | Check oil level. If topping up is necessary, contact an Official aprilia Dealer. | ||
| Olie van de menger | Controler en/of vul bij indien nodig. | ||
| Wheels/tyres | Check that tyres are in good conditions. Check inflation pressure, tyre wear and potential damage. Remove any foreign objects stuck in the tread. | Olie van de versnellingsbak | Controler het oleieil. Neem, als bijvullen nodig is, contact op met een Officiële aprilia Dealer. |
| Wielen/banden | Controler de conditie van de rijvlakken van de banden, de spanning, de slijtage en eventuele schade. | ||
| Brake levers | Check they function smoothly. Lubricate the joints and adjust the travel, if necessary. | Verwijder eventueel aanwezighe vreeemde voorwerpen uit het profiel van het rijvlak. | |
| Steering | Check that the rotation is homogeneous, smooth and there are no signs of clearance or slackness. | Remhendels | Controler of ze zicht werken. Smeer de bewegingsplaatsen en regel de slag indien nodig. |
| Clutch | The clutch must work without gripping and/or slipping. The empty travel at the clutch control lever end must be at least 10 - 15 mm (0.40 - 0.60 in). | Stuur | Controler of het draaien homogenen en vloeendi, en zonder spelimg of het losesen ervan gebeurt. |
| If any operation is required, contact an Official aprilia Dealer. | Koppeling | De koppeling要去 zonder rukken en/of slippen werken. | |
| Side stand | Check that it slides smoothly and that it snaps back to its rest position upon spring tension. Lubricate couplings and joints if necessary. | De loze slag op het uiteinde van de commandohendel van de koppeling要去 tenminste 10 - 15 mm (0.40 - 0.60 in) bedragen. | |
| Check that the side stand safety switch operates correctly. | Neem, als werkzaamheden nodig়, contact op met een Officièle aprilia Dealer. | ||
| Clamps | Check that the clamping elements are not loose. | Laterale standard | Controller of hij goed schuift, en of de spanning van de veren hem in de normale positie terugbrengt. Smeer indien nodig de koppelingen en de bewegingsplaatsen. |
| Adjust or tighten them as required. | |||
| Drive chain | Check it for backlash. | ||
| Fuel tank | Check the coolant level and refill if necessary. | Controller de correcte werking van de veiligheidsschakelaar van de laterale standard. | |
| Check the circuit for potential leaks or obstructions. | |||
| Check that the tank cover closes correctly. | Bevestigungselementen | Controller of de bevestigungselementen nicht gelost়. | |
| Engine stop switch (ON - OFF) | Check function. | Registrar of sluit ze eventuele. | |
| Lights, warning lights, horn, rear stop light switch and electrical devices | Check horn and lights for proper functioning. | Transmissieketting | Controller de spelimg. |
| If necessary, replace the turn indicator bulbs. | Brandstoffank | Controller het peil, en tank indien nodig. | |
| If an operation of a different nature or in another component in the electrical system is necessary, contact an Official aprilia Dealer. | Controller eventuale lekken of afluiingen van het circuit. | ||
| Controller de correcte sluiting van de brandstofdop. | |||
Schakelaar voor het stilleggen van de motor (ON - OFF)
Controleer de correcte werkinq.
Lichten, controleampen,
akoestische melder, schakelaars
van hetijkenste stoplicht en
elektrische mechanismen
Controller de correcte werkung van de akoestische en visuèle mechanismen.
Vervang indien nodig de lampjes van de richtingaanwijzers.
Neem, als het nodig is om op andere wijze of op andere bestanddelen van het elektrische systeme te werken, contact op met een Officièle aprilia Dealer.

Refuelling (03_01)
Het rempedaal (3) werd ergonomisch geplaatst bij de assemblage van het voertuig.
Indien nodig kan de hoogte aangepast worden:
- Los de tenermoer (1).
Regel de hoogte van het rempedaal met de pompcommandostaaf (2), garandeer een minimumspeling van 0,5 - 1 mm (0.020 - 0.040 in)ussen pomp-commandostaaf en pompzui-ger.

CONTROLER DE AANWEZIGHEID
VAN DE LOZE SLAG VAN DE HENDEL
OM TE VERMIJDEN DAT DE REM GE-
ACTIVEERD BLIJFT, WAT EEN
VOORTIJDIGE SLIJTAGE VAN DE RE-
MELEMENTEN VEROORZAAKT.
SPELING TUSSEN HET REMREGELAAR EN DE AANSLAG: 0,5 - 1 mm (0.020 - 0.040 in)
- Blokker de commandstaaf van de pomp met de gegenmoer (1).

CHECK BRAKING EFFICIENCY. TAKE YOUR VEHICLE TO AN Official aprilia Dealer IF NECESSARY.
AFTER THIS ADJUSTMENT, MAKE SURE THE WHEEL TURNS FREELY WHEN THE BRAKE IS RELEASED.

CONTROLER DE REMEFFICIENTIE.
INDIEN NODIG WENDT MEN ZICH TOT
EEN Officièle aprilia Dealer.
NA DE REGELING CONTROLEERT MEN OF HET WIEL VRIJ DRAAIT WANNEER DE REM WORDT LOSGELATEN.
Het inrijden van de motor isFundamenteel voor het garanderen van de duur en de correcte werkig.
Rij indien möglich op wegen met veel bochten en/of hellingen, waar de motor, de ophangingen en de remmen worden onderworpen aan eenmeer efficientre proefperiode. Wijzig de rijnselheidijdens de proefperiode. Op deze wijze kan men de werking van de onderdelen "belasten" enervoigens "ontlasten", en de delen van de motor koelen. Ook al is het belangrijk om de onderdelen van de motor tijdens de proefperiode te belasten,要去 men opletten om Niet te overdrijven.
LET OP
ENKEL NADAT MEN DE SERVICEBEURT NA DE PROEFPERIODE HEEFT UITGEVOERD, VERKRIJGT MEN DE BEST PRESTATIES VAN HET VOERTUIG.
Men要去 zich houden aan de volgende indications:
- Niet bruusk en volledig gas geven wanneer de motor aan een laag toerental draait, tijdens en na de proefperiode.
- Tijdens de eerste 100km (62 milj)要去 voorzichtig op de remmen gehandeld worden, en mag Niet bruusk en lang geremd worden. Dit om een correcte stabilisatie van het wrijvingsmaterial van de pastilles op de remschijven te verkrijgen.
- Tijdens de eerste 800 km (500 mph), mag men de 6000 toeren/min (rpm) Niet overschrijden.

- Plaats het voertuig op de staand.
- Bereik de linker kant van het voertuig.
Ofwel:
Klap de standard in.
Ga op het voertuig zitten in de rijpositie.
Vervolgens:
- Draai de hendel van het brandstofkraantje (1) in de stand ON.
- Controller of de schakelaar van de lichten (2) zich in de stand "dimlichten" bevindt.
- Draai de sleutel (3) op "KEY ON".
- Op het dashboard gaat de rode controleamp van "reserve olie menger" branden.
- Blokveer het voorwiel met de voorste remhendel (4).


- Als met koude motor gestart wordt, draai in gegenwijzerzin (Pos. A) de hendel voor het koudstarten (6).
- Draai het startpedaal (7) maar buiten toe.
Bedien het startpedaal (7) koraat enaar hem onmiddelijk los.
Herhaal de handeling, indien nodig, tot de motor start.
- Houd minstens een remhendel (4) geactiveerd en geef geen gas tot aan het vertrek.
LET OP

VERTREK NIET BRUUSK WANNEER DE MOTOR KOUD STAAT.
OM DE EMISSIE VAN VERVUILENDE STOFFEN IN DE LUCHT EN HET BRANDSTOFVERBRUIK TE BEPERKEN, RAADT MEN AAN OM DE MOTOR OP TE WARMEN, DOOR DE EERSTE KILOMETERS AF TE LEGGEN AAN EEN BEPERKTE SNELHEID.
- Wanner men de startprocedure nicht correct uitvoert, of wanner er een excessieve hoeveelheid brandstof aanwezig is in de aanzuigleiding, zou de motor können verzuipen.
Herhaal, om een verzopen motor te starten, de eerder beschreiben werkzaamheden, tot aan de kordate bediening van het startpedaal (7).

- Wanner de omgevingstempo-ratuur laag is (dichtbij of onder het vriespunt (32^) ), zou de eerste start moeilijk konnen ver-lopen.
In dit geval handelt men als volgt:
- Draai in gegenwijzerzin (Pos. A) de starthendel (6).
- Draai een weinig aan het gashandvat (8) en bedien tegelijkkertijd enkele malen het startpedaal (7) op kordate wijze en laat hem onmiddelijklos.
Laat het gashandvat los (8).
- Draai in wijzerzin (Pos. B) de hendel voor het koudstarten (6).
- Wanner het regime van het minimum toenental instabel lijkt, handelt men op het gashandvat (8) metkleine en veelvuldige rotaties.
Wacht enkele seconden lang en voer de startprocedure opnieuw UIT.
STARTING AFTER PROLONG INACTIVITY
Als het voertuig langeijd inactief geweest is, bedien dan enkele malen het startpedaal (7) op kordate wijze, zonder gas te gehen, zodat het brandstoffoevoercircuit met brandstof gezuld worden.
Om de motor te starten, geeft men gematigd gas en voert men de startprocedure ut.
Moving off / riding (03_08, 03_09, 03_10, 03_11)
WARNING
DO NOT CARRY OBJECTS IN THE WINDSHIELD (BETWEEN HANDLEBAR AND INSTRUMENT PANEL) SO THAT THE HANDLEBAR CAN TURN
Start/besturing (03_08, 03_09, 03_10, 03_11)
WAARSCHUWING
PLAATS GEEN VOORWERPEN IN HET KAPJE (TUSSEN HET STUUR EN HET DASHBOARD), ZODAT DE ROTATIE

FREELY AND THE INSTRUMENT PANEL IS VISIBLE AT ALL TIMES.
VAN HET STUUR EN HET ZICT OP HET DASHBOARD NIET WORDEN GEHINDERD.
Alsijdens het rijden de standard hooveelheid brandstof oprakt, draai dan de hendel van het brandstofkraantje (1) in de stand "RES" om de brandstofreserve te activeren.
LET OP

WANNEER MEN ZONDER PASSAGIER REIST, CONTROLEERT MEN OF DE VOETENSTEUNEN VAN DE PASSAGIER GESLOTEN ZIJN. Tijdens HET RIJDEN HOUDT MEN DE HANDEN STEVIG OP DE HANDVATEN EN LAAT MEN DE VOETEN STEUNEN OP DE VOETENSTEUNEN.
Regel de inclinatie van de achteruitkijkspiegeltjes op correcte wijze.
LET OP

WANNEER HET VOERTUIG STIL- STAAT, PROBEERT MEN REEDS OM AAN DE ACHTERUITKIJKSPIEGELTJES GWEOON TE RAKEN. HET REFLECTERENDE OPPERVVLAK IS ROND, DAAROM LIJKEN DE VOORWERPEN VERDER DAN DAT ZE WERKELIJK ZIJN. DEZE SPIEGELTJES BIEDEN EEN GROOTHOEKIG BEELD, EN ENKEL ERVARING MAAKT HET IN-SCHATTEN MOGELIK VAN DE AF-STAND VAN DE VOERTUIGEN DIE VOLGEN.

Start de motor.
- De eerste kilometers beperkt men de snelheid om de motor op te warmen.
- Laat het gashandvat (2) los (Pos. A) en LAST de motor aan het minimum toerental draaien, activeer de koppelingshendel (3) helemaal.
Schakel in de eerste versnelling door de commandohendel van de versnellingsbak (4) maar beneden te duwen.
- Laat de remhendel los (geactiverd bij de start).
LET OP
BIJ HET VERTREK KAN HET TE BRUUSK OF TE SNEL LOSLATEN VAN DE HENDEL VAN DE KOPPELING DE MOTOR DOEN STILVALLYN, EN HET VOERTUIG DOEN STOPPEN MET EEN SCHOK.
GEEF GEEN BRUUSK OF EXCESSIEF GAS Tijdens HET LOSLATEN VAN DE KOPPELING, OM TE VERMIJDEN DAT DE KOPPELING GAAT "SLIP-PEN" (TRAAG LOSLATEN) OF DAT HET VOORSTE WIEL VAN DE GROND KOMT, "STEIGEREN" (SNEL LOSLATEN).

- Laat traag de hendel van de koppeling (3) los en geef tegelijk-kertijd gas door gematigd aan het gashandvat te draaien (Pos. B).
Het voertuig zal beginnen rijden.

OVERSCHRIJD HET AANBEVOLENTOERENTAL NIE.
- Vermeerder slenlheid door geleidelijk aan het gashandvat (2) te draaien (Pos. B),+zonder het aanbevolen toerental te overschrijden. Om maar de tweede versnelling te schakelen:

HANDEL MET EEN ZEKERE SNEL-HEID.
RIJ NIET MET HET VOERTUIG AAN EEN TE LAAG TOERENTAL.

- Laat het gashandvat los (2) (Pos. A), activeer de koppelingshendel (3) enplaats de commandohendel voor het schakelen (4) omhoog. Laat de hendel van de koppeling (3) los en geef gas.
Herhaal de twee staatte handelingen om over te.gaan waar de hogere versnellingen.

WANNEER DE CONTROLELAMP VAN DE OLIERESERVE VAN DE Menger OPLICHT OP HET MULTIFUNCTIONEEL DISPLAY, BEVINDT DE OLIE VAN DE Menger ZICH IN RESERVE; IN DIT GEVAL VULT MEN OLIE BIJ IN DE Menger.
Het overgaan van een hogere maar een lagere versnelling, "terugschakelen" genoemd, worden UITgevoerd:
- wonneer men op een afdaling rijd en bij het remmen, men gebruikt de compressie van de motor om de remactie te verhogen.
- Wonneer men een helling oprijdt, de geschakelde versnelling is Niet geschikt voor de slelheid (hoge versnelling, gematigdesnelheid en het toerental van de motor verlaagt.
CAUTION
DOWNSHIFT ONE GEAR AT A TIME; DOWNSHIFTING MANY GEARS AT ONE TIME CAN CAUSE THE SPEED TO EXCEED THE "OVERREVIVING" MAXIMUM POWER.
BEFORE AND DURING "DOWNSHIFTING", SLOW DOWN BY RELEASING THE THROTTLE GRIP TO AVOID "OVERREVVING".
LET OP
WANNEER MEN TERUGSCHAKELT, DOET MEN DIT MET EEN VERSNELLING PER KEER; WANNEER MEN MEERDERT VERSNELLINGEN PER KEER TERUGSCHAKELT, KAN HET MAXIMALE VERMOGENSREGIME "TE HOOG TOERENTAL" OVERSCHREDEN WORDEN.
VOOR EN Tijdens HET "TERUG-SCHAKELEN" VAN EEN VERSNELLING, VERTRAAGT MEN DOOR HET GASHANDVAT LOS TE LATEN, OM HET "TE HOOG TOERENTAL" TE VERMIJDEN.
To downshift:
Laat het gashandvat los (2) (Pos. A).
- Indien nodig activeert men gematigd de remhendels en mindetert men de snelheid van het voertuig.
Activeer de hendel van de koppeling (3) en breng de commandohendel voor het schakelen (4) omlaag, om maar de lagere versnelling te schakelen.
Laat de remhendels los indien geactiveerd.
Laat de hendel van de koppeling los en geef gematigd gas.
- Set the gear lever to neutral (green warning light on).
-
Release the clutch lever.
While at a temporary halt, keep at least one brake operated. -
Laat het gashandvat los (Pos. A), activeer geleidelijk de remmen, en "schakel" tegelijkertijd terug om snelheid te minderen.
Wanneer men snelheid geminderd heeft, voert men het volgende UIT voordat het voertuig volledig komt stil te staan:
Activeer de hendel van de koppeling zodate de motor Niet stilvalt.
Met het voertuig stil:
- Plaats de hendel voor het schakelen in vrij (groene controle-lamp aan).
Laat de hendel van de koppeling los. - Tijdens een tijdelijke pauze moet er minstens een rem ge-activeerd worden.
De keuze van de parkeerzone is zeer belangrijk en moet de verkeerstekens en de volgende aanduidingen respecteren.
LET OP
PARKEER HET VOERTUIG OP EEN VASTE EN VLAKKE ONDERGROND, ZODAT HET NIET VALT.
LAAT HET VOERTUIG NIET STEUNEN TEGEN MUREN, EN LEG HET NIET OP DE GROND.
CONTROLER OF HET VOERTUIG, EN VOORAL DE GLOEIEND HETE DELEN ERVAN, NIET GEVAARLIJK ZIJN VOOR PERSONEN EN KINDEREN. LAAT HET VOERTUIG NIET ONBewAAKT ACHTER MET DE MOTOR AAN, OF MET DE SLEUTEL IN DEONTSTEKINGSSCHAKELAAR.
LET OP
HET VALLEN OF DE EXCESSIVE INCLINATIE VAN HET VOERTUIG KUNNEN HET UITSTROMEN VAN BRANDSTOF VEROORZAKEN.
DE BRANDSTOF DIE WORDT GEBRUIKT VOOR DE AANDRIJVING VAN DE ONTPLOFFINGSMOTOR IS UI-TERST BRANDBAAR, EN KAN EXPLOSIEF WORDEN IN BEPAALDE OMSTANDIGHEDEN.
BELAST DE LATERALE STANDAARD NIET MET UW GEWICT OF DAT VAN DE PASSAGIER.


- Stop the scooter.
-
Set the engine stop switch to 'key off'.
-
Stop het voertuig.
-
Plaats de schakelaar voor het stilleggen van de motor op 'off'.
-
Turn the key to set the ignition switch to key off.
- Turn the fuel valve lever (1) to OFF.
- Rest the vehicle on its stand.
-
Block the steering and take out the key.
-
Draai de sleutel rond en plaats de ontstekingsschakelaar op 'KEY OFF'.
- Draai de hendel van het brandstofkraantje (1) in de stand OFF.
- Plaats het voertuig op de staand.
- Blokker de stuurinrichting en verwijder de sleutel.
Catalytic silencer
Het katalytische uitvoering van het voertuig is uitergerust met een uitlaat met metalen katalysator van het type "bivalent met platina - roodium".
Dit mechanisme heeft als taak om de CO (koolmonoxide) en de HC (onverbrande koolorwaterstof) te oxideren die aanwezig zich in het uitlaatgas, door ze respectievelijk om te zetten in kooldioxide en waterdamp.

VERMIJD OM HET VOERTUIG TE PARKEREN IN DE BUURT VAN DROGE STRUIKGEWASSEN OF VAN PLAATSEN DIE BEREIKBAAR ZIJN DOOR KINDEREN, OMDAT DE KATALYTISCHE UITLAAT Tijdens HET GEBRUJK ZEER HOGE TEMPERATUREEN BEREIKT; LET DUS ZEER GOED OP EN VERMIJD EENDER WELK CONTACT, VÖR ZE HELEMAAL AFGKOELD IS.
GEBRUK GEEN BENZINE MET LOOD, OMDAT ZO DE KATALYSATOR WORDT VERNIETIGD.

Stand (03_15)
Grijp het linker handvat en de handgreep van de passagier vast.
- Duw op delaterale standard met de rechter voet, en klap hem volledig UIT.
- Hel het voertuig tot de staandaard de grond raakt.
- Draai het stuur volledig maar links.
LET OP

CONTROLEER DE STABILITEIT VAN HET VOERTUIG.
Laat de ontstekingsstreutel NOOT zichter op het voertuig, en gebruik steeds het stuurslot. Parkeer het voertuig op een veilige plaats, indien möglich in een garage of een bewaakte plaats. Gebruik indien möglich een extra antidiefstalmechanisme. Controller of de documenten en de verkeersbelasting in orde+zijn. Schrijf uw gegevens en telefoonnummer op deze,) om de identificatie van de eigenaar te vergemakkelijken in geval van het terugvinden van het voertuig na diefstal.
NAAM:
··
VOOR-
NAAM:
AD- ADRES:
DRESS:
…………
TELEFOONNUM-
TELEPHONE MER:
No:
Versnellingsbak oliepeil (04_01)
N.B.
PLAATS HET VOERTUIG OP EEN VASTE EN VLAKKE ONDERGROND.
Leg de motor stil en laat hem minstens tien minutes lang afkoelen, om de drainage van de olie in de carter en de afkoeling van de olie zichl toe te staan.
- Houd het voertuig in verticale positie met de twee wielen op de grond.

WANNEER MEN DE VOORAFGAANDE HANDELINGEN NIET UITVOERT, KAN HET ZIJN DAT MEN EEN FOUTEMETING VAN HET PEIL UITVOERT.

- Controller of het oliepeil het controleglasje (1) volledig bedekt.
CAUTION
TO HAVE GEARBOX OIL TOPPED UP, PLEASE CONTACT AN Official aprilia Dealer. IF YOU ARE ADEQUATELY TRAINED AND EXPERIENCED, REFER TO THE INSTRUCTIONS IN THIS WORKSHOP BOOKLET THAT CAN ALSO BE PURCHASED AT ANY Official aprilia Dealer.
LET OP
OM HET BIJVULLEN VAN DE VERSNELLINGSBAKOLIE UIT TE VOEREN WENDT MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer, OF INDIEN U EEN EXPERT OF GEKWALIFICEERD BENT, KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE HANDLEIDING VAN DE GARAGE ALS REFERENTIE GEBRUIKT WORDEN, DIE U KAN KOPEN BIJ EEN Officièle aprilia Dealer.
Tyres
Dit voertuig is voorzien van banden met binnenband (Tube Type).

CHECK TYRE INFLATION PRESSURE REGULARLY AT AMBIENT TEMPERATURE. THE MEASUREMENT MAY BE INCORRECT IF TYRES ARE WARM. CHECK TYRE PRESSURE MAINLY BEFORE AND AFTER A LONG TRIP. AN OVER-INFLATED TYRE WILL NOT CUSHION SURFACE UNEVENNESS, PROVIDING A HARSH RIDE, REDUCING COMFORT AND STABILITY WHEN CORNERING. AN UNDER-INFLATED TYRE, ON THE OTHER HAND, WILL EXTEND THE CONTACT PATCH TO INCLUDE A LARGER PORTION OF THE TYRE SIDEWALLS. WHEN THIS IS THE CASE, THE TYRE MIGHT SLIP ON OR BECOME DETACHED FROM THE RIM, LEADING TO LOSS OF CONTROL OVER THE VEHICLE. IN CASE OF SHARP BRAKING, TYRES CAN EVEN GET OFF THE RIMS. LASTLY, THE VEHICLE MIGHT SKID IN A BEND. INSPECT THREAD SURFACE AND CHECKIT FOR WEAR. BADLY WORN TYRES MAY COMPROMISE TRACTION AND HANDLING. REPLACE TYRES WHEN WORN OR IF THERE IS A PUNCTURE IN THE TREAD AREA BIGGER THAN 5 mm (0.197 in). BALANCE WHEELS AFTER A TYRE IS MENDED. ONLY USE TYRES OF THE SIZE SPECIFIED BY THE MANUFACTURER (SEE TECHNI

CONTROLEER REGELMATIG DE SPANNING VAN DE BANDEN BIJ DE OMGEVINGSTEMPERATUUR. WANNEER DE BANDEN WARM ZIJN, IS DE METING NIET CORRECT. VOOR DE METING UIT VOORAL VOOR EN NA EEN LANGE REIS. WANNEER DE SPANNING TE HOOG IS, WORDT DE ONEFFENHEID VAN HET TERREIN NIET GEDEMPT, EN DUS NAAR DE STUURINRICHING VERSTUURT, ZODAT HET RIJCOMFORT VERMINDERT EN DE WEGLIGGING IN BOCHTEN VERSLECHTERT. WANNEER VICEVERSA DE BANDENSPANNING ONVOLDOENDE IS, WERKEN DE ZIJKANTEN VAN DE BANDEN MEER, EN KAN HET ZIJN DAT DE BAND OP DE VELG SLIPT OF LOSKOMT, MET ALS GEVOLG DAT MEN DE CONTROLLE OVER HET VOERTUIG VERLIEST. WANNEER MEN BRUUSK REMT, KUNnen DE BANDEN UIT DE VELGEN KOMEN. IN BOCHTEN KAN HET VOERTUIG GAAN SLIPPEN. CONTROLEER DE STAAT VAN HET RIJOPPERVLAK EN DE SLIJTAGE, OMDAT SLECHTE BANDENCONDITIONS DE WEGLIGGING EN DE BEDIERBAARHEID VAN HET VOERTUIG KUNNEN SCHADEN. VERVANG DE BAND WANNEER HIJ VERSLETEN IS, OF WANNEER ER EEN EVENTUEEL GAT IS IN
vooraan: 2 mm (0.078 in)
achteraan: 2 mm (0.078 in)

Demonteren van de bougie (04_02, 04_03)
Demonteer periodiek de bougie, reinig ze van koolstofafzettingen, en verrang ze indien nodig.
Om de bougie te verwijdenen en te reinigen:
- Verwijder de pipet van de bougie.
- Verwijder alle vuilresten van de basis van de bougie, draai ze los met de in de gereedschapskit bijgevoegde sleutel en verwijder zeuitaar zitting, zorg ervoor dat er geen stof of andere stoffen bennenin de cilinder terecht kommt.
- Controller of de elektrode en het centrale porselin van de
bougie geen koolstofafzettering of corrosietekens heeft, en reinig eventueel met speciale reinigingsmiddelen voor bougies, met een ijzerdraad en/of met een metalen borsteltje.
- Blaas goeduit met een luchtstraal om te vermijden dat de verwijdderde resten in de motor terecht komen. Wanner de bougie scheuren op de isolering,verroeste elektroden of excessieve afzettingen vertoont, moet ze worden verrangen.
- Controller de afstand:tussen de elektroden met een diktemeter, is de waarde nicht juist, plooi dan voorzichtig de aardelektrode.
- Controller of de rondel zich in goede condities bevindt. Met gemonteerde rondel, draait men de bougie manueel vast om te vermijden dat de schroefdraad worden beschadigd.
Sluit de bougie met behulp van de in de gereedschapskit bijgevoegde sleutel, door ze een 1/2 draai vast te draaien om de rondel vast te drukken.
Sluitkoppel van de bougie: 20 Nm (2 kgm).
LET OP
DE BOUGIE MOET GOED WORDEN VASTGEDRAID, OMDAT ANDERS DE MOTOR KAN OVERVERHITTEN, EN DUS ERNSTIG WORDT BESCHADIGD. GEBRUK ENKEL BOUGIES
VAN HET AANBEVOLEN TYPE, ANDERS ZOUDEN DE PRESTATIES EN DE DUUR VAN DE MOTOR GESCHAAD KUNNEN WORDEN.
Afstand van de elektroden
0,7 - 0,8 mm (0.027 - 0.031 in)

-
Place the spark plug tube correctly so that it does not get detached due to engine vibrations.
-
Plaats de pipet van de bougie correct, zodate deze Niet loskomt door de vibraties van de motor.
Demonteren van het luchtfilter
LET OP
VOOR DE DEMONTAGE, DE REINI-GING EN DE VERVANGING VAN DE LUCHTFILTER ZICH WENDEN TOT EEN Officièle aprilia Dealer.
Cooling fluid level (04_04)
Gebruik het voertuig Niet wanner het peel van de koelvloeistof zich onder het minimum peel bevindt.
LET OP

DE KOELVLOEISTOF IS SCHADELIJK WANNEER HIJ WORDT INGESLIKT; HET CONTACT MET DE HUID EN DE OGEN KAN IRRITATIES VEROORZAKEN. WANNEER DE VLOEISTOF IN CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID EN DE OGEN, SPOELT MEN LANG MET VEEL WATER, EN RAADPLEEGT MEN EEN ARTS. WANNEER HET WORDT INGESLIKT, MOET MEN OVERGEVEN, DE MOND EN DE KEEL SPOELEN MET VEEL WATER, EN ONMIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLEGEN.
Dit mengsel is ideaal voor de meeste werkingstemperatures, en garandeert een goede bescherming gegen corrosie.
Het is een goede gewoonte om hetzelfde mengsel ookijdens het warme seizoen te gebruiken, waar op deze manier veries door verdamping en het frequent bijvullen worden vermeden.
Op deze manier verminderen de bezinskels van mineraalzouten, die in de radiator door het verdampa te water werden gelaten, en verandert de efficientie van de koelinstallatie Niet.
Wanneer de buitentemperatuur zich onder het vriespunt bevindt, moet men het koelcircuit freiuent controeren, en voegt men indien nodig een hogere concentra-tie antivries toe (tot een maximum van 60% ).
Voor de koeloplossing gebruikt men gedestilleerd water, om de motor nicht te beschadigen.
LET OP

VERWIJDER DOP «1» NIET VAN HET EXPANSIEVAT WANNEER DE MOTOR WARM STAAT, OMDAT DE KOEL-VLOEISTOF ONDER DRUK STAAT EN EEN HOGE TEMPERATUUR HEEFT. BIJ CONTACT MET DE HUID OF DE KLEDING KAN HET ERNSTIGE LETSELS/SCHADE VEROORZAKEN.

Controle en bijvullen
LET OP

VOER DE HANDELINGEN VAN DE CONTROLE EN HET BIJVULLEN VAN DE KOELVLOEISTOF UIT WANNEER DE MOTOR KOUD STAAT.
Leg de motor stil en wacht tot hij afgekoeld is.
- Plaats het voertuig op een vaste en vlakke ondergrond.
- Houd het voertuig in verticale positie met de twee wielen op de grond.
- Draai de radiatordop «1» een klik in gegenwijzerzin rond.
Wacht enkele seconden lang zodat de eventuele druk in de inrichting afgelaten worden.
- Draai de radiatordop «1» op-nieuw in gegenwijzerzin rond en verwijder hem.
- Controller of de vloeistof de radiatorplaten helemaal bedekt.
LET OP
OVERSCHRIJDT DIT PEIL NIET, ANDERS ZAL DE VLOEISTOF TijdENS DE WERKING VAN DE MOTOR UITSTROMEN.
CAUTION

- Indien nodig vult men koelvloeistof bij, tot de platen van de radiator volledig bedekt zich. Overschrijd dit peel Niet, anders zal de vloeistofijdens de werkking van de motor uitsstromen. Wanner
men een trechter of iets anders gebruikt, moet deze perfect schoon+zijn.
- Plaats de radiatordop (1) weir.
CAUTION
Controle van het oliepeil van de remmen (04_05, 04_06)
Controle van de remvloeistof
- Plaats het voertuig op de staand.
- Voor de voorrem要去 het stuur volledig maar rechts gedraaid worden.
- Voor de weiterrem要去 het voertuig in verticale positie gehonden worden zodate vloeistof in de tank parallel met dedop is.
- Controller of de vloeistoffen in de tank van de voorreminstallatie (1) en in de tank van de achterreminstallatie (2) boven de streepjes "MIN" (minimum) ko-men.

Als de vloeistoffen de streepjes "MIN" Niet bereiken:
- Controller de slijtage van de rempastilles en van de schijf.
- Als de pastilles en/of de schijf Niet要去en worden verrangen,要去en bijvullen.
- Wanner de pastilles en/of des schijf moeten worden verran-gen, controeert men de rem-vloeiestof, en vult men eventueel bij.
Bijvullen van de remvloeistof
LET OP
VOOR HET BIJVULLEN VAN DE VLOEISTOF IN DE REMINSTALLATIONS, MOET MEN ZICH WENDEN TOT EEN Officièle aprilia Dealer, OF WANNEER U EEN EXPERT EN GEKWALIFICEERD BENT, KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE HANDLEIDING VAN DE GARAGE ALS REFERENTIE GEBRUIKT WORDEN, DIE U KAN KOPEN BIJ EEN Officièle aprilia Dealer.

- Verwijder het zadel.
-
Controller of de terminals van de kabels en de klemmen van de accu:
-
zich in goede condities bevinden (en nicht verroest zijn of bedekt zich met afzettlingen);
- bedekt zich met neutraal vet of vaseline.
Indien nodig:
Maakt men eerst de negatieve kabel (-) en daarna de positieve kabel (+) los.
- Borstelt men met een metalen borstel om elk spoor van roest te elimineren.
Verwijder het ontluchtingsbuisje van de accu.
- Verwijder de accuuit haar plaats, enplaatshaar op een vlokke ondergrond in een koele en droge plaats.
Verbindt men eerst de positieve kabel (+) en daarna de negatieve kabel (-) .
Bedek de terminals en de klemmen met neutraal vet of vaseli-ne.
N.B.
WANNEER DE ACCU WORDT VERWIJDERD, WORDEN DE DIGITALE KLOK EN DE PARTIELE KILOMETERS OP NUL GEZET.
Controle van het elektrolytpeil
Voor de contrôle van het peil handelt men als volgt:
Hef de brandstoftank op.
- Houd het voertuig in verticale positie met de twee wielen op de grond.
- Controller of het vloeistofpeil zich:tussen de twee strepen
"MIN"en"MAX"bevindt, die op de zijkant van de accu gedrukt zich.
Neem, als dat nicht het geval is, contact op met een Officièle aprilia Dealer die het elektrolyt za bijvullen of de accu verrangen.
LET OP

VOOR HET BIJVULLEN VAN DE ELEKTROLYTVLOEISTOF, GEBRUIKT MEN ENKEL GEDISTILLEERD WATER. OVERSCHRIJD NOOIT DE «MAX» REFERENTIE, OMDAT HET PEIL TIJ-DENS HET LADEN STIJGT.
- Verwijder de accu.
- Verwijder de dappen van de elementen.
- Controller het elektrolytpeil van de accu.
- Verbind de accu aan een accu-lader.
Er wordt aangeraden om op te laden aan een elektrische stroomsterkte die 1/10 bedraagt van de capaciteit van de accu zichl. - Na het laden contrôleert men het elektrolytpeil weeer, en vult men eventueel gedistilleerd wa-ter bij.
CAUTION
REFIT THE BATTERY ONLY 5-10 MINUTES AFTER DISCONNECTING THE CHARGER AS THE BATTERY KEeps PRODUCING GAS FOR A SHORT TIME.
- Plaats de doppen waar op de elementen.
LET OP
HERMONTEER DE ACCU ENKEL NA 5-10 MINUTEN NA HET UITSCHAKELEN VAN DE LAADAPPARATUUR, OMDAT DE ACCU EEN KORTE PERIODE GAS BLIJFT PRODUCEREN.
Wanneer het voertuig langer dan vijftien dagen inactief blijft, moet men de accu opladen om sulfatering te vermiiden:
Verwijder de accu en plaats ze op een frisse en droge plaats.
Tijdens de winter of wonneer het voertuig stilstaat, controleert men periodiek de laing (ongeveer eens per maand) om het verval ervan te vermijden.
- Laad ze volledig op door gebruik te make n van een normale lading.
Wanner de accu op het voertuig blijft, maakt men de kabels los van de klemmen.
Fuses (04_09, 04_10, 04_11)
CAUTION
NEVER ATTEMPT TO REPAIR FAULTY FUSES.
NEVER USE FUSES OTHER THAN THE ONES SPECIFIED.
A SHORT CIRCUIT MAY DAMAGE THE ELECTRICAL SYSTEM OR EVEN CAUSE A FIRE.
CAUTION
A FUSE THAT BLOWS FREQUENTLY MAY INDICATE A SHORT CIRCUIT OR OVERLOAD. IN THIS EVENT, CONTACT AN Official aprilia Dealer.
Zekeringen (04_09, 04_10, 04_11)
LET OP
HERSTEL GEN DEFECTE ZEKERINGEN.
GEBRUK NOOIT ANDERE ZEKERINGEN DAN DE GESPECIFICEERDE.
MEN ZOU SCHADE KUNNEN VEROORZAKEN AAN HET ELEKTRISCH SYSTEEM, OF ZELFS BRAND IN GEVAL VAN KORSTSLUITING.
LET OP
WANNEER EEN ZEKERING FREQUENT WORDT BESCHADIGD, IS ER WAARSCHIJNLIJK EEN KORTSLUI TING OF EEN OVERBELASTING. IN DIT GEVAL RAADPLEEGT MEN EEN Officièle aprilia Dealer.


Wonneer men het Niet of onregelmatig werken van een elektrisch onderdeel of het Niet starten van de motor opmerkt, moet men de zekeringen controleren.
Plaats de ontstekingsschakelaar op 'off' om een toevallige kortsluiting te vermijden.
Hef de brandstofank op.
- Verwijder een zekering per koer en controller of de draad onderbroken is.
Vooraleer men de zekering ver-.
vangt, zoekt men indien mogelijk deoorzaak die het probleem
heeftveroorzaakt. - Vervang de zekering, indien beschadigd, met een andere met hetzelfde amperegehalte.
N.B.
WANNEER MEN EEN RESERVEZEKERING GEBRUIKT, PLAATST MEN EEN GELIJKE IN DE SPECIALE ZITTING.

1) 20A fuse
Vanaf de accu waar de ontstekingsschakelaar, de spanningsregelaar, de klok.
2) Zekering van 15A
Vanaf de ontstekingsschakelaar maar alle ladingen van de lichten en de akoestische melder, de solenoiden FP (FULL POWER), het motortje RAVE FP (FULL POWER).
3) Zekering van 7,5A
Vanaf de ontstekingsschakelaar maar de ontsteking, en de startveiligheid.
Lamps
NOTE
In het voorlicht vindt men:
- Twee lampjes van het positie-licht «1».
- Een lampje van het dimlicht / grootlicht «2».
Voor de vervanging:
- Plaats het voertuig op de staand.
- Draai de twee bovenste bouten los.
- Verwijder het maskertje uit de zittingen van het spatbord.
Lampje van het positielicht «1»
- Verwijder het positielampje, en verwang het met een van het-zelfde type.
Lampje van het dimlicht / grootlicht «2»
Grijp de elektrische connector van het lampje «3» vast, trek er aan, en kaak hem los van de lamphouder.
- Verwijder de kap «4» van de pa-raboolzitting en de terminals van het lampje.
Koppel de twee uiteinden van de trekveer «5» los die zich op de lamphouder bevindt.

- Fit a bulb of the same type adequately.
- Slide in the cover «4» in the bulb connectors and the parabole fitting.
-
Connect the bulb electrical connector «3».
-
Verwijder het lampje uit de zitting.
Bij de hermontage:
- Installer op correcte wijze een lampje van hetzelfde type.
- Plaats de kap «4» correct in de paraboolzitting en de terminals van het lampje.
Verbind de elektrische connector van het lampje «3».
Afstellen van de koplamp (04_15, 04_16)
N.B.
OP BASIS VAN WAT WORDT VOORGESCHREVEN DOOR DE VAN KRACHT ZIJNDE WETGEVING IN HET LAND VAN GEBRUIK VAN HET VOERTUIG, MOETEN ER VOOR DE CONTROLLE VAN DE RICHTING VAN DE LICHTBUNDEL SPECIFIEKE PROCEDURES UITGEVOERD WORDEN.

Voor een snelle controle van de correcte richting van de voorste lichtbundel, handelt men als volgt:
- Plaats het voertuig op tien meter afstand van een verticale wand, en controllerer of de ondergrond vlak is.
- Ontsteek het dimlicht, ga op het voertuig zitten, en controllerer of de lichtbundel die op de wand worden geprojecteerd zich iets onder de horizontale lijn van de koplamp bevindt (ondeveer 9/10 van de totale hoogte).
Voor het regelen van de lichtbundel:
Handel op bereits kanten: draai de bout «1» los.
- Richt de koplamp tot de gewenste positie worden verkreten
Handel op bereits kanten: sluitbout «1».

Richtingaanwijzers voor (04_17)
- Plaats het voertuig op de staand.
- Draai de bout los (1) en verwijder ze.
- Verwijder de lens (2).
- Druk gematigd op het lampje (3), en draai het in gegenwijzer-zin.
- Verwijder het lampje (3)uit de zit.
- Plaats op correcte wijze een新产品 lampje van hetzelfde type.
WARNING
IF THE PARABOLE (4) STICKS OUT OF ITS FITTING, INSERT IT AGAIN PROPERLY.
WAARSCHUWING
WANNEER DE PARABOOL (4) UIT HAAR ZITTING KOMT, MOET ZE WEER CORRECT GEPLAATST WORDEN.
Rear optical unit
De motor is uitgerust met een LED achterlicht, dus voor de verrangng worden aangeraden om zich te wenden tot een Officièle aprilia Dealer.

Richtingaanwijzers awhile (04_18)
- Plaats het voertuig op de staand.
- Draai de bout los (1) en verwijder ze.
- Verwijder de lens (2).
- Druk gematigd op het lampje (3), en draai het in gegenwijzer-zin.
Verwijder het lampje (3)uit de zit. - Plaats op correcte wijze een新产品 lampje van hetzelfde type.
WARNING
IF THE PARABOLE (4) STICKS OUT OF ITS FITTING, INSERT IT AGAIN PROPERLY.
WAARSCHUWING
WANNEER DE PARABOOL (4) UIT HAAR ZITTING KOMT, MOET ZE WEER CORRECT GEPLAATST WORDEN.

Kentekenverlichting (04_19)
Vervanging:
- Plaats het voertuig op de staand.
- Draai de bout (1) los en verwijder ze.
- Verwijder de broep van hetlicht (2).
- Om de lamphouder te verwijderen mag Niet aan de elektrische kabels getrokken worden.
Grijp de lamphouder (3) vast, trek er aan en verwijder hem uit de zitting.
Verwijder en verrang het lampje (4) met een ander van hetzelfde type.

Afstellen van het stationair toerental (04_20)
LET OP
VOOR DE REGELING VAN HET MINIUM TOERENTAL MOET MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer WENDEN.
Schijfrem voor enijken (04_21, 04_22, 04_23)
N.B.
DE VOLGENDE INFORMATIE BETREFT EEN REMINSTALLATIE, MAAR IS GELDIG VOOR BEIDE.
De slijtage van de pastilles van de remschijf hangt af van het gebruik, van het rijgedrag en van het wegtype.
LET OP

CONTROLER DE SLIJAGE VAN DE REMPASTILLES VOORAL VOOR ELKE REIS.


Voor het uitvoeren van een snelle controle van de slijtage van de pastilles:
-
Plaats het voertuig op de staandaard.
Voer een visuele controle uittussen de remschijf en de pastilles, door te handelen als volgt: -
van boven vooraan voor de voorste remtang (1);
-
van boven zichteraan voor dechterste remtang (2);
N.B.
EEN VERDER VERBRUIK VAN HET WRIJVINGSMATERIALAAL KAN HET CONTACT VEROORZAKEN MET DE METALEN STEUN VAN DE PASTILLES MET DE SCHIJF, MET ALS GEVOLG LAWAAI VAN METAAL EN DETANG DIE VONKEN MAAKT; DEDOELTREFFENDHEID VAN HET REMMEN, DE VEILIGHEID EN DE INTEGRITEIT VAN DE SCHIJF WORDEN OP DEZE MANIER GESCHAAD.

- Wanner de dikte van het wrijvingsmaterial (ook van slechts een pastille) verminderd is tot ongeveer 1,5 mm (0.60 in),要去 men beiden pastilles verrangen.
- Voorste pastille (3).
- Achterste pastille (4).
LET OP
VOOR DE VERVANGING WENDT MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer.
Periods of inactivity (04_24, 04_25)

IF THE VEHICLE IS INACTIVE FOR MORE THAN 20 DAYS, DISCONNECT THE 20A FUSE SO THAT THE BATTERY DOES NOT DETERIORATE AS THE MULTIFUNCTION COMPUTER CONSUMES CURRENT.
Stilstand van het voertuig (04_24, 04_25)

WANNEER HET VOERTUIG LANGER DAN 20 DAGEN INACTIEF BLIJFT, MAAKT MEN DE ZEKERING VAN 20A LOS, OM HET VERAL VAN DE ACCUTE VERMIJDEN ALS GEVOLG VAN STROOMVERBRUIK DOOR DE MULTIFUNCTIONELE COMPUTER.
WANNEER MEN DE ZEKERING VAN 20A VERWIJDERT, WORDEN DE VOLGENDE FUNCTIONS OP NUL GESTELD: KLOK EN INSTELLING VAN DE TOERENLIMIET.


Men要去 enkele voorzorgsmaatregelen treffen om de effecten van het Niet gebruiken van het voertuig gegen te gaan.
Bovendien moet men de herstellingen en de algemene controle voor het opbergenuitvoeren, anders kan men vergeten om dit cervolgens uit te voeren.
Handel als volgt:
- Verwijder de bougie en giet in de cilinder een lepeltje (5 - 10 cc / 0.30 - 0.61cu in) olie voor 2akt motoren.
Plaats de ontstekingsschakelaar op 'key on' en druk enkele seconden lang op de startknop van de motor, om de olie uniform over de oppervlakken van de cilinder te verdelen.
- Hermonteer de bougie
- Verwijder de accu.
Was en droog het voertuig. - Breng was aan op de gelakte oppervlakken.
- Blaas de banden op.
- Plaats het voertuig zodanig dat beiden banden van de grond zijn, maar gebruik van een waarvoort bestemde steun.
- Plaats het voertuig in een nicht verwarmd lokaal, zonder vochtigheid, beschermd gegen zonneutralen, en waar temperatuurverschillen minimum zijn.
Bedek het voertuig, maar nicht met plastic of ondoordringbaar materiaal.
Reinigen van het voertuig (04_26, 04_27)
Reinig het voertuig regelmatig wanner het worden gebruikt in de volgende zones of condities:
- Atmosferische verruiling (stad en industrielle zones).
Zoutgehalte en vochtigkeit uit de atmoseffer (zeegebieden, warm en vochtig klimaat). - Speciale milieu/seizoensconditions (het gebruik van zout, chemische anti-ijsproducten op wegen in de winterperiode).
Vermijd vooral dat er op de carrosserie afzettingen achechterblijven, resten van industrielle en verruilende stoffen, teervlekken, dode insecten, uitwerpselen van vogels, enz. - Parkeer het voertuig Niet onder bomen. In sommige seizoenen kan er uit de bomen hors, fruit of bladeren vallen die chemische stoffen bevatten die schadelijk় voor de lak.
CAUTION

Om het vuil en de modder te verwijderen die zich hebben afgezet op de gelakte oppervlakken,要去en een waterstraal onder lage druk gebruiken, de vuile delen zorgvuldig nat maken, en de modder en het vuil verwijdersen met een zachte spons voor carrosseries die doordrenkt is in veel water en shampoo (2÷ 4%) delen shampoo in water). Spoel verrolgens overvoedig met water en droog af met een zeemvel. Om de externe delen van de motor te reinigen, gebruikt men een ontvettend reinigingsmiddel, kwasten en doeken. De delen in elektrolytisch geoxideerd of gelakt aluminium, zoals de vorken, de velgen, het frame, de voetensteunen enz,要去en gewassen worden met neutrale zoep en water. Het gebruik van te agressieve reinigingsmiddelen kan de oppervlaktebehandeling van deze onderdelen aantasten.

VOOR DE REINIGING VAN DE LICH- TEN GEBRUIKT MEN EEN SPONS DIE WERD ONDERGEDOMPELD IN WATER EN EEN NEUTRAAL REINIGINGSMIDDEL, WRIJFT MEN Zachtjes OP DE OPPERVILAKKEN EN SPOELT MEN FREQUENT MET VEEL WATER. MEN HERINNERT DAT HET OPPOETSEN MET SILICONENWAS UITGEVOERD MOET WORDEN NADAT MEN HET VOERTUIG ZORGVULDIG HEEFT GEWASSEN. POETS MATTE LAKKEN NIET OP MET SCHURENDPE PASTA'S.
CAUTION

DO NOT USE WATER (OR LIQUIDS) AT TEMPERATURES OVER 40^ (104^) WHEN CLEANING PLASTIC PARTS OF THE VEHICLE. DO NOT AIM HIGH PRESSURE AIR/WATER JETS OR STEAM JETS DIRECTLY TO THE FOLLOWING PARTS: WHEEL HUBS, CONTROLS ON THE RIGHT AND LEFT SIDE OF THE HANDLEBAR, BEARINGS, BRAKE PUMPS, INSTRUMENTS AND GAUGES, EXHAUST SILENCER, IGNITION SWITCH/STEERING LOCK. DO NOT USE ALCOHOL OR SOLVENTS TO CLEAN ANY RUBBER OR PLASTIC SADDLE COMPONENTS: USE WATER AND MILD SOAP.
CAUTION
DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL BY-PRODUCTS (ACETONE, TRICHLOROETHYLENE, TURPentine, PETROL, THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. USE INSTEAD DETERGENTS WITH SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EXCEEDING 5% (NEUTRAL SOAP, DEGREASING DETERGENTS OR ALCOHOL).
Het voertuig is voorzien van een ketting van het type met verbindingsschakel.


EEN EXCESSIVE LOSSING VAN DE KETTING KAN ZE VAN HET RONDSEL DOEN KOMEN, EN EEN ONGEVAL OF ERNSTIGE SCHADE AAN HET VOER
DAMAGE TO THE VEHICLE. CHECK CHAIN BACKSLASH ON A REGULAR BASIS AND ADJUST IT AS NECESsA RY.
FOR ANY TYPE OF OPERATION ON THE DRIVE CHAIN, PLEASE CONTACT AN Official aprilia Dealer. IF YOU ARE ADEQUATELY TRAINED AND EXPERIENCED, REFER TO THE INSTRUCTIONS IN THE WORKSHOP BOOKLET THAT CAN ALSO BE PURCHASED AT ANY Official aprilia Dealer.
TUIG VEROORZAKEN. CONTROLEER REGELMATIG DE SPELING, EN VOER INDIEN NODIG DE REGELING UIT.
VOOR ELKE WERKZAAMHEID UIT TE VOEREN OP DE TRANSMISSIEKETTING MOET MEN ZICH WENDEN TOT EEN Officièle aprilia Dealer, OF WANNEER U EEN EXPERT OF GEKWALIFICEERD BENT, KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE HANDLEIDING VAN DE GARAGE ALS REFERENTIE GEBRUIKT WORDEN, DIE U KAN KOPEN BIJ EEN Officièle aprilia Dealer.

Chain backlash check (04_28)
To check backslash:
Controle van de speling van de ketting (04_28)
Voor de contrôle van de speling:
Leg de motor stil.
- Plaats het voertuig op de staand.
- Plaats de hendel van de versnellingsbak in vrij.
- Controller of de verticale schommeling, in een punt tussen het rondsel en de kroon in de onderste vertakking van de ketting, ongeveer 20 - 25 mm (0.79 - 0.98 in) bedraagt.
- Verplaats het voertuig vooruit, zodat de verticale schommeling van de ketting ook in andere posities kan gecontroleerd worden; de speling moet in alle
CAUTION
IF CLEARANCE IS GREATER IN SOME POSITIONS, SOME OF THE CHAIN LINKS ARE FLATTENED OR JAMMED. CONSULT AN Official aprilia Dealer.
TO AVOID THE RISK OF SEIZURE, LUBRICATE THE CHAIN ON A REGULAR BASIS.
fasen van de rotatie van het wieI constant blijven.
LET OP
WANNEER MEN IN SOMMIGE POSI-TIES EEN HOGERE SPELING OP-MERKT, ZIJN ER SAMENGEDRUKTE OF AFGESLAGEN SCHAKELS, EN IN-DIT GEVAL WENDT MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer.
OM TE VOORKOMEN DAT DE SCHAKELS KUNNEN AFSLAAN, SMEERT MEN REGELMATIG DE KETTING.
Wanneer de speling uniform is, maarmeer of minder dan 20 - 25 mm (0.79 - 0.98 in) bedraagt, voert men de regelinguit.
Regeling van de speling van de ketting
Wanneer de speling uniform is, maarmeer of minder dan 20 - 25 mm (0.79 - 0.99 in) bedraagt, voert men de regelinguit.
LET OP
VOOR DE REGELING VAN DE SPE- LING VAN DE KETTING, MOET MEN ZICH WENDEN TOT EEN Officièle aprilia Dealer, OF WANNEER U EEN EXPERT OF GEKWALIFICEERD BENT, KUNNEN DE AANDUIDINGEN IN DE
Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon (04_29)
Controleer bovendien de volgende delen, en controllerer of de ketting, het rondsel en de kroon geen:
- Beschadigde rolten haben.
Geloste pinnen hebben. - Droge, verroeste, samenge-drukte of afgeslagen schakels hebben.
- Excessieve slijtage vertonen.
- Excessief versleten of beschadigde rondsel- of kroontanden hebben.
LET OP
WANNEER DE ROLLEN VAN DE KETTING BESCHADIGD, DE PINEN GELOST EN/OF DE DICHTINGSRINGEN BESCHADIGD OF AFWEZIG ZIJN, MOET MEN DE VOLLEDIGE GROEP VAN DE KETTING VERVANGEN (RONDSEL, KROON EN KETTING).
LET OP
SMEER DE KETTING TENMINSTE ELKE 500 km (310.68 mi), TELKENS WANNEER DE MOTOR GEWASSEN
- Check the chain tightener roller for wear.
-
Finally, check the fork protection pad for wear.
-
Controller de slijtage van het wielte van de kettingspanner.
- Controller uiteindelijk de slijtage van de beschermingssslede van de vork.
Smering en reiniging van de ketting
LET OP
WEES UITERST VOORZICTIG BIJ HET SMEREN EN WASSEN VAN DE KETTING.
Smeer de ketting telkens als het nodig is en in ieder geval tenminste elke 500~km (310.68 mi), alkijd na elke wasbeurt of na rijden in de regen.
Was de ketting absolut et met waterstralen, dampstralen, waterstralen onder hoge druk en met oplosmiddelen met hoge ontvlambaarheidsgraad.
SX-RX 125
aprilia


Chap. 05 Technical data
Hst. 05
Technische gegevens
DIMENSIONS
| DIMENSIONS | SX125 | RX125 |
| Maximum length | 2165 mm (82.24 in) | 2255 mm (88.78 in) |
| Maximum width (to brake levers) | 850 mm (33.46 in) | 850 mm (33.46 in) |
| Maximum height (to mirrors) | 1390 mm (54.72 in) | 1415 mm (55.71 in) |
| Saddle height | 870 mm (34.25 in) | 925 mm (36.42 in) |
| Wheelbase | 1480 mm (58.27 in) | 1480 mm (58.27 in) |
| Minimum ground clearance | 260 mm (10.24 in) | 300 mm (11.81 in) |
AFMETINGEN
| AFMETINGEN | SX125 | RX125 |
| Maximum lengte | 2165 mm (82.24 inch) | 2255 mm (88.78 inch) |
| Maximum breedte (bij de remhendels) | 850 mm (33.46 inch) | 850 mm (33.46 inch) |
| Maximum hoogte (bij de spiegels) | 1390 mm (54.72 inch) | 1415 mm (55.71 inch) |
| Hoopte tot het zadel | 870 mm (34.25 inch) | 925 mm (36.42 inch) |
| Asafstand | 1480 mm (58.27 inch) | 1480 mm (58.27 inch) |
| Minimum vrijhoogte vanaf de grond | 260 mm (10.24 inch) | 300 mm (11.81 inch) |
ENGINE
| MOTOR | SX125 | RX125 |
| Type | tweetakt met gelaagde aanzuiging | tweetakt met gelaagde aanzuiging |
| Aantal cilinders | 1 | 1 |
| Compressieve cilinderinhoud | 124,82 cc (7.62 cu in) | 124,82 cc (7.62 cu in) |
| Boring/loop | 54/54, 5 mm (2.12/2.14 in) | 54/54, 5 mm (2.12/2.14 in) |
| Compressieverhouding | (12,5 +/- 0,5):1 | (12,5 +/- 0,5):1 |
| Starten | kickstarter | kickstarter |
| Toerental van de motor bij stationair toerental | 1200 +/- 100 toeren / min (rpm) | 1200 +/- 100 toeren / min (rpm) |
| Koppeling | Multischijf in oliebad | Multischijf in oliebad |
| Smeersysteme | Afzonderlijk met automatische mendger op variabile wijze 1 | Afzonderlijk met automatische mendger op variabile wijze 1 |
| Koeling | Vloeistof met circulatie onder druk | Vloeistof met circulatie onder druk |
GEAR
| VERSnellingsBAK | SX125 | RX125 |
| Type | Mechanisch met 6 verhoudingen met bediening via pedaal op zijkant | Mechanisch met 6 verhoudingen met bediening via pedaal op zijkant |
FUEL SUPPLY
| FUEL SUPPLY | SX125 | RX125 |
| Carburettor model | Dell'Orto VHST 28 CD | Dell'Orto VHST 28 CD |
| Fuel | Unleaded premium petrol | Unleaded premium petrol |
VOEDING
| VOEDING | SX125 | RX125 |
| Model van carburator | Dell'Orto VHST 28 CD | Dell'Orto VHST 28 CD |
| Brandstof | Loodvrije superbenzine | Loodvrije superbenzine |
CAPACITY
| FRAME | SX125 | RX125 |
| Type | Vakwerkframe met dubbele motorsteun met buizen in hoogwaardig staal | Vakwerkframe met dubbele motorsteun met buizen in hoogwaardig staal |
| Hellingshoek van het stuur | 28° | 28° |
| Voorloop | 102 mm (4.02 in) - ophangingen helemaal gestrekt | 113 mm (4.45 in) - ophangingen helemaal gestrekt |
SUSPENSIONS
| OPHANGINGEN | SX125 | RX125 |
| Vooraan | Upside-down met stangen diameter 40 mm (1.57 in) | Upside-down met stangen diameter 40 mm (1.57 in) |
| Verplaatsing van de voorste ophanging | 260 mm (10.24 inch) | 260 mm (10.24 inch) |
| Achteraan | enkele schokdempo met gas | enkele schokdempo met gas |
| Verplaatsing van dechterste ophanging | 265 mm (10.43 inch) | 265 mm (10.43 inch) |
BRAKES
| REMHEN | SX125 | RX125 |
| Voorrem | Met schijf diameter 260 mm (10.24 in) met bediening | Met schijf diameter 260 mm (10.24 in) met bediening |
| Achterrem | Met schijf diameter 220 mm (8.66 in) met bediening | Met schijf diameter 220 mm (8.66 in) met bediening |
WHEEL RIMS
| WHEEL RIMS | SX125 | RX125 |
| Front | 3.00/17" | 1.6/21" |
| Rear | 4.25/17" | 2.15/18" |
WIELVELGEN
| WIELVELGEN | SX125 | RX125 |
| Vooraan | 3,00/17" | 1,6/21" |
| Achteraan | 4,25/17" | 2,15/18" |
TYRES
| TYRES | SX125 | RX125 |
| Type | Radial | Radial |
| Front | 110/70 R17 M/C 54H TL | 90/90 - 21 54R MT 21 |
| Rear | 150/60 R17 M/C 66H TL | 120/90 - 18 65R MT 21 |
| front (rider only) | 1.8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1.4 bar (140 kPa; 20.30 PSI) |
| rear (rider only) | 1.8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1.6 bar (160 kPa; 23.21 PSI) |
| front (rider + passenger) | 2.0 bar (200 kPa; 29.00 PSI) | 1.5 bar (150 kPa; 21.75 PSI) |
| rear (rider + passenger) | 1.8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1.4 bar (140 kPa; 20.30 PSI) |
BANDEN
| BANDEN | SX125 | RX125 |
| Type | Radiaalbanden | Radiaalbanden |
| Vooraan | 110/70 R17 M/C 54H TL | 90/90 - 21 54R MT 21 |
| Achteraan | 150/60 R17 M/C 66H TL | 120/90 - 18 65R MT 21 |
| vooraan (enkel bestuurder) | 1,8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1,4 bar (140 kPa; 20.30 PSI) |
| achteraan (enkel bestuurder) | 1,8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1,6 bar (160 kPa; 23.21 PSI) |
| vooraan (bestuurder + passagier) | 2,0 bar (200 kPa; 29.00 PSI) | 1,5 bar (150 kPa; 21.75 PSI) |
| achteraan (bestuurder + passagier) | 1,8 bar (180 kPa; 26.11 PSI) | 1,4 bar (140 kPa; 20.30 PSI) |
IGNITION
| IGNITION | SX125 | RX125 |
| Ignition | Electronic | Electronic |
| Ignition advance | CDI | CDI |
ONTSTEKING
| ONTSTEKING | SX125 | RX125 |
| Ontsteking | Elektronisch | Elektronisch |
| Voorontsteking | CDI | CDI |
SPARK PLUG
| SPARK PLUG | SX125 | RX125 |
| Standard | NGK BR8ES | NGK BR8ES |
| Full Power | NGK BR10EG | NGK BR10EG |
| Spark plug electrode gap | 0.7 - 0.8 mm (0.027 - 0.031 in) | 0.7 - 0.8 mm (0.027 - 0.031 in) |
BOUGIE
| BOUGIE | SX125 | RX125 |
| Standaard | NGK BR8ES | NGK BR8ES |
| Full Power | NGK BR10EG | NGK BR10EG |
| Afstand van de elektroden van de bougie | 0,7 - 0,8 mm (0.027 - 0.031 in) | 0,7 - 0,8 mm (0.027 - 0.031 in) |
ELECTRICAL SYSTEM
| ELECTRICAL SYSTEM | SX125 | RX125 |
| Battery | YUASA | YUASA |
| Fuses | 20A - 15A - 7.5A | 20A - 15A - 7.5A |
| (Permanent-magnet) Generator | 12V - 180W | 12V - 180W |
ELEKTRISCHE INSTALLATIE
| ELEKTRISCHE INSTALLATIE | SX125 | RX125 |
| Accu | YUASA | YUASA |
| Zekeringen | 20A - 15A - 7,5A | 20A - 15A - 7,5A |
| Generator (met permanente magneet) | 12V - 180W | 12V - 180W |
BULBS
| LAMPJES | SX125 | RX125 |
| Lampje van nummerplaat | 5W | 5W |
| Achterste positielicht / stoplicht | met led | met led |
| Lampje van het voorste positielicht | 2 x 3W | 2 x 3W |
| Lampjes van de voorste /chterste richtingaanwijzers | 4 x 10W | 4 x 10W |
| Lampje van het dimlicht/groot Licht | HS1 | HS1 |

Bijgeleverd gereedschap (05_01)
De bijgevoegde gereedschappen zijn:
- Dubbele vorkseutel 10 - 13 mm (0.40 - 0.52 in)
- Vorksleutel 8 mm (0.32 in);
- Mannelijke zeshoekige sleutels 5 mm (0.20 in)
- Mannelijke zeshoekige sleutels 3 mm (0.12 in)
- Schroevendraaier dubbele kruisvormige punt / mannelijke zeshoekige sleutel 4 mm (0.16 in)
- Gereedschapstas
- Speciale buissleutel voor de regeling van de speling van de koppeleling.
- Dubbele buissleutel 17-21 mm (0.67 - 0.83 in)
Maximum toegestaan gewicht: 1,5 kg (3.3 lb)
SX-RX 125
aprilia


Chap. 06 Programmed maintenance
Hst. 06
Gepland onderhoud
Scheduled maintenance table
Tabel gepland onderhoud
Een aangepast onderhoud is van doorslaggevend belang voor een langere levensduur van het voertuig in optimale werkconditions met optimale prestaties.
Daarom heeft aprilia een serie van controles en onderhoudshandelingen gegen betaling voorzien, die men vindt in het samenvattend kader op de volgende pagina. Het is een goede gewoonte om eventuelekleine onregelmatigheden bij de werkking ommiddelijk mee te delen aan een Officièle aprilia Dealer of Verkoper zonder te wachten, om ze te verhelpen, tot het uitvoeren van de volgende servicebeurt.
Het is absolutui noodzakelijk om de servicebeurten uit te voeren aan de voorgeschreveven kilometerintervals en tijden, wanneer de voorziene kilometerstand wordt bereikt Een stipte uitvoering van de servicebeurten is noodzakelijk voor het correcte gebruik van de garantie. Voor alle andere informatie in verband met de toepassingswijzen van de Garantie en de uitvoering van het "Geprogrammeerd Onderhoud", raadpleegt men het "Garantieboekje".
N.B.
WANNEER HET VOERTUIG WORDT GEBRUIKT IN REGENACHTIGE OF STOFFIGE ZONES, OP SLECHTE WEGEN, OF WANNEER MEN SPORTIEF RIJDT, MOETEN DE ONDERHOUDS
ROUTINE MAINTENANCE TABLE - SX RX 125
- Vervang elk joar
Vervang elke 2aar
Vervang elke 4 jaar
**** Smeer de ketting elke 500 km (310.98 mi)
Tabel aanbevolen producten
LET OP
| Product | Beschrijving | Kenmerken |
| AGIP GEAR SYNTH, SAE 75W - 90 | Olie van de versnellingsbak | Inplaats van de aanbevolen olies, kan men olies gebruiken met conforme of hogere prestaties dan de specifieken A.P.I. GL - 4 |
| AGIP FORK 7.5W | aanbevolen OLIE VOOR DE VORK | Wanner men wil beschikken over een gemiddelde actie van de aangeboden olies AGIP FORK 5W of AGIP FORK 20W,+kunnen als alternatif de volgende olies gezruikt worden:AGIP FORK 7,5WAGIP FORK 10WAGIP FORK 15W |
| AGIP SPEED 2T | Olie van de menger | Inplaats van de aanbevolen olies, kan men olies, geheel synthetisch, gebruiken met conforme of hogere prestaties dan de specifieken ISO - L - EGD of als alternatif JASO FC of als alternatif API TC. |
| AGIP GREASE SM 2 | Vet voor de draaiende ring van het toonwiel | Vet met molybdeendisulfide en lithiumzeep NLG 2; ISO-L-XBCHB2, DIN KF2K-20 |
| NEUTRAAL VET OF VASELINE | POLEN VAN DE ACCU | Neutraal vet of vaseline |
| AGIP CHAIN GREASE SPRAY | Vetspray voor kettingen | - |
| AGIP BRAKE 4 / BRAKE 5.1 | aanbevolen REMVLOEISTOF | - |
TABLE OF CONTENTS
A
Air filter: 84
E
Engine oil: 13
M
Aanbevolen producten: 139
ACCU:15,91,93
B
Banden: 79
BOUGIE:82
Brandstof: 11
C
Claxon: 40
D
Display: 33
1
Identificatie: 45
K
Ketting: 114-117
Koelvloeistof: 12, 85
Koplamp: 99
L
Luchtfilter: 84
M
Motorolie: 13
0
Onderhoud: 77, 133, 134
R
Remvloeistof: 90
Richtingaanwijzers: 40, 101, 103
s
Schijfrem: 105
Standaard: 17, 74
Start: 60
Stuorslot: 39
T
Tank: 42
Dankzij de voortduren de technische actualiseringen en de specifieke trainingsprogramma's van de aprilia producten, kennen enkel de onderhoudsmonteurs van het Officièle Network van aprilia grondig dit voertuig, en beschikken ze over de nodige speciale uitrusting voor een correcte uitvoering van de handelingen van het onderhoud en de herstellingen.
De betrouwbaarheid van het voertuig hangt ook af van de mechanische condities van het voertuig. De controle voor het rijden, het regelmatig onderhoud en het exclusief gebruik van de Originele Reserveonderdelen van aprilia zich essentiele factoren!
Voor informatie in verband met de dichtstbijzijnde Officièle dealer en/of Assistentiedienst, raadpleegt men de Gouden Gids of zoekt men rechtsstreeks op de geografische kaart op once Officièle Website:
www.aprilia.com
Enkel wonneer men Originele aprilia Reserveonderdelen aanvaagt, zal men een product krijgen dat reeds bestudeerd en getest werdijdens de ontwerpfase van het voertuig. De Originele aprilia Reserveonderdelen worden systematisch onderworpen aan kwaliteitstcontrolprocedures om de volledige betrouwbaarheid en de duur ervan te garanderen.
De beschrivingen en de illustraties in deze uitgave ons niet bindend; aprilia houdt zich derhalve hecht voor om, met behoud van de essentielle eigenschappen van het model dat hierin is beschrenen en geillustreeord, op elk moment wizigingen aan te brengen aan de organen, de onderden of de levering van accessoires aan gelang zich dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen aan vereisten van constructieve of commerciele aard, zonder verplichte te ons im tijdig deze uitgave bij te werken.
Niet alle versies in deze uitgave zijn in alle landen beschikbaar. De beschikbaarheid van de afzonderlijke versies moet gecontrolererd worden via het officiele verkoopsnetwerk van aprilia.