FH0B8QDA0 - пералня LG - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството FH0B8QDA0 LG в PDF формат.
| Тип продукт | Пералня с предно зареждане |
| Модел | FH0B8QDA0 |
| Марка | LG |
| Капацитет | 8 kg |
| Скорост на центрофугиране | 1200 rpm |
| Енергиен клас | A+++ |
| Размери (Ш x В x Д) | 600 x 850 x 450 mm |
| Нетно тегло | 65 kg |
| Номинална мощност | 2000 W |
| Водна връзка | Само студена вода |
| Програми | Памук, Синтетика, Деликатни, Бърза 30, Пара, Изплакване+Центрофугиране, Почистване на барабана |
| Ключови технологии | 6 Motion Direct Drive, TurboWash, Пара, Smart Diagnosis |
| Тип дисплей | LED |
| Детска защита | Да |
| Отложен старт | До 19 часа |
| Ниво на шум (Пране/Центрофугиране) | 56 / 76 dB(A) |
| Функция за почистване на барабана | Да |
| Функции за безопасност | Защита от преливане, откриване на дисбаланс, заключване на вратата |
| Захранване | 220-240 V, 50 Hz |
| Наличност на резервни части | 7 години (според регламента на ЕС) |
Често задавани въпроси - FH0B8QDA0 LG
Въпроси на потребители за FH0B8QDA0 LG
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия пералня в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си FH0B8QDA0 - LG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. FH0B8QDA0 на марката LG.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ FH0B8QDA0 LG
Преди започването на монтажа прочетете внимателно тези инструкции.
Това ще опрости монтажа и ще гарантира, че продуктът е монтиран правилно и безопасно. Оставете тези инструкции близо до продукта след монтажа за бъдещи справки.
Това ръководство е предназначено за група продукти и може да съдържа изображения или съдържание, различни от тези на закупения от вас модел.
Ръководството подлежи на редакция от производителя.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ....03
Важни инструкции за безопасност ....05
МОНТИРАНЕ....08
Спецификации 08
Аксесоари....08
Изисквания по отношение на мястото за монтаж .....09
Разопаковане и премахване на транспортните болтове .....10
Употреба на противоплъзгаци подложки (По избор) ...... 11
Дървени подове (окачени подове) 11
Нивелиране на пералната машина ....12
Свързване на захранващия маркуч ....12
Монтиране на маркуча за мръсната вода....15
Електрически връзки (Само за Обединеното кралство) ......15
ЕКСПЛОАТАЦИЯ ....16
Сортиране на прането ....17
Добавяне на почистващи продукти ....18
Контролен панел....20
Използване на функцията Smart (По избор) ......28
ПОДДРЪЖКА 28
Почистване на вашата перална машина....28
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода ......28
Почистване на филтъра на дренажната помпа ....29
Почистване на касетата за перилния препарат ....30
Почистване на ваната (По избор)......30
Внимание при замръзване през зимата....31
С помощта на функцията Smart Diagnosis™ ......33
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ .....34
Диагностициране на проблеми....34
Съобщения за грешка 36
ГАРАНЦИЯ....38
ДАННИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА ....41
Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или повреди поради опасна или неправилна употреба на продукта.
Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ“ и „ВНИМАНИЕ“, както е описано по-долу.

Този символ е показан до обозначените въпроси и операции, които могат да причинят риск. Прочетете внимателно частта, обозначена с този символ, и следвайте инструкциите, за да избегнете рисковете.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини сериозни наранявания или смърт.

ВНИМАНИЕ – Това показва, че неспазването на инструкциите може да причини леки наранявания или да нанесе повреда продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употребата на ваши продукт, трябва да спазвате основните предпазни мерки, включително посочените по-долу.
Този уред не е предназначен за използване от хора (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и познания, освен ако не са наблюдавани или инструктирани относно употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се наблюдават, за да се гарантира, че не си играят с уреда.
За употреба в Европа:
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на опит и знания, ако са под наблюдение или са получили инструкции относно безопасната употреба на уреда и разбират възможните опасности. Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца оставени без наблюдение.
Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под непрекъснато наблюдение.
За ваша безопасност информацията в това ръководство трябва да се спазва, за да се сведе до минимум рискът от пожар, експлозия или токов удар, или за да се предотврати повреда на имущество, физическо нараняване или смърт.
- Този уред трябва да бъде заземен. В случай на неизправност или повреда заземяването ще намали риска от токов удар, като предостави на електрическия ток пътя на най-малкото съпротивление.
- Този уред е оборудван с кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел. Щепселът трябва да бъде включен в подходящ контакт, който е правилно монтиран и заземен в съответствие с всички местни кодекси и наредби.
- Неправилното свързване на проводника за заземяване на оборудването може да доведе до риск от токов удар. Консултирайте се с квалифициран електротехник или сервизен специалист, ако имате съмнения дали уредът е правилно заземен.
- Не променяйте доставения с оборудването щепсел. Ако той не е подходящ за контакта, квалифициран електротехник трябва да монтира подходящ контакт.
ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ВАШИЯ СТАР УРЕД

- Всички електрически и електронни продукти трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци чрез специализираните съоръжения за събиране, посочени от държавните власти или местни органи.
- Правилното изхвърляне на вашите стари уреди ще помогне за предотвратяване на потенциални негативни последици за околната среда и здравето на хората.
- За по-подробна информация относно изхвърлянето на вашите стари уреди се обърнете службата във ваши град, към услугите за изхвърляне на отпадъци или към магазина, където сте закупили продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания на хора при употребата на ваши продукт, трябва да спазвате основните предпазни мерки, включително посочените по-долу.
Монтиране
- Никога не се опитвайте да използвате уреда, ако е повреден, неправилно функциониращ, частично разглобен или ако има липсващи или счупени части, включително повреден кабел или щепсел. Това може да причини токов удар или нараняване.
- Този уред е тежък. Двама или повече души може да са необходими, за да се монтира и премести уредът. Неспазването на това изискване може да доведе до физическо нараняване.
- Съхранявайте и монтирайте този уред там, където няма да бъде изложен на температури под нулата или на външни атмосферни условия. Неспазването на това изискване може да доведе до течове.
- Затегнете маркуча за мръсна вода, за да избегнете отделянето му. Разпискването на вода може да причини токов удар.
- Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от неговите сервисни агенти или от техник с подобна квалификация, за да се избегне опасност.
- Уредът не трябва да се инсталира зад врата, която се заключва, плъзгаща се врата или врата с панта на противоположната страна спрямо тази на сушилнята, така че пълното отваряне на вратата на сушилнята да е ограничено.
Експлоатация
- Не използвайте остри предмети като бургия или щифт, за да натискате или разделяте на части работещ уред. Това може да причини електрически удар или нараняване.
- Само оторизиран техник от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира продукта. Неправилното сервизно обслужване може да причини нараняване, електрически удар или пожар.
- Не пръскайте вода във вътрешната или външна страна на продукта, за да го почистите. Водата може да повреди изолацията, като причини електрически удар или пожар.
- Не дръжте запалими материали като мъх от влакна, хартия, парцали, химикали и др. в зоната под и около вашите уреди. Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.
- Не слагайте живи животни като домашни любимци вътре в продукта. Това може да доведе до нараняване.
-
Не оставяйте вратата на уреда отворена. Ако децата висят на вратата или пропълзят вътре в уреда, могат да причинят щети или наранявания.
-
Никога не бъркайте в този уред по време на работа. Изчакайте, докато барабанът спре напълно. Неспазването на това изискване може да доведе до нараняване.
- Не поставяйте, не перете и не сушете изделия, които са почистени, изпрани, напоени или напръскани с горими или взривоопасни вещества (като например восък, смазка, боя, бензин, обезмаслители, разтвори за химическо чистене, керосин, растително масло, готварско олио и т.н.). Неправилната употреба може да доведе до пожар или експлозия.
- В случай на наводнение прекратете употребата на продукта и се свържете със сервизния център на LG Electronics. Контактът с вода може да причини електрически удар.
- Не натискайте вратата на уреда прекалено много надолу, когато е отворена. Това може да преобърне уреда и той да причини нараняване.
- Използвайте новите комплекти маркучи, доставени с уреда. Старите комплекти маркучи не трябва да се използват повторно. Изтичането на вода може да доведе до материални щети.
-
Не докосвайте вратата по време на циклите на работа с пара, сушене или при пране на висока температура. Повърхността на вратата може да стане много гореща. Преди да отворите вратата, освободете заключването й. Неспазването на това изискване може да доведе до нараняване.
-
Не използвайте запалим газ и горими вещества (бензол, бензин, петрол, алкохол и т.н.) в близост до продукта. Това може да причини експлозия или пожар.
- Ако дренажният маркуч или захранващият маркуч е замръзнал през зимата, може да го използвате единствено след размразяване. Замразяването може да причини пожар или токов удар, а замразените части могат да причинят неизправност на продукта или намаляване на продължителността на живота му.
- Дръжте всички перилни препарати, омекотители и белина далеч от деца. Тези продукти съдържат отровни вещества.
- Не включвайте няколко продукта в разклонители с множество гнезда или удължителни кабели. Това може да причини пожар.
- Извадете щепсела, когато почиствате продукта. Ако не извадите щепсела, това може да доведе до електрически удар или нараняване.
- Не пипайте щепсела с мокри ръце. Това може да причини електрически удар или нараняване.
- Когато изваждате щепсела от контакта, дръжте щепсела, а не кабела. Повредата на кабела може да причини електрически удар или нараняване.
- Не огъвайте прекалено много захранващия кабел и не поставяйте тежки предмети върху него. Повредата на захранващия кабел може да причини електрически удар или пожар.
Изхвърляне
- Преди да изхвърлите стар уред, го изключете. Направете щепсела негоден за употреба. Отрежете кабела директно зад уреда, за да предотвратите неправилна употреба.
- Изхвърлете опаковъчния материал (като винил и стиропор) далече от деца. Опаковъчният материал може да задуши дете.
- Свалете вратата на отделението за пране, преди този уред да бъде взет от службата или да бъде изхвърлен, за да избегнете опасността деца или малки животни да бъдат затворени вътре в него. Неспазването на това изискване може да доведе до сериозно физическо нараняване или смърт.
Спецификации

① Болтове за предпазване при превоза
2 Захранващ щепсел
3 Касета за перилни препарати
4 Контролен панел
5 Барабан
6 Врата
7 Маркуч за мръсна вода
8 Изпускателна пробка
⑨ Филтър на дренажната помпа
10 Защитен капак
(Местоположението може
да варира в зависимост от
продукта)
11 Регулируеми крачета
- Електрозахранване: 220–240 V\~, 50 Hz
- Размер: 600 мм (широчина) X 550 мм (дълбочина) X 850 мм (височина)
• Тегло на продукта: 60 кг
• Капацитет за пране: 8/7 кг - Допустимо налягане на водата: 0,1–1,0 Мра (1,0–10,0 кгс/см²)
- Външният вид и спецификациите могат да се променят без предизвестие с цел подобряване на качеството на продукта.
Аксесоари

Захранващ маркуч (1ЕА) (По избор: За гореща вода (1ЕА))

Гаечен ключ Капачки за покриване на отворите на болтовете за предпазване при превоза


Подложни листове против подхлъзване (2EA) (По избор)
Изисквания по отношение на мястото за монтаж
Местоположение

Ниво на пода: Допустимият наклон под цялата пералната машина е 1°.
Захранващ контакт: Трябва да е на разстояние от макс. 1,5 м от двете страни на местоположението на пералната машина.
- Не претоварвайте контакта с повече от един уред.
Допълнително отстояние: За стената, 10 см: откъм гърба/2 см: отляво и отдясно
- Никога не поставяйте и не съхранявайте перилни продукти върху капака на пералната машина.
- Тези продукти могат да повредят покритието или контролните бутони.
Поставяне
- Монтирайте уреда върху равен твърд под.
- Уверете се, че циркулацията на въздуха около пералната машина не е затруднена от килими, черги и др.
- Никога не се опитвайте да коригирате неравностите на пода чрез поставяне на парчета дърво, картон или други подобни материали под пералната машина.
-
Ако не е възможно да се избегне поставянето на пералната машина в близост до готварска печка на газ или до печка на въглища, между двете устройства трябва да се постави изолация (85x60 см), покрита с алуминиево фолио откъм страната, която е близо до печата.
-
Не поставяйте пералната машина в помещения, в които температурата може да падне под нулата. Замразените маркучи могат да се пръснат под налягане. Надеждността на електронното устройство за управление може да бъде нарушена при температури под точката на замръзване.
- Уверете се, че когато пералната машина е монтирана, тя е леснодостъпна за техник в случай на повреда.
- Когато пералната машина бъде монтирана, коригирайте всичките четири крачета, като използвате предоставения гаечен ключ за болтове за предпазване при превоз, за да се уверите, че уредът е стабилен и че има приблизително 20 мм отстояние между горната част на пералната машина и долната страна на всеки един предмет, поставен над нея.
- Това устройство не е предназначено за употреба в морето или за употреба в мобилни инсталации като каравани, самолети и т.н.
Свързване с електрическата мрежа
- Не използвайте удължителен кабел или двоен адаптер.
- Винаги изключвайте пералнята и спирайте подаването на вода след употреба.
- Свържете пералната машина със заземен контакт в съответствие с действащите разпоредби за електрическите инсталации.
- Пералната машина трябва да бъде поставена така, че щепселът й да е лесно достъпен.
- Ремонтите на пералната машина трябва да се извършват само от квалифициран персонал. Ремонтите, извършени от неопитни лица, могат да причинят наранявания или сериозни повреди на уреда. Свържете се с вашия местен сервизен център.
- Ако пералната машина се доставя през зимата и температурите са под нулата, оставете пералната машина на стайна температура в продължение на няколко часа, преди да я пуснете в експлоатация.
Разопаковане и премахване на транспортните болтове
1 Повдигнете пералната машина от пенопластовата основа.
- След отстраняване на картонената опаковка и на използваните при доставката материали повдигнете пералната машина от пенопластовата основа. Уверете се, че опората на барабана не се изважда с основата и не е залепнала към дъното на пералната машина.
- Ако трябва да поставите пералната машина в легнало положение, за да премахнете картонената основа, винаги предпазвайте стената на пералната машина и я поставяйте внимателно на една страна. НИКОГА НЕ поставяйте пералната машина легнала върху предната или задната си страна.

2 Премахване на болтовите сглобки.
- Започвайки с най-долните два болта от доставката, използвайте гаечния ключ (предоставен), за да развиете напълно всички болтове от доставката, като ги завъртите обратно на часовниковата стрелка. Премахнете болтовите сглобки, като ги въртите леко, докато ги издърпвате.

3 Монтирайте капачките за отворите.
- Намерете капачките за отворите, включени в пакета с аксесоарите, и ги монтирайте в отворите на болтовете за предпазване при превоза.

ЗАБЕЛЕЖКА
- Запазете болтовите сглобки за бъдеща употреба. За да избегнете повреда на вътрешните компоненти, НЕ транспортирайте пералната машина без повторно монтиране на транспортните болтове.
- Неспазването на изискването за изваждане на транспортните болтове и фиксаторите може да причини силна вибрация и шум, което може да доведе до трайно повреждане на пералната машина. Кабельт е закрепен към задната част на пералната машина с транспортен болт, за да помогне за предотвратяване на работата с машината с монтирани транспортни болтове.
Употреба на противоплъзгаци подложки (По избор)
Ако монтирате пералната машина върху хлъзгава повърхност, тя може да се премести поради прекомерни вибрации. Неправилното нивелиране може да причини неизправност чрез шум и вибрации. Ако това се случа, поставете противоплъзгаща подложка под крачетата за нивелиране и регулирайте нивото.
1 Почистете пода, за да поставите противоплъзгращите подложки.
- Използвайте суха кърпа, за да премахнете и почистите външните предмети и влага. Ако остане влага, противоплъзгашите подложки могат да се приплъзнат.
2 Настройте нивото след поставяне на пералната машина в областта на монтажа.
3 Поставете залепващата част на противоплъзгращата подложка на пода.
- Най-ефективно е да инсталирате противопльзгаци подложки под предните крачета. Ако ви е трудно да поставите подложките под предните крачета, поставете ги под задните.


4 Уверете се, че пералната машина е нивелирана.
- Леко натиснете или разклатете горните краища на пералната машина, за да се уверите, че не се клати. Ако пералната машина се клати, нивелирайте я отново.
Дървени подове (окачени подове)
- Дървените подове са особено податливи на вибрации.
- За да предотвратите вибрациите, ви препоръчваме да поставите гумени капачки с дебелина минимум 15 миллиметра на всяко краче на пералната машина, като ги захванете за най-малко две подови греди с помощта на винтове.
Гумена капачка


- Ако е възможно, монтирайте пералната машина в един от ъглите на стаята, където подът е постабилен.
- Поставете гумени капачките, за да намалите вибрациите.
- Можете да получите гумени капачки (p/ no.4620ER4002B) от Центъра за обслужване на LG.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Правилното позициониране и нивелиране на пералната машина ще осигури нейната дълга, правилна и надеждна експлоатация.
- Пералната машина трябва да бъде 100% хоризонтална и да стои здраво на мястото си.
- Тя не трябва да се „люлее“ в ъглите под своя товар.
- Повърхността на монтажа трябва да е чиста – без паркетин и други смазочни покрития.
- Не позволявайте на крачетата на пералната машина да се намокрят. Неспазването на това изискване може да причини вибрации или шум.
Нивелиране на пералната машина
Ако подът е неравен, завъртете регулируемите крачета, както се изисква (Не поставяйте парчета дърво и др. под тях). Уверете се, че всички четири крачета са стабилни и са стъпили върху пода и след това проверете дали уредът е нивелиран перфектно (използвайте нивелир).
- След като пералната машина бъде нивелирана, затегнете контрагайките в посока към основата на пералната машина. Всички контрагайки трябва да бъдат затегнати.

- Диагонална проверка Когато натиснете надолу краищата на горната плоча на пералната машина по диагонал, машината не трябва въобще да се движи нагоре и надолу (проверете и в двете посоки). Ако пералната машина се клати, когато бутате горната плоскост на пералната машина по диагонал, регулирайте крачетата отново.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Дървените или окачени подови настилки могат да допринесат за прекомерни вибрации и дисбаланс.
- Ако пералната машина е монтирана върху издигната платформа, тя трябва да бъде закрепена здраво, за да се елиминира рискът от падане.
Свързване на захранващия маркуч
- Налягането на водата трябва да бъде между 0,1 MPa и 1,0 MPa (1,0 – 10,0 кгс/см²).
- Не оголвайте и не завивайте в погрешния отвор захранващия маркуч, когато го свързвате с клапана.
- Ако налягането на подаваната вода е повече от 1,0 МРа, трябва да се монтира устройство за декомпресия.
- Периодично проверявайте състоянието на маркуча и сменяйте маркуча, ако е необходимо.
Проверка на гуменото уплътнение на захранващия маркуч
Две гумени уплътнения се доставят със захранващите маркучи.
Те се използват за предотвратяване на течове.
Уверете се, че свързването с крановете е достатъчно здраво.


Свързване на маркуча с кран за вода Свързване на винтов маркуч с кран с резба
Завийте съединителя на маркуча към крана за подаване на вода.

Свързване на винтов маркуч с кран без резба
1 Развийте леко четирите фиксиращи винта.

2 Натиснете адаптера към края на крана, така че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка. Завийте четирите фиксиращи винта.

3 Натиснете захранващия маркуч вертикално нагоре, така че гуменото уплътнение в маркуча да се прикрепи напълно към крана и след това го затегнете, като го завиете надясно.

Свързване на маркуч, който се присъединява с едно натискане, с кран без резба
1 Развийте пръстеновидната пластина на адаптера и развийте леко четирите фиксиращи винта.

2 Премахнете водещата пластина, ако кранът е твърде голям, за да побере адаптера.

3 Натиснете адаптера към края на крана, така че гуменото уплътнение да образува непромокаема връзка.
Затегнете пръстеновидната пластина на адаптера и четирите фиксиращи винта.

4 Издърпайте закопчаващата пластина на съединителя надолу, бутнете захранващия маркуч в адаптера и освободете закопчаващата пластина на съединителя. Уверете се, че адаптерът се е захванал здраво на мястото си.

ЗАБЕЛЕЖКА
- След свързване на захранващия маркуч с крана за водата, завъртете крана за водата, за да отмиете чуждите вещества (прах, пясък, дървени стърготини и т.н.), намиращи се във водните линии. Оставете водата да изтече в кофа и проверете нейната температура.
Свързване на маркуча към пералната машина
Уверете се, че няма прегъвания в маркуча и че той не е смачкан.
Когато пералната машина има два клапана.
- Захранващият маркуч с червения съединител е за крана с гореща вода.

- След завършване на свързването, ако от маркуча протече вода, повторете същите стъпки. Използвайте най-конвенционалния тип кран за захранването с вода. В случай че кранът е квадратен или твърде голям, извадете водещата пластина, преди да поставите крана в адаптера.
Използване на хоризонталния кран
Хоризонтален кран

Удължителен кран

Монтиране на маркуча за мръсната вода
- Маркучът за мръсната вода не трябва да се поставя на разстояние по-високо от 100 см над нивото на пода. Водата в пералната машина може да не се оттича или може да се оттича бавно.
- Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.
- Ако маркучът за мръсната вода е твърде дълъг, не го вкарвайте със сила обратно в пералната машина. Това ще предизвика необичаен шум.

- Когато монтирате маркуча за мръсната вода в мивката, трябва да го завържете здраво за нея.
- Правилното закрепване на маркуча за мръсната вода защитава пода от повреди, причинени от изтичане на вода.

Електрически връзки (Само за Обединеното кралство)
Проводниците в захранващия кабел са оцветени според следния код:
В зелено и жълто: Земя
Син: Неутрала
Кафяв: Фаза
Уредът трябва да е заземен.

Тъй като цветовете на проводниците в захранващия кабел на този апарат може да не отговарят на цветовите обозначения, идентифициращи клемите на вашия щепсел, процедирайте по следния начин:
Проводникът в зелено и жълто трябва да е свързан с клемата от щепсела, обозначена с буква Е или със символа за земя ( ± ), или да е оцветен в зелено или в зелено и жълто.
Синият проводник трябва да е свързан с тази клема, която е обозначена с буква N или е оцветена в черно. Кафявият проводник трябва да е свързан с клемата, която е обозначена с буква L или е оцветена в червено.
Ако използвате щепсел с 13 amp (BS 1363), използвайте и предпазител с 13 amp BS 1362.
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Преди първото пране изберете цикъл (Cotton 60°C, добавете половин доза перилен препарат) и оставете пералната машина да изпере един път без дрехи.
Това ще премахне остатъчните вещества и вода от барабана, които може да са останали по време на производството.
1 Сортирайте прането и заредете нещата за пране.
- Сортирайте прането по вид плат, ниво на замърсяване, цвят и размер на товара, както е необходимо. Отворете вратите и заредете дрехите в пералната машина.

2 Добавете почистващи продукти и/или перилен препарат и омекотител.
- Добавете необходимото количество перилен препарат в касетата за дозиране на перилни препарати. Ако е необходимо, добавете белина или омекотител към съответните части на дозатора.

3 Включете пералната машина.
- Натиснете бутона Мощност, за да ВКЛЮЧИТЕ пералната машина.

4 Изберете желания цикъл на пране.
- Натиснете бутона цикъл неколкократно или завъртете копчето за избор на цикъл, докато желаният цикъл не бъде избран.


5 Стартирайте цикъла.
- Натиснете бутона Стартиране/Пауза, за да стартирате цикъла. Пералната машина ще се разклати за кратко без вода, за да измери теглото на заредения товар. Ако бутонът Стартиране/Пауза не бъде натиснат в рамките на 5 минути, пералната машина ще се изключи и всички настройки ще бъдат изтрити.

6 Край на цикъла.
- Когато цикълът завърши, ще прозвучи мелодия. Незабавно извадете дрехите от пералната машина, за да намалите образуването на гънки. Когато сваляте заредения товар, проверете уплътнението на вратата за дребни предмети, които могат да бъдат уловени в него.
Сортиране на прането
1 Потърсете етикет за грижа за дрехите ви.
- Той ще ви даде информация за съдържанието на плата на дрехата ви и за начина, по който трябва да се пере.
- Символи върху етикетите за грижа за дрехите.

Температура на пране

Машинно изпиране – нормален цикъл

Постоянно притискане

Деликатни тъкани

Само ръчно пране

Не изпирай
2 Сортиране на прането.
- За да получите най-добри резултати, разделете дрехите на тежести, които да могат да се перат с еднакъв цикъл на пране.
- Различните тъкани трябва да се перат при различни температури и скорости на центрофугиране.
- Винаги отделяйте тъмните цветове от бледите и бели цветове. Изпирайте дрехите поотделно, тъй като може да се получи пренос на боя и мъх, което да причини промяна в цвета на белите и светли дрехи. Ако е възможно, не перете силно замърсени дрехи с леко замърсени.
– Замърсяване (тежко, нормално, леко)
Отделяйте дрехите според степента на замърсяване.
Цветове (бял, светли, тъмни)
Отделяйте белите тъкани от цветните материи.
– Мъх (Дрехи, произвеждащи мъх, и дрехи, събиращи мъх)
Изпирайте произвеждащите и събиращи мъх дрехи поотделно.
3 Грижа преди поставяне в пералната машина.
- Комбинирайте големи и малки артикули в товара. Първо заредете големите артикули.
- Големите артикули не трябва да са повече от половината от общия товар на прането. Не перете единични бройки. Това може да доведе до небалансиран товар. Добавете един или два подобни артикула.
- Проверете всички джобове, за да се уверите, че са празни. Предмети като пирони, щипки за коса, кибрит, химикалки, монети и ключове могат да увредят вашата перална машина, както и вашите дрехи.

- Затворете циповете и приберете кукичките и шнуровете, за да се уверите, че няма да се закачат в други дрехи.
- Направете предварителна обработка на замърсяванията и петната с четка и с малко количество вода с разтворен препарат върху петната, за да помогнете за премахването на мръсотията.
- Проверете гънките на гъвкавото уплътнение (сиво) и отстранете от него всички малки предмети.
- Проверете вътре в барабана и отстранете всички предмети, останали от предишното пране.

- Свалете всички дрехи или предмети от гъвкавото уплътнение с оглед предотвратяване на щети върху облеклото и уплътнението.

Добавяне на почистващи продукти
Дозиране на перилния препарат
- Перилните препарати трябва да се използват в съответствие с инструкциите на производителя и трябва да се подбират според вида, цвета, замърсяването на плата и температурата на пране.
- Ако се използва твърде голямо количество препарат, може да се образува твърде много пяна и това ще доведе до лоши резултати при изпирането или ще причини тежко натоварване на мотора.
- Ако желаете да използвате течен перилен препарат, следвайте указанията, предоставени от производителя.
- Можете да поставите течен перилен препарат директно в основната касета за перилни препарати, ако стартирате цикъла незабавно.
- Не използвайте течни перилни препарати, ако използвате Time delay, или ако сте избрали Pre Wash, тъй като течността може да се втвърди.
- Ако се появи прекалено много пяна, намалете количеството на перилния препарат.
- Може да се наложи коригиране на употребата на перилния препарат спрямо температурата на водата, твърдостта на водата, размера и степента на замърсяване на товара. За най-добри резултати избягвайте образуването на прекалено много пяна.
- Направете справка с етикета върху дрехите, преди да изберете температурата на водата и перилния препарат:
- При употреба на пералната машина използвайте само определения перилен препарат за всеки вид облекло:
Обикновени прахообразни перилни препарати за всички видове тъкани
– Прахообразни перилни препарати за фини тъкани
– Течни перилни препарати за всички видове тъкани или определени перилни препарати само за вълна
- За по-добра ефективност на изпирането и избелването използвайте перилен препарат заедно с обикновена белина на прах.
- Перилният препарат се измива от дозатора в началото на цикъла.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Не позволявайте на препарата да се втвърди. Това може да доведе до задръствания, слаба ефективност на изплакването или неприятна миризма.
- Пълен товар: Според препоръките на производителя.
- Частичен товар: 3/4 от нормалното количество
- Минимален товар: 1/2 от пълния товар
Добавяне на перилен препарат и омекотител за тъкани
Добавяне на перилен препарат
• Само основно пране → ∪
- Предправе + Основно пране → 📊 · 📊
ЗАБЕЛЕЖКА
- Твърде голямото количество перилен препарат, белина или омекотител може да предизвика преливане.
- Не забравяйте да използвате подходящото количество перилен препарат.
Добавянето на омекотител за тъкани
- Не надвишавайте максимальната линия за пълнене. Препълването може да предизвика ранно изливане на омекотителя за тъкани, което може да остави петна по дрехите. Затворете бавно касетата за дозирането.

- Не оставяйте омекотителя за тъканите в касетата за дозиране на перилния препарат повече от 2 дни (Омекотителят за тъкани може да се втвърди).
- Омекотителят автоматично ще бъде добавен по време на последния цикъл на изплакване.
- Не отваряйте касетата, когато водата се подава.
- Не използвайте разтворители (бензен и др.).
ЗАБЕЛЕЖКА
- Не изливайте омекотител за тъкани директно върху дрехите.
Добавянето на омекотител за вода
- Омекотителят за вода, като напр. препарат за предотвратяване на образуването на котлен камък (напр. Calgon), може да се използва за ограничаване на употребата на перилни препарати в территории с изключително твърди води. Дозирайте в зависимост от количеството, посочено върху опаковката. Първо поставете перилния препарат и след това омекотителя за водата.
- Използвайте количеството перилен препарат, необходимо за мека вода.

Използване на таблетки
1 Отворете вратата и поставете таблетките в барабана.

2 Поставете прането в барабана и затворете вратата.

- Натиснете бутона Мощност, за да включите пералната машина.
- Този бутон също може да се използва за да прекратите избрана от Вас функция.
- Този бутон Стартиране/Пауза се използва за стартиране на цикъла на пране или за поставяне на цикъла на пране на пауза.
- Ако е необходимо временно спиране на цикъла на пране, натиснете бутона Стартиране/Пауза.
3 Дисплей
- Дисплеят показва настройките, приблизителното оставащо време, опциите и съобщенията за статуса. Когато устройството бъде включено, на дисплея светват настройките по подразбиране.
- Дисплеят показва приблизителното оставащо време. Докато размерът на товара се изчислява автоматично, се появява мигащ знак или „Проследяване“.
- Налични са програми в зависимост от типа на прането.
- Лампата ще светне, за да посочи избраната програма.
5 Опции
- Този бутон ви позволява да изберете допълнителен цикъл и ще светне, когато бъде избран.
- Използвайте тези бутони, за да изберете желаната опция за избрания цикъл.
| Програма Описание Тип плат | Правилна темп. | Максимален товар | ||
| Cotton (Памук) | Осигурява по-добра ефективност чрез комбиниране на различните движения на барабана. | Цветни бързи облекла (ризи, нощници, пижами и т.н.) и нормално замърсен памучен товар (бельо). | 40°C(От студена до 95°C) | Оценка |
| Cotton Large (Памук (обемно)) | Осигурява оптимална ефективност на изпирането за голямо количество пране с по-ниска консумация на енергия. | 60°C(От студена до 60°C) | ||
| Easy Care (Непретенциозни) | Този цикъл е подходящ за ежедневни ризи, които не се нуждаят от гладене след пране. | полиамид, акрил, полиестер | 40°C(От студена до 60°C) | 3,0 кг |
| Mix (Смесени) | Позволява едновременното изпиране на различни материи. | Различни видове тъкани, с изключение на специални облекла (коприна/деликатни изделия, спортни облекла, тъмни дрехи, вълна, пухени завивки/завеси). | 40°C(От студена до 40°C) | |
| Baby Care (Бебешки дрехи) | Премахва засъхнали и протеинови петна, осигурява по-добра производителност на плакнене. | Леко замърсени бебешки дрехи. | 60°C(95°C) | 4,0 кг |
| Skin Care (Грижа за кожата) | Премахнете ефективно остатъците от почистващия препарат по дрехите. | Тъкани, които ще бъдат в директен контакт с кожата, напр. бельо, пелени, хавлиени кърпи, спално бельо, кальфки за възглавници и матраци. | 40°C(От студена до 60°C) | Оценка |
| Duvet (Завивки) | Този цикъл е за големи артикули като покривки за легла, възглавници, покривки за дивани и т.н. | Памучно бельо за легла с изключение на специални покрития (деликатни изделия, вълна, коприна и т.н.) с пълнеж: завивки, възглавници, одеяла, покривки за дивани с лек пълнеж | 40°C(От студена до 40°C) | 1 артикул |
| Sports Wear (Спортни) | Този цикъл е подходящ за спортни облекла като дрехи за джогинг и облекла за тичане. | coolmax, gore-tex, руно и sympatex | 2,0 кг | |
| Delicate (Деликатни тъкани) | Този цикъл е за деликатни дрехи като бельо, блузи и т.н. | Деликатно, лесно повреждащо се пране | 20°C(От студена до 40°C) | |
| Wool (Вълна) | Активирайте за изпиране на вълнени тъкани.(Използвайте перилен препарат за вълнени изделия, които могат да се перат в перална машина). | Вълнени изделия, които могат да се перат в перална машина, само с чисто нова вълна. | 40°C(От студена до 40°C) | 2,0 кг |
| Quick 30(Бърза 30) | Този цикъл осигурява бързо време за пране за малки товари и леко замърсени дрехи. | Леко замърсено цветно пране. | 20°C(От студена до 40°C) | 2,0 кг |
| Intensive 60(Интензивно 60) | В рамките на 60 минути осигурява по-добра ефективност на изпирането и енергийна ефективност. | Памучни и смесени тъкани.(Специална програма в рамките на 60 минути за нормално замърсено пране). | 60°C(От студена до 60°C) | 4,0 кг |
| Rinse+Spin(Плакнене+ Центрофуга) | Изплозвайте този цикъл само когато е необходимо изплакване и центрофугиране (задължително).Ако е необходимо, добавете омекотител за тъкани. | Нормални тъкани, които могат да се перат. | -Оценка | |
- Температура на водата: Изберете подходящата температура на водата за избрания цикъл на пране. Винаги следвайте етикетите за грижа за дрехите или инструкциите за пране на производителя.
-
Настройте програмата на опция „Памук Големи 40°C (Половин Зареждане)“, „Памук Големи 60°C (Половин Зареждане)“, „Памук Големи 60°C (Пълно Зареждане)“ за тестване според съответствието със стандарти EN60456 и Регламент 1015/2010.
-
Стандартен 60°C памук програма : Памук Големи + 60°C (Пълно Зареждане)
- Стандартен 60°C памук програма : Памук Големи + 60°C (Половин Зареждане)
- Стандартен 40°C памук програма : Памук Големи + 40°C (Половин Зареждане)
(Те са подходящи за почистване на леко замърсено памучно пране.)
(Те са най-ефективните програми по отношение на комбинирана консумация на електричество и вода за пране на този вид памучно пране.)
* Действителната температура на водата може да е различна от заявената температура на цикъла.
- Резултатите от теста зависят от налягането на водата, твърдостта, температурата на входящата вода, температурата на стаята, вида и количеството на зареждането, степен на замърсяването, използвания перилен препарат, колебанията в основното електрозахранване и избраните допълнителни опции
ЗАБЕЛЕЖКА
- Препоръчва се употребата на неутрален перилен препарат.
- Цикълът за вълна разполага с нежно центрофугиране и ниска скорост на въртене за грижа за дрехите.
Допълнителни опции
| Програма | Time Delay(Забавяне) | Medic Rinse(Медицинскоплакнене) | Pre Wash(Предправе) | Intensive(Интензивно) | Crease Care(Без гънки) |
| Cotton(Памук) | ● ● ● ● | ● | |||
| Cotton Large(Памук (обемно)) | ● ● ● ● | ● | |||
| Easy Care(Непретенциозни) | ● ● ● ● | ● | |||
| Mix (Смесени) | ● ● ● ● | ● | |||
| Baby Care(Бебешки дрехи) | ● ● ** | ●** ● ● | |||
| Skin Care(Грижа за кожата) | ● ● ● ● | ● | |||
| Duvet (Завивки) | ● ● ● | ||||
| Sports Wear (Спортни) | ● ● ● | ||||
| Delicate(Деликатни тъкани) | ● ● ● | ||||
| Wool (Вълна) | ● | ● | |||
| Quick 30 (Бърза 30) | ● ● ● | ||||
| Intensive 60(Интензивно 60) | ● ●* ● | ||||
| Rinse+Spin(Плакнене+Центрофуга) | ● | ● |
* : Тази опция е включена автоматично в цикъла и не може да бъде изтрита.
** : Тази опция е включена автоматично в цикъла и може да бъде изтрита.

анни за експлоатацията
| Програма | Макс. ОБ./МиН. | ||
| F H/1 4** | F H/1 2** | F H/1 0** | |
| Cotton (Памук) | 1400 1200 | 1000 | |
| Cotton Large (Памук (обемно)) | 1400 1200 | 1000 | |
| Easy Care (Непретенциозни) | 800 800 | 800 | |
| Mix (Смесени) | 1400 1200 | 1000 | |
| Baby care (Бебешки дрехи) | 800 800 | 800 | |
| Skin Care (грижа за кожата) | 1400 1200 | 1000 | |
| Duvet (завивки) | 800 | 800 | 800 |
| Sports Wear (Спортни) | 800 | 800 | 800 |
| Delicate (деликатни тъкани) | 800 | 800 | 800 |
| Wool (Вълна) | 800 | 800 | 800 |
| Quick 30 (Бърза 30) | 1400 1200 | 1000 | |
| Intensive 60 (Іннтензивно 60) | 1400 1200 | 1000 | |
| Rinse+Spin(Плакнене+центрофуга) | 1400 1200 | 1000 | |
ЗАБЕЛЕЖКА
- Информация за основните програми за пране при половин зареждане.
| Програма | време в минути | Остатъчно съдържание на влага | Вода в литри | Електричество в квтч | ||||
| 8кг | 7кг | 1400об./мин | 1200/1000об./мин | 8кг | 7кг | 8кг | 7кг | |
| Cotton(Памук) (40°C) | 96 | 40 % | 53 % | 65 | 0,55 | |||
| Cotton Large(Памук големи) (60°C) | 259 | 239 | 44 % | 53 % | 43 | 41 | 0,52 | 0,48 |
Избор на цикъл
Можете да зададете интервал от време, така че пералната машина да стартира автоматично и да завърши след определен интервал от време.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Изберете програма за пране.
3 Натиснете бутона Time Delay и задайте необходимото време.
4 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Времето на забавяне е времето до края на програмата, а не началото. Действителното време на работа може да варира в зависимост от температурата на водата, товара на прането и други фактори.
Medic Rinse (Медицинско плакнене)
За най-добри резултати или за по-добро изплакване. При тази програма водата за последното изплакване се загрява до 40 градуса.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Изберете програма за пране.
3 Натиснете бутона Medic Rinse и задайте необходимото време.
4 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
Ако прането е силно замърсено, се препоръчва цикъла Pre Wash.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Изберете програма за пране.
3 Натиснете бутона Pre Wash.
4 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
Intensive (Интензивно)
Ако прането е нормално и силно замърсено, вариантът „Интензивно“ е ефективен.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Изберете програма за пране.
3 Натиснете бутона Intensive.
4 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
Crease Care (Без гънки)
Ако искате да предотвратите намачкването изберете опцията „Без гънки“.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Изберете програма за пране.
3 Натиснете бутона Crease Care.
4 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
Temp. (Темп.)
Бутонът Temp. избира комбинацията температура на пране и температура на изплакване за избрания цикъл. Натиснете този бутон, докато желаната настройка светне. Всички изплаквания използват студена вода от крана.
- Изберете температурата на водата, подходяща за вида на товара, който перете. Спазвайте инструкциите на етикетите за грижа за дрехите за най-добри резултати.
Rinse (Изплакване)
Rinse Hold (Задържане на изплакването)
Цикълът се поставя на пауза, докато бутонът за стартиране не се натисне отново, когато изплакването приключи.
Spin (Центрофугиране)
- Нивото на скоростта на центрофугиране може да бъде избрано чрез натискане на бутона Spin неколкократно.
- Само центрофуга
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Натиснете бутона Spin, за да изберете ОБ./МИН.
3 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Когато изберете „No Spin“, тя ще продължава да се върти за кратко време, за да може водата да се оттече бързо.
Child Lock (Заключване за деца)

Изберете тази функция, за да заключите бутоните на системата за контрол и за да предотвратите неправомерно боравене.
Заключване на контролния панел
1 Натиснете Medic Rinse и Pre Wash
едновременно за 3 секунди.
2 Ще прозвучи звук и на дисплея ще се появи Г. Когато заключването за деца е зададено, всички бутони са заключени освен бутона Мощност.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Изключването на захранването няма да анулира функцията за заключване за деца. Трябва да деактивирате заключването за деца, преди да можете да получите достъп до други функции.
Отключване на контролния панел
Натиснете и задръжте бутона Child Lock в продължение на 3 секунди.
- Ще прозвучи сигнал и оставащото време за настоящата програма ще се появи отново на дисплея.
Сигнал вкл./изкл.
1 Натиснете бутона Мощност.
2 Натиснете бутона Стартиране/Пауза.
3 Натиснете и задръжте бутоните Time Delay и Crease Care едновременно за 3 секунди, за да настроите функцията „Сигнал вкл./изкл.“.
ЗАБЕЛЕЖКА
- След като функцията „Сигнал за вкл./изкл.“ бъде настроена, настройката се запаметява дори и след като захранването бъде изключено.
- Ако искате да се изключите сигнала, просто повторете този процес.
Използване на функцията Smart (По избор)
С помощта на функцията Tag On
Функцията Tag On ви позволява удобно да използвате функциите LG Smart Diagnosis™ и изтегляне на цикли, за да комуникирате с вашия уред директно от вашия собствен смартфон.
- Функцията Tag On може да се използва само с повечето смартфони, оборудвани с функцията NFC и работещи с операционната система Android.
Инсталиране на приложението
- Потърсете „LG Smart Laundry“ в Google Play Магазин от вашия телефон.

Използване на приложението
Приложението LG Smart Laundry позволява да използвате разнообразни функции за вашето удобство.
• Cycle Download (Изтегляне на цикли)
- Smart Diagnosis™
• Задаване на цикли Tag On
• Статистики за прането
ЗАБЕЛЕЖКА
- Натиснете приложението LG Smart Laundry за по-подробни насоки как да използвате функцията Tag On.
- В зависимост от производителя на смартфона и версията на операционната система Android процесът за активиране на NFC може да се различава. Вижте ръководството на смартфона за подробности.
- Заради характеристиките на NFC, ако разстоянието на предаване е твърде голямо или на телефона е наличен метален стикер или защитен кальф, предаването няма да бъде добро. В някои случаи телефоните, оборудвани с NFC, може да не предават успешно.
- Съдържанието, което се намира в товаръководство, може да се различава в зависимост от версията на приложението „LG Smart Laundry“ и може да се променя, без да се информират клиентите.
Уведомление за ЕС съответствие
CE
LG Electronics декларира, че този продукт е в съответствие със следните директиви.
Директива R&TTE 1999/5/EC
ПОДДРЪЖКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- Изключете пералната машина преди почистване, за да избегнете риска от токов удар. Неспазването на това предупреждение може да доведе до сериозни наранявания, пожар, токов удар или смърт.
- Никога не използвайте разяждащи химикали, абразивни почистващи препарати или разтворители за почистване на пералната машина. Могат да повредят покритието.
Почистване на вашата перална машина
Грижа след измиване
- След като цикълът завърши, избършете вратата и вътрешната страна на уплътнението на вратата, за да отстраните всякаква влага.
- Оставете вратата отворена, за да изсъхне вътрешността на барабана.
- Избършете корпуса на пералната машина със суха кърпа, за да премахнете влагата.
Почистване на външните части
Правилната грижа за вашата перална машина може да удължи живота й.
Врата:
- Измийте с влажна кърпа външната и вътрешната страна на машината и след това подсушете с мека кърпа.
Външна част:
- Незабавно избърсвайте всякакви разливи.
- Избърсвайте с влажна кърпа.
- Не натискайте повърхността или дисплея с остри предмети.
Грижа и почистване на вътрешните части
- Използвайте хавлиена кърпа или мека кърпа, за да избършете около отвора на вратата на пералната машина и стъклена врата.
- Винаги изваждайте артикулите от пералната машина, веднага след като цикълът завърши. Оставянето на влажни предмети в пералната машина може да предизвика нагъване, промяна на цвета и неприятна миризма.
- Изпълнете цикъла за почистване на ваната веднъж месечно (или по-често, ако е необходимо), за да премахнете събирането на перилни препарати и други остатъци.
Почистване на филтъра на маркуча за захранване с вода
- Изключете спирателния кран, ако пералната машина няма да бъде използвана за какъвто и да е период от време (например, когато сте на почивка), особено ако няма дренажна система (канал) в непосредствена близост.
- Иконата „I E“ ще се покаже на контролния панел, когато водата не влиза в касетата за дозиране на перилния препарат.
- Ако водата е много твърда или съдържа следи от варовик, филтърът на захранването с вода може да се запуши. Ето защо е добра идея да се почиства от време на време.
1 Затворете крана за водата и развите захранващия маркуч.

2 Почистете филтъра с помощта на твърда четка.

Почистване на филтъра на дренажната помпа
- Дренажният филтър събира влакна и малки предмети, останали в пералната машина. Редовно проверявайте дали филтърът е чист, за да гарантирате гладкото функциониране на вашата перална машина. - Оставете водата да се охлади, преди да почистите дренажната помпа, като извършвате аварийно изпразване или ако отворите вратата в случай на авария.
1 Отворете защитния капак и извадете маркуча.

2 Извадете изпускателната пробка и отворете филтъра, като я завъртите наляво.

3 Отстранете всички други примеси от филтъра на помпата.

4 След почистване включете филтъра на помпата и поставете изпускателната пробка.

5 Затворете защитния капак.

- Първо източете, като използвате маркуча за мръсна вода, и след това отворете филтъра на помпата, за да отстраните всички влакна или предмети. - Бъдете внимателни при източване, тъй като водата може да е гореща.
Почистване на касетата за перилния препарат
Перилният препарат и омекотителят могат да се натрупат в касетата за дозиране. Изваждайте касетата и вложките и проверявайте за натрупване на препарат веднъж или два пъти месечно.
1 Извадете капака на отделението за перилен препарат, като го издърпате навън, докато спре.
- Натиснете силно бутона за освобождаване и извадете касетата.

2 Извадете вложките от касетата.
- Изплакнете вложките и касетата с топла вода, за да отстраните натрупванията от перилни препарати. Използвайте само вода, за да почистите касетата дозатор. Подсушете вложките и касетата с мека кърпа или хавлия.
3 За почистване на отвора на касетата използвайте кърпа или малка, неметална четка за почистване на кухината. - Премахнете всички остатъци от горните и долните части на кухината.
4 Избършете влагата от кухината с мека кърпа или хавлия.
5 Върнете вложките в правилните помещения и заменете касетата.
Почистване на ваната (По избор)
Почистването на ваната (Tub Clean) е специален цикъл за почистване на вътрешността на пералната машина.
В този цикъл се използва по-високо ниво на водата с по-висока скорост на центрофугиране. Изпълнявайте този цикъл редовно.
1 Извадете всички дрехи или предмети от пералната машина и затворете вратата.
2 Отворете касетата за перилен препарат и добавете препарат за предотвратяване образуването на котлен камък (напр. Calgon) в отделението за основно пране.
3 Затворете бавно касетата за дозирането.
4 Включете и след това натиснете и задръжте бутона Intensive и Crease Care в продължение на 3 секунди. След това на дисплея ще се появиет.
5 Натиснете бутона Стартиране/Пауза, за да започнете.
6 След завършването на цикъла оставете вратата на машината отворена, за да дадете възможност на отвора на вратата, гъвкавото уплътнение и стъклото на вратата да изсъхнат.
ВНИМАНИЕ
- Ако има дете, внимавайте да не оставяте вратата отворена твърде дълго време.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Не добавяйте перилен препарат в отделенията за перилен препарат. Може да се генерира прекомерна пяна, която да изтече от пералната машина.
Внимание при замръзване през зимата
- Когато замръзне, продуктът не работи нормално. Уверете се, че ще монтирате продукта на място, където няма да замръзне през зимата.
- В случай че продуктът трябва да се монтира на открито на верандата или в други условия на открито, не забравяйте да проверите следното.
Как да пазите продукта от замръзване
- След измиване, източете водата, останала във вътрешността на помпата, изцяло, като отворите запушалката на маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода. Когато водата се източи напълно, затворете запушалката за маркуча, използван за отстраняване на остатъчната вода, и защитния капак.

- Спуснете надолу маркуча за мръсна вода, за да източите напълно водата намираща се в маркуча.


ВНИМАНИЕ
- Когато маркучът за мръсната вода бъде монтиран в извита форма, вътрешният маркуч може да замръзне.
- След затваряне на крана разединете захранващия маркуч за студена вода от крана и източете водата като държите маркуча обърат надолу.

Проверете за замразяване
- Ако водата не се оттича при отваряне на запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, проверете дренажното устройство.

- Включете захранването, изберете Rinse и Spin и натиснете бутона Стартиране/Пауза.


ЗАБЕЛЕЖКА
- Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
- Когато „F F“ се показва в прозореца на дисплея, докато продуктът работи, проверете устройството за захранване с вода и устройството за дрениране (някои модели не разполагат с алармена функция, която показва замразяване).
Как да се справим със замразяването
- Уверете се, че сте изпразнили барабана, налейте топла вода с температура от 50 до 60°C до гумената част вътре в барабана, затворете вратата и изчакайте 1 – 2 часа.


ВНИМАНИЕ
- Не използвайте вряла вода. Това може да причини изгаряния или повреда на продукта.
- Отворете защитния капак и запушалката на маркуча, използван за отвеждане на остатъчната вода, за да източите водата напълно.

ЗАБЕЛЕЖКА
- Ако водата не се оттича, това означава, че ледът не се е разтопил напълно. Изчакайте още.
- Когато водата се изтече напълно от барабана, затворете запушалката на маркуча, използван за източване на остатъчната вода, изберете Rinse и Spin и натиснете бутона Стартиране/Пауза.

Касета за перилен препарат

Маркуч за мръсна вода
ЗАБЕЛЕЖКА
- Уверете се, че водата влиза в касетата за перилен препарат при изплакването и че водата се дренира през маркуча за мръсна вода, докато машината центрофугира.
- Когато възникнат проблеми със захранването с вода, трябва да предприемете следните мерки.
Єпрете крана и размразете крана и двете свързващи области на захранващия маркуч на продукта с помощта на кърпа, напоена с топла вода.
– Извадете захранващия маркуч и го потопете в топла вода под 50 – 60°C.

С помощта на функцията Smart Diagnosis™
Използвайте тази функция, ако се нуждаете от точна диагностика от сервизния център на LG Electronics, в случай че продуктът е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с представител по сервизното обслужване, а не при нормална работа на уреда.
1 Натиснете бутона Мощност, за да включите пералната машина. Не натискайте никакви други бутони и не завъртайте копчето за избор на цикъл.
2 Когато бъдете инструктирани от обслужващия център, поставете говорителя на вашия телефон в близост до бутона Мощност.

3 Натиснете и задръжте бутона Temp. в продължение на 3 секунди, докато държите говорителя на телефона до иконата или до бутона Мощност.
4 Дръжте телефона по този начин, докато не приключи предаването на тона. Показва се оставащото време за предаването на данни.
- За най-добри резултати не движете телефона, докато тоновете не се предадат.
- Ако агентът от обслуживация център не е в състояние да получи точен запис на данните, той/тя може да ви помоли да опитате отново.

5 След като обратното броене приключи и тоновете спрат, подновете разговора си с агента от обслуживация център, който след това ще може да ви помогне, като използва информацията, предадена му/й за анализ.
ЗАБЕЛЕЖКА
- Функцията Smart Diagnosis™ зависи от качеството на локалното обаждане.
- Комуникацията ще е по-добра и ще получите по-добро обслужване, ако използвате домашния си телефон.
- Ако преносът на данни за Smart Diagnosis™ е некачествен поради лошо качество на обаждането, може да не получите най-доброто обслужване чрез Smart Diagnosis™.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
- Вашата перална машина е оборудвана със система за автоматично наблюдение на грешките за откриване и диагностициране на проблеми в ранен етап. Ако пералната машина не функционира правилно или изобщо не функционира, проверете следното, преди да се обадите в сервиса:
Диагностициране на проблеми
| Симптоми Причина | Решение | |
| Тракащ и дрънчащ шум | Чужди предмети като монети и безопасности игли могат да бъдат в барабана или в помпата. | Спрете пералнята, проверете барабана и дренажния филтър.Ако шумът продължава, след като пералната машина се рестартира, обадете се на вашия оторизиран сервизен център. |
| Тропащ звук | Тежки товари с пране могат да доведат до тропащия звук. Това обикновено е нормално. | Ако звукът продължава, пералната машина вероятно не е балансирана. Спрете и преразпределете товара на прането. |
| Вибриращ шум | Отстранени ли са всички болтове за предпазване при превоза и всички опори на барабана?Всички крачета на пералната машина стъпили ли са здраво на земята? | Ако не са отстранени по време на монтажа, вижте Ръководство за монтиране за премахване на болтовете, използвани за предпазване при превоза.Товарът на прането може да бъде неравномерно разпределен в барабана. Спрете пералната машина и preнаредете товара на прането. |
| Има изтичане на вода | Захранващите маркучи или дренажният маркуч в разхлабен в сглобката с крана или с пералната машина.Тръбите за мръсна вода на къщата са запушени. | Проверете и затегнете маркучите.Отпушете тръбите за мръсна вода. Свържете се с водопроводчик, ако е необходимо. |
| Образуване на прекалено много пяна | Твърде голямото количество перилен препарат или неподходящ перилен препарат може да предизвика прекомерно образуване на пяна, което може да доведе до изтичане на вода. | |
| Водата не влиза в пералната машина или влиза бавно | Водоснабдяването не е достатъчно на това място.Кранът за захранване с вода не е напълно отворен.Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.Филтърът на захранващия маркуч(и) е запушен. | Проверете друг кран в къщата.Отворете крана докрай.Изправете маркуча.Проверете филтъра на захранващия маркуч. |
| Водата в пералната машина не се източва или се източва бавно | Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.Филтърът за източване е запушен. | Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.Почистете филтъра за източване. |
| Пералната машина не започва да работи | Електрическият кабел за захранване може да не е включен в мрежата или връзката може да е хлабава.Предпазителят на къщата е изгорял, автоматичният прекъсвач се е активирал или е имало прекъсване на тока.Кранът за захранване с вода не е отворен. | Уверете се, че щепселът влиза плътно в контакта на стената.Нулирайте прекъсвача или заменете предпазителя. Не увеличавайте капацитета на предпазителя. Ако проблемът е претоварване на електрическата инсталация, отстранете го с помощта на квалифициран електротехник.Отворете крана за захранване с вода. |
| Пералната машина не центрофугира | Уверете се, че вратата е плътно затворена. | Затворете вратата и натиснете бутона Стартиране/Пауза. След натискане на бутона Стартиране/Пауза може да минат няколко минути, преди пералната машина да започне да центрофугира. Вратата трябва да бъде заключена, преди да може да се постигне центрофугиране. Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара. Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране. |
| Вратата не се отваря | След като пералната машина е започнала работа, вратата не може да се отваря от съображения за сигурност. Проверете дали иконата „Заключена врата“ е осветена. Можете спокойно да отворите вратата, след като иконата „Заключена врата“ се изключи. | |
| Забавено време на цикъла на пране | Времето за пране може да се различава според количеството пране, налягането на водата, температурата на водата и други условия за употреба. Ако бъде открит дисбаланс или ако е включена програма за премахване на пяната, времето за пране ще се увеличи. | |
| Преливане на омекотителя за тъкани | Твърде много омекотител може да предизвика преливане. | Следвайте указанията за употреба на омекотителя, за да се уверите, че е използвано правилното количество. Не надвишавайте максимальната линия за пълнене. |
| Омекотителят се дозира твърде рано | Затворете бавно касетата за дозирането. Не отваряйте касетата по време на цикъла на пране. | |
| Проблем с изсушаването Не изсушава | Не претоварвайте. Уверете се, че пералната машина източва водата правилно, за да изтегли достатьчно вода от товара. Товарът с дрехи е твърде малък, за да центрофугира правилно. Добавете няколко хавлиени кърпи. | |
Съобщения за грешка
| Симптоми | Причина Решение | ||
![]() | Водоснабдяването в района не е адекватно.Крановете за захранване с вода не са напълно отворени.Захранващият маркуч или маркучи са прегънати.Филтърът на захранващия(те) маркуч(и) е запушен.Ако в захранващия маркуч настъпи изтичане на вода, индикаторът „A“ ще стане червен. Може да варира в зависимост от модела. | Проверете друг кран в къщата.Отворете крана докрай.Изправете маркуча(ите).Проверете филтъра на захранващия маркуч. | |
![]() | Маркучът за мръсна вода е прегънат или запушен.Филтърът за източване е запушен. | Почистете и изправете маркуча за мръсна вода.Почистете филтъра за източване. | |
![]() | Товарът е твърде малък.Товарът е небалансиран.Уредът притежава система за откриване и коригиране на дисбаланс. Ако бъдат заредени отделни тежки изделия (напр. килимче за баня, халат за баня и др), тази система може да спре да центрофугира или дори да прекъсне цикъла на центрофугиране напълно.Ако прането е все още прекалено мокро в края на цикъла, добавете по-малки изделия за пране за балансиране на товара и повторете цикъла на центрофугиране. | Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.Добавете 1 или 2 подобни артикула, за да помогнете да се балансира товара.Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране.Пренаредете товара, за да дадете възможност за правилно центрофугиране. | |
![]() | ![]() | Уверете се врата не е отворена. | Затворете вратата напълно.Ако „dE, dE 1, dE“ не е освободен, обадете се в сервиса. |
![]() | ![]() | Извадете щепсела от контакта и се обадете в сервиса. | |
![]() | ![]() | Водата се препълва поради повреден клапан на водата. | Затворете крана за водата.Изключете щепсела от контакта.Обадете се в сервиса. |
![]() | ![]() | Датчикът за нивото на водата се е повредил. | Затворете крана за водата.Изключете щепсела от контакта.Обадете се в сервиса. |
![]() | ![]() | Претоварване в мотора. | Оставете пералната машина да престои 30 минути, за да позволите на двигателя да се охлади, след което рестартирайте цикъла. |
![]() | ![]() | Има изтичане на вода. | Обадете се в сервиса. |
ГАРАНЦИЯ
Тази ограничена гаранция не покрива:
- Сервизни пътувания за доставка, вземане или ремонтиране на продукта; инструкция за клиента при работа с продукта; ремонт или подмяна на предпазителите или корекция на кабелите или водопровода, или корекция на неоторизиран ремонт/монтаж.
- Неизпълнение на продукта по време на прекъсването на захранването и прекъсвания или неадекватна електрическа сервисна услуга.
- Повреда, причинена от спукани или счупени водопроводни тръби, замразени водопроводни тръби, неадекватно или прекъснато водоснабдяване или недостатъчно снабдяване с въздух.
- Повреда, причинена от работата с Продукта в корозивна атмосфера или противоречащи на инструкциите действия, описани в посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
- Повреда на Продукта, причинена от аварии, паразити и вредители, светкавици, вятър, пожар, наводнение или природни бедствия.
- Щета или повреда, причинена от неразрешени модификации или промени, или ако продуктът е използван за цели, различни от неговото предназначение, или изтичане на вода, когато продуктът не е монтиран правилно.
- Повреда или авария, причинени от неправилен електрически ток, напрежение или водопроводни кодове, търговска или промишлена употреба или употреба на аксесоари, компоненти или продукти за почистване на консумативи, които не са одобрени от LG.
- Повреди, причинени от транспортиране и манипулиране, включително драскотини, вдлъбнатини, отчупени парчета и/или друга повреда по повърхността на ваши продукт, освен ако тези резултати не са причинени от дефекти в материалите и изработката.
- Повредени или липсващи елементи на който и да било дисплей, отворена кутия, ценово намален или ремонтиран Продукт.
- Продукти с оригинални серийни номера, които са отстранени, променени или не могат лесно да бъдат определени. Модельт и Серийният номер, заедно с оригиналната квитанция за продажба на цени на дребно, се изискват за валидиране на гаранцията.
- Нараснали разходи за комунални услуги и допълнителни разходи за тяхното покриване.
- Ремонти, когато вашият Продукт се използва в различна от нормалната и обичайна домашна употреба, или противоречат на инструкциите, посочени в Ръководството на притежателя на Продукта.
- Разходи, свързани с отстраняването на ваши Продукт от дома ви за ремонт.
- Премахването и повторното монтиране на Продукта, ако той се монтира в непристъпно местоположение или ако не е монтиран в съответствие с публикуваните инструкции за монтаж, включително ръководствата на притежателя на LG и ръководствата за монтаж.
- Повредите, причинени от неправилна употреба, злоупотреба, неправилна инсталация, ремонт или поддръжка. Неправилният ремонт включва използване на части, които не са одобрени или определени от LG.
| Странни вибрации или шум, причинени от оставянето на болтовете за предпазване при превоза или опората на барабана. | ![]() | ![]() | Премахнете болтовете за предпазване при превоза и опората на барабана. |
| Теч, причинен от замърсяване (коса, мъх) на уплътнението и стъклените врати. | ![]() | Почистете уплътнението и стъклената врата. | |
| Липса на отводняване, причинено от запушване на филтъра на помпата. | → | ![]() | Почистете филтъра на помпата. |
| Водата не постъпва, защото филтрите на клапаните за захранване с вода са запушени или захранващите маркучи са огънати. | → | закранването с вода | Почистете филтъра на клапана на захранването с вода или монтирайте повторно захранващите маркучи. |
| Водата не постъпва, защото са използвани прекалено много почистващи препарати. | → | Дозатор ![]() | Почистете касетата за дозиране на перилния препарат. |
| Прането е горещо или топло след завършване на изпирането, защото захранващите маркучи са монтирани в обратна посока. | → | Захранване — със студена вода ![]() | Поставете отново захранващите маркучи. |
| Водата не е подадена, защото кранът за водата не е пуснат. | → | кран за —— ![]() | Пуснете крана за водата. |
| Теч, причинен от неправилен монтаж на маркуча за мръсна вода или от запушен маркуч за мръсна вода. | → | ![]() | Поставете отново маркуча за мръсна вода. |
| Теч, причинен от неправилен монтаж на захранващите маркучи или от употреба на други марки захранващи маркучи. | → | ![]() | Поставете отново захранващия маркуч. |
| Липса на електрозахранване, причинена от слаба връзка на захранващия кабел или от проблем с електрическия контакт. | → | ![]() | Включете отново захранващия кабел или променете електрическия контакт. |
| Сервизни пътувания за предоставяне, вземане, монтиране на продукта или за инструкции относно употребата на продукта. Премахване и повторно монтиране на продукта. | → | ![]() | Гаранцията покрива само производствени дефекти. Сервиз, произтичащ от неправилен монтаж, не се покрива. |
| Ако всички винтове не са монтирани правилно, това може да предизвика силни вибрации (Само за модел, поставен върху подставка). | → | ![]() | Монтирайте 4 винта на всеки ъгъл (Общо 16EA). |
| Хидравличен шум от удар (чук), когато пералната машина се пълни с вода. | → | ![]() | Регулирайте налягането на водата чрез завъртане на клапана за водата или на крана за водата у дома. |
Справочен лист с технически данни _ делегиран регламент на комисията (Ec) № 1061/2010
| Име или търговска марка на доставчика | LG | |||
| Модел на доставчика | F H/1 4 B8/96T/Q D(W)(A)(0~9) | F H/12 B8/96T/Q D(W)(A)(0~9) | F H/1 0 B8/ 96T/Q D(W)(A)(0~9) | |
| Номинален капацитет 8/7 | кг | |||
| Клас на енергийна ефективност | A+++ | |||
| Присъден „знак за екомаркировка на ЕС“ съгласно Регламент (ЕО) No 66/2010 | No | |||
| Коригирана годишна консумация на електроенергия (АЕС) в kWh/год, на базата на 220 стандартни цикъла на пране с програма за памучни тъкани при 60°C и 40°C, с пълно или частично зареждане на пране и консумация при нискоенергийни режими. Действителната годишна консумация на електроенергия зависи от начина на експлоатация на уреда. | 137/122 | kWh/год | ||
Консумация на електроенергия
| стандартна 60°C програма за памучни тъкани при пълно зареждане на пране | 0.70/0.60 | kWh | ||
| стандартна 60°C програма за памучни тъкани при частично зареждане на пране | 0.52/0.48 | kWh | ||
| стандартна 40°C програма за памучни тъкани при частично зареждане на пране. | 0.42/0.39 | kWh | ||
| Коригирана консумация на електроенергия при режими изкл. и оставен включен. | 0.45 W | |||
| Коригирана консумация на вода (AWC) в литри/год, на базата на 220 стандартни цикъла на пране с програма , за памучни тъкани при 60°C и 40°C, с пълно или частично зареждане на пране. Действителната годишнаконсумация на вода зависи от начина на експлоатация на уреда. | 10500/9300 | литри/год | ||
| Клас на ефективност на изсушаване с центрофуга, по скалата от G (най-ниска ефективност) до A (най-висока ефективност) . | A | B | B | |
| Максималната скорост на центрофугиране, постигана за стандартната програма за памук при 60°C и пълен товар или за стандартната програма за памук при 40°C и частичен товар — по-малката от двете стойности, и остатъчното съдържание на влага, постигано за стандартната програма за памук при 60°C и пълен товар или за стандартната програма за памук при 40°C и частичен товар — по-голямата от двете стойности | 1400 1200 | 1000 | об./мин | |
| 44 53 % | 53 | |||
| Стандартни програми за пране, за които се отнася информацията върху етикета и листа с технически характеристики, са програмите, подходящи за изпиране на нормално замърсено памучно пране – това са най-ефективните програми по отношение на комбинирана консумация на електроенергия и вода; | "Памук (обемно) 60°C/40°C" | |||
Време за изпълнение на програмата
| стандартна 60°C програма за памучни тъкани при пълно зареждане на пране | 312/292 | мин | ||
| стандартна 60°C програма за памучни тъкани при частично зареждане на пране | 259/239 | мин | ||
| стандартна 40°C програма за памучни тъкани при частично зареждане на пране. | 254/234 | мин | ||
| Продължителност на оставения включен режим (Tl) 10 | мин | |||
| Издаван въздушен шум, изразен в dB(A) при нулево ниво 1 pW, закръглен до най-близкото цяло число, през фазите на пране и центрофугиране на стандартната програма за памук при 60°C и пълен товар; | 5275 | 5274 | 5274 | dB(A) |
Самостоятелна
Бележка
KORISNIČKI PRIRUČNIK
PERILICA RUBLJA

Prije početka postavljanja pažljivo pročitajte ove upute.
2 Притиснете го копчето Spin за избор на RPM (ВРТ/МИН.)
3 Притиснете го копчето Старт/Пауза.
НАПОМЕНА
Child Lock (Брава за деца)

Притиснете и задржете го копчето Child Lock 3 секунди.
Времето на програмата

Може да варира в зависимост от модела.

















закранването с вода







