MXV 4.5 - Offroad motorfiets APRILIA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis MXV 4.5 APRILIA in PDF-formaat.

Page 2
Bekijk de handleiding : Français FR Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : APRILIA

Model : MXV 4.5

Categorie : Offroad motorfiets

Download de handleiding voor uw Offroad motorfiets in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding MXV 4.5 - APRILIA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. MXV 4.5 van het merk APRILIA.

GEBRUIKSAANWIJZING MXV 4.5 APRILIA

for choosing one of its products. We have compiled this bookletto provide à comprehensive overview of your vehicle's quality features. Please, read it carefully before riding the vehicle for the firsttime. It contains information, tips and precautions for using your vehicle. Italso describes features, details and devices to assure you that you have made the right choice. We believe that if you follow our suggestions, you will soon get to know your new vehicle well and that it will continue to give you satisfactory service for many years to come. This bookletis an integral part ofthe vehicle and must be handed over to the new owner in the event of sale.

Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwe MXV.

Hetis een motor die de manier van opvatten van cross motoren radicaal wil veranderen. Hetis een innovatief voertuig, en hetis in staathoge prestaties en plezier in alle gebruiksomstandigheden te garanderen. De primaire doelstelling van aprilia is dan ook het realiseren van motoren met een hoge technologische inhoud, die buitengewoon veilig zijn en in staat zijn om mettertijd hun waarde te behouden

BELANGRIJ KE WAARSCHUWINGEN BETREFFENDE HET GEBRUIK VAN HET VOERTUIG De aprilia MXV motoren werden geproduceerd, ontorpen en ontwikkeld voor wedstrjdgebruik. Daarom moeten ze voldoen aan reglementen en de categorieën die actueel in gebruik zijn door de belangrikste intemationale motorbonden.

Het model MXV, in het bijzonder, is geschikt om voomamelik gebruiktte worden om te crosse

Om een voortidige slijtage en het eventueel stukgaan te vermiden, moeten de vooraf bepaalde handelingen die aangeduid worden in de tabel van het onderhoud, in deze handleiding, absoluut noodzakelik gerespecteerd worden. Door het respecteren van de intervals en de handelingen van het

onderhoud, uitgevoerd bij een dealer of erkende garage van aprilia of bi de wedstrid door een gekwalificeerd mechanicus, zullen de prestaties van het voertuig behouden blijven en zal ernstige schade vermeden worden.

Voor uw veiligheid mogen enkele originele aprilia reserveonderdelen en accessoires gebruikt worden. Aprilia kan niet aansprakelik gesteld worden voor beschadigingen als gevolg van het gebruik van niet-originele onderdelen.

APRILIA WIL U BEDANKEN

omdat u één van haar producten heeft gekozen. Wij hebben deze handleiding opgesteld opdat u de kwaliteiten ervan ten volle kan waarderen. Wij raden aan om deze handleiding geheel door te lezen, voordat u met het voertuig gaat riden. Het bevat informatie, raadgevingen en waarschuwingen in verband met het gebruik van uw voertuig; daarnaast zal u eigenschappen, bijzonderheden en handigheidjes ontdekken die u ervan zullen overtuigen dat u een juiste keuze heeft gemaakt. Wij ziin er zeker van dat indien u hier rekening mee zal houden, u makkeljk zal wennen aan uw nieuw voertuig, waar u lang naar volle tevredenheid gebruik van zal kunnen maken. Deze uitgave is een integrerend deel van het voertuig, en bij verkoop van dit laatste

moet het worden overhandigd aan de nieuwe eigenaar.

The instructions in this booklethave been compiled primarily to offer a simple and clear guide to using the vehicle: italso describes routine maintenance procedures and regular checks that should be carried out on the vehicle at an Aprilia Dealer or Authorised Workshop. This booklet also contains instructions for simple repairs. Any operations not specifically described in this booklet require the use of special tools and/or particular technical knowledge: for these operations, please take your vehicle to an Aprilia Dealer or Authorised Workshop.

De instructies in deze handleiding zijn voorbereid om vooral een eenvoudige en duidelijke leidraad te zün voor het gebruik; men vindt eveneens de handelingen van het klein onderhoud en van de periodieke controles die bij een Dealer of Erkende aprilia Garage moeten uitgevoerd worden. De handleiding bevat tevens instructies voor een aantal eenvoudige herstellingen. De herstellingen die niet uitgebreid in deze uitgave zijn beschreven, vereisen dat men over speciale gereedschappen en/of specifieke technische kennis beschikt; voor het uitvoeren van deze herstellingen raadt men aan om zich te wenden tot een Dealer of Erkende aprilia Garage.

The sings above are very important. They are used to highlightthose parts ofthe bookletthatshould be read with particular care. As you can see, each sign con- sists of a different graphic symbol, making itquick and easy to locate the various topics. Read this manual carefully before starting the engine. Your safety as well as others does notonly depend on the quickness of your reflexes and agility, but also on how well you know your vehicle and the state of maintenance/eff- ciency ofthe vehicle itself. For your safety, getto know your vehicle well so as to safely ride and master it given any riding condition. IMPORTANT This booklet is an integral part of the vehicle, and must be handed to the new owner in the event of sale

Persoonlijke veiligheid

Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden opgevolg, kan dit enstig letsel aan personen tot ge- volg hebben.

Geeft het juiste gedrag aan dat u aan moet houden zodat het gebruik van het voertuig geen schade aan- richt aan de natuur.

Staat van het voertuig

Indien deze voorschriften niet of niet volledig worden opgevolgd kan dit emstige schade aan het voertuig.

Bovengenoemde signalen zijn erg belangrik. Ze heb- ben namelik tot doel om de delen van het boekje aan te geven die u aandachtig door moet lezen. Zoals u ziet, bestaat ieder teken uit een ander grafsch sym- bool, zodat de bibehorende onderwerpen meteen duidelik kunnen worden gevonden in de verschillen- de delen. Voordat de motor wordt gestart, moet deze handieiding aandachtig doorgelezen worden. Uw vei- ligheid en die van anderen hangt niet enkel af van uw reactiesnelheid en vlugheid, maar eveneens van de Kennis van het voertuig en van de staat van efficiéntie van het voertuig. We raden daarom aan om vertrouwd te raken met het voertuig, zodat u zich in alle situaties veilig en beheersd kan bewegen. BELANGRI] K Deze handieiding moet beschouwd worden als integrerend deel van het voertuig, en moet worden overhandigd bij de verkoop ervan.

GENERAL RULES. 7 Carbon monoxide. 8 Fuel.. 8 Hot components 9 Coolant.. 9 Used engine oil and gearbox oil 11 Brake and clutch fluid... 12

INDEX INDEX ALGEMENE NORMEN. Koolmonoxide. Brandstof.… Warme onderdelen Koelvioeistof.. Gebruikte motorolie en koppelingsolie. Rem- en koppelingsvloeistof.… . Communicatie van de defecten die invioed hebben op de vei-

Plaats van de hoofdcomponenten.. 21 Legenda.…… ne

Selectie lokalisaties. Stopschakelaar motor. Zadel openen. Identificatie. GEBRUIK Controles. Tanken.…… Regulering achterdempers Instelling achterste schokdempers. Regulering voorvorken Inrijden..…. Starten des motors. Stoppen van de motor.

Peil motorolie.. Controle van het peil van de motorolie. Het bijvullen van motorolie… Vervanging van de motorolie……

By-pass valve clearing. Gearbox oil level... Spark plug dismantiement Removing the air file! Cooling fluid level...

Vervanging van de oliefiter van de moto Reiniging klep by-pass. Versnellingsbak oliepeil. Demonteren van de bougie... Demonteren van het luchtflter. Peil koelvioeistof.. Controle van de koelvioeisto! Bijvulling van de koelvioeistof. Controle van het oliepeil van de remmen Bijvullen van de remvloeisto Zekeringen……. Schifrem voor en achter. Stilstand van het voertui Reinigen van het voertuig Vervoer Transmissieketting.. Controle van de speling van de ketting Regeling van de speling van de ketting.. Controle van het gebrit van de ketting, het tandrad en kroon |

Smering en reiniging van de keting.. TECHNISCHE GEGEVENS. Bijgeleverd gereedschap GEPLAND ONDERHOUD. Tabel gepland onderhoud

Wanneer het nodig is om de motor te doen werken om een handeling uit te voeren, controleertmen of ditin een open ruimte of in een goed geventileerd lokaal gebeurt. Laat de motor nooït werken in een gesloten ruimte. Wanneer men in een gesloten ruimte werkt, gebruikt men een evacuatiesysteem voor de uitiaat- gassen.

De motor en de onderdelen van de uit- laatinstallatie worden zeer warm en bli- ven lang warm, ook nadat de motor wordt uitgezet. Vooraleer men deze onderde- len hanteert, draagt men isolerende handschoenen, of wacht men tot de mo- tor en de uitlaatinstallatie zijn afgekoeld.

De koelvieistof bevat ethyleenglycol, wat in sommige omstandigheden ont- viambaar is. Wanneer het brandt, produ- ceert ethylglycol onzichtbare viammen, die toch brandwonden veroorzaken.

Gebruikte motorolie en koppelingsolie

BUITEN BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN Communicatie van de defecten die invloed hebben op de veiligheid

ALGEMENE VOORZORGSMAATRE-

GELEN EN INFORMATIE Wanneer men de herstelling, de demon- tage en hermontage van het voertuig uit-

voert, moet men zich nauwgezet aan het volgende advies houden:

VOOR DE DEMONTAGE VAN DE ON- DERDELEN

+ Verwijder vuil, modder, stof en vreemde voorwerpen van het voertuig, voordat men de de- montage van de onderdelen uit- voert. Gebruik, waar voorzien, de speciale gereedschappen die voor dit voertuig ontworpen werden.

DEMONTAGE VAN DE ONDERDELEN

+ Los enfof sluit de bouten en de moeren niet met tangen of an- dere gereedschappen, maarge- bruik steeds de speciale sleutel.

+ Merk de posities op alle verbin- dingskoppelingen (buizen, ka- bels, enz.) vooraleer men ze scheidt, en identificeer ze met verschillende onderscheidende tekens

+ Elk stuk moet duidelik gemerkt worden, zodat het tjdens de fa- se van de installatie geïdentif- ceerd kan worden.

+ Reinig en was de gedemonteer- de onderdelen zorgvuldig met een reinigingsmiddel met lage ontviambaarheids graad

+ Houd de onderling gekoppelde delen bij elkaar, omdat het ene bij het andere "past" als gevolg van de normale slitage.

USULOU SUSWÊ|Y T / SIN [SUD L

+ Sommige onderdelen moeten samen gebruiktworden of volle- dig vervangen worden:

+ Houd ze ver van warmtebron- nen.

HERMONTAGE VAN DE ONDERDE-

LEN LET OP DE KUSSENTJES MOETEN VRI DRAAIEN, ZONDER WRI] VINGEN EN/ OF LAWAAI, ANDERS MOETEN ZE VERVANGEN WORDEN.

+ Gebruikenkel ORIGINELE RE- SERVEONDERDELEN van aprilia.

+ Gebruik de aanbevolen smeer- middelen en verbruiksmateria- len.

+ Smeer de delen (wanneer mo- gelijk) vooraleer men ze mon- teert.

+ Bijhetsluiten van de bouten en de moeren, begint men met die- gene met de grootste diameter of met de inteme, en men werkt diagonaal. Voer het sluiten uit met opeenvolgende passages, vooraleer men het sluitingskop- pel toepast.

+ Vervang steeds de zelfborgen- de moeren, de pakkingen, de dichtingsringen, de elastische

+ When assembling the bearings, make sure to lubricate them well

ringen, de O-ringen (OR), de splitpennen en de bouten door

nieuwe, wanneerze schade aan de schroefdraad vertonen.

+ Wanneer men de kussentjes monteert, smeert men ze over- vioedig.

+ Controleer of elk onderdeel cor- rect gemonteerd is

+ Na een herstellngshandeling of periodiek onderhoud, voert men de voorafgaande controles uit en test men het voertuig in een privé-zone of in een zone met weinig verkeer.

+ Reinig alle koppelingsviakken, de randen van de oliekeerringen en de pakkingen véér de her- montage. Breng een laagje vet op basis van lithium aan op de randen van de oliekeerringen. Hermonteer de kussenties met het merk of het fabricatienum- mer naar de buitenkant gericht (zichtbare kant).

ELEKTRISCHE CONNECTORS De elektrische connectors moeten als volgt worden losgemaakt, het niet res- pecteren van deze procedure leidt tot on- herstelbare schade aan de connector en aan de bekabeling:

Indien aanwezig, drukt men op de speci- ale veiligheidskoppelingen

USULOU SUSWÊ|Y T / SIN [SUD L

+ Grijp de twee connectors vast en verwijder ze, door ze in de tegenovergestelde richting uit elkaar te trekken.

+ In aanwezigheid van vuil, roest, vochtigheid, enz., reinigt men zorgvuldig de binnenkantvan de connector met gebruik van een persluchtstraal.

+ Controleer of de kabels correct vastgeklemd zijn aan de inteme terminals van de connectors.

+ Plaats vervolgens de twee con- nectors, en controleer de cor- recte koppeling (wanneer te- genovergestelde koppelingen aanwezig zijn, hoortmen een ty- pische "klik").

LET OP TREK NIET AAN DE KABELS OM DE TWEE CONNECTORS LOS TE MA- KEN.

Plaats van de hoofdcomponenten (02_02)

Linker radiator koelvioeistof Linker voetensteun van de be- stuurder

Dop van de brandstoftank Brandstoftank Commandohendel voor het schakelen

Transmissieketting Linker ziplaatie achteraan Luchtfilter

Linker ziplaatje vooraan Rechter zijplaatje achteraan Pomp met viveistoftank achter- rem

Rechter voetensteun van de be- stuurder

Rechter zijplaatje vooraan Rechter radiator koelvioeistof Start met pedaal Commandohendel van de ach- terrem

Selectie van de lokalisatie SCHAKELAAR VOOR HET STILLEGGEN VAN DE MOTOR 5. Hendel van de voorrem

Procedure van de selectie van de lokalisatie (02_04)

Dient voor de selectie tussen twee loka- lisaties van de centrale.

Metde toets ingedrukt, wordthet voertuig met de lokalisatie SOFT gebruikt; met de toets niet ingedrukt, wordt het voertuig met de lokalisatie HARD gebruikt.

Stopschakelaar motor (02_05)

Dit is een veiligheidsschakelaar of een noodstopschakelaar.

Wanneer op de knop (1) wordt gedrukt, wordt de motor stilgelegd.

LET OP RAAK DE STOPSCHAKELAAR VAN DE MOTOR NIET AAN TI DENS HET RI DEN.

Zadel openen (02_06, 02_07)

+ Draai de bevestigingsclip. + Verwijder hetzadel langs ach- ter.

+ Verwijder het zadel.

Identificatie (02_08, 02_09)

Hetis goed om hetframenummer en het motomummer op de speciale plaats in dit boekje te schriven. Het framenummer kan gebruikt worden voor de aankoop van reserveonderdelen

MOTORNUMMER Het motomummer is gedrukt op het on- derstel van de motorcarter, op de linker kant.

FRAMENUMMER Het framenummer is gedrukt op de kop van het stuur, rechter kant.

Controleer de werking, de loze slag van de commandohendels, hetpeil van de vioeistof en eventuele lekken. Controleer de slitage van de pastilles. Indien nodig vult men

Check that the throttle functions smoothly and can be fully opened and closed in all steering positions. Adjust and/or lubricate if necessary.

Controleer of hij zacht werkt en of men hem volledig kan openen en sluiten, in alle posites van het stuur. Registreer en/of smeer indien nodig.

Remove any foreign objects stuck in the tread.

Olie van de versnellingsbak

Controleer en/of vul bij indien nodig.

Controleer de conditie van de riviekken van de banden, de spanning, de slijtage en eventuele schade.

Verwiider eventueel aanwezige vreemde voorwerpen uit het profiel van het riviak.

Check the gear lever and the empty travel for correct operation. The clutch must work without gripping and/or slipping.

Controleer of ze zacht werken.

Smeer de bewegingsplaatsen en regel de slag indien nodig.

Check that the rotation is uniform, smooth and there are no signs of clearance or slackness.

Controleer de werking en de lege loop van de commandohendel. De koppeling moet zonder rukken en/ of slippen werken.

Controleer of het draaien homogeen en vloeiend, en zonder speling of het lossen ervan gebeurt.

Bevestigingselementen Controleer of de bevestigingselementen niet gelost zijn

Transmissieketting Controleer de speling. Brandstoftank Controleer het peil, en tank indien nodig

Controleer eventuele lekken of

ENGINE STOP SWITCH Check function.

afsluitingen van het circuit.

Controleer de correcte sluiting van

Use premium unleaded petrol as per DIN 51 607, minimum octane rating of 95 {NORM) and 85 (NOMM)

Koelvioeistof Hetpeilin de radiator moetzodanig zin dat de platen van de radiator bedekt zijn.

Schakelaar voor hetstilleggen van Controleer de correcte werking de motor (ENGINE STOP)

Refuelling (03_01) Tanken (03_01)

Gebruik loodvrije superbenzine volgens DIN 51 607, met een minimum octaan- gehalte van 95 (N.O.R.M.) en 85 (N.0.M.M.).

To refuel: Voor het tanken, handelt men als + Unscrew and remove the fuel volgt: . tank cap (1). + Draai de dop van de brandstof. Refuel.

tank (1) los, en verwijder hem. + Voer hettanken van brandstof uit.

Capaciteit van de brandstoftank (in- clusief de reserve)

Regulering achterdempers (03_02, 03_03, 03_04)

De achterste ophanging bestaat uit een groep veerschokdemper, die verbonden is door middel van een uniball aan het frame en door middel van hefsystemen op de achtervork. Om de instelling te re- gelen, is de schokdemper voorzien van een regelaar met bout voor de regeling van de hydraulische remming in extensie (1), van een regelaar met bout (2) voor de regeling van de hydraulische remming in compressie (lage snelheid), van een draaiknop (6) voor de regeling van de hy- draulische remming in compressie (hoge snelheid), van een moer voor de regeling van de voorbelasting van de veer (3) en van een blokkeermoer (4).

REGELING VAN DE ACHTERSTE SCHOKDEMPER De standaardinstelling van de achterste schokdemper is zodanig geregeld om te voldoen aan de meeste ricondities aan lage en hoge snelheid, en met weinig en volle lading van het voertuig. Hetis alles- zins mogelik om een aangepaste rege- ling uit te voeren volgens het gebruik van het voertuig.

LET OP IA VOOR HET TELLEN VAN HET AAN- TAL KLIKKEN EN/OF DRAAIEN VAN HET REGELREGISTER (1 - 2), VER- TREKT MEN STEEDS VAN DE HARD- STE INSTELLING (VOLLEDIGE ROTA- TIE VAN HET REGISTER IN WI ZER- ZIN).FORCEER DE ROTATIE VAN HET REGELREGISTER NIET (1-2), NAAST DE EINDELOOP IN TWEE RICHTIN- GEN, VOOR HET VERMIJ DEN VAN MOGELIJ KE BESCHADIGINGEN.

+ Gebruik de speciale sleutel, en draai gematigd de blokkeer- moer (4) los

+ Handel op de regelmoer (3) om de voorbelasting van de veer (B) te regelen.

+ Wanneer men de optimale in- richtingscondities heeft bereikt, sluit men de blokkeermoer (4) volledig.

+ Handel op de bout (2) voor de regeling van de hydraulische remming in compressie aan la- ge snelheden (raadpleeg de ta- bel)

+ Handel op de draaiknop (6) voor de regeling van de hydraulische remming in compressie aan ho- ge snelheden (raadpleeg de ta- bel)

CAUTION A SET SPRING PRELOADING AND RE- BOUND DAMPING BASED ON THE VEHICLE'S USAGE CONDITIONS. IF SPRING PRELOADING IS IN- CREASED, THE HYDRAULIC RE- BOUND DAMPING (1) SHOULD BE INCREASED ACCORDINGLY TO AVOID SUDDEN JERKS WHEN RID- ING. SHOULD YOU NEED ANY ASS TANCE, CONTACT AN Official aprilia Dealer.

12 klikken vanaf helemaal gesloten

10 klikken vanafhelemaal gesloten

Regulering voorvorken (03_06, 03_07, 03_08)

VOORSTE OPHANGING De voorste ophanging bestaat uit een hy- draulische vork, verbonden door middel van tee platen aan de stuurinrichtings- kop Voor de instelling van de inrichting van hetvoertuig, is elke stang van de vork voorzien van een bovenste bout «1» voor de regeling van de hydraulische regeling in extensie, en een onderste bout «2» voor de regeling van de hydraulische remming in compressie.

REGELING VAN DE VOORVORK

LET OP LA FORCEER DE ROTATIE VAN HET RE- GELREGISTER NIET (1-2), NAAST DE EINDELOOP IN TWEE RICHTINGEN, VOOR HET VERMIJ DEN VAN MOGE- LIKE BESCHADIGINGEN. STEL BEI- DE STANGEN IN MET DEZELFDE |j- KING VAN DE VOORBELASTING VAN DE VEER EN DE HYDRAULISCHE REMMING: WANNEER MEN MET HET VOERTUIG RIJDT MET EEN VER- SCHILLENDE INSTELLING VAN DE STANGEN, VERMINDERT DIT DE STA- BILITEIT VAN HET VOERTUIG. WAN- NEER MEN DE VOORBELASTING VAN DE VEER VERHOOGT, MOET MEN OOK DE HYDRAULISCHE REM- MING IN EXTENSIE VERHOGEN, OM PLOTSELINGE STUITERINGEN TIj- DENS HET RIj DEN TE VERMI DEN.

De standaardinstelling van de voorste schokdemper is zodanig geregeld om te voldoen aan de meeste ricondities aan lage snelheid, en metweinig en met volle lading van het voertuig. Het is alleszins mogelik om een aangepaste regeling uit te voeren, volgens het gebruik van het voertuig

Standaard regeling van de voorste op- hanging:

+ Compression damping adjust- ment, screw (2): open (*) 18 clicks from fully closed (*);

+ Hydraulische regeling in exten- sie, bout (1) vanafalles gesloten €), openen (*) voor 18 klikken:

+ Hydraulische regeling in com- pressie, bout (2) vanaf alles ge- sloten (*), openen (**) voor 18 Klikken;

+ Uitsteking van de stangen (***) vanaf de bovenste plaat (exclu- sief de dop): 1 streep.

(= Wijzerszin (*)=Tegenwizerszin {#*)= Voor dit type van regeling wendt

men zich uitsluitend toteen Officiéle apri- lia Dealer

LET OP VOOR HET TELLEN VAN HET AAN- TAL KLIKKEN EN/OF DRAAIEN VAN HET REGELREGISTER (1-2), VER- TREKT MEN STEEDS VAN DE HARD- STE INSTELLING (VOLLEDIGE ROTA- TIE VAN HET REGISTER IN WIJ ZERS- ZIN).

ONTLUCHTING VAN DE VORK Voer de handelingen van de ontluchting uit wanneer de voorvork helemaal uitge- strekt is:

+ _ los de bout (3) op de dop van de stang:

+ wachttot de lucht helemaal ver- wijderd is;

+__sluit de bout (3);

+ _ herhaal de handeling voorbeide stangen.

Om voor lange tijd optimale prestaties en een optimale betrouwbaarheid te verze- keren, moet vooral opgelet worden ti- dens de eerste dag van gebruik oftijdens de eerste twee gebruiksuren van het voertuig.

Tijdens deze periode moet vermeden worden om de gashendel helemaal te openen of om snel te versnellen

Deze procedure moet herheald worden elke keer het volgende uitgevoerd wordt:

+ de vervanging van de zuigers

+ de vervanging van de elastische klemmen

+ de vervanging van de cilinder- pipen

+ de vervanging van de drijfas of de bankkussentjes en de kus- senblokken van de drifstang.

O0K NA DE PROEFPERIODE MOET MEN VERMIj DEN OM DE MOTOR TE LATEN DRAAIEN AAN HET TOEREN- AANTAL VAN DE INGREEP VAN DE BEGRENZER:

Starten des motors (03_09)

De functies van de starter en de regeling van het minimum toerental worden elek- tronisch bestuurd door de stepper motor. Daarom is de procedure van de start de- zelfde zowel bi koude als bij warme mo- tor.

De procedure van de start moet uitge- voerd worden wanneer het gascomman- do helemaal wordt losgelaten.

+ Plaats de versnellingsbak in zin ri.

+ Trek het startpedaal (kick start) uit dat aanwezig is op de rechter kant van het voertuig.

+ Activeer het pedaal vanaf de bo- venste slag van het pedaal, en door hethelemaal naar onder te duwen met een snelle en conti- nue (maar niet te energetische) beweging.

ALS HET VOERTUING NA 10 POGIN- GEN NIET WORDT GESTART, MAG DIT NIET LANGER GEPROBEERD WORDEN OMTE VERMIJ DEN DAT DE MOTOR ZOU VERZUIPEN. IN DIT GE- VAL MOET DE SLEUTELCONNECTOR LOSGEKOPPELD WORDEN DIE AAN-

Stoppen van de motor (03_10)

+ De parkeerzone kiezen. + Trek aan de koppeling en plaats

de motor in zijn vril + Leg de motor stl door voor on-

geveer een seconde op de knop

(1) te drukken. Wanneer op de knop (1) wordt gedrukt, verhoogt het toerental voordat de motor volledig stilgelegd wordt, Dit is absoluut normal, zodat de stepper motor de pro- cedure van de uitifning voor de volgende start kan uitvoeren.

TOEVALLIGE STILLEGGING VAN DE MOTOR Als de motor toevallig stilgelegd wordt (bijv. bij het bruusk lossen van de koppe- ling, als u valt, enz.), kan het systeem de correcte uitlining van de stepper niet uit- voeren. Bij de volgende start van de mo- tor zal het toerental enkele seconden verhogen. Dit is absoluut normaal, zodat de stepper motor de procedure van de uitijning voor de volgende start kan uit- voeren.

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Controle van het peil van de motorolie (04_01)

4 Maintenance / 4 Onderhoud

+ Hou het voertuig in verticale po- sitie met de tee wielen op de grond.

+ Controleer het oliepeil langs de daarvoor bestemde opening (1).

MAX = maximum peil MIN = minimum peil.

* Het peil is correct wanneer het ongeveer het MAX peil bereikt.

Het bijvullen van motorolie (04_02)

Indien nodig herstelt men het peil van de motorolie:

LET OP WANNEER MEN HET VOERTUIG SPORTIEF GEBRUIKT MET EEN TE HOOG OLIEPEIL, IS HET MOGELIJK DAT ENKELE OLIESPATTEN DE FIL- TERKIST BEREIKEN LANGS DE ONT- LUCHTING VAN DE MOTOR. IN DIT GEVAL ZET HET TEVEEL AAN OLIE ZICH NEER IN DE TRANSPARANTE BUIS (2).

OM GEEN ERNSTIGE SCHADE AAN DE MOTOR TE VEROORZAKEN.

+ Draai de toevoerdop los en ver- wijder hem (1).

+ Voer motorolie in zodat het juis- te peil wordt bereikt.

LET OP VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- RE STOFFEN TOE AAN DE OLIE. WANNEER MEN EEN TRECHTER OF IETS ANDERS GEBRUIKT, MOET DE- ZE PERFECT REIN ZIJN.

GEBRUIK DE OLIE DIE WORDT AAN- BEVOLEN IN DE TABEL VAN DE PRO-

DUCTEN Vervanging van de motorolie (04_03, 04 04)

+ Hou het voertuig in verticale po- sitie met de tee wielen op de grond.

+ Leg de motorstilen laathem af- Koelen, om de drainage van de olie in de carter en de afkoeling van de olie zelf toe te staan.

+ Draai de bouten los, en plaats de carterbescherming omlaag.

+ Draai de vuldop van de olie (1) los, en verwijder hem.

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

+ Plaats een recipiéntonderde af- voerdop van de motorolie aan de kant van het vliegwiel.

+ Draai de afvoerdop van de olie (2) los, verwijder hem, en laat alle motorolie volledig uitstro- men.

+ Draai de afvoerdop van de olie (3) los, verwijder hem, en laat alle motorolie volledig uitstro- men.

+ Vervang de fier van de motor- olie

+ Draai de tee doppen (2 - 3) voor de invoer van olie vast, en sluit ze

Technische kenmerken

Inhoud motorolie, met vervanging van de filter

1200 cc (73.23 cu in)

Vervanging van de oliefilter van de motor (04_05, 04_06)

+ Verwider de motorolie compleet uit de motor.

+ Draai het deksel van de motoro- liefiter (2) los.

+ Verwijder de bedekking van de fier van de motorolie (2), en re- cupereer de O-ring

+ Verwijder de filter van de motor- olie

+ Installeer een nieuwe filter van de motorolie, en let op voor de

+ Screw the engine oi filter cover (2) with O-rings.

plaatsing van de veer van de fi. ter.

+ Draai het deksel van de motoro- liefiter (2) met OR vast.

+ Vul bi langs de vulopening voor de motorolie (1).

+ Draai de invoer/afvoerdoppen voor de olie vast, en sluit ze. *__Startde motor, en laathem voor enkele minuten opwarmen.

+ Draai de vuldop van de olie (1) los, en verwijder hem.

+ Voer de controle van het peil van de motorolie uit, en vul eventueel bi,

+ Plaats de carterbescherming weer.

Reiniging klep by-pass (04_07, 04_08, 04_09, 04 10)

+ Verwijdercompleetde motorolie uit de motor.

+ Doorte handelen vanaf de rech- ter kant: draai de dop van de overdrukklep van de olie (2) los, en verwijder hem.

+ Verwijder de veer (3).

+ Verwijder de klep (4) uit de zit met, indien noodzakelik, behulp van een bout M10x1,25.

+ Reinig de klep (4) meteen straal perslucht.

+ Laat de olie uit de zit stromen, monteer de klep (4) weer, en probeer of ze goed schuift.

Refitthe oil sump guard.

Plaats de veer (3). Sluit de dop van de overdruk- Klep van de olie (2)

Vul bij langs de vulopening voor de motorolie (1).

Draai de invoer/afvoerdoppen voor de olie vast, en sluit ze. Start de motor, en laathem voor enkele minuten opwarmen.

Draai de vuldop van de olie (1) los, en venwijder hem.

Voer de controle van het peil van de motorolie uit, en vul

. eventueel bij. Locking torques (N*m) + Plaats de carterbescherming weer.

Oil pressure regulating valve cap (2) 20 Nm (14.75 Ibf ft). Aandraaikoppels (N*m

Dop van de overdrukklep van de olie

4 Maintenance / 4 Onderhoud

+ Wachtenkele minuten zodat de olie van de versnellingsbak naar de koppeling kan lopen.

+ Houd het voertuig in verticale positie metde twee wielen op de grond.

+ Verwijder de hendel van de ach- terrem door de bout (1) los te draaien.

+ Draaide inspectiedop (2) los, en verwijder hem.

+ Hetpeil is correct wanneer de olie de opening van de inspec- tiedop (2) bijna bereikt.

PnouapUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

+ Verwijder de vuldop (3). + Vulolie bi totde opening van de inspectiedop (2) bereikt wordt.

LET OP IA VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- RE STOFFEN TOE AAN DE VLOEI- STOF.

WANNEER MEN EEN TRECHTER OF IETS ANDERS GEBRUIKT, MOET DE- ZE PERFECT SCHOON ZIJN.

+ Wachtenkele minuten zodat de olie van de koppeling naar de versnellingsbak kan lopen. Con- troleer daama opnieuw het olie- peil

+ Monter de hendel van de ach- terrem weer door de bout (1) vastte draaien.

VERVANGING VAN DE OLIE VAN DE VERSNELLINGSBAK NB.

Verlaag de carterbuffer. Doorte handelen vanaf de linker kant: plaats een recipiènt met geschikte capaciteitonder de af- voerdop (4)

Draai de afvoerdop (4) los en verwijder hem.

Draai de vuldop (3) los en ver- wijder hem.

Voerde olie af, en laatze enkele minuten uitdruipen in het recipi- ënt

Controleer en vervang eventu- eelde dichtingsrondellen van de afvoerdop (4)

Draai de afvoerdop (4) vast en sluit hem.

Verwijder de hendel van de ach- terrem door de bout (1) los te draaien.

Draai de inspectiedop (2) los, en verwijder hem.

Vul nieuwe olie bij tot de ope- ning van de inspectiedop (2) be- reikt wordt.

Wacht enkele minuten zodat de olie van de koppeling naar de versnellingsbak kan lopen. Controleer daarna opnieuw het oliepeil.

Sluit de vuldop (3).

Monter de hendel van de ach- terrem weer door de bout (1) vastte draaien.

Plats de carterbescherming weer.

PnouapUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Technische kenmerken Olie van de versnellingsbak

LET OP VOORALEER MEN DE VOLGENDE HANDELINGEN UITVOERT, LAAT MEN DE MOTOR EN DE UITLAAT AF- KOELEN TOT DEZE DE OMGEVINGS- TEMPERATUUR HEBBEN BEREIKT, OM MOGELIJ KE BRANDWONDEN TE VERMI] DEN.

+ Verwijder de pipet (1) van de bougie (2)

+ Verwijder elk vuilspoor van de basis van de bougie (2)

+ Plaats de sleutel die wordt bij. geleverd bij de gereedschapskit op de zeskantige zit van de bou- gie (2)

+ Draai de bougie (2) los en ver- wijder ze uit de zit, en laat geen stof of andere stoffen in de cilin- der terechtkomen.

Voor de controle en de reiniging:

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

LET OP LA VOOR DE REINIGING MAG MEN GEEN METALEN BORSTELS EN/OF ABRA- SIEVE PRODUCTEN GEBRUIKEN, MAAR UITSLUITEND EEN PERS- LUCHTSTRAAL.

+ Controleer of de elektroden en de isolering van de bougie (2) geen koolstofresten of corrosie- tekens vertonen, reinig ze even- tueel met een persluchtstraal

Wanneer de bougie (2) scheurtjes op de isolering, corrosie op de elektroden, ex- cessieve afzettingen vertoont, of de cen- tale elektrode vertoont een afgerond toppunt, moet ze vervangen worden.

LET OP LA GEBRUIK ENKEL BOUGIES VAN HET AANBEVOLEN TYPE, ANDERS ZOU- DEN DE PRESTATIES EN DE DUUR VAN DE MOTOR GESCHAAD KUN- NEN WORDEN. VOOR DE CONTROLE VAN DE AFSTAND TUSSEN DE ELEK- TRODE MOET EEN DIKTEMETER VAN HET RANDTYPE GEBRUIKT WOR- DEN.

+ Controleer de afstandtussen de elektroden met een diktemeter van het randtype

LET OP LA PROBEER OP GEEN ENKELE MA- NIER OM DE AFSTAND TUSSEN DE ELEKTRODEN WEER OP MAAT TE BRENGEN.

Technische kenmerken Elektrodenafstand van de bougies 0,7 - 0,8 mm (0.028 in - 0.031 in)

Als de afstand tussen de elektroden ver- schiltvan wat beschreven wordt, moet de bougie (2) vervangen worden.

+ Controleer of de rondel zich in goede condities bevindt; als ze beschadigd is, moet de bougie vervangen worden

Voor de installatie:

+ Met gemonteerde rondel draait men de bougie (2) manueel vast om te vermijden dat de schroef- draad wordt beschadigd.

+ Sluitde bougies metbehulp van de bij de gereedschapskit bijge- voegde sleutel, door elke bougie (2) een 1/2 draai vastte draaien om de rondel vast te drukken.

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Locking torques (N*m)

Aandraaikoppels (N*m)

+ Plaats de pipet van de bougie (1) correct, zodat deze nietlos- komt door de vibraties van de motor.

Demonteren van het luchtfilter (04_18, 04 19)

+ Draai de twee bouten (1) los en verwijder ze

+ Verwijder het deksel van de il. terkist (2).

+ Verwider de luchtfiter (3)

Gebruik het voertuig niet wanneer het peil van de koelvioeistof zich onder het minimum peil bevindt.

LET OP DE KOELVLOEISTOF IS SCHADELI)K WANNEER HI} WORDT INGESLIKT; HET CONTACT MET DE HUID EN DE OGEN KAN IRRITATIES VEROORZA-

KEN. WANNEER DE VLOEISTOF IN PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

CONTACT ZOU KOMEN MET DE HUID EN DE OGEN, SPOELT MEN LANG MET VEEL WATER, EN RAADPLEEGT MEN EEN ARTS. WANNEER HET WORDT INGESLIKT, MOET MEN OVERGEVEN, DE MOND EN DE KEEL SPOELEN MET VEEL WATER, EN ON- MIDDELLIJK EEN ARTS RAADPLE- GEN.

De oplossing van de koelvioeistof be- staat uit 50% water en 50% antivries.

Dit mengsel is ideaal voor de meeste werkingstemperaturen, en garandeert een goede bescherming tegen corrosie.

Hetis een goede gewoonte om hetzelfde mengsel ook tijdens het warme seizoen te gebruiken, omdat op deze manier ver- lies door verdamping en het frequent bij- vullen wordt vermeden.

Op deze manier verminderen de bezink- sels van mineraalzouten, die in de radia- tor door het verdampte water werden gelaten, en verandert de efficiëntie van de koelinstallatie niet.

Wanneer de buitentemperatuur zich on- der het vriespunt bevindt, moet men het koelcircuitfrequent controleren, en voegt men indien nodig een hogere concentra- tie antivries toe (tot een maximum van 60%).

Voor de koeloplossing gebruikt men ge- destileerd water, om de motor niet te beschadigen

Controle van de koelvloeistof (04_20, 04 21)

LET OP VOER DE HANDELINGEN VAN DE CONTROLE EN HET BI} VULLEN VAN DE KOELVLOEISTOF UIT WANNEER DE MOTOR KOUD STAAT.

+ Leg de motorstil en wachttothi afgekoeld is.

+ Plaats het voertuig op een vaste en viakke ondergrond.

+ Houd het voertuig in verticale positie metde twee wielen op de grond.

+ Draai de radiatordop (1) voor één kik in tegenwijzerzin.

+ Wachtenkele seconden lang zodat de eventuele druk in de inrichting afgelaten wordt.

+ Draai de radiatordop (1) op- nieuw in tegenwijzerzin, en ver- wijder hem.

+ Controleer of de vloeistof de ra- diatorplaten helemaal bedekt.

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Als dit zo nietis, moet bijgevuld worden.

Bijvulling van de koelvloeistof (04_22, 04 23, 04 24)

LET OP VOER DE HANDELINGEN VAN DE CONTROLE EN HET BI} VULLEN VAN DE KOELVLOEISTOF UIT WANNEER DE MOTOR KOUD STAAT.

Als na de controle moet bigevuld wor- den, moet als volgt gehandeld worden:

+ Verwijder de dop van de radiator Q).

+ Los de ontluchtingsklep (2) die zich op de linker radiator be- vindt.

+ Hel het voertuig naar links.

+ Vul koelvioeistof bi langs de opening van de radiatordop (1) tot voeistof uit de ontluchtings- Klep (2) stroomt.

+ Sluitde ontluchtingsklep (2).

+ Plaats het voertuig in de vertica- le positie met de tee wielen op de grond.

+ Vul bij langs de opening van de radiatordop (1) tot de viveistof de platen van de radiator hele- maal bedekt. Overschrijt dit peil niet, anders zal de vioeistof tijdens de werking van de motor uitstromen.

+ Plaats de radiatordop (1) weer.

LET OP LA VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- RE STOFFEN TOE AAN DE VLOEI- STOF.

WANNEER MEN EEN TRECHTER OF IETS ANDERS GEBRUIKT, MOET DE- ZE PERFECT SCHOON ZIJN.

4 Maintenance / 4 Onderhoud

VOOR DE HERSTELLING MOET MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer WENDEN.

Controle van het oliepeil van de remmen (04_25, 04_26)

Controleer het peil van de remvioeitof volgens de aanduidingen in de tabel van het geprogrammeerd onderhoud

De volgende informatie is in verband met slechts één reminstallatie, maar geldt voor beide.

DIT VOERTUIG IS UITGERUST MET SCHIJ FREMMEN VOORAAN EN ACH- TERAAN, MET GESCHEIDEN HY- DRAULISCHE CIRCUITS.

4 Maintenance / 4 Onderhoud

GEBRUIK DE SPECIFIEKE REM- VLOEISTOF DIE WORDT AANGEDUID IN DE TABEL VAN DE AANBEVOLEN PRODUCTEN.

Methet verbruik van de wrivingspastiles vermindert het peil van de remvloeistof in de tank, om automatisch de slitage te compenseren.

De viveistoftank van de voorrem (1) be- vindt zich nabij de koppeling van de hen- del van de voorrem

De vivestoftank van de achterrem (2) is geintegreerd in de rempomp die op het frame bevestigd is, op de rechter kant, naast de vork.

PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Controleer véér het vertrek het peil van

LET OP GEBRUIK HET VOERTUIG NOOIT WANNEER MEN EEN LEK OPMERKT VAN DE REMINSTALLATIE.

+ Plaats het voertuig verticaal en hou het stuur recht.

+ Controleer of de vloeistof in de tank (1) de MIN referentie over- schrijdt

Wanneer de vloeistof niet minstens het MIN bereikt:

+ controler de slitage van de rempastilles en van de schijven.

Wanneer de pastiles en/of de schiven niet moeten vervangen worden, voert men het bijvullen uit.

LET OP HET PEIL VAN DE VLOEISTOF VER- MINDERT PROGRESSIEF MET DE SLI] TAGE VAN DE PASTILLES.

+ Plaats het voertuig verticaal.

+ Controleer of de viceistof in de tank (2) de MIN referentie over- schrijdt.

MIN = minimum peil. MAX = maximum peil

Wanneer de vloeistof niet minstens het MIN bereikt:

+ controler de slitage van de rempastilles en van de schif. Wanneer de pastilles enfof de schijf niet moeten vervangen worden, voert men het bijvullen uit.

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Bijvullen van de remvloeistof (04_27, 04_28)

LET OP GEVAAR OP HET UITSTROMEN VAN REMVLOEISTOF. ACTIVEER DE HEN- DEL VAN DE VOORREM NIET WAN- NEER DE BOUTEN GELOST ZI] N, OF VOORAL NIET WANNEER HET DEK- SEL VAN DE TANK VAN DE REM- VLOEISTOF VERWIJ DERD IS. PLAATS EEN DOEK ONDER DE VLOEISTOFTANK VAN DE REMMEN, TER BESCHERMING TEGEN EVENTU- ELE UITSTROMINGEN VAN VLOEI- STOF.

+ Gebruik een korte kruisschroe- vendraaier voor het losdraaien van de bouten (1) van de tank van de remvloeistof.

+ Hefhet deksel (2) op, compleet met bouten (1) en pakking, en venwijder het.

LET OP LA OM TIJDENS HET BIJVULLEN DE REMVLOEISTOF NIET TE MORSEN, RAADT MEN AAN OM NIET TE SCHUDDEN MET HET VOERTUIG. VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- RE STOFFEN TOE AAN DE VLOEI- STOF. WANNEER MEN EEN TRECH- TER OF IETS ANDERS GEBRUIKT, MOET DEZE PERFECT REIN ZIJN.

+ Vul de voorste tank bij metrem- vioeistof, tot het aangeduide MIN peil wordt overschreden:

PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

+ Gebruik een korte kruisschroe- vendraaier voor het losdraaien van de bouten (3) van de tank van de remvloeistof.

+ Hefhet deksel (4) op, compleet met bouten (3) en pakking, en venwijder het.

LET OP LA OM TIJDENS HET BIJVULLEN DE REMVLOEISTOF NIET TE MORSEN, RAADT MEN AAN OM NIET TE SCHUDDEN MET HET VOERTUIG. VOEG GEEN ADDITIEVEN OF ANDE- RE STOFFEN TOE AAN DE VLOEI- STOF. WANNEER MEN EEN TRECH- TER OF IETS ANDERS GEBRUIKT, MOET DEZE PERFECT REIN ZIJN.

+ Vul de achterste tank bij met remvloeistof, tothet aangeduide MIN peil wordt overschreden:

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Wanneer hetniet of onregelmatig werken van een elektrisch onderdeel of het niet starten van de motor wordt opmerkt, moeten de zekeringen gecontroleerd worden

+ Verwijder de luchtfilter.

PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Refitthe air filter.

NOTE Verwijder de zekering, en con- troleer of de draad onderbroken is

Vooraleer men de zekering ver- vangt, zoekt men indien moge- ljk de oorzaak van het pro- bleem.

Vervang de zekering indien be- schadigd, met een andere met dezelfde elektrische stroom- sterkte.

Monteer de luchtfiter weer.

Zekering van 30A Laadt de accu op, als ze aangesloten is, en beschermt de elektrische installatie tegen eventuele overbelastingen (er is slechts één zekering, de tweede is de reservezekering).

Schijfrem voor en achter (04_30, 04_31, 04_32, 04 33, 04_34)

DIT VOERTUIG IS UITGERUST MET SCHIJ FREMMEN VOORAAN EN ACH- TERAAN, MET GESCHEIDEN HY- DRAULISCHE CIRCUITS.

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Het voorste remsysteem is met een en- kele schijf (linker kant).

Hetachterste remsysteem is meteen en- kele schijf (rechter kant).

De volgende informatie is in verband met slechts één reminstallatie, maar geldt voor beide.

Methet verbruik van de wrijvingspastiles vermindert het peil van de remvloeistof in de tank (1-2), om automatisch de slitage te compenseren.

De vioeistoftank van de voorrem «1» be- vindt zich nabij de koppeling van de hen- del van de voorrem. De vloestoftank van de achterrem «2 is geintegreerd in de rempomp die aan het frame is bevestigd, op de rechter kant, naast de vork.

Controleer véér het vertrek het peil van de remvloeistof in de tanks «1» en «2», en de slitage van de pastilles.

Controle van de slijtage van de pastil- les

To carry out à quick brake pad wear check, visually inspect the area between brake disc and brake pads:

Om een snelle controle van de slitage van de pastilles uit te voeren, moet een visieve controle tussen de remtang en de pastilles uitgevoerd worden:

+ tang voorrem, door boven voor- aan te handelen;

+ tang achterrem, door boven achteraan te handelen;

EEN VERDER VERBRUIK VAN HET WRIJ VINGSMATERIAAL KAN HET CONTACT VEROORZAKEN MET DE METALEN STEUN VAN DE PASTIL- LES MET DE SCHIF, MET ALS GE- VOLG LAWAAI VAN METAAL EN DE TANG DIE VONKEN MAAKT; DE DOELTREFFENDHEID VAN HET REM- MEN, DE VEILIGHEID EN DE INTEGRI- TEIT VAN DE SCHIJF WORDEN OP DEZE MANIER GESCHAAD.

De slitage van de pastilles van de rem- schiff hangt af van het gebruik, van het rijgedrag en van het wegtype.

LET OP DE SLI] TAGE IS GROTER WANNEER HET VOERTUIG Blj SLECHTEE WEERSOMSTANDIGHEDEN GE- BRUIKT WORDT.

PNOUJSPUO + / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Wanneer de dikte van het wrijvingsmate- rieal (ook van slechts één pastille) ver- minderd is tot ongeveer 1,5 mm (0.06 in) {of ook wanneer slechts één van de slij- tage-indicators niet meer zichtbaar is), vervangt men beide pastilles:

LET OP VOOR DE VERVANGING MOET MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer WENDEN.

Stilstand van het voertuig

Ee moeten enkele voorzorgsmaatrege- len getroffen worden om de effecten van hetniet gebruiken van het voertuig tegen te gaan. Bovendien moet men de her- stellingen en de algemene controle véér het opbergen uitvoeren, anders kan men vergeten om dit vervolgens uitte voeren.

+ Was en droog het voertuig.

+ Blaas de banden op.

+ Plaats het voertuig in een niet verwarmd lokaal, zonder voch- tigheid, beschermd tegen zon- nestralen, en waar temperatuur- verschillen miniem zijn.

+ Plaats een plastic zakje op de uitlaat, en bindt dit vast op de uitlaatterminals van de uitiaat zodat er geen vochtigheid kan inkomen

NOTE PLACE A SUITABLE SUPPORT UN- DER THE VEHICLE TO KEEP BOTH WHEELS OFF THE GROUND.

PLAATS HET VOERTUIG ZODANIG DAT BEIDE BANDEN VAN DE GROND ZIJN, DOOR GEBRUIK TE MAKEN VAN EEN DAARVOOR BESTEMDE STEUN.

+ Bedek het voertuig, maar met geen plastic of ondoordringbaar materiaal.

NA HET OPBERGEN Verwider de bedekking en reinig het voertuig.

VERWIJDER DE PLASTIC ZAKJES VAN DE UITEINDEN VAN DE UITLAAT.

+ Tank brandstof. + Voer de voorbereidende contro- les uit.

LET OP LA RIJ ENKELE RONDES OP DE BAAN AAN EEN GEMATIGDE SNELHEID, EN PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

CONTROLEER DE COMPLETE EFFI- CIËNTIE VAN HET VOERTUIG.

Reinigen van het voertuig

Reinig het voertuig regelmatig wan- neer het wordt gebruiktin de volgende zones of condities: + Atmosferische vervuiling (stad en industriële zones). + Zoutgehalte en vochtigheid uit de atmosfeer (zeegebieden, warm en vochtig kimaat). + Vermijd vooral dat er op de car- rosserie afzettingen achterbli- ven, resten van industriële en vervuilende stoffen, teerviek- ken, dode insecten, uitwerpse- len van vogels, enz. + Parkeer het voertuig niet onder bomen. In sommige seizoenen kan er uit de bomen hars, fruit of bladeren vallen die chemische stoffen bevatten die schadelik zijn voor de lak.

LET OP IA VOORALEER MEN HET VOERTUIG WAST, DICHT MEN DE INLATEN VAN DE AANZUIGLUCHT VAN DE MOTOR EN DE UITLAATOPENINGEN VAN DE UITLAAT.

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Tijdens de verplaatsing moethetvoertuig in verticale positie bliven, goed veran-

kerd zijn en in de eerste versnelling ge- plaatst worden, om eventuele lekken van brandstof, olie en koelviceistof te vermi- den.

Dit voertuig heeft een kettng zonder O- Ring met koppelingsschakel.

LET OP LA EEN NIET UITGEVOERD ONDER-

4 Maintenance / 4 Onderhoud

HANDELINGEN VAN HET ONDER- HOUD REGELMATIGER UIT ALS HET VOERTUIG BI} ZWARE WEERSOM- STANDIGHEDEN GEBRUIKT WORDT.

Controle van de speling van de ketting (04_35)

Voor de controle van de speling:

+ Leg de motor stil.

+ Plaats het voertuig verticaal door de daarvoor bestemde steun te gebruiken.

+ Plats de hendel van de ver- snellingsbak in vri.

+ Controleer of de verticale schommeling, in een tussenlig- gend punttussen hetrondsel en de kroon in de onderste vertak- King van de ketng, ongeveer 20 +25 mm (0.79 +0.98 in) be- draagt.

+ Verplaats het voertuig vooruit, zodat de verticale schommeling van de ketting ook in andere po- sities wordt gecontroleerd; de speling moet tijdens alle fasen van de rotatie van hetwiel cons- tant blijven.

Wanneer de speling uniform is, maar meer of minder dan 20 +25 mm (0.79 + 0.98 in) bedraagt, voert men de regeling uit.

TO AVOID THE RISK OF SEIZURE, LU- BRICATE THE CHAIN ON A REGULAR BASIS.

OM TE VOORKOMEN DAT DE SCHA- KELS KUNNEN AFSLAAN, SMEERT MEN REGELMATIG DE KETTING.

Regeling van de speling van de ketting (04_36, 04_37)

Wanneer het na de controle nodig is om de spanning van de kettng te regelen, handelt men als volgt: + Plaats het voertuig verticaal door de daarvoor bestemde steun te gebruiken + Los de blokkeermoer (1) volle- dig. + Los de twee tegenmoeren (4). + Handelop de registers (5) en re- gel de speling van de ketting, door langs beide kanten van het voertuig te controleren of dezelf- de referenties (2 - 3) overeen- komen + Sluit de twee tegenmoeren (4) + Sluitde moer(1) Controleer de speling van de ketting,

VOOR HET CENTREREN VAN HET WIEL ZI N ER VASTE REFERENTIES PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

(2-3) VOORZIEN, DIE MEN IN DE ZIT- TEN VAN DE SLEDEN VAN DE KET- TINGSPANNER OP DE ARMEN VAN DE VORK VINDT, VOOR DE WIELPIN.

Aandraaikoppels (N*m) Moer van het wiel (1) 120 Nm (88.5 Ibf ft).

Controle van het gebruik van de ketting, het tandrad en kroon (04_38)

Controleer bovendien de volgende delen, en controleer ofde ketting, hetrondsel en de kroon geen:

+ Beschadigde rollen hebben

+ Geloste pinnen hebben.

+ Droge, verroeste, samenge- drukte of afgeslagen schakels hebben.

+ Excessieve slitage vertonen.

+ Excessief versleten of bescha- digde rondsel- of kroontanden hebben.

+ Controleer de slitage van het gliviak van de ketting (1), van het gliviak van het 00g van de etting (2), van het onderste gli- viak (3) en van de rol van de ketting (4)

LET OP SMEER DE KETTING REGELMATIG, VOORAL WANNEER MEN DROGE OF VERROESTE DELEN OPMERKT. DE SAMENGEDRUKTE OF AFGESLA- GEN SCHAKELS MOETEN GE- SMEERD WORDEN EN OPNIEUW IN WERKCONDITIES GEBRACHT WOR- DEN. WANNEER DIT NIET MOGELIJK ZOU ZIJN, WENDT MEN ZICH TOT EEN Officièle aprilia Dealer, DIE ZAL ZORGEN VOOR DE VERVANGING.

Smering en reiniging van de ketting

Smeer de ketting elke keer dit nodig is Smeer de kettng met een vetspray voor ketngen. Was de kettng absloluut niet met waterstralen, dampstralen, water- stralen onder hoge druk en met oplos- middelen met hoge ontvlambaarheids- graad

LA WEES ZEER VOORZICHTIG BJ DE REGELING, DE SMERING, HET WAS-

PNOUISPUO Ÿ / SUEUAUIEN +

4 Maintenance / 4 Onderhoud

Max. breedte (bij de remhendels)

Minimum vrije hoogte vanaf de

Geïntegreerd besturingssysteem van de ontsteking en de elektronische injectie

Omtrek in staal en aluminium

Steering inclination angle

Hellingshoek van het stuur

Omgekeerde vork 50 mm (1.97 in) Marzocchi met regeling van de compressie en de terugkeer.

Front suspension travel

Verplaatsing van de voorste ophanging

Pro-Link met monoschokdemper Sachs, regelbaar voor de compressie (laag aan hoge snelheid) en de terugkeer.

Rear suspension travel

Verpleatsing van de achterste ophanging

CAPACITY CAPACITEIT Fuel tank capacity (including reserve)

Capaciteit van de brandstoftank (inclusief de reserve)

Engine oil capacity, replacing the oil filter

Inhoud motorolie, met vervanging van de filter

Olie van de versnellingsbak

Capaciteit van de koelvioeistof

WHEELS anD TYRES WIELEN EN BANDEN Wheel rims with spokes Wielvelgen met spaken

Front wheel rim 1.60 x 21 Velg van het voorwiel 1,60 x 21"

Rear wheel rim 2.15 x 19" Velg van het achterwiel 2,15 x 19"

Tyres - type Dunlop Banden - type Dunlop

Front tyre 80/100-21 51M Voorband 80/100-21 51M Front tyre inflation pressure

Spanning van de voorband

Spanning van de achterband

takt met 4 kleppen per cilinder, monoas met nokken in de kop.

outlet: 0.18 - 0.23 mm (0.0071 - 0.0091 in)

De waarden hebben een controlespeling tussen de balanceringen en de klep

aanzuiging: 0,08 - 0,13 mm

(0.0031 - 0.0051 in)

uitlaat: 0,18 - 0,23 mm (0.0071 - 0.0091 in)

mechanisch met 4 versnellingen met pedaalcommando op de linker Kant van de motor

Oil splash lubrication

Smering van de versnellingsbak

Elektrodenafstand van de bougies

Bijgeleverd gereedschap (05_01)

4. GEREEDSCHAPSTAS Dit voertuig wordt geleverd met een reeks accessoires die niet geinstalleerd zijn:

kabel voor de programmering, CD software voor de besturing van de injectiecentrale.

Hst. 06 Gepland onderhoud

Scheduled maintenance table

Tabel gepland onderhoud

Transmissieketting (opmerking 1) I-L Kettingen en gliviakken voor de distributie

Commando van de koppeling

Elektrische contacten en schakelaars

Kussenties van de nokkenassen

Kussenties van het achterwiel

Kussentjes van de stuurkop

Kussentje van de drifas aan de primaire zijde (kogels)

Moeren schroefbouten bevestigingsiementen

Tanden van de kettngspanner

Koppelingsschijven - slitage

Luchtfilter (opmerking 1)

Filter motorolie (opmerking 2-3)

Werking van de gashendel

Kleppenspeling (opmerking 4)

Raderwerken en rotoren van de oliepompen

Raderwerken van de versnellingsbak en commando van de versnellingsbak

Raderwerken en onderdelen voor de start

Remvloeistof (opmerking 2)

Koelvioeistof radiator (opmerking 2)

Veren van de koppeling - verzwakking

Veren van de kleppen en schiven

Motorolie (opmerking 2-3)

S chijf van de transmissieketting (opmerkingS)

Onderste schif (opmerking5)

Pin van de koppelingshendel

Rondsel en kroon (opmerking 5)

Zuiger van de zuigerpen en elastische klemmen

Rollen van de balanceringen voor de distributie

Remsysteem (opmerking5)

Sluiting van de bouten van de deksels (opmerking 4)

Sluiting van de bouten van de viinderromp

Dikte van de remschijven (opmerking 1)

Dikte van de rempastilles (opmerking 1)

Ontiuchting van de vork

Dichting van de kleppen, kleppengeleider

Uitlaat / knaldemper (opmerking 6)

Slitage van de nokkenassen

Slitage van remblokjes

l: CONTROLEREN EN REINIGEN, REGELEN, SMEREN OF VERVANGEN INDIEN NODIG C:REINIGEN, R: VERVANGEN, L: SMEREN

(opmerking1) Reinigen / invetten / smeren na elke 30 minuten bij moeilike weersomstandigheden

(opmerking2) Vervang elk jaar (opmerking3) Vervang na het inrijden

(opmerking4) Controleer na het inrijden

(opmerking5) Reinigen / invetten / smeren na elke 2,5 uren bij moeilike weersomstandigheden

(opmerking6) Vervang het geluiddempend material elke 22,5 uren of elke 9 wedstrijden.

{opmerking 7) Vervang de olie van de schokdempers elke 45 uren of 18 wedstrijden, of indien noodzakelik wanneer de prestaties verminderen.

PERIODIC MAINTENANCE CHART EXPRESSED IN NUMBER OF RACES Every Every 3 Every 6 Every9 | Every 18 Number of races race races races races races Shock absorber (remark 7) 1

Aantal wedstrijden wedstrijd

Elke 18 wedstrijd en

Stangenstelsel achterste schokdemper (opmerkingS)

Kussenblokken van de drijfstang

Elke 18 wedstrijd en

Filterkist (controle ontluchtingsbuis)

Transmissieketting (opmerking 1)

Kettngen en glijviakken voor de distributie

Commando van de koppeling

Elektrische contacten en schakelaars

Kussenties van de nokkenassen

Kussentjes van het achterwiel

Kussentjes van de stuurkop

Kussentje van de drifas aan de primaire zijde (kogels)

Moeren schroefbouten bevestigingsiementen

Tanden van de kettngspanner

Koppelingsschijven - slitage

Luchtfilter (opmerking 1)

Filter motorolie (opmerking 2-3)

Werking van de gashendel

Kleppenspeling (opmerking 4)

Raderwerken en rotoren van de oliepompen

Raderwerken van de versnellingsbak en commando van de versnellingsbak

Elke 18 wedstrijd en

Raderwerken en onderdelen voor de start

Remvloeistof (opmerking 2)

Koelvoeistof radiator (opmerking 2)

Veren van de koppeling - verzwakking

Veren van de kleppen en schiven

Olie versnellingsbak (opmerking 2-3)

Motorolie (opmerking 2-3)

S chijf van de transmissieketting (opmerkingS)

Onderste schif (opmerking5)

Pin van de koppelingshendel

Rondsel en kroon (opmerking 5)

Zuiger van de zuigerpen en elastische klemmen

Rollen van de balanceringen voor de distributie

Remsysteem (opmerking5)

Sluiting van de bouten van de deksels (opmerking 4)

Sluiting van de bouten van de viinderromp

Dikte van de remschijven (opmerking 1)

pnouepuo puede9 9 / aaueuajuieuu pauuwue1601 4 9

Elke 3 Elke 6 Elke 9 Elke 18 wedstrijd | wedstrijd | wedstrijd | wedstrijd en en en en

Aantal wedstrijden wedstrijd

Dikte van de rempastilles (opmerking 1) 1

Ontluchting van de vork [

Dichting van de kleppen, kleppengeleider [

Transmissie kabels gashendel [

Uitlaat / knaldemper (opmerking 6) [

Slitage van de nokkenassen

Slitage van remblokjes [

Gebruik merkolies met conforme of hogere prestaties dan de specifieken CCMC G-4 A.P I. SG.SAE 10W-60

AGIP GEAR SYNTH SAE 75W-90

Olie voor de versnellingsbak

APIGL4, GLS AGIP PERMANENT SPEZIAL Koelvloeistof

Biologisch afbreekbare koelvioeistof, gebruiksklaar, met "long life” technologie en

Kenmerken (rood). Verzekerteen bescherming tegen vriestemperaturen tot-40°. Beantwoordt aan de norm CUNA 956-16.

In plaats van de aanbevolen vloeistof kan men viveistoffen gebruiken met conforme of hogere prestaties dan de specifieken. Synthetische vloeistof SAE ] 1703, NHTSA 116 DOT 4,150 4925

AGIP MP GREASE Vet voor kussenties, koppelingen, knooppunten en hefsystemen

In plaats van het aanbevolen product, gebruikt men merkvet voor draaiende kussentjes, met bruikbaar_temperatuursveld -30°C..+140°C (-22°F...+284°F), druppelpunt 150°C...230°C (302°F...446°F), hoge anticorrosiebescherming, goede weerstand tegen water en oxidatie.

AGIP FORK 7.5W Olie van de vork

SAE 7,5W CHAIN GREASE Vetspray voor kettingen

Spray metsmeermiddel voor kettingen, hecht maar druipt niet, Aanbevolen voor alle types van kettngen, inclusief kettingen met O-Ring pakkingen. Hoog hechtend vermogen. Laat een dunne en bestendige film achter die de etting beschermt tegen slitage, beperkt de verlenging en behoudt de flexibiliteit

TREFWOORDENREGISTER B (e]

BOUGIE: 56 Oliefiter: 50

Brandstof: 8 Onderhoud: 45, 101, 102

I R Identificatie: 25 Remvloeistof: 72

K S Ketting: 88-91 Schijfrem: 79 Koelvloeistof: 9, 61, 63, 64 Schokdempers: 36

The aprilia trademark is property of Piaggio & C. S.p.A.

DE WAARDE VAN DE ASSISTENTIE Dankzij de voortdurende technische actualiseringen en de specifeke trainingsprogramma van de aprilia producten, kennen enkel de onderhoudsmonteurs van het Officiéle Netwerk van aprilia grondig dit voetuig, en beschikken ze over de nodige speciale uirusting voor een correcte uitvoering van de handelingen van het onderhoud en de herstellingen.

De betrouwbaarheid van het voertuig hangt ook af van de mechanische condities van het voertuig. De controle véér het riden, het regelmatig onderhoud en het exclusief gebruik van de Ori Reserveonderdelen van aprilia zijn essentiéle factoren !

Voor informatie in verband met de dichtstbizinde Officiéle dealer enfof Assistentiedienst, raadpleegt men de Gouden Gids of zo8kt men rechtstreeks op de geografische kaart op onze Offciële Website

Enkel wranneer men Originele aprilia Reserveonderdelen aanvraagf, zal men een product krjgen dat reeds bestudeerd en getest werd tjdens de ontwerpfase van het voertuig. De Originele aprilia Reserveonderdelen worden systematisch ondenvorpen aan kwalteitscontroleprocedures om de volledige betrouwbaarheid en de duur ervan te garanderen.

De beschrjvingen en de illustrates in deze uitgave zijn niet bindend: aprilia houdt zich derhalve het recht voor om, met behoud van de essentiéle eigenschappen van het model dat hierin is beschreven en geilustreerd, op elk moment wizigingen aan te brengen aan de organen, de onderdelen of de levering van accessoires naar gelang zi dit nodig acht om het product te verbeteren, of om te voldoen aan vereisten van constructieve of commerciële aard, zonder verplichtte zijn om tjdig deze uitgave bi te werken.

Niet alle versies in deze uitgave zijn in alle landen beschikbaar. De beschikbaarheid van de afzonderljke versies moet gecontroleerd worden via het officiële verkoopsnetwerk van aprilia

© Copyright 2008 - april. Alle rechten voorbehouden. Het reproduceren van de inhoud, ook van delen hiervan, is verboden. aprilia - Dienst na verkoop.

Het merk aprilia is eigendom van Piaggio & C. S.p.A.