SC-PMX7EG-S BT - Hi-Fi set PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SC-PMX7EG-S BT PANASONIC in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Hi-Fi set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SC-PMX7EG-S BT - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SC-PMX7EG-S BT van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING SC-PMX7EG-S BT PANASONIC
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 2 ページ 2013年5月28日
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem
SC-PMX7DB Hoofdapparaat
SA-PMX7DB Luidsprekers
NEDERLANDS Veiligheidsmaatregelen 2 Meegeleverde accessoires 2 Onderhoud 3 Voorbereiden van de afstandsbediening 3 Alles aansluiten 3 Plaatsing van de luidsprekers 4 Overzicht van de bedieningsfuncties 4 Invoeren van media 5 Medio informatie 5 Bediening van Bluetooth® 6 Over Bluetooth® 6 Bediening voor het afspelen van media 7 Radio 8 DAB/DAB+ 8 Klok en timers 9 Geluidseffecten 10 Gebruik van de aux-ingang 10 Overige 10 Verhelpen van storingen 10 Technische gegevens 12
Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Apparaat
• Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. - Verwijder niet de afdekking. - Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel.
Meegeleverde accessoires Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. 1 x Netsnoer
1 x Afstandsbediening (N2QAYB000896)
1 x Batterij voor de afstandsbediening
VOORZICHTIG! Apparaat
• Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen. - Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt. - Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. - Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen. • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat. • De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken. • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
• Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen. • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet. • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats. • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Informeer bij de lokale autoriteiten of bij uw leverancier naar de juiste manier voor de afvalverwerking van de batterijen.
2 x Luidsprekerkabels
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 3 ページ 2013年5月28日
Reinig het systeem met een zachte, droge doek. • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,verfverdunner of wasbenzine. • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn.
Voorbereiden van de afstandsbediening
R L Sluit het netsnoer aan. Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat.
Stroom besparen Het systeem verbruikt in Stand-by ongeveer 0,4 W. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren.
Aansluiten van andere apparatuur In het stopcontact
R6/LR6, AA Sluit de DAB-antenne aan. Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is. • Gebruik de DAB-buitenantenne (niet bijgeleverd) voor een betere ontvangst.
• Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen. • Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening. • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een maximumafstand van 7 m., rechtstreeks vóór het hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar links en naar rechts.
U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten. DVD-speler (niet bijgeleverd) Achterpaneel van dit hoofdapparaat
Plakbandje (niet bijgeleverd)
De luidsprekers aansluiten. Zwart
Zilver Zwart Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd.
Audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerking:
• Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen. • Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. • Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht. • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier. • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven. VQT5B51
Controleer of de moer volledig vastgedraaid is.
Plaatsing van de luidsprekers
Overzicht van de bedieningsfuncties
NEDERLANDS Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd.
• Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers. • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme. • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de levensduur van het systeem bekorten. • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: - Wanneer het geluid vervormd is. - Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
VOORZICHTIG! • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit.
CD SELECTOR OPEN/CLOSE Stand-by/Aan-schakelaar [Í], [Í/I] Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Cijfertoetsen [1 tot 9, 0, S10] Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6] Een geprogrammeerde track verwijderen Selectie van de audiobron [iPod]: “iPod_Dock” ,. “iPod_Port” / “USB” [CD]: “CD” [SELECTOR]: “CD” --. “BLUETOOTH” --. “DAB/DAB+” --. “FM” ^- “iPod_Port” / “USB” ( “iPod_Dock” ( “AUX” (b
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt.
Basis weergaveregeling Geluidseffecten kiezen Het iPod-menu bekijken Informatie over het af te spelen materiaal bekijken Bediening van de klok en de timer De programmeerfunctie instellen Het volume van het systeem aanpassen Het geluid van het systeem dempen Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. Het menu-item voor afspelen instellen Het menu-item voor de radio instellen De optie selecteren Toont het setup-menu “iPod_Dock” voor iPod/iPhone
18 Hoofdtelefoonbus ( ) • Stekkertype: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) • Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken. • Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker gehoorschade geven. 19 Displaypaneel 20 “iPod_Port” voor iPod/iPhone/iPad en USB-apparatuur 21 De disclade openen of sluiten 22 Disclade 23 Sensor afstandsbediening
Kies “iPod_Dock” als de bron Open het deksel en sluit een iPod/iPhone aan met de Lightning-connector.
iPod/iPhone (niet bijgeleverd)
“iPod_Dock” (met gebruik van de Lightning-connector): • Zorg ervoor dat de iPod/iPhone volledig naar binnen gestoken is en de achterzijde ervan tegen het kussentje rust. • Controleer of de iPod/iPhone uit zijn hoesje gehaald is. • Controleer of de iPod/iPhone uitgelijnd is met de connector wanneer deze naar binnen gestoken wordt. “iPod_Port”: • Gebruik de daarvoor bestemde (niet bijgeleverde) USB-kabel voor de iPod/iPhone/iPad. • Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. • Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. Disc-lade: • Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is. Opladen van een iPod/iPhone/iPad
Lightning-connector Kies “CD” als de bron iPad
OPEN/CLOSE Het opladen start wanneer een iPod/iPhone/iPad met dit systeem verbonden wordt. • Tijdens de stand-by-modus zal het opladen niet van start gaan door de “iPod_Port”-verbinding maar zal op de gebruikelijke wijze van start gaan via de “iPod_Dock”-verbinding.
- Om het opladen via de “iPod_Port”-verbinding te starten, moet het opladen gestart worden alvorens dit toestel op de stand-by-modus te zetten.
• Zie het display van de iPod/iPhone/iPad voor de laadstatus van diens batterij. • Sluit de iPod/iPhone/iPad af als deze gedurende lange tijd niet gebruikt wordt nadat het opladen voltooid is. • Het laden stopt wanneer de batterij volledig geladen is. De batterij zal vanzelf leegraken.
Medio informatie Kies “iPod_Port” als de bron “USB” wordt weergegeven als een compatibel USB-apparaat aangesloten wordt. • Breng geen verbinding met de volgende modellen tot stand: iPod classic, iPod [4e (kleurendisplay), en 5e (video) generatie], iPod nano (1e generatie) Er kan onverwacht gedrag optreden. iPad
• Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele iPod/iPhone/iPad (met ingang van april 2013) Compatibel met de “iPod_Dock”-verbinding (met gebruik van de Lightning-connector) iPod touch (5e generatie) iPod nano (7e generatie) iPhone 5
Compatibel met de “iPod_Port”-verbinding [met gebruik van de (niet bijgeleverde) USB-kabel] iPod touch (1e, 2e, 3e, 4e en 5e generatie) iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e, 6e en 7e generatie) iPhone 5 / iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS / iPhone 3G / iPhone iPad (3e en 4e generatie) / iPad 2 / iPad iPad mini Opmerking: • De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPod/iPhone/iPad naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt. • Lees de gebruikersgids van de iPod/iPhone/iPad voor de gebruiksaanwijzingen.
NEDERLANDS Invoeren van media
Compatibele USB-inrichtingen • USB-apparaten die alleen maar gegevensuitwisseling ondersteunen. • USB-apparaten die USB 2.0 full speed ondersteunen. Opmerking:
• Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Een track moet de extensie “.mp3” of “.MP3” hebben. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 255 albums (inbegrepen bovenste map) - 2500 tracks - 999 tracks per album • CBI (in het Engels, Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund. • Sommige bestanden kunnen niet werken door de grootte van de sector. • NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund (alleen bestandssysteem FAT12/FAT16/FAT32 wordt ondersteund).
Compatibele CD • Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat. • De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten). Opmerking:
• Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld. • MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums. • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - CD-DA: 99 tracks - MP3: 999 tracks, 255 albums (inbegrepen bovenste map) en 20 sessies • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de 41 volgorde waarin u ze hebt opgenomen. VQT5B51
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 5 ページ 2013年5月28日
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 6 ページ 2013年5月28日
Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat. Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor.
Pairen van Bluetooth®-apparatuur Voorbereidingen • Schakel het Bluetooth®-kenmerk van het apparaat in en plaats het apparaat vlakbij dit systeem. • Als dit systeem reeds verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt heeft, maak de verbinding dan ongedaan.
Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “BLUETOOTH” te selecteren. Als “Pairing” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3.
Druk op [PLAY MENU] om “New Device” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “Pairing” wordt op het display aangeduid.
Selecteer “SC-PMX7” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat.
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
• Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. • U kunt tot 8 apparaten voor dit systeem registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat
Voorbereidingen • Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij de luidsprekers. • Als dit systeem reeds verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt heeft, maak de verbinding dan ongedaan.
Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “BLUETOOTH” te selecteren. “Ready” wordt op het display aangeduid.
Selecteer “SC-PMX7” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van een verbonden apparaat zal gedurende 2 seconden op het display weergegeven worden.
Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat.
• Dit systeem kan slechts met één apparaat per keer verbonden worden. • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit systeem automatisch proberen met het laatst aangesloten Bluetooth®-apparaat verbinding te maken. • De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt.
Bluetooth®-zendmodus U kunt de overdrachtsnelheid veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de overdracht dan wel aan de kwaliteit van het geluid. • De fabrieksinstelling is “Mode 1”. • Selecteer “Mode 2” om van een hogere geluidskwaliteit te genieten.
Voorbereidingen • Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “BLUETOOTH” te selecteren. • Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Link Mode” te selecteren.
Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Mode 1: Nadruk op de connectiviteit Mode 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van de Bluetooth®-overdracht te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereidingen • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “Input Level” te selecteren.
Druk op [2, 1] om het niveau te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “Level 0” ,. “Level i1” ,. “Level i2”
^-----------------------------------J Opmerking:
• Selecteer “Level 0” als het geluid vervormd is.
Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat
Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk op [PLAY MENU] om “Disconnect?” te selecteren.
Druk op [2, 1] om “OK? Yes” te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. • De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: - Demonteren of wijzigen van dit systeem. - Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen • De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. • Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. • Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. • Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. • Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. Gebruiksbereik • Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie afkomstig van andere apparatuur • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. Bedoeld gebruik • Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 7 ページ 2013年5月28日
Voorbereiding • Schakel het toestel in. • Voer het medium in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat. • Druk op [CD], [iPod] of [SELECTOR] om de audiobron te selecteren.
Druk op [1/;]. Druk op [∫]. • [USB]: De positie wordt bewaard en “Resume” wordt weergegeven. • [USB]: Druk twee keer op [∫] om het afspelen volledig te stoppen. Druk op [1/;]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Druk op [:] of [9] om naar een track te springen. (hoofdapparaat:[:/6] of [5/9]) [CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om naar het MP3-album te springen. Tijdens afspelen of pauzeren Druk op [6] of [5] en houdt deze ingedrukt. (hoofdapparaat:[:/6] of [5/9]) • [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. Druk op [iPod MENU].
• Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: ongeveer 32 • Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags. • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien.
Afspeelmenu [CD] [USB]
Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken. Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren.
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Kies de functie van uw keuze door op [2, 1] en vervolgens op [OK] te drukken.
Repeat Off 1-Track All Random On
[iPod] Het iPod-menu bekijken Druk op [3, 4] en vervolgens op [iPod] Een item selecteren [OK].
• Afhankelijk van het model (bv. iPod nano 7e generatie) zou het nodig kunnen zijn het album, de artiest, enz. op de iPod/iPhone te moeten selecteren. • De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het model iPod/iPhone/iPad. • De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken.
: Track TAG: ID3-tags
Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA) 1 Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PGM” wordt weergegeven.
Selecteren om het herhaaldelijk afspelen te annuleren. Speelt alleen de geselecteerde track af. • “1TR, `” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) Alle tracks worden herhaald. • “`” wordt weergegeven. Speelt de inhouden willekeurig af. • “RND” wordt weergegeven. • “RND” zal niet weergegeven worden als “1-Track” geselecteerd is. Het willekeurig afspelen is uitgeschakeld. Afspelen van alle MP3-tracks. Speelt alleen het geselecteerde MP3-album af. • “1ALBUM” wordt weergegeven.
• Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken. • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”. • [CD] : De instelling keert terug naar de fabrieksinstelling “Off” wanneer u de disc-lade opent.
Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PGM” wordt weergegeven. Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te drukken.
Kies de track van uw keuze door op [9] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.
Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren.
NEDERLANDS De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: CD-audio in CD-DA formaat en een CD die MP3-bestanden bevat [iPod]: Compatibele iPod/iPhone/iPad USB-inrichtingen die MP3-bestanden bevatten [USB]: [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat
Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten.
Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand ctie annuleren Stop. Inhoud programma regelen
Druk op [:] of [9], wanneer “PGM” in de stand Stop wordt weergegeven.
De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop. wissen Alle Druk op [∫] in de stand Stop.”CLR geprogrammee All” wordt weergegeven. Druk binnen rde tracks 5 seconden nogmaals op [∫]. wissen Opmerking:
• Het programmageheugen wordt gewist, wanneer u de disclade opent.
Bediening voor het afspelen van media
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 8 ページ 2013年5月28日
Radio Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden.
De instelling in het geheugen opslaan Ga verder met stappen 2 en 3 van “Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations”.
Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren.
Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “FM” te selecteren.
NEDERLANDS Automatische voorinstelling
Kies “Auto Preset” door op [RADIO MENU] te drukken.
Kies frequentie “Lowest” (laagste) of “Current” (actuele) door op [2, 1] te drukken.
Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken. Druk op [∫] als u wilt annuleren.
Handmatige afstemming en instelling van voorkeuzestations
Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM Mode” te selecteren.
Kies “Mono” door op [2, 1] te drukken en druk vervolgens op [OK]. Kies “Stereo” als u wilt annuleren. “Mono” wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie wijzigt.
Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren. Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer zenders te presetten.
Opmerking: • Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde preset-nummer opgeslagen wordt. • U kunt geen zender met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst geselecteerd heeft. • Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met zenders leeg gemaakt.
De geluidskwaliteit veranderen VQT5B51
Opmerking: • Als geen zender gevonden wordt, wordt “Scan Failed” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw.
Een voorkeuzestation kiezen
Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “DAB/DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB/DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB Auto Scan”-procedure starten.
Stel het radiostation van uw keuze in door op [6] of [5] te drukken. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
Kies het vooraf ingestelde station door op de cijfertoetsen, [:] of [9] (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) te drukken.
Dit systeem ondersteunt DAB in “BAND III”-banden.
Presetten van het geheugen
Druk op [RADIO MENU] om “Auto Scan” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “Start?” wordt getoond. Druk op [OK]. “DAB Auto Scan” wordt getoond.
Handmatige DAB-tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB-frequentieblok te vinden.
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Manual Scan” te selecteren.
Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK].
Selecteren van een met preset ingestelde zender Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] (hoofdtoestel: [:/6] of [5/9]) om de met preset ingestelde zender te selecteren.
Bekijken van beschikbare informatie U kunt de informatie over de DAB-uitzending, het programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de tijd bekijken Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te bekijken.
Druk op [RADIO MENU] om een optie te kiezen. Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK].
De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Luisteren naar de primaire dienst.
Luisteren naar de secundaire dienst. “ ” wordt getoond.
Stel de tijd in door binnen 10 seconden op [3, 4] te drukken.
U kunt de klok enkele seconden weergeven door op [CLOCK/TIMER] te drukken.
Start afstelling auto klok.
Wis afstelling auto klok.
Kwaliteit DAB-signaal
Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “Signal Quality” te selecteren.
Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) tot 8 (uitstekend)
Voorbereiding Zet de klok gelijk.
Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER Adjust” te selecteren.
Stel de begintijd in door binnen 8 seconden op [3, 4] te drukken.
• Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten.
Slaaptimer Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de ontvangstkwaliteit controleren.
Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt.
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. Kies “Off” als u wilt annuleren. 30min > 60min > 90min > 120min > Off
^--------------------------------------------------------------b
De resterende tijd weergeven Druk op [SLEEP]. Opmerking:
• De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt worden. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen.
Stel de eindtijd in door de stappen 2 en 3 te herhalen.
NEDERLANDS Klok en timers
De timer inschakelen
Breng de audiobron die u wilt beluisteren in gereedheid en regel het volume.
Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld.
De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER Adjust” te selecteren. Opmerking:
• De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd.
Geluidseffecten De geluidskwaliteit veranderen
Gebruik van de aux-ingang
Verhelpen van storingen
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven.
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen.
Kies een geluidseffect door op [SOUND] te drukken.
Voorbereiding Sluit de externe apparatuur aan.
Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken.
BASS TREBLE Surround
Alleen met het hoofdapparaat Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien.
Voorinstelling EQ (Preset EQ) Kies een instelling door op [PRESET EQ] te drukken. Heavy
Rock wordt krachtiger weergegeven
Voor achtergrondmuziek
Annuleert het geluidseffect
D.BASS Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig bas-effect. Kies “On D.BASS” of “Off D.BASS” door op [D.BASS] te drukken.
Druk herhaaldelijk op [SELECTOR] om “AUX” te selecteren. Speel de externe apparatuur af.
Overige Verlaagt de helderheid van het display-paneel
Kies “Dimmer” door op [SETUP] te drukken. Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk vervolgens op [OK].
• Selecteer “Off” in stap 2 om te annuleren.
Automatisch uitschakelen van het systeem Deze functie schakelt het systeem automatisch uit (behalve in de radiobron) als u het gedurende ongeveer 30 minuten niet gebruikt. 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “Auto Off” te selecteren.
Druk op [2, 1] om “On” te kiezen en druk vervolgens op [OK].
• Selecteer “Off” in stap 2 om te annuleren. • Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt deze functie niet.
Algemene storingen U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening. • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid. • Pas het volume van het systeem aan. • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving. Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem.
Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet. • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed. • Disc is vuil. Reinig de disc. • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
Radio, DAB/DAB+ De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid. • Houd de antenne verwijderd van computers, TV's, andere kabels en snoeren. • Gebruik een buitenantenne. • Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem.
U kunt de iPod/iPhone/iPad niet inschakelen. • Controleer of de batterij van de iPod/iPhone/iPad niet leeg is. • Schakel de iPod/iPhone/iPad en het systeem uit voordat u de iPod/iPhone/iPad aansluit. Sluit de iPod/ iPhone/iPad opnieuw aan en probeer het opnieuw. Geen geluid. • Schakel de iPod/iPhone/iPad uit en verwijder hem uit het systeem. Sluit de iPod/iPhone/iPad weer aan op het systeem, schakel hem in en speel af. De iPod/iPhone/iPad wordt niet geladen. • Controleer de aansluiting. • Laden van een iPod/iPhone/iPad waarvan de batterij leeg is: - Wanneer de “iPod_Port”-verbinding gebruikt wordt, schakel dit systeem dan in. Schakel dit systeem niet uit zolang de iPod/iPhone/iPad niet werkzaam is. - Wanneer de “iPod_Dock”-verbinding gebruikt wordt, zal “Checking Connection” weergegeven worden tot de iPod/ iPhone werkzaam is maar dit systeem zal het laden begonnen hebben.
USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden. • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. • USB-apparaat met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB zullen onder bepaalde omstandigheden niet werken. Langzame werking van het USB-apparaat. • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd. • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw.
Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden. • Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. • Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. • Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit systeem. • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX7” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. • Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem. • Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat. • Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten. • Selecteer “Mode 1” voor een stabiele communicatie. (> 6)
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt “--:--” • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk. “Adjust CLOCK” • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. “Adjust TIMER” • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in. “Auto Off” • Het apparaat werd ongeveer 30 minuten lang niet gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke knop om dit te annuleren. “Checking Connection” • Het toestel controleert de aangesloten iPod/iPhone/iPad. Als deze weergave blijft verschijnen, controleer dan of iPod/ iPhone/iPad correct geplaatst is en probeer het opnieuw. “Error” • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “F61” of “F76” • Er is een probleem in de stroomvoorziening. “iPod_Dock Over Current Error” “iPod_Port Over Current Error” • De iPod/iPhone/iPad of de USB-inrichting verbruikt teveel stroom. Verwijder de iPod/iPhone/iPad of de USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. “No Device” • De iPod/iPhone/iPad of de USB-inrichting is niet aangesloten. Controleer de verbinding.
“No Disc” • U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc die het systeem kan afspelen. “No Memory” • Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+-zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. “No Play” • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. • Als er meer dan 255 albums of mappen zijn (audio en niet-audio), zullen sommige van de MP3-bestanden in deze albums misschien niet worden gelezen en afgespeeld. Zet deze muziekalbums over op een ander USB-apparaat. U kunt ook het USB-apparaat opnieuw formatteren en deze muziekalbums opslaan voordat u de andere niet-audiomappen opslaat. “No Signal” • Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne. “Not MP3/Error” • Een niet-ondersteund MP3-formaat. Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan en de volgende track afspelen. “Not Supported” • U heeft een iPod/iPhone/iPad erin gestoken die niet afgespeeld kan worden. • Schakel de iPod/iPhone/iPad en het systeem uit voordat u de iPod/iPhone/iPad aansluit. Sluit de iPod/ iPhone/iPad opnieuw aan en probeer het opnieuw. “PGM Full” • Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24. “Reading” • Het apparaat controleert de informatie van de disc en het USB-apparaat. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten. “Scan Failed” • De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer het handmatig DAB-tunen. “–VBR–” • Het systeem kan de resterende afspeeltijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Het geheugen resetten (initialiseren) Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen: • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt. • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 3 minuten voordat u met stap 2 doorgaat. Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. “- - - - - - - - - - - -” wordt getoond. Laat [Í/I] los. Alle instellingen worden nu gereset naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen.
Code voor de afstandsbediening Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. De code instellen op “Remote 2” 1 Druk op de [CD] toets om “CD” te kiezen.
Houd [CD] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening ingedrukt tot “Remote 2” verschijnt.
Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt. • De fabrieksinstelling is “Remote 1”. • Om de modus weer opnieuw op “Remote 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [2] maar op [1].
Technische gegevens Versterker RMS-uitgangsvermogen stereo Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, THD 10% Totaal RMS-vermogen stereo
120 W Tunergedeelte Frequentiemodulatie (FM) Preset-geheugen 30 zenders Frequentiebereik 87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz) Antenne-aansluitingen 75 ™ (asymmetrisch)
Disc Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3) Optische lens Golflengte 790 nm (CD) Laser-vermogen CLASS 1 Audio-uitgang (Disc) Aantal kanalen 2 kanalen (FL, FR)
DAB DAB-geheugens 20 kanalen Frequentieband (golflengte) 5A tot 13F (174,928 MHz tot 239,200 MHz) Gevoeligheid *BER 4x10-4 Min. vereiste –98 dBm Terminal DAB-buitenantenne F-Connector (75 ™)
Aansluitingen “iPod_Port”-verbinding
DC OUT 5 V 2,1 A (max) USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Bestandssysteem USB-apparaat FAT12, FAT16, FAT32 “iPod_Dock”-verbinding DC OUT 5 V 1,0 A (max) Aansluiting hoofdtelefoon Stereo, Ø 3,5 mm aansluiting AUX-ingang (achter) Pen aansluiting
Bluetooth® V 3.0 Bluetooth® systeemspecificatie Draadloze apparatuurclassificatie Klasse 2 Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP Frequentieband 2402 MHz tot 2480 MHz (Adaptive Frequency Hopping) Inschakelafstand 10 m Gezichtsbereik Perspectief communicatie-afstand Omgevingsmetingen: Temperatuur 25 oC / Hoogte 1 m Meting in “Mode 1”
SC-PMX7DBEG-VQT5B51.book 13 ページ 2013年5月28日
Stroomverbuik in Stand-by stand (Als de iPod/iPhone/iPad niet opgeladen wordt) 0,4 W (ongeveer) Opmerking:
• Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van die merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.
Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 60 W Afmetingen (hoofdapparaat) (B x H x D) 210 mm x 120 mm x 266 mm Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 3 kg Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie)
NEDERLANDS Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen.
Nederlands Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3)
Notice-Facile