LG FH0B8QDA0 - перална машина

FH0B8QDA0 - перална машина LG - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот FH0B8QDA0 LG во PDF формат.

📄 336 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice LG FH0B8QDA0 - page 254
Погледни прирачник : Български BG English EN Magyar HU Македонски MK Română RO Shqip SQ
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип на производ Машина за перење со предно полнење
Модел FH0B8QDA0
Бренд LG
Капацитет 8 kg
Брзина на центрифугирање 1200 rpm
Енергетска класа A+++
Димензии (Ш x В x Д) 600 x 850 x 450 mm
Нето тежина 65 kg
Номинална моќност 2000 W
Приклучок за вода Само ладна вода
Програми Памук, Синтетика, Деликатни, Брзо 30, Пареа, Испирање+Центрифугирање, Чистење на барабанот
Клучни технологии 6 Motion Direct Drive, TurboWash, Пареа, Smart Diagnosis
Тип на дисплеј LED
Брава за деца Да
Одложен старт До 19 часа
Ниво на бучава (Перење/Центрифугирање) 56 / 76 dB(A)
Функција за чистење на барабанот Да
Безбедносни карактеристики Заштита од прелевање, детекција на нерамномерен товар, брава на вратата
Напојување 220-240 V, 50 Hz
Достапност на резервни делови 7 години (според регулативите на ЕУ)

Frequently Asked Questions - FH0B8QDA0 LG

Како да го исчистам фиоката за детергент?
За да ја исчистите фиоката за детергент, извадете ја со притискање на лостот за ослободување, исплакнете со топла вода и истријте со мека четка. Користете благ детергент за да го отстраните остатокот. Добро исушете пред повторно да ја вметнете.
Што значи грешката 'CL'?
Грешката 'CL' означува дека е активирана брава за деца. За да ја деактивирате, притиснете и задржете ги копчињата 'Temp.' и 'Spin' истовремено 3 секунди додека иконата за брава не исчезне.
Колку често треба да ја пуштам програмата за чистење на барабанот?
Пуштајте ја програмата за чистење на барабанот еднаш месечно за да спречите мириси и акумулација на бактерии. Користете таблета за чистење на барабанот или мала количина белило (следете ги упатствата од прирачникот).
Може ли да користам одложен старт со која било програма?
Да, можете да ја користите функцијата одложен старт со повеќето програми. Поставете го времето на одложување (до 19 часа) со притискање на копчето 'Delay Start' и прилагодување на времето пред да ја започнете програмата.
Зошто мојата машина не испушта вода?
Проверете дали цевката за одвод е превиткана или затната. Исто така исчистете го филтерот кој се наоѓа во долниот десен агол. Отстранете ги сите остатоци. Ако проблемот продолжи, пумпата за одвод може да бара сервисирање.
Како да го исчистам филтерот?
Исклучете ја и одвојте ја машината од струја. Отворете го капакот на филтерот (долен десен агол), поставете крпа под него и полека вртете го филтерот спротивно од стрелките на часовникот за да испуштите вода. Отстранете ги влакната или предметите, потоа повторно вметнете го и цврсто затегнете.
Кој е максималниот товар за програмата Брзо 30?
За програмата Брзо 30, препорачаниот товар е 2 kg за оптимални резултати на перење. Преоптоварувањето може да ги намали перформансите.
Како да ја користам функцијата Smart Diagnosis?
Преземете ја апликацијата LG ThinQ на вашиот паметен телефон. Кога ќе се појави грешка, изберете ја функцијата Smart Diagnosis во апликацијата и држете го телефонот близу до дисплејот (или одредена икона) за да пренесете дијагностички податоци.
Може ли да перам волнени предмети во оваа машина?
Да, изберете ја програмата Волна (или Деликатна за етикети за рачно перење). Користете благ детергент наменет за волна. Не цедете или центрифугирајте при голема брзина; машината автоматски ќе се прилагоди.
Како да ја заменам заптивката на вратата (гаснет)?
Замената на заптивката на вратата е сложена задача. Контактирајте сервисен центар на LG или квалификуван техничар. За да пристапите, треба да го отстраните горниот панел, контролната плоча и предниот панел, а потоа да ги откачите клиповите на заптивката.

Прашања на корисниците за FH0B8QDA0 LG

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот перална машина во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник FH0B8QDA0 - LG и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. FH0B8QDA0 на марката LG.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК FH0B8QDA0 LG

Употреба на пералната машина ....16

Употреба на пералната машина

4 Бутон за програмата

Пред да започнете со монтажа, внимателно прочитајте ги овие упатства.

Тоа ће ви ја направи монтажата поедноставна и ће обезбеди производот да го монтирате правилно и безбедно. Ставете ги овие упатства во близината на производот по монтажата, за идни консултации.

Овој прирачник е направлен за група производи и може да содржи слики или содржини кои се разликуваат од моделот што го имате купено.

Овој прирачник подлежи на ревизија од производителот.

БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ......03

Важни безбедносни упатства ....05

МОНТАЖА....08

Спецификации 08

Отпакување и отстранување на клиновите за транспорт 10

Нивелирање на машината за перење ....12

Поврзување на доводното црево ....12

Монтирање на одводно црево ....15

Поврзување со струја (само во Обединетото Кралство) 15

РАБОТЕЊЕ ....16

Користење на машината за перење ....16

Сортирање алишта ....17

Додавање производи за чистење ....18

Контролна табла ....20

Табела со програми ....21

Циклус на опции ....25

Користење Паметна функција (Изборно) ......28

ОДРЖУВАЊЕ......28

Чистење на вашата машина за перење ....28

Чистење на доводниот филтер ....28

Чистење на филтерот на одводната пумпа ....29

Чистење на фиоката за детергент....30

Внимавајте да не замрзне во текот на зимата ....31

Користење на функцијата Smart Diagnosis™ 33

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ....34

Дијагностика на проблеми ....34

Пораки за грешка....36

ГАРАНЦИЈА....38

Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот.

Упатствата се поделени на „ПРЕДУПРЕДУВАЊА“ и „ВНИМАНИЕ“ како што е опишано подолу.

LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА....38 - 1

Овој символ означува предмети и активности што може да предизвикаат ризик. Прочитајте го внимателно делот со овој символ и следете ги упатствата за да избегнете ризик.

LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА....38 - 2

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може да предизвика сериозна повреда или смрт.

LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА....38 - 3

ВНИМАНИЕ - Ова покажува дека непочитувањето на упатствата може да предизвика лесна повреда или мала штета на производот.

LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА....38 - 4

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

За да се намали ризикот од пожар, струен удар или повреди на лица при користење на производот, треба да се почитуваат основните безбедносни мерки, включително следните.

Овој апарат не е наменет за употреба од страна на лица (включително деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или со недоволно искусство и знаење, освен ако се под надзор или ако добивают упатства за употребата на апаратот од лице коешто е одговорно за нивната безбедност. Децата треба да бидат под надзор за да не се дозволи да си играат со апаратот.

За употреба во Европа:

Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или со недоволно искусство и знаење, ако се под надзор или добивают упатства за употребата на апаратот на безведен начин и ги разбираат опасностите што может да произлезат. Деца не смеат да си играат со апаратот. Чистењето и одржувањето не смеат да го прават деца без надзор.

Деца помали од 3 години треба да се држат понастрана од апаратот, освен ако се под надзор.

БАРАЊА ЗА ЗАЗЕМЈУВАЊЕ

⚠️ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

Заради ваша безбедност, информациите во ова упатство мора да се почитуваат за да се сведе на минимум ризикот од пожар, експлозија или струен удар или за да се спречи оштетување на имотот, повреда на лица или смрт.

  • Овој апарат мора да биде заземјен. Во случај на неправилно функционирање или дефект, заземјувањето ќе го намали ризикот од струен удар со тоа што обезбедува патека на најмал отпор за електричната струја.
  • Овој апарат мора да биде опремен со кабел кој што има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување. Приклучокот мора да биде включен во соодветен штекер којшто е правилно монтиран и заземјен, во согласност со домашната законска регулатива и уредби.
  • Неправилното поврзување на спроводникот за заземјување може да доведе до ризик од струен удар. Направете проверка со квалификуван електричар или сервисер ако не сте сигурни дали апаратот е правилно заземјен.
  • Не модифицирајте го приключокот испорачан заедно со апаратот. Ако не влегува во штекерот, повикајте квалификуван електричар да монтира соодветен штекер.

ФРЛАЊЕ НА ВАШИОТ СТАР АПАРАТ

LG FH0B8QDA0 - ФРЛАЊЕ НА ВАШИОТ СТАР АПАРАТ - 1

  1. Сите електрични и електронски производи треба да се фрлат засебно од комуналниот отпад, односно во собирни капацитети назначени од страна на владата или локалните власти.
  2. Правилното фрлање на вашиот стар апарат їе помогне да се спречат потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје.
  3. За подетални информации за фрлањето на вашиот стар апарат, стапете во контакт со градското собрание во вашиот град, службата за комунален отпад или со продавницата од каде што сте го купиле производот.

LG FH0B8QDA0 - ФРЛАЊЕ НА ВАШИОТ СТАР АПАРАТ - 2

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

За да се намали ризикот од пожар, струен удар или повреди на лица при користење на производот, треба да се почитуваат основните безбедносни мерки, включително следните.

Монтажа

  • Никогаш не обидувајте се да го користите овој апарат ако е оштетен, ако не функционира правилно, ако е делумно расклопен или ако му недостасуваат делови или пак се скршени, включително и ако му е оштетен кабелот или приклучокот. Тоа може да предизвика струен удар или повреда.
  • Овој апарат е тежок. За монтирање и преместување на апаратот, потребни се двајца или повеće луге. Во спротивно, може да дојде до повреда.
  • Апаратот чувајте го и монтирајте го на места кај што нема да биде изложен на температура под точката на замрзнување или пак кај што ќе биде изложен на надворешни временски услови. Во спротивно, може да дојде до протекување.
  • Стегнете го одводното црево за да избегнете откачување. Прскањето вода може да предизвика струен удар.
  • Ако е оштетен кабелот, мора да биде заменет од производителот или од негови сервисери, или пак од слично квалификувано лице, за да се избегне опасност.
  • Апаратот не смее да се монтира зад врата што се заклучува, врата на лизгање или врата со шарка наспроти машината за сушење алишта ако на тој начин се спречува целосното отворање на вратата од машината за сушење алишта.

Работење

  • Не користете остри предмети какви што се бургија или клин за да го притиснете или раздвоите моторот. Тоа може да предизвика струен удар или повреда.
  • Само овластен сервисер од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира производот. Несоодветниот сервис може да предизвика повреда, струен удар или пожар.
  • Не прскајте вода во внатрешноста или на надворешноста за да го исчистите производот. Водата може да ја оштети изолацијата, предизвикувајки струен удар или пожар.
  • Областа под и околу вашите апарати треба да биде чиста од запаливи материјали какви што се прашина, хартија, крпи, хемикалии итн. Неправилната употреба може да предизвика пожар или експлозија.
  • Не ставајте во производот живи животни, како на пример домашни миленици. Тоа може да предизвика повреда.
  • Не оставајте ја вратата на овој апарат отворена. Децата може да се нишаат на вратата или пак да влезат во апаратот и да предизвикаат штета или да се повредат.

  • Никогаш не отворајте го апаратот додека работи. Почекајте додека не запре целосно барабанот. Во спротивно, може да дојде до повреда.

  • Не ставајте во апаратот, не перете и не сушете алишта што биле исчистени, испрани, потопени или испрскани со запаливи или експлозивни супстанции (како на пример восок, масло, боја, бензин, одмастувачи, хемикалии за хемиско чистење, керозин, растително масло, масло за готвење итн.). Несоодветната употреба може да предизвика пожар или експлозија.
  • Во случај на поплава, престанете со користење на производот и стапете во контакт со Центарот за сервис на LG Electronics. Контактот со вода може да предизвика струен удар.
  • Не притискајте ја силно вратата надолу, кога е отворена. Така може да го превртите апаратот, што пак може да предизвика повреда.
  • Користете ги новите комплети црева испорачани заедно со апаратот. Старите комплети црева не смеат да се користат повторно. Може да протече вода и да предизвика оштетување на имотот.
  • Не допирајте ја вратата за време на циклусите со пареа, сушење или перење при висока температура. Површината на вратата може многу да се вжешти. Оставете прво вратата да се отклучи пред да ја отворите. Во спротивно, може да дојде до повреда.

  • Не користете запалив гас или експлозивни супстанции (бензен, нафта, разредувач, петролеј, алкохол итн.) во близина на производот. Тоа може да предизвика експлозија или пожар.

  • Ако одводното или доводното црево е замрзнато во текот на зимата, користете го само откако їе се одмрзне. Замрзнувањето може да предизвика пожар или струен удар, а замрзнатите делови може да предизвикат дефект кај производот или намалување на работниот век на истиот.
  • Чувајте ги настрана од дофат на деца сите детергенти за перење, омекнувачи и белила. Овие производи содржат отровни материи.
  • Не включувајте повеće производи во еден повеćekратен штекер или на продолжен кабел. Ова може да предизвика пожар.
  • Извадете го приключокот кога го чистите производот. Ако не го исклучите приключокот од штекерот, постои опасност од струен удар или повреда.
  • Не допирајте го приклучокот за струја со влажни раце. Тоа може да предизвика струен удар или повреда.
  • Кога го вадите приклучокот од штекерот, држете го приклучокот, а не кабелот. Оштетувањето на кабелот може да предизвика струен удар или повреда.
  • Не превиткувајте го кабелот за струја премногу и не ставајте тешки предмети над него. Оштетувањето на кабелот може да предизвика струен удар или пожар.

Фрлање

  • Пред да го фрлите стариот апарат, исключете го од струја. Направете го приключокот неупотреблив. Исечете го кабелот директно зад апаратот, за да спречите злоупотреба.
  • Фрлете го материјалот за пакување (како на пример, винил и стиропор) подалеку од децата. Материјалот за пакување може да предизвика задушување кај деца.
  • Откачете ја вратата од преградата за перење пред да го отстраните апаратот од сервис или пред да го фрлите за да избегнете опасност од заглавување на деца или мали животни во неговата внатрешност. Во спровитено, може да дојде до сериозна повреда на лица или смрт.

Спецификации

LG FH0B8QDA0 - Спецификации - 1

① Клинови за транспорт
2 Приклучок
3 Фиока
4 Контролна табла
5 Барабан
6 Врата
7 Одводно црево
8 Одводен чеп
9 Филтер на одводна пумпа
10 Капак (Локацијата може да е различна, во зависимост од производот)
11 Приспособливи ногалки

  • Напојување: 220–240 V\~, 50 Hz
    • Големина: 600 mm (Ш) X 550 mm (Д) X 850 mm (В)
    • Тежина на производот: 60 kg
  • Капацитет за перење: 8/7 kg
  • Дозволен притисок на вода: 0,1–1,0 Mpa (1,0–10,0 kgf / cm²)

- Изгледот и спецификациите може да се разликуваат, а тоа е направено со цел да се постигне подобрување на квалитетот на производот. За ова не се дава известување.

Дополнителен прибор

LG FH0B8QDA0 - Дополнителен прибор - 1
Доводно црево (1EA)
(Опција: Жешко (1EA))

LG FH0B8QDA0 - Дополнителен прибор - 2

Рачвест клуч Капачиња за покривање
LG FH0B8QDA0 - Дополнителен прибор - 3
на отворите за клиновите за транспорт

Порамнување на подот: Дозволен наклон под целата машина за перење е 1°.

Штекер за струја: Мора да биде на растојание од најмногу 1,5 метар од двете страни на местото на машината за перење.

- Не оптоварувајте го штекерот со повеće од еден апарат.

Дополнително растојание: За сидот, 10 см: задна страна/2 см: лево и десно

  • Не ставајте и не чувајте производи за перење врз машината за перење.
  • Овие производи може да го оштетат финишот или контролите.

Поставување

  • Машината за перење треба да се монтира на рамен цврст под.
  • Проверете дали воздухот што треба циркулира околу машината за перење е попречен од килими, черги итн.
  • Никогаш не обидувајте се да го коригирате нерамниот под со парчиња дрво, картон или слични материјали под машината за перење.
  • Ако не е можно да се избегне поставување на машината за перење веднаш до шпорет на плин или печка на јаглен, мора да се постави изолација (85x60 cm) прекриена со алуминиумска фолија на страната што е до шпоретот или печката.

  • Не монтирајте ја вашата машина за перење во простории каде што температурата може да се спушти до точка на замрзнување. Замрзнатите црева може да пукнат под притисокот. Може да биде доведена во прашање електричната контрола при температура под точката на замрзнување.

  • Потрудете се машината за перење да биде монтирана на место кое е лесно пристапно за инженер за сервисирање во случај на нејзино расипување.
  • Кога ќе ја монтирате машината, приспособете ги четирите ногалки со помош на приложениот рачвест клуч за да бидете сигурни дека производот е стабилен и дека има растојание од приближно 20 mm меѓу горниот дел на машината за перење и работната површина.
  • Оваа опрема не е дизајнирана за употреба на море или за употреба на мобилни инсталации какви што се каравани, авиони итн.

Поврзување со струја

  • Не користете продолжен кабел или двоен адаптер.
  • Секогаш исклучувајте ја од струја машината за перење и исклучете го доводот за вода по употреба.
  • Поврзете ја машината за перење со заземјен штекер во согласност со важечките регулативи за поврзување кабли.
  • Машината за перење мора да се постави така што приключот да биде лесно достапен.
  • Поправки на машината за перење мора да ги изведува само квалификуван персонал. Поправките изведени од неискусни лица може да предизвикаат повреда или сериозен дефект. Стапете во контакт со локален сервисен центар.
  • Ако машината за перење е испорачана во зима, при температура под точката на замрзнување, оставете ја машината на собна температура неколку часа пред да ја пуштите во функција.

Отпакување и отстранување на клиновите за транспорт

1 Извадете ја машината за перење од основата со стиропор.

  • По отстранување на картонот и материјалот за транспорт, подигнете ја машината од основата со стиропор. Проверете дали подножјето се вади од основата и дали е заглавено на долниот дел на машината за перење.
  • Ако машината за перење мора да ја легнете за да ја извадите картонската основа, секогаш заштитете ја страната на машината и легнете ја внимателно настрана. Не легнувајте ја машината на нејзината предна или задна страна.

LG FH0B8QDA0 - Отпакување и отстранување на клиновите за транспорт - 1

2 Извадете ги составите од клинови.

- Почнувајки од двата долни клина, користете го рачвестиот клуч (испорачан со апаратот) за целосно да ги олабавите клиновите за транспорт со тоа што ќе ги вртите налево. Извадете ги составите од клинови вртејки ги благо додека ги вадите.

Клин за транспорт Заштитник

3 Монтирајте ги капачињата на отворите.

- Побарајте ги капачињата за отворите во пакувањето со дополнителен прибор и монтирајте ги во отворите на местото на клиновите за транспорт.

Капаче

НАПОМЕНА

  • Зачувајте го составот со клиновите за идна употреба. За да спречите оштетување на внатрешните делови, НЕ транспортирајте ја машината за перење без повторно да ги монтирате клиновите за транспорт.
  • Во спротивно, може да дојде до големи вибрации и бука, што пак може трајно да ја оштети машината за перење. Кабелот е прицврстен на задниот дел на машината за перење со транспортниот клин, којшто спречува функционирање додека клиновите за транспорт се на своето место.

Ако ја монтирате машината на лизгава површина, таа може да почне да се движи поради прекумерни вибрации. Неправилното нивелирање може да предизвика неправилно функционирање поради бука и вибрација. Ако се случаи ова, монтирајте ги влошките против лизгање под ногалките и приспособете го нивото.

1 Исчистете го подот пред да ги наместите влошките против лизгање.

- Користете суба крпа за да ја избришете нечистотијата и влагата. Ако остане влага, влошките може да се лизнат.

2 Приспособете го нивото по поставувањето на машината за перење на местото на монтажа.

3 Ставете ја лепливата страна од влошката против лизгање на подот.

- Најефективно е влошките против лизгање да се постават под предните ногалки. Ако е тешко да се постават влошките под предните ногалки, поставете ги под задните.

Со овaa страна нагоре A B Леплива страна

LG FH0B8QDA0 - НАПОМЕНА - 2

4 Проверете дали машината за перење е нивелирана.

- Притиснете ги горните рабови на машината за перење за да проверите дали се клати. Ако се клати, повторно нивелирајте ја.

Дрвени подови (Висечки подови)

  • Дрвените подови се особено подложни на вибрации.
  • За да спречите вибрации, ви препорачуваме да поставите гумени чашки со дебелина од најмалку 15 mm на секоја ногалка на машината за перење, прицврстени на барем две греди со шрафови.

Гумена чашка

LG FH0B8QDA0 - Дрвени подови (Висечки подови) - 1

LG FH0B8QDA0 - Дрвени подови (Висечки подови) - 2

  • Ако е можно, монтирате ја машината за перење во еден од аглите на просторијата, каде што подот е постабилен.
  • Поставете ги гумените чашки за да ги намалите вибрациите.
  • Гумени чашки (p/no. 4620ER4002B) може да набавите од Сервисниот центар на LG.

НАПОМЕНА

  • Правилното поставување и нивелирање на машината за перење їе обезбеди долго, регуларно и сигурно функционирање.
  • Машината за перење мора да биде 100% хоризонтална и да стои цврсто на својата положба.
  • Не смее да се „клацка“ меѓу аглите кога е наполнета.
  • Површината кај што ќе се монтира, мора да биде чиста, да нема восок на подот и други лубриканти.
  • Не дозволувајте ногалките на машината за перење да се наводенат. Во спротивно, може да дојде до вибрации или бука.

Нивелирање на машината за перење

Ако подот е нерамен, вртете ги ногалките според потребите (Не вметнувајте парчиња дрво итн., под ногалките). Проверете дали сите четири ногалки се стабилни и се потпираат на подот, а потоа проверете дали апаратот е идеално нивелиран (Користете либела).

- Откако ће ја нивелирате машината за перење, стегнете ги завртките за блокирање кон базата на машината за перење. Сите завртки за блокирање мора да бидат стегнати.

Подигнете Спуштете Завртка за блокирање Стегнете ги сите 4 завртки за блокирање

Кога ги притискате надолу и дијагонално рабовите на горната плоча на машината за перење, таа не смее да се клати горе-долу (проверете во сите насоки). Ако машината се клати кога ја притискате дијагонално горната плоча, повторно нивелирајте ги ногалките.

НАПОМЕНА

  • Дрвени или висечки подови може да придонесат за прекумерни вибрации и нерамнотежа.
  • Ако машината за перење е монтирана на висечка платформа, мора добро да биде прицврстена за да се елиминра ризикот од пагање.

Поврзување на доводното црево

  • Притисокот во доводот за вода мора да биде меѓу 0,1 MPa и 1,0 MPa (1,0–10,0 kgf/cm²).
  • Вентилот на доводното црево мора правилно да се наврти.
  • Ако притисокот на водата е повисок од 1,0 МРа, мора да се монтира уред за декомпресија.
  • Повремено, проверувајте ја состојбата на цревото и заменете го ако е потребно.

Проверете ја гумената заптивка на доводното црево

Двете гумени заптивки се испорачуваат заедно со доводните црева.

Тие се користат за да се спречи протекување на водата. Проверете дали поврзувањето со славината за вода е довольно цврсто.

Конектор за црево Гумена заптивка

Конектор за црево Гумена заптивка

Поврзување на цревото со славината за вода

Поврзување на црево со навртка со славина за вода со навој

Навртете го конекторот на цревото на славината за вода.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со навртка со славина за вода со навој - 1

Поврзување на црево со навртка со славина за вода без навој

1 Олабавете ги четирите шрафови за прицврстување.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со навртка со славина за вода без навој - 1

2 Притиснете го адаптерот на крајот на славината така што гумената заптивка да формира цврста конекција што не пропушта вода. Стегнете ги четирите шрафови за прицврстување.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со навртка со славина за вода без навој - 2

3 Турнете го доводното црево вертикално нагоре така што гумената заптивка да се прилепи целосно на славината, а потоа стегнете го со шрафење кон десно.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со навртка со славина за вода без навој - 3

Поврзување на црево со еден допир со славина за вода без навој

1 Одвртете ја прстенестата плочка и олабавете ги четирите шрафови за прицврстување.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со еден допир со славина за вода без навој - 1

2 Изведете ја плочката за наведување ако славината е преголема за да влезе во адаптерот.

Плочка за наведување

3 Притиснете го адаптерот на крајот на славината така што гумената заптивка да формира цврста конекција што не пропушта вода.

Прицврстете ја прстенестата плочка и четирите шрафови за прицврстување.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со еден допир со славина за вода без навој - 3

4 Повлечете го резето на плочката на конекторот, притиснете го доводното црево на адаптерот и отпуштете го резето на плочката на конекторот. Проверете дали адаптерот е заклучен на место.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на црево со еден допир со славина за вода без навој - 4

- По поврзување на доводното црево со славината за вода, пуштете ја славината за вода за да ги измие сите надворешни супстанции (нечистотија, песок, прашина итн.) во водоводната инсталација. Водата нека истече во кофа и проверете ја температурата на водата.

Поврзување на цревото со машината за перење

Проверете дали цревото е превиткано или згмечено.

Ако вашата машина за перење има два вентила.

- Доводното црево со црвен конектор е за славината со жешка вода.

LG FH0B8QDA0 - Поврзување на цревото со машината за перење - 1

- Ако протекува вода од цревото по поврзувањето, повторете ги истите чекори. Користете го најобичниот вид славина за довод на вода. Во случај кога славината е квадратна или преголема, извадете ја плочката за наведување пред да ја ставите славината во адаптерот.

Користење хоризонтална славина

Хоризонтална славина

LG FH0B8QDA0 - Користење хоризонтална славина - 1

Продолжена славина

LG FH0B8QDA0 - Користење хоризонтална славина - 2

Монтирање на одводно црево

  • Одводното црево треба да се постави повисоко од 100 см над подот. Водата во машината за п+ерење може да не истекува или пак да истекува бавно.
  • Правилното прицврстување на одводното црево ње го заштити подот од оштетување поради истекување на вода.
  • Ако одводното црево е предолго, не вметнувајте го со сила во машината за перење. Ова може да предизвика ненормална бучава.

околу 100 cm околу 145 cm макс. 100 cm околу 105 cm

  • Кога монтирате одводно црево во лавабо, цврсто стегнете го со жица.
  • Правилното прицврстување на одводното црево ње го заштити подот од оштетување поради истекување на вода.

Лавабо штитник на црево лента за врзување макс. 100 cm макс. 100 cm

Поврзување со струја (само во Обединетото Кралство)

Жиците во спроводникот на струја се обоени во согласност со следниот код:

Зелено и жолто: Земја

Сино: Неутрално

Кафеаво: Жива

Овој апарат мора да биде заземјен.

Зелено и жолто (Земја) Кафеаво (Жива) Сино (Неутрално) Осигурувач Стегач на кабел

Бидејки боите на жиците во спроводникот за струја на овој апарат може да не одговараат на обоените ознаки со коишто се означени терминалите во вашиот прилучок, постапете на следниот начин:

Зелената и жолтата жица мора да се поврзат со терминалот во приклучокот којшто е означен со буквата Е или со симоболот за земја (±) или обоени со зелено или зелено и жолто.

Сината жица мора да се поврзе со терминалот којшто е означен со буквата N или е обоен црно.

Кафеавата жица мора да се поврзе со терминалот којшто е означен со буквата L или е обоен црвено.

Ако се користи приключок од 13 amp(BS 1363), наместете 13 amp BS 1362 осигурувач.

РАБОТЕЊЕ

Користење на машината за перење

Пред првото перење, изберете циклус (Cotton 60°C, додајте половина од дозата на детергентот), и оставете ја машината за перење да испере без алишта. Ова ќе ги отстрани остатоците и водата од барабанот што можеби останале во него во текот на производството.

1 Сортирајте ги алиштата и наполнете ја машината.

- Сортирајте ги алиштата според вид ткаенина, ниво на извалканост и количина на полнење, согласно потребите. Отворете ја вратата и наполнете ги алиштата во машината за перење.

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 1

2 Додајте производи за перење и/или детергент и омекнувач.

- Додајте соодветна количина детергент во фиоката за детергент. Ако сакате, додајте белило или омекнувач на ткаенини во соодвените прегради во фиоката.

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 2

3 Включете ја машината за перење.

- Притиснете го копчето Напојување за да ја ВКЛУЧИТЕ машината за перење.

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 3

4 Изберете го саканиот циклус на перење.

- Притискајте го копчето циклус повеќе пати или вретете го тркалцето за избор на циклуси додека не го изберете саканиот циклус.

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 4

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 5

5 Започнете го циклусот.

- Притиснете го копчето Старт/Пауза за да го започнете циклусот. Машината за перење ће врти кратко без вода, за да ја измери тежината на полнењето. Ако копчето Старт/Пауза не е притиснато во рок од 5 минути, машината за перење ће се исклучи и сите поставки ће се изгубат.

LG FH0B8QDA0 - Користење на машината за перење - 6

6 Крај на циклусот.

- Кога ће заврши циклусот, ће се огласи мелодија. Веднаш извадете ги алиштата од машината за перење за да го намалите туткањето. Проверете околу заптивката на вратата кога ги вадите алиштата затоа што мали парчиња облека може да се заглават во неа.

Сортирање алишта

1 Погледнете ја етикетата за грижа на вашите алишта.

  • Тука ќе најдете информации за составот на ткаенината на вашата облека и начинот на перење.
    • Символи на етикетата за грижа.

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 1

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 2

Нормално машинско перење

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 3

Трајно пресувани

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 4

Нежни

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 5

Рачно перење

Не се пере

2 Сортирање алишта

  • За да добиете најдобри резултати, сортирајте ги алиштата според тоа дали можат да се перат во ист циклус на перење.
  • Различни ткаенини се перат на различни температури и брзини на центрифуга.
  • Секогаш сортирајте ги посебно темните од светлите алишта, и се разбира белите алишта. Перете ги засебно бидејки бојата и влакненцата може да предизвикаат менување бојата на белите и светлите алишта. Ако е можно, не перете многу извалкани алишта заедно со малку извалкани.

-Извалканост (Многу, Нормално, Малку) Раздвојте ги алиштата според степенот на извалканост.

-Боја (Бели, Светли, Темни) Раздвојте ги белите ткаенини од обоените.

–Влакненца (Алишта што испуштаат влакненца, Алишта што собираат влакненца)

Засебно перете ги алиштата што испуштаат и алиштата што собираат влакненца.

  • Комбинирајте големи и мали парчиња при полнењето. Прво ставете ги големите парчиња.
  • Големите парчиња не смеат да бидат повеće од половина од вкупното полнење. Не перете само по едно парче облека. Тоа може да предизвика нерамнотежа во полнењето. Додајте едно или две слични парчиња.
  • Проверете дали сите цебови се празни. Предмети какви што се, клинови, шноли, кибрити, пенкала, парички и клучеви може да ги оштетат и машината и вашите алишта.

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 6

  • Затворете ги патентите, копчињата и лентите за да не се заплеткаат со другите алишта.
  • Истретирајте ги нечистотијата и дамките претходно со тоа што їе ги исчеткате дамките со мала количина детергент растворен во вода.
  • Проверете ги преклопите на флексибилниот дихтунг (сив) и извадете ги малите предмети.
  • Проверете внатре во барабанот и извадете ги сите предмети од претходното перење.

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 7

- Извадете ги сите алишта или предмети од флексибилниот дихтунг за да спречите оштетување на алиштата и на дихтунгот.

LG FH0B8QDA0 - Сортирање алишта - 8

Додавање производи за чистење

Дозирање детергент

  • Детергентот треба да се користи согласно упатствата на производителот на детергентот и да се избира според видот, бојата, извалканоста на ткаенината и температурата на перење.
  • Ако се користи премногу детергент, може да настане премногу пена што їе резултира со слаби резултати при перењето и да го оптовари моторот.
  • Ако сакате да користите течен детергент, следете ги насоките приложени од производителот на детергентот.
  • Течен детергент може да налеете директно во главната фиока за детергент ако цикпусот го започнувате веднаш.
  • Не користете течен детергент ако користите Time delay, или ако сте избрале Pre Wash, бидејки течноста може да се стврдне.
  • Ако настане премногу пена, намалете ја количината на детергент.
  • Употребата на детергент може да се приспособи според температурата на водата, тврдоста, големината на полнење и нивото на извалканост. За најдобри резултати, избегнувајте преголеми количини.
  • Погледнете ја етикетата за грижа на алиштата пред да изберете детергент и температура на водата.
  • Кога ја користите машината за перење, користете го само назначениот детергент за секој вид алишта:

—Вообичаени детергенти во прашок за сите типови ткаенини

–Детергенти во прашок за нежни ткаенини

–Течни детергенти за сите типови ткаенини или детергенти само за волна

  • За подобри результати при перењето и обелувањето, користете детергент со генерално белило во прашок.
  • Детергентот се собира од фиоката на почетокот на циклусот.

НАПОМЕНА

  • Не дозволувајте детергентот да се стврдне. Во спротивно, може да дојде до затнување, слаби резултати при плакнењето и појава на миризби.
  • Целосно полнење: Според препораките на производителот.
  • Делумно полнење: 3/4 од нормалната количина
  • Минимално полнење: 1/2 од целосното полнење

Додавање детергент и омекнувач на ткаенини

Додавање детергент

  • Премногу детергент, белило или омекнувач може да предизвика излевање.
  • Проверете дали ја користите соодветната количина детергент.

Додавање омекнувач за ткаенини

- Не надминувајте ја линијата за максимально полнење. Преполнувањето може да предизвика рано собирање на омекнувачот што може да направи дамки на алиштата. Затворете ја фиоката бавно.

( ) SOFTENER DIMAXO SOFTENER DIMAXO

  • Не оставајте го омекнувачот во фиоката подолго од 2 дена (Омекнувачот може да се стврдне).
  • Омекнувачот автоматски їе се додаде во последниот циклус на плакнење.
  • Не отворајте ја фиоката кога во неа тече вода.
  • Растворувачи (бензен итн.) не смеат да се користат.

НАПОМЕНА

- Не налевајте го омекнувачот директно врзалиштата.

Додаавање омекнувач за вода

  • Омкенувач за вода, како на пример против бигор (на пр., Calgon) може да се користи за да се намали употребата на детергент во области со екстремно тврда вода. Употребете според количината наведена на пакувањето. Прво додајте детергент, а потоа омекнувач за вода.
  • Користете количина на детергент потребна за мека вода.

LG FH0B8QDA0 - Додаавање омекнувач за вода - 1

1 Отворете ја вратата и ставете ги таблетите во барабанот.

LG FH0B8QDA0 - Додаавање омекнувач за вода - 2

2 Наполнете ги алиштата во барабанот и затворете ја вратата.

LG FH0B8QDA0 - Додаавање омекнувач за вода - 3

  • Притиснете го копчето Напојување за да ја включите машината за перење.
  • За да ја откажете функцијата Одложено време, копчето Напојување треба да биде притиснато.

2 Копче Старт/Пауза

  • Ова копче Старт/Пауза се користи за започнување на циклус на перење или паузирање на циклус на перење.
  • Ако е потребно привремено запирање на циклусот на перење, притиснете го копчето Старт/Пауза.

③ Екран

  • Екранот ги прикажува поставките, преостанатото време, опциите и пораките за статус. Кога е включен апаратот, на екранот ке светнат стандардните поставки.
  • Екранот го прикажува преостанатото време. Додека автоматски се пресметува количината на полнењето, се појавува трепкачко или „Детекција“.

4 Избирање програма

  • Програмите се избираат според видот алишта.
  • Се пали светилка за да ја прикаже избраната програма.

5 Опции

  • Ова овозможува да изберете дополнителен циклус, при чиј избор їе се запали светилка.
  • Овие копчиња користете ги за да ги изберете саканите опции за избраниот циклус.

Табела со програми
Програма за перење

Програма Опис Вид ткаенинаСоодв. темп.Максимално полнење
Cotton (Памучни)Обезбедува подобар перформанс со комбинирање различни движења на барабанот.Трајно обоени алишта (кошули, свечена облека, пицами итн.) и нормално извалкани алишта (долна облека).40°C (Студено до 95°C)Рангирање
Cotton Large (Големо полнење со памучни)Обезбедува оптимални резултати при перењето за големи количинна алишта со помала потрошувачка на енергија.60°C (Студено до 60°C)
Easy Care (Лесно одржување)Овој циклус е погоден за неформални кошули што не треба да се пеглаат по перење.полиамид, акрил, полиестер40°C (Студено до 60°C)3,0 kg
Mix (Мешани)Овозможуа истовремено перење на различни типови ткаенини.Различни типови ткаенини освен специјални парчиња (свила/нежни, облека за спортување, темна облека, волна, јоргани/пердиња).40°C (Студено до 40°C)
Baby Care (Грижа за бебиња)Ги отстранува тврдите и протеинските дамки, и обезбедува подобро плакнење.Малку извалкана бебешка облека.60°C (95°C)4,0 kg
Skin Care (Hera на кожа)Ефикасно ги отстранува остатоците од детергент на алиштата.Ткаенини кои што доагаат во директен контакт со кожата, на пр. долна облека, пелени, крпи, постелнини, навлаки за перници и душеци.40°C (Студено до 60°C)Рангирање
Duvet (Jopran)Овој циклус е за големи парчиња какви што се чаршави за кревет, перници, прекривки за маса итн.Памучна постелнина освен специјални парчиња (нежни, волна, свила итн.) со полнење: јоргани, перници, љебиња, прекривки за кауч со лесно полнење40°C (Студено до 40°C)1 парче
Sports Wear (Спортска облека)Овој циклус е соодветен за спортска облека како на пример, облека за трчање.coolmax, gore-tex, fleece и sympatex2,0 kg
Delicate (Нежни)Овој циклус е за нежни алишта, како на пр. долна облека, блузи итн.Нежна облека што може лесно да се оштети20°C (Студено до 40°C)
Wool (Волна)Овозможува перење на волнени ткаенини. (Користете детергент за волна што може машински да се пере).Волнени алишта што може машински да се перат, изработени само од чиста нова волна.40°C (Студено до 40°C)2,0 kg
Програма Опис Вид ткаенинаСоодв. темп.Максимално полнење
Quick 30(Брзо 30)Овој циклус обезбедува брзо времена перење на мали количини малку извалкани алишта.Малку извалкани обоени алишта.20°C(Студенодо 40°C)
Intensive 60(Интензивно 60)Во рок од 60 минути обезбедуваподобри резултати при перењето изаштеда на енергија.Памучни и мешани ткаенини.(Специјална програма, за 60 мин.за нормално валкани алишта).60°C(Студенодо 60°C)
Rinse+Spin(Плакнење+Центрифуга)Користете го овој циклус самокога е потребно плакнење илицентрифугирање. Ако е неопходно,додајте омекнувач за ткаенини.Нормални ткаенини што може дасе перат.-Рангирање
  • Температура на водата: Изберете ја соодветната температура на водата за избраниот циклус на перење. Секогаш следете ги информациите или упатствата на етикетата на производителот при перењето.
  • Ставете ја програмата на опцијата "Големи памучни алишта 40°C (Половина Полнење)", "Големи памучни алишта 60°C (Половина Перење)", "Големи памучни алишта 60°C (Целосно перење)" за проба во скпад со усогпасеност со EN60456 и Регулативата 1015/2010.

  • Стандард 60°C памук Програма : Големи памучни алишта + 60°C (Целосно полнење)

  • Стандард 60°C памук Програма : Големи памучни алишта + 60°C (Половина полнење)
  • Стандард 40°C памук Програма : Големи памучни алишта + 40°C (Половина полнење)

(Тие се соодветни за перење нормално валкани памучни алишта)

(Тие се најефикасните програми за комбинирана потрошувачка на енергија и потрошувачка на вода за перење на таков тип памучни алишта.)

*Вистинската температура на водата може да е различна од прикажаната температура на циклусот.

- Резултатите од пробата зависит од притисокот на водата, тврдината на водата, температурата на доводната вода, собната температура, типот и износот на полнењето, степенот на извалканост, користениот детергент, промените во напојувањето со електрична енергија и одбрани додатни опции.

НАПОМЕНА

  • Се препорачува неутрален детергент.
  • Функциите на циклусот за волна овозможуваат нежно вртење и центрифуга со мала брзина за нега на алиштата.

Дополнителни опции

ПрограмаTime Delay(Одложено време)Medic Rinse(Медицинскоплакнење)Pre Wash(Претперење)Intensive(Интензивно)Crease Care(Грижа противтуткање)
Cotton(Памучни)● ● ● ●
Cotton Large(Големо полнење сопамучни)● ● ● ●
Easy Care(Лесно одржување)● ● ● ●
Mix(Мешани)● ● ● ●
Baby Care(Грижа за бебиња)● ● **●** ● ●
Skin Care (Нега на кожа)● ● ● ●
Duvet (Jopran)● ● ●
Sports Wear(Спортска облека)● ● ●
Delicate (Нежни)● ● ●
Wool (Волна)
Quick 30 (Брзо 30)● ● ●
Intensive 60(Интензивно 60)● ●* ●
Rinse+Spin(Плакнење+Центрифуга)

* : Оваа опција автоматски е включена во циклусот и не може да се избрише.
** : Оваа опција автоматски е включена во циклусот и може да се избрише.

Работни податоци

ПрограмаМакс. RPM (бр. на врт.)
F H/1 4**F H/1 2**F H/1 0**
Cotton (Памучни)1400 12001000
Cotton Large(Големо полнење со памучни)1400 12001000
Easy Care (лесно одржување)800 800800
Mix (Мешани)1400 12001000
Baby care (Грижа за бебиња)800 800800
Skin Care (Нега на кожа)1400 12001000
Duvet (Јорган)800800800
Sports Wear (Спортска облека)800800800
Delicate (Нежни)800800800
Wool (Волна)800800800
Quick 30 (Брзо 30)140012001000
Intensive 60 (Интензивно 60)140012001000
Rinse+Spin(Плакнење+центрифуга)140012001000

НАПОМЕНА

ПрограмаВреме во минутиПреостаната содржина на влагавода во литриЕнергија во киловат Вода часови (kWh)
8кг7кг1400об./мин1200/1000об./мин8кг7кг8кг7кг
Cotton (Памук) (40°C)9640 %53 %650,55
Cotton Large (60°C) (Големи памучни алишта)25923944 %53 %43410,520,48

Циклус на опции

Time Delay (Одложено време)

Можете да поставите одложено време при што машината за перење єе започне автоматски и єе заврши по определен временски интервал.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Изберете програма за перење.
3 Притиснете го копчето Time Delay и поставете го потребното време.
4 Притиснете го копчето Старт/Пауза.

НАПОМЕНА

- Одложеното време е времето до крајот на програмата, не почетокот. Реалното време што поминува може да варира во зависност од температурата на водата, алиштата и други фактори.

Medic Rinse (Медицинско плакнење)

За најдобри резултати или за потемелно плакнење. Ова овозможува завршното плакнење да се изведе со загревање на 40 степени.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Изберете програма за перење.
3 Притиснете го копчето Medic Rinse и поставете го потребното време.
4 Притиснете го копчето Старт/Пауза.

Ако алиштата се многу извалкани, се препорачува циклусот Pre Wash.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Изберете програма за перење.
3 Притиснете го копчето Pre Wash.
4 Притиснете го копчето Старт/Пауза.

Intensive (Интензивно)

Ако алиштата се нормално и многу валкани, опцијата Интензивно е ефективна.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Изберете програма за перење.
3 Притиснете го копчето Intensive.
4 Притиснете го копчето Старт/Пауза.

Ако сакате да спречите туткање, изберете ја опцијата Грижа против туткање.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Изберете програма за перење.
3 Притиснете го копчето Crease Care.
4 Притиснете го копчето Старт/Пауза.

Temp. (Темп.)

Копчето Temp. ја избира комбинацијата на температура за перење и плакнење за избраниот циклус. Притиснете го ова копче додека не светне саканата поставка. При сите плакнења се користи студена вода од чешма.

- Изберете температура на водата погодна за видот алишта што ги перете. Следете ги упатствата на етикетата за грижа за облеката, за да добиете најдобри резултати.

Rinse (Плакненье)

Циклусот паузира додека не се притисне повторно копчето за старт откако їе заврши плакнењето.

Spin (Центрифуга)

  • Брзината на центрифугата може да се избира со повторливо притискање на копчето Spin.
  • Само центрифуга

1 Притиснете го копчето Напојување.

- Кога избирате „No Spin“, таа и понатаму єе се врти кратко време за брзо да ја исцеди водата.

Изберете ја оваа функција за да ги заклучите копчињата на контролната табла за да спречите чепкање по нив.

Заклучување на контролната табла

1 Притиснете ги истовремено Medic Rinse и Pre Wash во траење од 3 секунди.
2 Ке се огласи SWОНО и „Ке се појави на екранот.
Кога е поставена бравата за деца, сите копчиња се заклучени освен копчето Напојување.

НАПОМЕНА

- Исклучување на напојувањето нема да ја ресетира функцијата на бравата за деца. Мора да ја деактивирате бравата за деца пред да пристапите до другите функции.

Отклучување на контролната табла

- Своното ће се огласи и преостанатото време за тековната програма повторно ће се појави на екранот.

1 Притиснете го копчето Напојување.
2 Притиснете го копчето Старт/Пауза.
3 Истовремено притиснете ги и држете ги копчињата Time Delay и Crease Care 3 секунди за да ја включите/ислучите функцијата Sвоно.

НАПОМЕНА

  • Откако ће ја поставите функцијата Вклучено/Исклучено звоно, поставката се меморира дури и откако ће се исклучи напојувањето.
  • Ако сакате да го исключите Sвоното, едноставно повторете го овој процес.

Користење Паметна функција (Изборно)

Користење на функцијата Tag On

Функцијата Tag On ви дозволува лесно користење на опциите LG Smart Diagnosis™ и Преземање циклус за да комуницира со вашиот апарат директно од вашиот паметен телефон.

- Функцијата Tag On може да се користи само со паметни телефони што имаат функција NFC и Android оперативен систем (OS).

Инсталирање на апликацијата

- Побарајте ја „LG Smart Laundry“ на Google Play Store преку вашиот телефон.

LG Smart

Користење на апликацијата

Апликацијата LG Smart Laundry ви дозволува лесно користење разни опции.

- Преземање циклус

- Smart Diagnosis™

- Поставување на циклусот Tag On

- Притиснете ја 📄 апликацијата LG Smart Laundry за подетални упатства за користење на функцијата Tag On.

- Процесот на активирање на NFC се разликува во зависност од производителот на паметниот телефон и верзијата на Android оперативниот систем (OS). Погледнете во прирачникот на вашиот паметен телефон за повеće детали.

- Поради карактеристиките на NFC, ако растојанието за пренос е преголемо, или ако има метална налепница или заштитна футрола на телефонот, преносот нема да биде добар. Во некои случаи, телефоните со NFC не можат успешно да извршат пренос.

- Содржината во овој прирачник може да се разликува зависно од верзијата на апликацијата „LG Smart Laundry“ и може да се менува без да известат потрошувачите.

Известување за усогласеност со EU

CE

LG Electronics со ова изјавува дека овој производ е во согласност со следните директиви.

R&TTE Директива 1999/5/EK

ОДРЖУВАЊЕ

LG FH0B8QDA0 - ОДРЖУВАЊЕ - 1

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Откачете ја од струја машината за перење пред да ја чистите, за да избегнете ризик од струен удар. Во спротивно, може да дојде до сериозна повреда, пожар, струен удар или смрт.
  • Никогаш не користете јаки хемикалии, абразивни средства за чистење или растворувачи за чистење на машината за перење. Може да го оштетат финишот.

Чистење на вашата машина за перење

Грижа по перење

  • Откако ће заврши циклусот, избришете ја вратата и внатрешната страна на дихтунгот на вратата за да ја отстраните влагата.
  • Оставете ја вратата отворена за да се исуши внатрешноста на барабанот.
  • Избришете го кукиштето на машината за перење со сува крпа за да ја отстраните влагата.

Чистење на надворешноста

Правилната грижа на вашата машина за перење може да го продолжи нејзиниот работен век.

Врата:

- Избришете ја со влажна крпа надворешната и внатрешната страна, а потоа избришете ја со сува крпа.

Надворешност:

• Веднаш избришете го истеченото средство.
- Избришете го со влажна крпа.
- Не притискајте ја површината на екранот со остри предмети.

Грижа и чистење на внатрешноста

  • Користете крпа или мека ткаенина за да избришете околу вратата на машината и стаклото на вратата.
  • Секогаш вадете ги алиштата веднаш штом їе заврши циклусот. Оставањето влажни алишта во машината за перење може да предизвика туткање, пренесување на бои и миризби.
  • Пуштајте го циклусот Чистење корито еднаш месечно (или почесто ако е потребно) за да го отстраните наталожениот детергент и другите остатоци.

Чистење на доводниот филтер

  • Исключете го вентилот ако не планирате да ја користите машината за перење подолго време (на пр., годишен одмор), особено ако нема одвод на подот во непосредна близина.
  • „I E“ икона ће се прикаже на контролната табла кога водата не влегува во фиоката со детергент.
  • Ако водата е многу тврда или содржи траги од депозити од бигор, можеби е затнат доводниот филтер. Затоа, добро е да го чистите повремено.

1 Исклучете ја славината и одвртете го доводното црево.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на доводниот филтер - 1

2 Исчистете го филтерот со помош на тврда и остра четка.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на доводниот филтер - 2

Чистење на филтерот на одводната пумпа

  • Одводниот филтер собира влакна и мали предмети заборавени во алиштата. Редовно проверувајте дали филтерот е чист за да обезбедите непречено работење на вашата машина за перење.
  • Дозволете водата да се излади пред да ја чистите одводната пумпа, пред да вршите празнење во итна ситуација или пред отворање на вратата во итна ситуација.

1 Отворете го капакот и извлечете го цревото.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на филтерот на одводната пумпа - 1

2 Откачете го одводниот чеп и отворете го филтерот вртејки го налево.

② Сад за собирање на исцедената вода. ①

3 Отстранете ги сите надворешни предмети од филтерот на пумпата.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на филтерот на одводната пумпа - 3

4 По чистењето, стегнете го филтерот на пумпата и вметнете го одводниот чеп.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на филтерот на одводната пумпа - 4

5 Затворете го капакот.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на филтерот на одводната пумпа - 5

  • Прво исцедете со помош на одводното црево, а потоа отворете го филтерот на пумпата за да ги отстраните влакната или предметите.
  • Внимавајте при цедењето, затоа што водата може да биде жешка.

Чистење на фиоката за детергент

Детергентот и омекнувачот на ткаенини може да се наталожат во фиоката за детергент. Вадате ја фиоката и додатоците еднаш или двапати месечно за да проверите дали има талог.

1 Извадете ја фиоката за детергент повлекувајки ја директно надвор додека не застане.

- Притиснете надолу силно на копчето за раздвојување и извадете ја фиоката.

PUSH

2 Извадете ги додатоците од фиоката.

  • Исплакнете ги додатоците и фиоката со топла вода за да го отстраните талогот од производите за перење. Користете само вода за да ја исчистите фиоката за детергент. Избришете ги додатоците и фиоката со мека ткаенина или крпа.
    3 За да го исчистите отворот за фиоката, користете крпа или мала, неметална четка.
  • Отстранете ги сите остатоци од горниот и долниот дел на отворот.
    4 Избришете ја влагата од отворот со мека ткаенина или крпа.
    5 Вратете ги додатоците во соодветните прегради и вратете ја фиоката на место.

Чистење корито е специјален циклус за чистење на внатрешноста на машината за перење.

Се користи повисоко ниво вода во овој циклус при повисока брзина на центрифугата. Редовно пуштајте го овој циклус.

1 Извадете ги сите алишта од машината за перење и затворете ја вратата.
2 Отворете ја фиоката за детергент и додајте средство против бигор (на пр., Calgon) во главната преграда за перење.
3 Затворете ја фиоката бавно.
4 Включете го напојувањето и притиснете и задржете го копчето Intensive и Crease Care 3 секунди. Потоа „tcl“ ће се прикаже на екранот.
5 Притиснете го копчето Старт/Пауза за старт.
6 Откако ће заврши циклусот, оставете ја вратата отворена за да дозволите да се исушат отворот на вратата, флексибилниот дихтунг и стаклото на вратата.

LG FH0B8QDA0 - Чистење на фиоката за детергент - 2

ВНИМАНИЕ

- Ако има деца во близина, внимавајте да не ја оставите вратата отворена премногу долго време.

НАПОМЕНА

- Не додавајте детергент во преградите за детергент. Прекумерната пена може да предизвика протекување од машината за перење.

Внимавајте да не замрзне во текот на зимата

  • Кога е замрзнат, производот не работи нормално. Потрудете се да го монтирате производот на место каде што нема да замрзне во текот на зимата.
  • Во случај кога производот мора да се монтира надвор на веранда или во други надворешни услови, проверете го следното.

Како да го заштитите производот од замрзнување

- По перењето, целосно отстранете ја преостанатата вода од внатрешноста на пумпата отворајки го чепот на цревото. Кога целосно ће ја отстраните водата, затворете го чепот на цревото за отстранување на преостанатата вода и капакот.

Чеп за одвод ① ② Капак

- Закачете го одводното црево за целосно да истече водата од цревото.

Одводно црево

LG FH0B8QDA0 - Како да го заштитите производот од замрзнување - 3

ВНИМАНИЕ

- Кога одводното црево е монтирано во искривена форма, внатрешното црево може да замрзне.

- Откако їе ја затворите славината, откачете го доводното црево за студена вода од славината и отстранете ја водата држејки го цревото надолу.

Доводно црево за студена вода

Проверете дали е замрзнато

- Ако не се цеди вода кога го отворате чепот на цревото што сте го користеле за отстранување на заостанатата вода, проверете ја единицата за одвод.

Чеп за одвод Капак

- Включете го напојувањето, изберете Rinse и Spin, и притиснете го копчето Старт/Пауза.

Фиока за детергент

Одводно црево

НАПОМЕНА

- Проверете дали водата влегува во фиоката за детергент додека плакне, и дали истекува низ одводното црево додека центрифугира.

- Kora „ F F “ е прикажано на прозорецот на екранот додека производот е во функција, проверете ја единицата за довод на вода и единицата за одвод (Некои модели немаат аларм која ќе укаже на замрзнување).

Како да се справите со замрзнувањето

- Проверете дали барабанот е празен, налејте топла вода од 50–60 °C до гумениот дел внатре во барабанот, затворете ја вратата и почекајте 1-2 часа.

50-60 °C

LG FH0B8QDA0 - Како да се справите со замрзнувањето - 2

ВНИМАНИЕ

- Не користете вода што врие. Може да предизвика изгореници или да го оштети производот.

- Отворете ги капакот и чепот на цревото за отстранување на преостанатата вода за целосно да ја отстраните водата.

Чеп за одвод Капак

НАПОМЕНА

- Ако водата не истекува, тоа значи дека мразот не е целосно растопен. Почекајте уште малку.

- Кога целосно ће ја отстраните водата од барабанот, затворете го чепот на цревото за отстранување преостаната вода, изберете Rinse и Spin, и притиснете го копчето Старт/Пауза.

Фиока за детергент

Одводно црево

НАПОМЕНА

- Проверете дали водата влегува во фиоката за детергент додека плакне, и дали истекува низ одводното црево додека центрифугира.

- Ако настанат проблеми со доводот на вода, преземете ги следните мерки.

–Исклучете ја славината, одмрзнете ја славината и двете области на конекција на доводното црево на производот користејки крпа натопена во жешка вода.

-Извадете го доводното црево и потопете го во топла вода на температура под 50–60 °C.

Доводно црево 50-60 °C

Користење на функцијата Smart Diagnosis™

Оваа функција користете ја ако ви е потребна точна дијагноза од Центарот за сервис на LG Electronics кога производот не работи правилно или има дефект. Оваа функција користете ја само при контакт со претставник од сервисот, а не при нормално работење.

1 Притиснете го копчето Напојување за да ја включите машината за перење. Не притискајте ниту едно друго копче и не вртете го трклацето за избор на програми.
2 Ако сте добиле такви инструкции од центарот за повикување, ставете го микрофонот од вашиот телефон близу копчето Напојување.

Makc 10 mm Smart Diagnosis™ Step 1 Diagnosis™

3 Притиснете и задржете го копчето Temp. 3 секунди, додека го држите микрофонот од телефонот до иконата или копчето Напојување.
4 Не преместувајте го телефонот додека не заврши преносот на тонот. Се прикажува преостанатото време потребно за трансфер на податоци.

  • За најдобри резултати, не преместувајте го телефонот додека се пренесуваат тоновите.
  • Ако агентот од центарот за повикување не е во можност да добие точна снимка од податоците, од вас може да биде побарано да се обидете повторно.

LG FH0B8QDA0 - Користење на функцијата Smart Diagnosis™ - 2

5 Откако ќе заврши одбројувањето и тоновите ќе запрат, продолжете го вашиот разговор со агентот од центарот за повикување, кој тогаш ќе може да ви помогне користејки ги пренесените информации за анализа.

НАПОМЕНА

  • Функцијата Smart Diagnosis™ зависи од квалитетот на локалниот повик.
  • Комуникацијата ће биде подобра и можете да добиете подобра услуга ако го користите домашниот телефон.
  • Ако трансферот на податоци за Smart Diagnosis™ е со слаб квалитет, може да не добиете најдорба услуга за Smart Diagnosis™.

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ

- Вашата машина за перење е опремена со автоматски систем за следење грешки за детекција и дијагноза на проблеми во рана фаза. Ако вашата машина за перење на функционира правилно или не работи воопшто, проверете ги следните работи пред да повикате сервис:

Дијагностика на проблеми

Симптоми ПричинаРешение
Тропкање и свечкањеВо барабанот или во пумпата може да има надворешни предмети, какви што се парички или безопасности.Исклучете ја машината, проверете го барабанот и одводниот филтер.Ако бучавата продолжи и понатаму, откако ће ја включите повторно машината, јавете се во вашиот овластен сервисен центар.
Тап звукТешко полнење може да произведе тап звук. Ова е нормално.Ако звукот продолжи, можеби машината не е во рамнотежа. Исклучете ја и прераспоредете го полнењето.
Бучава на вибрацијаДали се извадени сите клинови за транспорт и подножјето?Дали сите ногалки стојат цврсто на подот?Ако не се извадени при монтажата, погледнете го упатството за монтажа за отстранување на клиновите за транспорт.Можеби полнењето не е правилно распределено во барабанот. Исклучете ја машината за перење и прераспределете го полнењето.
Истекува водаДоводното или одводното црево не се добро споени со славината или со машината за перење.Одводните цевки во куќиштето се затнати.Проверете ги и стегнете ги конекциите на цревата.Исчистете ја одводната цевка. Стапете во контакт со водоводција, ако е потребно.
Прекумерна пенаПремногу детергент или несоодветен детергент може да предизвика прекумерно пенење што пак резултира со протекување вода.
Не влегува вода во машината за перење или пак влегува бавноСнабдувањето со вода не е соодветно на таа локација.Славината за снабдување со вода не е докрај отворена.Доводното црево е превиткано.Затнат е филтерот на доводното црево.Направете проверка со друга славина во куќата.Целосно отворете ја славината.Исправете го цревото.Проверете го филтерот на доводното црево.
Водата во машината за перење не ја испушта водата или пак ја испушта бавноОдводното црево е превиткано или затнато.Одводниот филтер е затнат.Исчистете го и исправете го одводното црево.Исчистете го одводниот филтер.
Машината за перење не севклучуваКабелот за струја можеби не е включенво штекерот или пак можеби е лабаваконекцијата.Избил осигурувач во таблата, илинастанал прекин во FID склопката илипрекин во снабдувањето со струја.Не е пуштена славината за снабдувањесо вода.Проверете дали приклучокот е цврсто вметнатво штекерот.Ресетирајте ја FID склопката или заменете гоосигурувачот. Не зголемувајте го капацитетотна осигурувачот. Ако проблемот е поврзан сооптоварување на струјното коло, повикајтеквалификуван електричар да го поправи.Пуштете ја славината за вода.
Машината за перење нецентрифугираПроверете дали вратата е доброзатворена.Затворете ја вратата и притиснете го копчетоСтарт/Пауза. По притискање на копчетоСтарт/Пауза, можеби ће бидат потребнинеколку моменти пред машината да започнеда центрифугира. Вратата мора да бидезаклучена пред да започне да центрифугира.Додајте 1 или 2 слични парчиња облеказа да има рамнотежа во полнењето.Прераспределете го полнењето за даовозможите правилно центрифугирање.
Вратата не се отвораШтом машината за перење ће почне да работи,вратата не може да се отвори од безбедноснипричини. Проверете дали свети иконата „Бравана врата“. Вратата можете безбедно да јаотворите откако ће се исклучи иконата „Бравана врата“.
Продолжено е времето нациклусот за перењеВремето за перење може да варира возависимост од количината на алишта,притисокот на водата, температурата наводата и другите услови. Ако е детектирананерамнотежа или ако е включена програматаза отстранување пена, времето на перење сепродолжува.
Претекување наомекнувачот на ткаениниПремногу омекнувач на ткаенини можеда предизвика претекување.Следете ги упатствата за омекнувачот за дабидете сигурни дека ја користите соодветнатаколичина. Не надминувајте ја линијата замаксимално полнење.
Омекнувачот сераспределува многу раноЗатворете ја фиоката бавно. Не отворајте јафиоката за време на циклусот на перење.
Проблем со сушење Не сушиНе преполнувајте ја. Проверете далимашината за перење се празни правилно,т.е. дали цеди соодветна количина вода одполнењето. Полнењето со алишта е многумало за да суши правилно. Додајте неколкукрпи.

Пораки за грешка

Симптоми ПричинаРешение
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 1Снабдувањето со вода не е соодветно во областа.Славините за снабдување со вода не се докрај отворени.Доводното црево е превиткано.Затнат е филтерот на доводното црево(-а).Ако протекува вода од доводното црево, индикаторот „ “ ке стане црвен.LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 2Може да варира во зависност од моделот.Направете проверка со друга славина во куćата.Целосно отворете ја славината.Исправете го цревото(-ата).Проверете го филтерот на доводното црево.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 3Одводното црево е превиткано или затнато.Одводниот филтер е затнат.Исчистете го и исправете го одводното црево.Исчистете го одводниот филтер.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 4Полнењето е многу мало.Полнењето не е во рамнотежа.Апаратот детектира нерамнотежа и систем за корекција. Ако единечни тешки парчиња се ставени во машината (на пр., бањарка и сл.) овој систем може да го стопира центрифугирањето па дури и да го прекине целосно циклусот на центрифугирање.Ако алиштата се уште водени на крајот на циклусот, додајте помали парчиња облека за да постигнете рамнотежа и повторете го циклусот на центрифугирање.Додајте 1 или 2 слични парчиња облека за да има рамнотежа во полнењето.Додајте 1 или 2 слични парчиња облека за да има рамнотежа во полнењето.Прераспределете го полнењето за да овозможите правилно центрифугирање.Прераспределете го полнењето за да овозможите правилно центрифугирање.
Симптоми Причина Решение
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 5LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 6Проверете дали вратата е отворена.Затворете ја вратата добро.Ако „dE, dE 1, dE“ не е ослободено,повикајте сервис.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 7LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 8Исклучете го приклучокот од струја и повикајтесервис.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 9LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 10Се преполнува со вода порадидефектен вентил за вода.Затворете ја славината за вода.Исклучете го приклучокот од струја.Повикајте сервис.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 11LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 12Сензорот за ниво на вода е дефектен.Затворете ја славината за вода.Исклучете го приклучокот од струја.Повикајте сервис.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 13LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 14Оптоварување на моторот.Оставете ја машината за перење да мирува30 минути за да се излади моторот, а потоарестартирајте го циклусот.
LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 15LG FH0B8QDA0 - РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМИ - 16Претекува вода.Повикајте сервис.

ГАРАНЦИЈА

Оваа ограничена гаранција не опфаќа:

  • Совети од сервис за испорака, подигање, или монтирање или поправка на производот; упатства за клиентот за функционирањето на производот; поправка или замена на осигурувачи или поправка на жици или водовод, или пак корекција на неовластени поправки/инсталација.
  • Нефункционирање на производот при прекин во снабдувањето со струја и прекини или несоодветни електрични услуги.
  • Оштетување предизвикано од цевки што протекуваат или се скршени, замрзнати цевки за вода, ограничени одводни линии, несоодветно или прекинато снабдување со вода или несоодветно снабдување со воздух.
  • Оштетување како резултат на функционирањето на производот во корозивна атмосфера или спротивно на упатствата наведени во прирачникот за сопственик на овој производ.
  • Оштетување на производот предизвикано од несреći, напади од штетници, гром, ветар, пожар, поплава или виша сила.
  • Оштетување или дефект предизвикан од неовластено модифицирање или менување, или од користење за друга намена, или пак од протекување вода кога производот не бил правилно монтиран.
  • Оштетување или дефект предизвикан од несоодветна електрична струја, напон или довод на вода, комерцијална или индустриска употреба, или пак употреба на дополнителен прибор, делови или средства за чистење што не се одобрени од LG.
  • Оштетување предизвикано при транспорт и ракување, включително и гребнатини, вдлабнатини, поткршени парченца и/или друга штета на финишот на вашиот производ, освен ако ваквата штета е резултат на дефекти во материјалите или изработката.
  • Оштетување или делови што недостасуваат кај отворено пакување, кај производ на попуст или користен производ.
  • Производи со оригинални сериски броеви што биле отстранети, изменети или што не можат во моментот да се утврдат. За заверка на гаранциијата потребни се модел и сериски броеви, заедно со сметката од првиот продавач.
  • Зголемување на трошоци за струја и вода и други трошоци.
  • Поправки кога вашиот производ се користел во услови што не се вообичаени за едно нормално и обычно домакинство, или пак спротивно на упатствата наведени во прирачникот за сопственик на производот.
  • Трошоци поврзани со транспорт на производот од вашиот дом заради поправка.
  • Преместување и повторна монтажа на производот ако е монтиран на непристапна локација или пак ако не е монтиран во согласност со објавените упатства за монтажа, включително и со прирачниците за сопственик и монтажа на LG.
  • Оштетување поради неправилна употреба, злоупотреба, неправилна монтажа, поправка или одржување. Неправилната поправка вклучува употреба на делови што не се одобрени или специфицирани од LG.
Чудна вибрација или бучава предизвикана поради тоа што не се отстранети клиновите за транспорт или подножјето од пена.[HZ6K]LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 1 Подножје Картонска основаLG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 2 инови ранспортИзвадете ги клиновите за транспорт и подножјето од пена.
Протекување предизвикано од нечистотија (коса, влакненца) на дихтунгот и стаклото на вратата.[DDCB]LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 3Исчистете ги дихтунгот и стаклото на вратата.
Не ја испушта водата поради затнат филтер на пумпата.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 4Исчистете го филтерот на пумпата.
Не влегува вода затоа што филтрите на доводниот вентил за вода се затнати или пак затоа што се превиткани доводните црева за вода.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 5Исчистете го филтерот на доводниот вентил или премонтирајте ги доводните црева за вода.
Водата не влегува затоа што е употребена преголема количина детергент.Дозер LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 6Исчистете ја фиоката за дозирање детергент.
Алиштата се жешки или топли по завршетокот на перењето затоа што доводните црева се обратно монтирани.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 7Премонтирајте ги доводните црева.
Нема снабдување со вода затоа што е затворена славината за вода.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 8Отворете ја славината за вода.
Протекување предизвикано од неправилна монтажа на одводното црево или од затнато одводно црево.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 9Премонтирајте го одводното црево.
Протекување предизвикано од неправилна монтажа на доводното црево или од користење други брендови на доводни црева.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 10Премонтирајте го доводното црево.
Проблем со напојување предизвикан од лабава конекција на кабелот за струја или од проблем со штекерот.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 11Поврзете го повторно кабелот за струја или сменете го штекерот.
Транспорт од сервис за испорака, преземање, монтирање на производот или за упатства за употреба на производот. Отстранување и повторно монтирање на производот.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 12Гаранцијата ги покрива само дефектите поврзани со производството. Сервис што произлегува од неправилна монтажа не е покриен.
Ако не се монтирани правилно сите шрафови, тоа може да предизвика прекумерна вибрација (Само модел со подножје).LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 13Монтирајте ги 4 шрафови во секој агол (Вкупно 16EA).
Бука од вода кога машината за перење се полни со вода.LG FH0B8QDA0 - ГАРАНЦИЈА - 14Приспособете го притисокот на вода со тоа што Ѽе го намалите вентилот за вода или славината за вода во домот.

Информативен лист _ делегирана уредба на комисијата (Еу) бр. 1061/2010

Име на снабдувачот или трговска маркаLG
Модел на снабдувачотF H/1 4 B8/96T/QD(W)(A)(0~9)F H/1 2 B8/96T/Q D(W)(A)(0~9)F H/1 0 B8/ 96T/Q D(W)(A)(0~9)
Номинален капацитет 8/7кг
Класа на енергетска ефикасностA+++
Доделена „еко-етикета на ЕУ“ според уредбата (ЕК) бр. 66/2010He
Пондерирана годишна потрошувачка на електрична енергија во киловат часови заснована на 220 стандардни циклуси на перење за памучни програми на 60°C и 40°C при полно или делумно полнење и потрошувачката на режимите со слабо напојување. Вистинската годишна потрошувачка на електрична енергија ће зависи од тоа како се користи апаратот.137/122киловат часови/годишно

Потрошувачка на енергија

стандардна 60°C памучна програма при полно полнење0.70/0.60kWh
стандардна 60°C памучна програма при делумно полнење0.52/0.48kWh
стандардна 40°C памучна програма при делумно полнење.0.42/0.39kWh
Пондерирана потрошувачка на електрична енергија при исклучена состојба и при оставена включена состојба.0.45 W
Пондерирана годишна потрошувачка на вода во литри заснована на 220 стандардни циклуси на перење за памучни програми на 60°C и 40°C при полно или делумно полнење.Вистинската потрошувачка на вода ќе зависи од тоа како се користи апаратот.10500/9300литри/годишно
Класа на ефикасност на центрифугирање на скала од G (најмалку ефикасно)до A (најефикасно).ABB
Максимална брзина на вртење постигната за стандардната 60°C памучна програма при полно полнење или стандардната 40°C памучна програма при делумно полнење, која и да е пониска и преостанатата содржина на влага постигната за стандардната 60°C памучна програма при полно полнење или стандардната 40°C памучна програма при делумно полнење, која и да е поголема.1400 12001000вртежи/мин
44 53 %53
Стандардни програми за перење за кои се однесуваат информациите во етикетата и информативниот лист, дека овие програми се погодни за чистење на нормално валкани памучни алишта и дека тие се најефикасните програми во смисла на комбинирана потрошувачка на електрична енергија и вода;"Големи памучни алишта 60°C/40°C"
стандардната 60°C памучна програма при полно полнење312/292мин.
стандардната 60°C памучна програма при делумно полнење259/239мин.
стандардната 40°C памучна програма при делумно полнење.254/234мин.
Времетраењето на оставена включена состојба (TI) 10мин.
Акустични емисии на воздушна бучава изразени во dB(A) ге 1 pW заокружени на најблискиот цел број за време на фазите на перење и вртење за стандардната 60°C памучна програма при полно полнење527552745274dB(A)

Слободностоечка

Меморандум

MANUALUL PROPRIETARULUI

MAŞINĂ DE SPĂLAT

LG FH0B8QDA0 - MAŞINĂ DE SPĂLAT - 1

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : LG

Модел : FH0B8QDA0

Категорија : перална машина