Ferm AGM1116P - мелница

AGM1116P - мелница Ferm - Бесплатен кориснички прирачник

Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот AGM1116P Ferm во PDF формат.

📄 180 страници Македонски MK Преземи 💬 AI прашање 10 прашања ⚙️ Спецификации
Notice Ferm AGM1116P - page 168
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Вид на производ Аголна брусилка (мелница)
Марка Ferm
Модел AGM1116P
Моќност 2300 W
Напон на напојување 220-240 V ~, 50/60 Hz
Номинална брзина 8 500 врт/мин
Дијаметар на дискот 180 mm
Отвор на дискот 22.2 mm
Дебелина на дискот за брусење 6 mm
Дебелина на дискот за сечење 3 mm
Навој на оската M14
Тежина 6.0 kg
Ниво на звучен притисок 96 + 3 dB(A)
Ниво на звучна моќност 107 + 3 dB(A)
Вибрации (финално брусење) 9.81 + 1.5 m/s²
Класа на заштита II (двојна изолација)
Предвидена употреба Брусење без вода на камен, бетон, челик; сечење со специјална заштита (не е вклучена)
Основни функции Брусење, отстранување на рабови, сечење
Прилагодлива задна рачка 5 позиции
Странична рачка 3 точки на прицврстување
Одржување Редовно чистење, замена на јагленови четки (абење)
Резервни делови Јагленови четки, дискови, заштитен капак, рачка
Гаранција Видете го приложениот гарантен сертификат

Frequently Asked Questions - AGM1116P Ferm

Која е моќноста на аголната брусилка Ferm AGM1116P ?
Аголната брусилка Ferm AGM1116P има моќност од 2300 W.
Кој дијаметар на диск можам да го користам ?
Оваа брусилка прифаќа дискови со дијаметар од 180 mm и отвор од 22,2 mm. За брусење, дебелината е 6 mm, а за сечење 3 mm.
Како да го сменам дискот на брусилката ?
Исклучете го уредот. Поставете ја машината на маса, со заштитниот капак нагоре. Притиснете го копчето за блокирање на оската, потоа олабавете ја навртката со приложениот клуч. Заменете го дискот и цврсто затегнете ја навртката додека го држите блокирањето.
Може ли да ја користам оваа брусилка за сечење ?
Да, но мора да користите специјален затворен заштитен капак за сечење (не е вклучен). Следете ги безбедносните упатства дадени во прирачникот.
Кои се основните безбедносни мерки ?
Секогаш носете заштитни очила, заштита за слух и ракавици. Користете ја страничната рачка. Проверете дали заштитниот капак е правилно прицврстен. Оддалечете ги набљудувачите. Никогаш не ја користете алатката без капак.
Како да ја прилагодам задната рачка ?
Пред да ја завртите рачката, исклучете го и извлечете го уредот. Притиснете го копчето за ослободување на рачката, завртете ја рачката во една од 5-те позиции, потоа отпуштете го копчето за да се заклучи.
Како да ги одржувам јагленовите четки ?
Јагленовите четки треба да се заменат кога се истрошени. Отстранете го капакот на четките, ослободете ја пружината, извадете ја старата четка, поставете ја новата внимавајќи да го прицврстите бакарниот проводник. Секогаш заменувајте ги двете четки истовремено. Пуштајте ја машината празна 15 минути по замената.
Кое е нивото на бучава на брусилката ?
Нивото на звучен притисок е 96 dB(A), со неизвесност од 3 dB(A). Користете заштита за слух.
Може ли да ја користам оваа брусилка за брусење или полирање ?
Не, алатката е дизајнирана само за брусење и сечење. Користењето за брусење или полирање може да биде опасно и не се препорачува од производителот.
Како да ја исчистам брусилката ?
Исклучете го уредот. Исчистете го телото со мека крпа малку навлажнета (сапуница). Не користете растворувачи. Проверете дали отворите за вентилација не се блокирани.

Прашања на корисниците за AGM1116P Ferm

0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.

Поставете ново прашање за овој уред

Е-поштата останува приватна: се користи само за да ве извести ако некој одговори на вашето прашање.

Сè уште нема прашања. Бидете прв што ќе праша.

Преземете ги упатствата за вашиот мелница во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник AGM1116P - Ferm и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. AGM1116P на марката Ferm.

КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК AGM1116P Ferm

Благодариме за купувањето на овој FERM производ. Со тоа имате одличен производ, испорачан од еден од водечките добавувачи во Европа. Сите производи доставени од страна на FERM се произведени според највисоките стандарди на перформанси и безбедност. Како дел од нашата филозофија обезбедуваме одлична услуга за клиентите, со врвна сеопфатна гаранција.

Се надеваме дека їе уживате користејки го овој производ многу наредни години.

Прочитајте ги приложените, дополнителните безбедносни предупредувања и упатствата.

Погрешното следење на безбедносните преупредувања и упатствата може да доведе до струен удар, пожар и/или тешки повреди. Чувајте ги безбедносните преупредувања и упатствата за да можете повротно да ги прочитате.

Следните символи се користат во упатствата или на производот:

Ferm AGM1116P - 1

Прочитај го упатството.

Ferm AGM1116P - 2

Означува ризик од повреда, губење на живот или оштетување на алатот во случај на непочитување на упатствата.

Ferm AGM1116P - 3

Ризик од струен удар

Ferm AGM1116P - 4

Веднаш извадете ја приклучницата од струја ако кабелот е оштетен како и за време на чистење и одржување.

Ferm AGM1116P - 5

Ризик од разлетани објекти. Присутните лица да се подалеку од работната област

Ferm AGM1116P - 6

Секогаш носете заштита за очите!

Ferm AGM1116P - 7

Носете заштита за слухом.

Ferm AGM1116P - 8

Носете заштитни ракавици.

Ferm AGM1116P - 9

Не го притискајте забравникот за вретено додека моторот работи.

Ferm AGM1116P - 10

Ризик од пожар.

Ferm AGM1116P - 11

Не го депонирајте производот во несоодветни садови.

Ferm AGM1116P - 12

Производот е во согласност со важечките стандарди за безбедност во Европските смерници.

Безбедносни предупредувања заеднички за брусење или абразивни сечења:

a) Овој електричен алат е наменет за брусење. Прочитајте ги сите безбедносни предупредувања, упатствата, илустрации и технички податоци за овој електричен алат. Ако не се придржувате кон дадените упатства, кои е се наведени подолу, постои опасност да предизвикате струен удар, пожар и/или тешки повреди.
b) Операции како што се пескарење, работа со жичана четка, полирање не се препорачуваат да се изведуваат со овој електричен алат. Операциите кои не се предвидени за овој алат предизвикуваат опасност од повреди.
с) Не користете прибор кој не е произведен и препорачан од страна на производителот на алатот. Дури и кога приборот ће биде прицврстен на алатот не постои гаранција за безбедно работење.
d) Номиналната брзина на приборот мора да одговара на тах. брзина означена на алатот. Прибор кој работи побрзо од номиналниот број на вртежи, може да се скрши и да се распрска во околината.
e) Надворешниот пречник и дебелината на приборот мора да бидат во рамките

на капацитетот на алатот. Несоодветна големина на приборот неможе адекватно да се заштити и да се контролира.

f) Навојот на монтажниот прибор мора да одговара на навојот на вретеното на брусилката. За прибор кој се монтира со прирабници, отворот на насадот мора да одговара на пречникот на прирабницата. Прибор кој не се совпаға со монтажната геометрија на алатот ќе биде небалансиран, интензивно ќе вибрира и може да предизвика губење на контрола.

g) Не користете оштетен прибор. Пред секое користење проверете го приборот, како нпр., брусната плоча да нема пукнатини, подложното перниче да нема пукнатини или да не е изабено, жичаната четка да не е искубана или да нема искршени влакна. Ако електричниот алат или приборот паднал, проверете ги можните оштетувања или ставете неоштетен прибор. После проверката и ставањето на приборот, ракувачот и другите присутни да не стојат во рамнината на ротирањето на приборот и електричниот алат да се пушки да работи без оптеретување околу 1 min. Оштетен приборке се распадне за ова време.

h) Носете опрема за лична заштитна. Според видот на работата, користете заштита за лицето, ракавици или заштитни очила. Носете маска за прашина, заштита за слухот, ракавици и облека која штити од мали отпадоци од брусење или од струшка. Заштитата за очите мора да биде во состојба да ги сопре разлетаните делови настанати при работа. Маската за прашина мора да биде во состојба да штити од прашина настаната при работа. Кога сте изложени на долготрајна бучава носете заштита за слухот.

i) Присутните да бидат оддалечени од работниот простор. Секој кој влегува во работниот простор мора да носи заштитна опрема. Отпадоците од работното парче или од скршениот прибор може да се разлетаат и да предизвикаат повреди.

j) Држете го електричниот алат за изолирани дршки, ако се изведуваат работи кај кои резниот алат може да дојде во контакт со скриени жици или со сопствен кабел. Со пресекување на „жива” жица и металлите делови од електричниот

алат стануваат „живи” и ке предизвикаат струен удар кај ракувачот.

k) Кабелот да е подалеку од вртливиот прибор. Ако ја изгубите контролата врз алатот, можете да го пресечете или да го зафатите кабелот и рацете да ви бидат зафатени од вртливиот прибор.
I) Алатот да не го одложувате додека приборот не престане да се врти. Вртливиот прибор може да дојде во контакт со површината на која се одложува и ће се изгуби контрола врз алатот.
m) Алатот не смее да работи кога се пренесува. Со случаен допир со приборот ње ви се зафати облеката и ње се повредите.
n) Редовно чистете ги отворите за вентилација. Вентилаторот вовлекува прашина и при големи наслаги на метална прашина може да дојде до куса врска.
о) Не работете со алатот во близина на запаливи материјали. Искрите можат да ги запалат овие материјали.
р) Не користете прибор за кој треба разладно средство. Користење на вода или разладно средство ње предизвика струен удар.

Причини за повратен удар и предупредувања

Повратен удар е моментна реакција на заклинета ротирачка брусна плоча, подложно перниче, четката или друг прибор. При заклинување доаға до брзо сопирање на ротирачкиот прибор и на тој начин електричниот алат се задвижува во спротивна насока од ротирањето, во точката на допирот. На пример, ако брусниот диск се заклини во работно парче, работ од дискот кој навлегол во точката на заклинувањето може да ја копа површината од материјалот што предизвигува дискот да се качи или да отскокне. Тој може да отскокне кон или од ракувачот, во зависност од насоката на движењето во точката на заклинувањето. Дискот може да се скрши во оваа состојба. Повратниот удар е резултат на погрешно ракување со електричниот алат и/или при неправилна работна постапка или состојба, а може да се избегне со придржување кон подолу опишаните мерки.

a) Цврсто држете ја рачката од алатот и телото и рацете да ви бидат во положба

да го одбијат повратниот удар. Секогаш користите ја дополнителната рачка, ако ја има, за максимальна контрола при повратен удар или торзиона реакција за време на стартувањето. Ракувачот може да го контролира повратниот удар ако се превземни соодветни мерки.

b) Не ги поставувајте рацете во близина на ротирачкиот прибор. Приборот може да отскокне во вашите раце.
с) Не стоите во областа во која алатот би отскокнал при повратен удар. Повратниот удар го турка алатот во насока обратна од движењето на дискот во точката на заклинувањето.
d) Бидете внимателни кога работите кошиња, остри рабови итн. Избегнувајте скокање и заклинување на опремата. Кошињата и острите рабови имаат тенденција да го заклинат вртливиот прибор и да предизвикаат повратен удар.
e) Не поставувајте верижни листови или назабени листови за пила. Тие создаваат чести повратни удари и губење на контрола.

Предупредувања за безбедност карактеристични за брусење и отсекување:

a) Користете ги дисковите кои се препорачуваат за вашиот електричен алат и посебно конструираните браници за избраните дискови. Дискови кои не се наменети за овој алат нема да можат адекватно да се заштитат со браник и се небезбедни.
b) Брусната површина на дисковите со пресован центар мора да биде монтирана испод рамнината на браникот. Неправилно монтиран диск, кој ја надминува рамнината на браникот, неможе да биде соодветно заштитен.
с) Браникот мора да биде сигурно поврзан и безбедно поставен на електричниот алат, така најмалиот дел од дискот да биде изложен кон ракувачот. Браникот помага во заштита на ракувачот од скршени делови од дискот, случаен контакт со дискот и од искри кои можат да ја запалат облеката
d) Дискот да се применува само за соодветна работа. На пример: не брусете со страната од дискот. Дисковите за

отсекување се наменети за периферно брусење, страничните сили можат да ги искршат овие дискови.

e) Секогаш да користите неоштетени прирабници на дискот, со коректна големина и облик за избраниот диск. Соодветни прирабници на дискот го поддржуваат дискот со што се намалува можноста дискот да се скрши. Прирабниците за дисковите за отсекување можат да се разликуваат од прирабниците за дисковите за брусење.
f) Не користете истрошени дискови од поголеми електрични алати. Дискови кои се наменети за поголеми електрични алати не се погодни за поголеми брзини кај помалите електрични алати.

Дополнителни предупредувања за безбедност карактеристични за абразивни отсекувања

Ferm AGM1116P - Дополнителни предупредувања за безбедност карактеристични за абразивни отсекувања - 1

Отсекувањата се применливи само со посебен браник (не е включен) сл. C2 - D2

a) Немојте да го „заглавувате“ дискот за отсекување или да применувате голем притисок. Не се обидувајте да правите длабоки резови. Преоптеретувањето на дискот го зголемува напрегањето и чувствителноста на осцилирање или извивање на дискот, а со тоа и можноста за повратен удар или кршење на дискот.
b) Немојте да стоите во линијата на дискот кој ротира. Кога дискот, во точката на сечење, се движи од вашето тело, можниот повратен удар ќе го насочи вртливиот диск директно кон вас.

с) Кога дискот се лепи или прави испрекинато сечење, од било која причина, исключете го електричниот алат и држете го без движење, додека тркалото целосно не се сопре. Не се обидувајте да го извадите дискот од зафат додека е во движење, зашто може да дојде до повратен удар.Испитајте и превземете соодветни мерки за отклонување на причината за лепење на дискот.

d) Не ја повторувајте операцијата со диск поставен во работно парче. Почекајте дискот да ја постигне тах. брзина и

внимателно повторете го резот. Дискот може да лепи, да се качува нагоре или да предизвика повратен удар ако алатот се стартува во работното парче.

e) Потпрете ги плочите или големите парчиња за да го намалите ризикот од заклинување или од повратен удар. Големите парчиња имаат тенденција да се виткаат од сопствена тежина. Потпорите мора да се постават под парчето, во близина на линијата на сечењето и работ од парчето, од двете страни од дискот.
f) Бидете посебно внимателни при „нурнување” во сидови или други површини. Дискот може да исече цевки за вода, гас, електрична инсталација или објекти, што може да предизвика повратен удар.

Електрична безбедност

При користење на електрични машини почитувајте ги безбедносните правила во вашата земја, за да го намалите ризикот од пожар, струен удар и повреди. Прочитајте ги следните безбедносни упатства и приложените безбедносни упатства.

Ferm AGM1116P - Електрична безбедност - 1

Секогаш проверувајте дали напонот на напојувањето одговара на наведениот напон на плочката.

Ferm AGM1116P - Електрична безбедност - 2

Класа на машина II- Двојна изолација - Не ви е потребен приключок за заземјување.

Ако не може да се избегне работење со електричниот алат во влажна средина, користете резидуален моментен уред (RCD) со заштитен напон. Користење на RCD го намалува ризикот од струен удар.

Вашата аголна брусилка е конструирана за брусење на бетон и челични материјали, без користење на вода. За сечење, мора да се користи посебен браник (не е включен) сл. D2

Технички податоци

AGM1116P AGM1118P
Мрежен напон220-240 V~
Номинална фреквенција50/60 Hz
Влезна моїност2300W
Номинална брзина8.500 /min 6.500 /min
Брусен диск
Дијаметар180 mm 230 mm
Насаден отвор22.2 mm
Дебелина6 mm
Брусен диск за сечење
Дијаметар180 mm 230 mm
Насаден отвор22.2 mm
Дебелина3 mm
Навој на вретенотоM14
Тежина6.0 kg 6.1 kg
Звучен притисок ( L_PA )96 + 3 dB(A)
Акустична моїност ( L_WA )107 + 3 dB(A)
Вибрации „Брусење на површини” a_n,AG 9.81 + 1.5 m/s ^2

Ниво на вибрации

Нивото на емисијата на вибрациите, наведено во упатствово, е измерено во согласност со стандардизиран тест даден во EN 60745; тој може да се користи за споредување на еден алат со друг како и за прелиминарна процена на изложеност на вибрации при користење на алатот во споменатите апликации

  • користењето на алатот за различни апликации или со различни или слабо одржуван прибор, може значително да го зголеми нивото на изложеност
  • времето кога алатот е ислучен или кога работи но не ја врши работата, може значително да го намали нивото на изложеност.

Заштитете се од ефектите на вибрациите со одржување на алатот и приборот, рацете да ви бидат топли и организирајте ги работните навики.

Опис

Броевите во текстот се однесуваат на дијаграмите на стр. 2-4.

Сл. А

  1. Копче за забравување на вретено
  2. Имбус завтка
  3. Браник (Сл. D1+D2)
  4. Капак на јаглена четкичка
  5. On/Off прекинувач
  6. Точка на спојување на странична дршка
  7. Странична дршка
  8. Имбус клуч
  9. Задна рачка
  10. Копче за ослободување на рачка

Сл. В

  1. Вретено
  2. Монтажна прирабница
  3. Брусен диск (не е включен)
  4. Стезна навртка
  5. Клуч

Сл. С1 и D1

Браник за брусење

Сл. С2 и D2

Браник за сечење (не е включен)

Сл. G

  1. Завртка
  2. Пружина
  3. Jaglени четкички
  4. Жичана четка

Монтажа

Ferm AGM1116P - Монтажа - 1

Пред монтажа исключете ја машината и извадете го приклучокот од главниот напон.

Монтирање на браник (Сл. С и Д)

  • Поставете ја машината врз маса со вретено (11) свртено нагоре.
  • Ставете го браникот (3) врз главата на машината, според сл. С внимавајки испустите од браникот да навлезат во жлебовите на главата на машина.
    • Свртете го браникот на лево, според сл. D
  • Стегнете ја имбус завртката (2) на браникот, со имбус клучот (8)

- Можете да ја прилагодите положбата на браникот со ослободување на имбус завртката (2), поставување на браникот во сакана положба и стегање на имбус завртката.

Ferm AGM1116P - Монтирање на браник (Сл. С и Д) - 1

Никогаш не го отстранувајте браникот.

Монтирање и отстранување на дискот (сл. В)

- Користете соодветен диск за оваа машина, со дијаметар AGM1116P ∅ 180mm / AGM1118P ∅ 230mm и насад од 22,2 mm, дебелина на диск за брусење треба да биде 6 mm, а за диск за сечење 3 mm, монтираниот диск не смее да го допира браникот.

Монтажа

  • Поставете ја машината врз маса, со браник (3) свртен нагоре.
  • Монтирајте ја прирабницата (12) врз вретеното (11).
    • Ставете го дискот (13) на вретено (11).
  • Држете го притиснато копчето за забравување на вретеното (1) и цврсто стегнете ја навртката (14) на вретено (11), со помош на клуч (15).

Отстранување

  • Поставете ја машината врз маса, со браник (3) свртен нагоре.
  • Држете го притиснато копчето за забравување на вретеното (1) и отстегнете ја навртката (14) со помош на клуч (15).
  • Отстранете го дискот (13) од вретено (11).
  • Држете го притиснато копчето за забравување на вретеното (1) и стегнете ја навртката (14) со помош на клуч (15).

Монтирање на страничната дршка (сл. А и В)

- Страничната дршка (7) може да биде навртена во едно од трите сврзни точки (6) на дршката.

3. РАКУВАЊЕ

Ferm AGM1116P - РАКУВАЊЕ - 1

Работното парче да е соодветно потпрено или стегнато и кабелот да е подалеку од работната област.

Задна рачка

Ferm AGM1116P - Задна рачка - 1

Пред да ја ротирате рачката, секогаш исключете ја машината и отстранете ја приклучницата од штекер.

  1. За да ја отключите рачката (8), притиснете и задржете го копчето да ослободување на рачката (9).
  2. Ротирајте ја рачката (8) во едно од петте слободни позиции и ослободете ја рачката со ослободување на копчето (9).

Ferm AGM1116P - Задна рачка - 2

Пред да ја включите алатката, осигурајте го копчето за ослободување на рачката (10) да кликне и да се заклучи на свое место кога се менува позиција на рачка.

Вклучување и исклучување (Сл. А)

  • За вклучување на машината, турнете го прекинувачот напред и притиснете го On/Off прекинувачот (5).
  • За исклучување, отпуштете го On/Off прекинувачот (5).

Држете ја машината подалеку од работното парче, кога ја включувате и исклучувате, зашто дискот може да го оштети парчето.

  • Цврсто стегнето го работното парче или користете друг начин за стегање на парчето, за да не се помести во тек на работа.
  • Редовно проверувајте го дискот. Истапените дискови имаат лош ефект врз ефикасноста на машината. Сменете го дискот во вистинско време.
  • Секогаш да ја исключите машината после користење, пред да го извлечете кабелот од мрежата.

Оборување на рабови (Сл. Е)

Под агол од 30° до 40° го добивате најдобрите резултати за оборување на рабови. Движете ја машината назад и напред, со мал притисок. Ова ќе го спречи обезбојувањето или загревањето на парчето и ќе се избегне правење на жлебови.

Ferm AGM1116P - Оборување на рабови (Сл. Е) - 1

Не користете дискови за сечење за оборување на рабови!

Сеченье (Сл. F)

За сечење, мора да се користи посебен браник (сл. D2) (не е включен).

Одржувајте цврст контакт со парчето за спречување на вибрации и не навалувајте или не притискајте кога сечете. Користете умерен притисок при работа, соодветен на материјалот кој се обработува. Не го успорувајте дискот со примена на страничен притисок. Насоката на сечењето е важна. Машината секогаш да работи наспроти насоката на сечењето; никогаш да не ја движите машината во друга насока! Постои ризик машината да се заглави предизвикувајки повратен удар и губење на контрола.

Совети за оптимално користење

  • Стегнете го работното парче. Користете стеги за мали парчиња.
    • Држете ја машината со две раце.
    • Включете ја машината.
  • Почекајте машината да достигне полна брзина.
  • Поставете го дискот врз работното парче.
  • Полека движете ја машината по должината на парчето, цврсто притискајки го дискот врз парчето.
  • Не притискајте премногу врз машината. Оставете машината да ја заврши работата.
  • Исклучете ја машината и почекајте целосно да се сопре, пред да ја одложите.

4. ОДРЖУВАЊЕ

Ferm AGM1116P - ОДРЖУВАЊЕ - 1

Пред чистење и одржување исключете ја машината и извадете го приклучокот од главниот напон.

Редовно чистете го куќиштето со мекана крпа, по можност после секое користење. Отворите за вентилација да бидат ослободени од прашина и нечистотија. Отстранете ја нечистотијата со мекана крпа, навлажнета со сапуница. Не користете растворувачи како што е бензин, алкохол, амонијак, и др. хемикалии, зашто тие ќе ги оштетат синтетичките компоненти.

Заменете го кабелот

Ако кабелот е оштетен, тој мора да се замени од страна на производителот, неговиот овластен сервис или од квалификувано лице, за да се избегнат опасности.

Замена на мрежен приклучок (само за ВБ)

Ако 3-полниот приключок приключен во единицата е оштетен и треба да се замени, важно е прописно да се уништи и да се замени со одобрен од страна на BS 1363/13A осигурителен приключок и дека се запазени следните упатства за ожичување.

Жиците во мрежниот кабел се обоени во согласност со следниов код:

  • сина неутрална
  • кафеава жива

Бидејки боите на жиците во мрежниот кабел не одговараат на обоените ознаки за идентификација на терминалите во приклучокот, постапете на следниот начи

  • Жицата со сина боја мора да се поврзе со терминалот што е означен со буквата N или е со црна боја.
  • Жицата со кафеава боја да се поврзе со терминалот што е означен со буквата L или е со црвена боја.

Проверка и замена на јаглени четкички (Сл. А и G)

Ако јаглените четкички се истрошени, мора да ги замени одделот за сервис за клиенти или квалификувано лице.

Ferm AGM1116P - Проверка и замена на јаглени четкички (Сл. А и G) - 1

Користете само точни оригинални четкички.

  • Отстранете го капакот на четкичките (4) со отстегање на завртката, отворете го капакот подигајки го од машината.
  • Ослободете ја пружината (17) од четкичката и држете ја со помош на одвртувач. Отстранете ја четкичката (18) од држачот (бакарната жица (19) да биде прикачена за машина).
  • Додека ја држите пружината (17), поставете нова четкичка во држачот.
  • Ослободете ја пружината (17) на најезиното место, проверувајки дали ја држи четкичката (како што е прикажано на сл. G).

  • Ислучете ја бакарната жица од старата јаглена четкичка и поврзете ја со новата. Проверете ја жицата да не е оштетена.

  • Поставете го капакот (4) на негово место, проверете да не е приклештена жицата и стегнете ја завртката.
  • Секогаш да ги менувате двете четкички во исто време.
  • После монтирањето на новите четкички, пуштете ја машината да работи 15 min без оптеретување.

ГАРАНЦИЈА

Гарантните условите се дадени во посебна гарантна картичка.

ОКОЛИНА

Ferm AGM1116P - ОКОЛИНА - 1

Дефектни и/или отфрлени електрични или електронски апарати треба да се собирает на соодветни локации за рециклирање.

Само за земји од ЕУ

Не ги депонирајте алатите во домашен отпад. Според Европското Упатство 2012/19/ EU за отпадна електрична и електронска опрема и неговата имплементација во националното право, електричните алати кои веќе не се употребливи мораат да се собираат одделно и да се отстрануваат на еколошки начин.

Производот и упатството се предмет на промена. Карактеристиките можат да се променат без натамошно известување.

Spare parts list

AGM1116P / AGM1118P

PositionDescription AGM1116P AGM1118P
1Outer flange 481009
2Inner flange 481010
3Guard 481011 481064
4Dusfproof spacer 481012
5Spindle 481013
6Woodruff key 5X5X16 481014
8Front cover 481016
9O ring 82x1.5mm 481017
10NSK bearing 6203 481018
11Circlip 40mm481019
12Big gear481020 481065
13Circlip 17mm481021
14NSK Bearing 6000481022
15O ring 5.8x1mm481023
16Spindle lock pin481024
18Spindle lock cap481026
19Spindle lock spring481027
22Pinion gear481030 481066
27NSK Bearing 6301481035
31Rotor 481039 481067
32Dustproof ring481040
33Flat washer 20x10.2x0.5mm481041
34Bearing sleeve481042
37Stator481045
39Carbon brush holder (2pcs)481047
40Carbon brush 6.45x16x22 (2pcs)481048
41Coll spring (2pcs) 481049
43Carbon brush cover (2pcs)481051
45Soft start unit481053
47Switch481055
50Self-lock spring481058
51Unlock button adjustable handle481059

Exploded view
Ferm AGM1116P - Spare parts list - 1

(MK) Изјавуваме со наша целосна одговорност дека производот е во согласност со Смерницата 2011/65/EU на Европскют парламент и е во согласност според Советот од 9 јуни за ограничување на користење на одредени опасни супстанции во електричната и електронската опрема и дека е според следните стандарди и регулативи:

EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-3

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU

Zwolle, 01-09-2019

H.G.FRosberg CEO FERM

FERM - Lingenstraat 6 - 8028 PM - Zwolle - The Netherlands

Содржина Кликнете на наслов за да пристапите до него
Асистент за прирачник
Поддржано од Anthropic
Чекање на вашата порака
Информации за производот

Марка : Ferm

Модел : AGM1116P

Категорија : мелница