HM-303WG - рачен блендер Vivax - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот HM-303WG Vivax во PDF формат.
| Тип на производ | Рачен миксер |
| Модел | HM-303WG |
| Бренд | Vivax |
| Моќност | 300 W |
| Напојување | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Класа на заштита | Класа II (двојна изолација) |
| Потрошувачка на енергија во исклучена состојба | 0.18 W |
| Поставки за брзина | 6 брзини (1-6) плус Турбо |
| Вклучени додатоци | 2 матилки, 2 куки за тесто |
| Механизам за извлекување | Копче за извлекување |
| Ограничување на континуирана работа | 5 минути, потоа ладење |
| Должина на кабел | Краток кабел (прибл. 0.8 m) |
| Чистење | Избришете го моторното тело со влажна крпа; матилките/куките за тесто се погодни за миење во машина за садови |
| Карактеристики за безбедност | Двојна изолација, автоматско исклучување не е наведено, термичка заштита не е наведено |
| Само за внатрешна употреба | Да |
| Намена | Домаќинство и слични апликации |
Frequently Asked Questions - HM-303WG Vivax
Прашања на корисниците за HM-303WG Vivax
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот рачен блендер во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник HM-303WG - Vivax и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. HM-303WG на марката Vivax.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК HM-303WG Vivax
Упатство за употреба
Важно е пред да започнете со користење на уредот во целост да го прочитате ова упатство и да го сочвуате на сигурно место за во иднина.
ДОБРОДОЈДОВТЕ!
Овој уред ги задоволува највисоките стандарди и носи иновативна технологија и висока удобност на употреба.
Внимателно прочитајте го ова упатство пред да започнете со користење на вашата микробранова печка и чувајте го упатството на сигурно и познато место за во иднина.
Ако ги следите овие упатства и се придржувате до сите сигурносни предупредувања, вашиот нов уред ке ве служи со години.
Гром со символ во триаголникот го предупредува корисникот на присутност на опасност и неизолиран напон во призводот кој може да биде довольно силен да претставува опасност од струен удар.

Извичникот во триаголникот го предупредува корисникот на присутност на важно упатство за користење и одржување во документот приложен со производот.

ВНИМАНИЕ

Немојте да го вадите поклопецот од уредот. Во никој случај на корисникот му е дозволено да спроведува било какви поправки на уредот. Тоа треба да го изврши овластениот сервисер.
- Овој уред може да го користат лица со намалени физички, сетилни или ментални способности или со недостаток на искусство и знаење, само доколку се под надзор на одговорно лице или ако им се дадени упатства за безбедно користење на уредот , и ако се свесни за потенцијалните опасности на кои се изложени при користење на уредот.
- Овој уред може да го користат деца на возраст од 8 години и постари доколку се под надзор или добиле упатства за безбедно користење на уредот и ако ги разбираат опасностите на кои се изложени при користење на уредот.
- Овај уређај не смеју користити дјеца. Чувајте го уредот и неговиот кабел за напојување надвор од дофат на деца на деца под 8-годи возраст.
- Децата не смеат да си играат со уредот.
- Чистење и одржување на уредот не смее да го извршува деца под 8-годишна возраст, освен ако не се под надзор.
- Ако кабелот за напојување е оштетен, за да се избегне потенцално опасна ситуација, кабелот мора да биде заменет кај производителот, сервисерот или друго квалификувано лице.
- Секогаш внимавајте рацете да ви бидат суви при извлекување на кабелот за напојување од штекер. Никогаш немојте да го вадите кабелот со повлекување на истиот. Никогаш не го помрднувајте уредот со влечење на кабелот и бидете сигурни дека кабелот не е заплеткано или мелени.
- За да избегнете несакани ситуации заради превртување или пад, уредот секогаш поставувајте го на рамна, цврста и стабилна површина. Кога машината е включен моқта и кога во работењето, не оставајте го уредот без надзор.
-
Уредот е наменет за користење во дома Kinството. Немојте да користите уреди за било која друга цел.
-
Уредот е наменет само за внатрешна употреба.
-
За да се спречи ризикот од изложување на електричен шок, да се избегне истекување на течноста на уредот или неговите делови, и никогаш не го потопувајте струјниот кабел во вода или друга течност.
-
Овој уред не е наменет за употреба со надворешен тајмер или одвоен систем за далечинско управување. Вашиот уред не смее да се користи поврзан на истиот кабел за напојување или осигурувач со друг уред.
-
Користете го само правилно и точно конекција и кабелот за напојување.
-
Немојте да го користите овој уред во близина на вода или во влажни простории или во близина на базен. Поставете го уредот подалеку од сончева светлина, висока влага, прашина или вибрации.
-
Кабелот за напојување не смее да виси преку рабови од стол, работни површини и не смее да биде во контакт со топли површини.
-
Ако на долг рок не го држат уредот во чиста состојба, тоа може да доведе до оштетување на површината, што може да има негативно влијание врз животот на уредот и да доведе до опасни ситуации. Истите не се включени во гаранцијата.
-
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Секогаш исключете го уредот од напојувањето пред да го промените додатоци или ако треба да се допирајте ги деловите кои се движат во текот на работата.
-
Не дозволувајте децата да го користат уредот освен ако не се под постојан надзор
-
Немојте да користите парен чистач за чистење на уредот.
-
Ако уредот не се користи за долго време, уредот мора да биде исклучен од напојувањето. Тие мора да се осигура дека системот се лади. Фрлете го уредот на суво и темно место.
-
Користите само прибор кој е препорачан од страна на производителот.
-
Користете го уредот само за целта која е наменет.
-
Овој уред е опремен со пол-приклучок за струја. Уредот има двојна изолација (класа на заштита II), и без дополнителни заземјување.

-
Овој уред е наменет за користење во дома Kinството и слични простори, како што се :
-
готвење за лица во маркети,
- фирми и други работни опкружувања;
- од страна на гости во хотели, мотели и други станбени простори; во места кој се изнајмуваат;
- во места кој нудат „пренокување со доручек“.
ЕЛЕКТРИЧНО ПОВРЗУВАЊЕ:
Проверете дека
снабдувањето со струја, означени на етикетата на уредот одговара на силата на вашата електрична мрежа. Приклучокот за струја мора да биде поврзан само со 220-240V 50/60Hz добиени од земјата.
На уредот, не вршат никакви други операции освен за чистење и одржување. Не обидувајте се да поправка на машина, се приспособат или промена на деловите во внатрешноста на уредот. За промет на услуги, контакрајте со овластен сервисен центар.
Уредот е опремен со краток кабел за напојување за намалување на ризиците кои можат да произлезат од заплеткување или затнување на долг кабел. Продолжниот кабел може да се користи, сепак, карактеристиките на продолжување на кабелот мора да биде најмалку еднаков или поголем од прекинувачот за напојување на кабелот.
Продолжителен кабел не смее да се става во текот на полица или на масата каде што децата можат да се сопнуваат или пребарувања преку кабел.
ЧИСТЕЊЕ
- Исклучете го уредот од штекер.
- Ку́киштето на уредот исчистете го со влажна крпа.
- Лопатките исперете ги со вода или во машина за садови. Исперете ги и исушете ги.
- Препорачливо е лопатките да ги исчистите веднаш по завршување на користење на уредот. Така ќе спречите насобирање на храна на лопатките, поедноставно чистење и ќе спречите развој на бактерии.
- Не чистете го апаратот со абразивни крпа или четка, бидејки тоа може непоправливо оштетување на површината на уредот.
- Контролно копче
- Турбо копче
- Лопатки за тесто
- Лопатка
- Копче за исфрлување на лопатките
- укиште
- Вметнете ги лопатките или лопатките за тесто додека не се прицврстат. Лопатките со забци стално вметнувајте ги во отворот на уредот означен со круг кој има сличен забец.
- Включете го уредот во штекер.
- Зависно од количината која сакате да ја припремите поставете ги costoјките во соодветен сад.
- Бутнете ги лопатките во садот и включете го уредот со вртење на контролното копче на десно.
- Свретете го контролното копче на десно на позиција "1"\~"6".
- За време на работа можете да го притиснете копчето Турбо.
- По завршување со користење на уредот свретете го контролното копче на позиција "0".
- Исключете го уредот од штекер.
- Одстранете ги лопатките со притискање на копчето за исфрлање на лопатки.
ВНИМАНИЕ:
- По 5 минути непрекидно користење оставете го уредот да се одмори неколку минути.
- Немојте да го користите уредот без прекин подолго од 5 минути.
- За да избегнете прскање, лопатките држете ги во смесата во кои лопатките не се вртат лесно, за да избегнете непотребно напрегање на моторот.
ВАЖНО: Немојте да ги користите лопатките/лопатките за тесто во смеси во кој лопатките не се вртат лесно, за да избегнете непотребно напрегање на моторот.
ВОДИЧ ЗА РАБОТА:
Рецептите соржат информации за потребно време и брзина на мешање.
БРЗИНА 1-2: За мешање на крути состојки со течност, за мешање на белки и крем во една смеса, за мешање на сосови, преливи за салата, пасирање на овошје.
БРЗИНА 3-4: За мешање на тесто за кочали, пудинг или останати теста. За користење на лопатките за тесто кај мешање на квасец или густи смеси за колачи. За пенење на путер и шекер.
ТУРБО: Поголема брзина од брзината "5".
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
| HM-400WP HM-303WG HM-200WO | ||||
| Мо́к 400W 300W 200W | ||||
| Напојување | 220-240V/50/60Hz | 220-240V/50/60Hz | 220-240V/50/60Hz | |
| Класа за заштита Class II Class II Class II | ||||
| Потрошувачка | Состо́ба на подогтовност(Standby): | N.A. | N.A. N.A. | |
| Исклученасосто́ба (Off): | 0.18 W | 0.18 W | 0.12 W | |
ТРАНСПОРТ
ВНИМАНИЕ
Имајте на ум дека уредот кога се користи стабилна. Ако во текот на работата има пад или превртување уредот, исключете го напојувањето. Некои делови може да се неточни и уредот може да се оштети поради падот. Во овој случај, не користете го производот пред да го провери овластен сервис производ.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Ракување и транспорт
Транспорт на единица во оригинално пакување. Пластичните делови се прекинува во текот на несоодветна транспорт и несоодветна амбалажа. Исто така, тоа може да предизвика оштетување на електричните делови.
Исклучете го уредот од власта додека пренесување, одржување или поправки.
ПРИЈАТЕЛСКИ ОДНОС ПРЕМА ОКОЛИНАТА

Производите означени со овој символ означуваат дека производот спага во групата на електрични и електронска опрема (ЕЕ Производи) и не смее да се одложува заедно со дома Kinскиот отпад.
Правилно постапување и рециклирање на производот, спречува потенциални негативни последици на човековото здравје и околината кои можат да настанат заради неадекватно згрижување или фрлање на ваков вид на отпад.
За повеće информации за рециклирањето на овој производ ве молам контактирајте вашата локална фирма за ваков вид на отпад или маркетот во кој сте го купиле овој производ.
ИЗЛАВА ЗА СОГЛАНОСТ
Овој уред е произведен согласно со важечките Европски норми согласно со сите важечки Директиви и Регулативи.
EU Изјавата за согласност можете да ја превземете од следниов линк: www.msan.hr/dokumentacijaartikala

Изјава за усог ласеност
За издавање на ЕУ изјавата за усогласеност одговорен е искучиво произведувачот.
Предмет на изјавата:
Производ:
МИКСЕР РАЧЕН
Назив на бренд:
VIVAX
Модел:
HM-303WG
Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување:
- EMC Direktiva 2014/30/EU
- LVD Direktiva 2014/35/EU
- ErP Direktiva 2009/125/EC
- RoHS Direktiva 2011/65/EU
Референца на приментетите ускладени норми или референци на техничката спецификација во врска со која се изјавува усогласеност:
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 60335-2-14:2006+A1:2008+A11:2012+A12:2016
EN 62233:2008
EN 50564:2011
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1 :2013
IEC 62321-4:2013+A1 :2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1 :2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Скопје, 26.4.2023
Фах 829, 1000 Скопје, Р. Северна Македонија
ЕДБ: МК4030992148501, НЛБ Банка АД с-ка 210-0453086101-55
Изјава за усогласеност
За издавање на ЕУ изјавата за усогласеност одговорен е искучиво произведувачот.
Предмет на изјавата:
Производ:
МИКСЕР РАЧЕН
Назив на бренд:
VIVAX
Модел:
HM-400WP
Предметот на наведената изјава е во согласност со соодветна законска регулатива на Унијата за усогласување:
- EMC Direktiva 2014/30/EU
- LVD Direktiva 2014/35/EU
- ErP Direktiva 2009/125/EC
- RoHS Direktiva 2011/65/EU
Референца на приментетите ускладени норми или референци на техничката спецификација во врска со која се изјавува усогласеност:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017
EN 60335-2-14:2006+A1:2008+A11:2012+A12:2016
EN 62233:2008
EN 50564:2011
IEC 62321-1:2013
IEC 62321-2:2013
IEC 62321-3-1:2013
IEC 62321-4:2013+A1:2017
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2017
IEC 62321-8:2017
Скопје, 26.4.2023
Паком Компани дроел Скопје, Јадранска Магистрала бр.12, П.
Фах 829, 1000 Скопје, Р. Северна Македонија
ЕДБ: МК4030992148501, НЛБ Банка АД с-ка 210-0453086101-55
Ви благодариме што купивте уред на VIVAX и се надеваме дека сте задоволни со изборот. Доколку во текот на гарантниот рок сејавишлреба од поправка на производот, побарајте совет од продавачот кој ви го продал производот или контактирајте со нас на долунаведените броеви и адреси. ВЕ МОЛИМЕ ПРЕД УПОТРЕБА НА ПРОИЗВОДОТ ВНИМАТЕЛНО ДА ГИ НРОЧИТАТЕ УПАТСТВАТА ПРИЛОЖЕНИКОН ПРОИЗВОДОТ!
- Со оваа гаранција производателот на производот, преку ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л како увтаник и извршител на гаранцијата во Република Маёедонија, гарантира бесплатна шшравка согласно важечките прописи и условите наведени во овој гарантен лист. Со оваа гаранција Ви гарантираме дека предметот на гаранцијата ће работи без грешки предизвикани од можно лоша изработка и употреба на лонш материјал и заизработка. Ситевакви дефекти ћеби дат бесплатно поправенво овластениот сервисво гарантниотрок.
ГАРАНТНИ УСЛОВИ:
- Гарантниот рок започнува да тече од денот на купувањето на производот и трае 12 месеци.
- Во случај на појава на дефект кај производот кој е предмет на оваа гаранција се обврзуваме дека ће го поправиме во најкраток можен рок, а најдоцна во рок од 30 работни дена. Ако производот не може поправи или не биде поправен во рок од 30 работни дена ће биде заменет со нов. Ако понравката на производот трае подолго од 10 дена, гаранцијата се продолжува за времетраење од 30 дена од денот на поправката.
- Гаранцилата се признава само со нриложување сметка за купување и со овој гарантен лист кој мора да биде исправно понолнет од продавачот односно мора да ш содржи датумот на продажба, печат и нотпис на продавачот.
- Извршителот на гаранцијата обезбедува сервис и резервни делови 7 години од датумот на купување, ГАРАНЦШАТА НЕ ОПФАКА:
- Редовни проверки, одржување и замена на нотрошни материјали. Прилагодувања или нромени за подобрување на производот за намени кои не се онишани во техничките упатства за употреба, освен ако за тие промени не се согласил увозникот ПАКОМ КОМПАНИ д.о.о.е.л
ГАРАНЦИЈАТА НЕ СЕ ПРИЗНАВА ВО СЛЕДНИВЕ СЛУЧАЙ
- Ако купувачот не нриложи исправен гарантен лист и сметка.
- Ако купувачот не се придржувал до упатствата за употреба на производот.
- Ако производот бил отворан, преправан или поправан од неовластени лица.
- Ако дефектите кај прошводот биле предизвикани од виши сили, како удар од гром, струен удар во електричната мрежа, елементарни непогоди и сл.
- Ако дефектите настанале поради непрописна употреба или неправилен транспорт.
- Ако дефектот настанал поради грешка на системот кон кој бил приключен производот.
Оваа гаранција не гн менува законските законските права кои што важат во Републка Македонија во однос на правата што ги пропишува роизвод. Изјава: Потрошувачот ги има законските права кои произлегуваат од националното законодавство кое ја регулира продажбата на производите и дека овие рава не се загрозени со гаранцијата.
Централен сервис:
ПАКОМ Сервис,Ул Вангел Нечевски бр 43, 1000 Склопје
Тел.: 02/3202 842, 02/3202 841, 02/3202 840
Факс: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com