OMSK58CU1B - Krosnis WHIRLPOOL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai OMSK58CU1B WHIRLPOOL PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie OMSK58CU1B WHIRLPOOL
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Krosnis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją OMSK58CU1B - WHIRLPOOL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. OMSK58CU1B prekės ženklo WHIRLPOOL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA OMSK58CU1B WHIRLPOOL
5. NASTAVENÍ ČASOVAČE
Kad galétumète tinkamai pasinaudoti pagalba, užregistruokite gamini svetainėje www.whirlpool.eu/register

Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos instrukcijas.
GAMINIO APRAŠYMAS

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8- Valdymo pultas
- Ventiliatorius ir žiedinis kaitinimo elementas (nesimato)
- Lempa
- Skersinės grotelės (lyqis nurodytas orkaitės priekyje)
- Durelès
- Viršutinis kaitinimo elementas / keptuvas
- Duomenu lentelé (nenuimkite)
- STEAM geriamojo vandens jduba
VALDYMO PULTO APRAŠYMAS

text_image
STEAM F 0 1 32 4 5 °C 0 / AUTO 6 250 220 200 180 160 140 120 100 80 60 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z1. PASIRINKIMO RANKENÉLÉ
Naudojama jjungti orkaitę ir pasirinkti funkcija.
Norėdami išjungti orkaitę, pasukite j padėtį 0
2. LEMPUTÉ
Kai orkaitė jjungta, paspauskite ir jjunkite arba išjunkite orkaitės lemputę.
3. LAIKO NUSTATYMAS
Jungiami gaminimo laiko nustatymai, atidėtas paleidimas ir laikmatis.
Kai orkaitė išjungta, rodomas laikas.
4. EKRANAS
5. REGULIAVIMO MYGTUKAI
Naudojami keisti gaminimo laiko nustatymus.
6. TERMOSTATO RANKENËLË
Pasukite ir pasirinkite reikiamą temperatūrą, kai naudojate neautomatines funkcijas.
Atkreipkite dèmesj: Rankenėlės tipas gali skirtis priklausomai nuo modelio. Jei rankenėlės suaktyvinamos jas paspaudžiant, paspauskite vidurinę rankenėlės dalį, kad ji iššoktų.
PRIEDAI
GROTELIŲ LENTYNA SKYSČIŲ SURINKIMO
PADĖKLAS *

Skirta maistui gaminti arba naudoti kaip atramą puodams, pyragų skardoms ir kitiems gaminimo indams.

Naudojamos kaip orkaitės padėklas kepant mėsą, žuvį, daržoves, itališką duonelę ir pan. arba kaip skysčių surinkimo skarda, kai kepant įstatoma po grotelėmis.
KEPIMO SKARDA * SLANKIOJANČIOS
GROTELÉS *

Kepti duonai ir kitiems gaminiams iš tešlos, bet taip pat ir kepsniams, žuviai folijoje ir kt.

Palengvina priedų įstatymą ir išėmimą.
*Tik tam tikruose modeliuose
Atsižvelgiant i jsigytą modelj, priedų skaičius ir tipas gali skirtis.
Kitų priedų galima nusipirkti atskirai iš aptarnavimo po įsigijimo skyriaus.
GROTELIŲ IR KITŲ PRIEDŲ ISTATYMAS
Laikydami šiek tiek pakreiptas j viršų įstatykite groteles reikiamame lygmenyje ir pirmiausia atremkite pakeltą galinę grotelių dalį (nukreiptą j viršų).
SLANKIOJANCIOS GROTELES IR SKERSINES GROTELES
Prieš pradėdami naudotis orkaite pašalinkite apsauginę plėvele [a] ir nuo slankiojančių grotelių pašalinkite apsauginę foliją [b].

Patraukite apatinę slankiojančiu groteliu dalj, kad atkabintumete apatinius kabliukus (1), tada traukite slankiojančias groteles aukštyn ir nuimkite jas nuo viršutiniu kabliuku (2).
SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ISTATYMAS [d]
Užkabinkite viršutinius kabliukus ant skersinių grotelių (1), tada spauskite apatinę slankiojančių grotelių dalį link skersinių grotelių, kol užsifiksuos apatiniai kabliukai (2).
NAUDOJIMAS PIRMA KARTA
1. LAIKO NUSTATYMAS
Pirma kartą jjungus prietaisą, reikės nustatyti laika: Spauskite ⚙, kol ekrane ims mirksėti piktograma ⚣r du valandų skaitmenys.

Naudodamiesi + arba -nustatykite valandas ir patvirtinkite paspausdami ☺. Ekrane mirksès du minutëms skirti skaitmenys. Naudodamiesi + arba - nustatykite minutes ir patvirtinkite paspausdami ☺.
Tuomet įstumkite į skersines groteles iki galo. Kitus priedus, pvz., kepimo skarda, reikia įstatyti horizontaliai į skersines groteles.

- Jei norite išimti skersines groteles, tvirtai suimkite išorinę kreipiamosios dalj ir trūktelėkite j save, kad ištrauktumete atramą ir du vidinius kaiščius.
- Jei norite vėl įdėti skersine groteles, pridėkite jas prie angos ir įstatykite du kaiščius įjiems skirtas vietas. Pridėkite išorinę dalį prie jos vietos, įstatykite atramą ir tvirtai spustelėkite prie sienelės, kad skersinės grotelės tinkamai užsifiksuotų.
Atkreipkite dėmesį: Kai mirksi piktograma ⚙, pvz., atsinaujinus elektros tiekimui, jums reikės nustatyti laiką iš naujo.
2. IKAITINKITE ORKAITE
Iš naujos orkaitės gali sklisti nuo gamybos likęs kvapas: Tai visiškai normalu. Kad pasišalintų gamybos metu likę kvapai, prieš pradedant gaminti maistą, rekomenduojama įkaitinti tuščią orkaitę. Tik prieš tai iš orkaitės išimkite kartonines apsaugines dalis, apsauginę plėvele ir priedus. Jkaitinkite orkaitę iki 250 °C ir palikite veikti apie valandą. Tuo metu orkaitė turi būti tuščia.
Atkreipkite dėmesį: panaudojus prietaisą pirmą kartą, rekomenduojama išvėdinti kambarį.
FUNKCIJOS

TRADICINIS GAMINIMAS
Bet kokio patiekalo gaminimas tik ant vienos lentynos.

RISING (TEŠLOS KILDINIMAS)
Puikiai tinka saldžiai arba pikantiškai tešlai kildinti.
Norėdami jungti šią funkcija, sukite termostato rankenėlę iki atitinkamos piktogramos.

PRIV. ORO SR
Keliems patiekalams, kuriems reikalinga ta pati gaminimo temperatūra, ant kelių (daugiausia trijų) lentynų gaminimas tuo pačiu metu. Šią funkciją galima naudoti įvairiems patiekalams gaminti – maisto kvapai nepersiduoda iš vieno maisto Į kitą.

PICA
Kepti skirtingų rūšių picoms ir duonai. Įpusėjus imui galima pakeisti kepimo skardos padėtį.

EKO PRIVERSTINE ORO CIRKULIACIJA
Tinka gaminant didelius mėsos ir didelius mėsos gabalus su įdaru ant vienos lentynėlės. Gaminamam maistui neleidžia išdžiūti kintamas oro srautas. Kai naudojama EKO funkcija, lemutė lieka išjungta viso gaminimo metu, tačiau ją galima laikinai jjungti paspaudus

KEPINIMAS
Naudojama ant grotelių kepti didkepsnius, kebabus ir dešreles, gaminti daržoves ir užkepėles ar paskrudinti duoną. Jei mėsą kepate ant grotelių, naudokite skysčių surinkimo skarda, kurioje susirinktų patiekalo sultys: skysčių surinkimo skarda įstatykite bet kuriame lygmenyje po grotelėmis ir įpilkite į ją 200 ml geriamojo vandens.

INTENSYVUS KEPINIMAS
Didelių mėsos gabalų (kojų, jautienos ir vištienos kepsnių) kepimas. Rekomenduojama įstatyti skysčių surinkimo skarda, kurioje susirinktų patiekalo sultys: skysčių surinkimo skarda įstatykite bet kuriame lygmenyje po grotelėmis ir įpilkite į ją 200 ml geriamojo vandens.
KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. PASIRINKITE FUNKCIJA
Norėdami pasirinkti reikiamą funkciją, sukite pasirinkimo rankenėlę iki reikiamos funkcijos simbolio: Isijungs ekranas ir pasigirs garso signalas.

2. IJUNKITE FUNKCIJA
NEAUTOMATINÉS
Norėdami jjungti pasirinktą funkcija, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą.

Atkreipkite dėmesį: Šį nustatymą galite keisti gaminimo metu pasukdami pasirinkimo rankenėlę arba reguliuoti temperatūrą pasukdami termostato rankenėlę. Funkcija neveiks, jei termostato rankenėlė bus nustatyta į padėtį 0 / AUTO. Jūs galite nustatyti gaminimo laiką, gaminimo pabaigos laiką (kai nustatytas gaminimo laikas) ir laikmatį.

MAXI COOKING (DIDELIŲ GABALŲ KEPIMAS)
XL — Didelių mėsos gabalų (sveriančių daugiau nei 2,5 kg) kepimas. Kad abi gabalo pusės tolygiai apskrustų, įpusėjus gaminimui, mėsą rekomenduojama apversti. Taip pat rekomenduojama gaminimo metu mėsą subadyti, kad ji per daug neisdžiūtų.

APATINIS ŠILDYMAS
Naudingas norint apskrudinti patiekalo apačia. Šią funkcią galima naudoti lėtam gaminimui, baigiant gaminti labai skystus patiekalus arba sutirštinant padažus ir užpilus.

AUTOMATINĖ DUONOS KEPIMO FUNKCIJA
A——Ši funkcija automatiškai parenka optimaliausią temperatūrą ir gaminimo būdą duonai. Geriausių rezultatų pasieksite vadovaudamiesi receptu. Aktyvinkite funkciją, kai orkaitė atvėsusi. Termostato rankenėlė turi liktio / AUTO padėtyje, nes temperatūrą automatiškai nustato pati funkcija.

AUTOMATINIS KONDITERIJOS GAMINIŲ KEPIMAS
A—Ši funkcija automatiškai parenka optimaliausią temperatūrą ir gaminimo būdą konditerijos kepiniams. Aktyvinkite funkcija, kai orkaitė atvėsusi. Termostato rankenėlė turi likti 0 / AUTO padėtyje, nes temperatūrą automatiškai nustato pati funkcija.

"STEAM+"
Naudodami funkcija „Steam+“ pasieksite puikių rezultatų, nes gaminimo ciklo metu yra naudojami garai. Ši funkcija automatiška parenka tinkamiausią temperatūrą ruošiant įvairiausius patiekalus; pagrindinių patiekalų gaminimo laikas yra nurodytas gaminimo lentelėje. Garų funkcija visada jjunkite tik kai orkaitė yra šalta, ir tik įpylę 200 ml geriamojo vandens į apačioje esančią ertmę. Jei norite suaktyvinti „Steam+“ funkcija, termostato rankenėlė turi būti pasukta į padėtį ties 📄 piktograma.
RISING (TEŠLOS KILDINIMAS)
Norėdami ijungti „Tešlos kildinimo“ funkcija, sukite termostato rankenėlę iki kildinimo (40 laipsn.) ir nustatykite funkcijos rankenėlę i įprastą padėtį; jei orkaitei bus nustatyta kita temperatūra, funkcija tiesiog nejsijungs.
Atkreipkite dèmesj: Jüs galîte nustatyti gaminimo laiką, gaminimo pabaigos laiką (kai nustatytas gaminimo laikas) ir laikmatį.



Jei norite jjungti garų funkcija, orkaitės apačioje įpilkite 200 ml geriamojo vandens. Sukdami pasirinkimo rankenėlę pagal laikrodžio rodyklę pasirinkite funkcija, o termostato rankenėlę nustatykite į be kurią reikiamą padėti nuo 160 iki 180 °C (kaip parodyta piktogramoje). Funkcija bus jjungta, o ekrane bus rodomas esamas laikas. Išankstinis įkaitinimas nereikalingas. Baigę gaminti pasukite pasirinkimo rankenėlę į „0“ padėtį. Jei gamindami naudojate garus, neatidarykite durelių ir nebandykite įpilti daugiau vandens.
Atkreipkite dėmesį: Jei norite nustatyti tam tikrą trukmę pagal gaminimo lentele, vadovaukitės instrukcijomis, kurios pateikiamos skyriuje „Gaminimo programavimas”.
3. IŠANKSTINIS İKAITINIMAS IR LIKUTINĖ SİLUMA
Kai funkcija jau veikia, pasigirsta garso signalas, o ekrane mirksinti piktograma nurodo, kad vykdomas jkaitinimas.
Kai pasiekiama nustatyta temperatūra, piktograma ima šviesti nuolat ir pasigirsta garsinis signalas, pranešantis, kad maistą galima dėti į vidų ir gaminti. Atkreipkite dėmesį: Jei maistą įdėsite į orkaiteę dar nepasibaigus įkaitinimo procesui, galite nusivilti gaminimo rezultatu.
Pasibaigus gaminimo procesui ir išjungus funkcija, ekrane net ir išsijungus aušinimo ventiliatoriui gali būti ir toliau matoma ≡ piktograma, kuri nurodo, kad skyriuje dar yra likutinės šilumos.
Atkreipkite dėmesį: Piktogramos išsijungimo laikas skiriasi ir priklauso nuo įvairių faktorių, tokių kaip kambario temperatūra ir naudota funkcija. Bet kuriuo atveju, gaminys laikomas išjungtu, jei pasirinkimo rankenėlės indikatorius nustatytas į padėtį „O“.
4. GAMINIMO PROGRAMAVIMAS
Jums reikės pasirinkti funkciją prieš pradedant gaminimo programavimą.
TRUKMĚ
Spauskite, kol ekrane ims mirkséti piktograma ir "00:00".

Naudodamiesi arba nustatykite reikiama gaminimo laiko trukmę, tada paspausdami patvirtinkite.
Norėdami ijungti funkciją, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą: pasigirs garso signalas, o ekrane bus rodoma, kad gaminimas baigtas.
Atkreipkite dèmesj: Jei norite atšaukti nustatytą gaminimo laiką, spauskite ☺, kol ekrane mirksės piktograma 🌐 tada naudodamiesi – nustatykite „00:00“ gaminimo laiką. J bendrajj gaminimo laiką néra įtraukta jkaitinimo fazė.
GAMINIMO PABAIGOS LAIKO/ATIDÉTO PALEIDIMO NUSTATYMAS
Nustačius gaminimo trukmę galima atidėti funkcijos paleidimą užprogramavus gaminimo pabaigos laiką: spauskite ☺, kol ekrane ims mirksėti piktograma /r dabartinis laikas.

Naudodamiesi arba nustatykite gaminimo pabaigos laiką, o paspausdami patvirtinkite. Norėdami jjungti funkciją, sukite termostato rankenėlę ir nustatykite reikiamą temperatūrą: Praėjus nustatytam laikui, funkcija įsijungs automatiškai, kad gaminimas būtu baigtas jūsy nustatytu laiku. Atkreipkite dėmesį: Jei norite atšaukti nustatymą, išjunkite orkaitę pasukdami pasirinkimo rankenėlę i padėtį 0.
GAMINIMO PABAIGA
Garsinis signalas ir informacija ekrane praneš apie gaminimo pabaigą.

Sukite pasirinkimo rankenėlę, kad pasirinktumėte kitą funkciją, arba nustatykite ją i padėti 0 ir išjunkite orkaite.
Atkreipkite dėmesį: Jei veikia laikmatis, ekrane bus pakaitomis rodomi „END“ ir likęs laikas.
5. LAIKMAČIO NUSTATYMAS
Ši parinktis suteikia galimybę naudotis ekranu kaip laikmačiu, kai veikia gaminimo funkcija arba orkaitė yra išjungta. Laikykite paspaude ☑, kol ekrane ims mirksėti piktograma ir „00:00“.

Naudodamiesi arba nustatykite laiką, o paspausdami patvirtinkite. Kai baigsis atgalinė laikmačio atskaita, išgirsite garso signalą.
Pastabos: Jei norite atšaukti laikmatj, spauskite ,kol ekrane mirksės piktograma ⚙, tada naudodamiesi nustatykite „00:00” laiką.
GAMINIMO LENTELÈ
| RECEPTAS | FUNKCIJA | JKAITINIMAS | TEMPERATURA (°C) | TRUKMÉ (Min.) | LYGIS IR PRIEDAI |
| Mieliniai pyragai | Taip 170 | 30–50 | 2 | ||
| Taip 160 | 30–50 | 2 | |||
| Taip 160 | 40–60 | 4 | |||
| Pyragai su jdaru(sūrio pyragas, štrudelis, vaisių pyragas) | Taip 160–200 | 35–90 | 2 | ||
| Taip 160–200 | 40–90 | 4 2 | |||
| Biskvitai / vaisiniai pyragėliai | Taip 160 | 25–35 | 3 | ||
| Taip 160 | 25–35 | 3 | |||
| Taip 150 | 35–45 | 4 2 | |||
| Bandelės su jdaru | Taip | 180–210 | 30–40 | 3 | |
| Taip 180–200 | 35–45 | 4 2 | |||
| Taip 180–200 | 35–45 | 5 3 1 | |||
| Orinukai | Taip | 90 | 150–200 | 3 | |
| Taip | 90 | 140–200 | 4 2 | ||
| Taip | 90 | 140–200 | 5 3 1 | ||
| Pica / fokačija | Taip | 190 - 250 | 15 - 50 | 1/2 | |
| Taip | 190 - 250 | 20 - 50 | 4 2 | ||
| Užšaldyta pica | Taip 250 | 10–20 | 3 | ||
| Taip | 230-250 | 10 - 25 | 4 2 | ||
| Pikantiški pyragai(daržovių pyragai, apkepai su įdaru) | Taip 180–200 | 40–55 | 3 | ||
| Taip 180–200 | 45–60 | 4 2 | |||
| Taip 180–200 | 45–60 | 5 3 1 | |||
| Sluoksniuoti pyragėliai su įdaru /sluoksniuoti pyragėliai | Taip 190–200 | 20–30 | 3 | ||
| Taip | 180–190 | 20–40 | 4 2 | ||
| Taip | 180–190 | 20–40 | 5 3 1 | ||
| Lazanija / kepti makaronai /makaronai su įdaru / apkepas suvaisiais ir sūriu | Taip 190–200 | 45–65 | 2 | ||
| Aviena / veršiena / jautiena /kiauliena 1 kg | Taip | 190–200 | 80–110 | 3 | |
| Kepta kiauliena su paskrudusiaodele 2 kg | Taip | 180–190 | 110–150 | 3 | |
| Vištiena / triušiena / antiena 1 kg | Taip 200–230 | 50–100 | 2 | ||
| Kalakutiena / žąsiena 3 kg | - | 190–200 | 100–160 | 2 | |
| Kepta žuvis / žuvis folijoje(filė, visa) | Taip | 170–190 | 30–45 | 2 | |
| Įdarytos daržovės(pomidorai, cukinijos, baklažanai) | Taip 180–200 | 50–70 | 3 |
| PRIEDAI | |||||
| Grotelių lentyna Kepimo skarda ant grotelių | Kepimo / skysčių skarda arba pyragų forma ant grotelių | Skysčių surinkimo padėklas / kepimo skarda | Skysčių surinkimo / kepimo skarda su 200 ml vandens | ||
| FUNKCIJOS | |||||||
| Conventional(Tradicinisgaminimas) | Forced Air(Priverstinis orosrautas) | Pizza (Pica) | Maxi cooking(Maks. kepimas) | Grill (Kepti antgrotelių) | Turbo grill (Kepimaspadidinta galia) | Eco forced ir (Eko.pastiprintas ir) |
| RECEPTAS | FUNKCIJA | JKAITINIMAS | TEMPERATURA (°C) | TRUKMÈ (Min.) | LYGIS IR PRIEDAI |
| Skrudinta duona | 5' 250 2-6 | 5 | |||
| Žuvies filė / gabalėliai | - 230-250 15-30 * | 4 3 | |||
| Dešrelės / kebabai / kiaulienos šonkauliukai / mėsainiai | - 250 15-30 * | 5 4 | |||
| Keptas viščiukas 1-1,3 kg | Taip 200-220 | 55 - 70 ** | 2 1 | ||
| Kepta jautiena (pusžalė) 1 kg | Taip | 200-210 | 35 - 50 ** | 3 | |
| Eriuko koja / karka | Taip | 200-210 | 60 - 90 ** | 3 | |
| Keptos bulvės | Taip | 200-210 | 35-55 | 2 | |
| Daržovių apkepas | - | 200-210 | 25-55 | 3 | |
| Mėsa ir bulvės | Taip 190-200 | 45 - 100 *** | 4 1 | ||
| Žuvis ir daržovės | Taip | 180 | 30 - 50 *** | 4 2 | |
| Lazanija ir mėsa | Taip | 200 | 50 - 100 *** | 4 1 | |
| Visas patiekalas: vaisinis pyragas (5 lygis)/ lazanija (3 lygis)/ mėsa (1 lygis) | Taip | 180-190 | 40 - 120 *** | 5 3 1 | |
| Kepta mėsa / įdaryti dideli mėsos gabalai | - | 170-180 | 100-150 | 3 |
* Praëjus pusei gaminimo laiko, maistą apverskite
** Praëjus dviem trečdaliams gaminimo laiko, maistą apverskite (jei reikia).
*** Apytikris laikas: atsižvelgiant i skonj, maistą iš orkaitės galima išimti ir kitu metu.

„STEAM+“ GAMINIMO LENTELÈ
| MAISTAS | RECEPTAS | KIEKIS | LAIKAS (min.) | PRIEDAI | LYGIS | VANDUO |
DUONA | Duonelės | 80–100 g | 30–45 | 2 | 200 ml | |
| Sumuštinių kepaliukas formoje 300–500 g 40–60 | ||||||
| Duona | 500 g – 2 kg | 50–100 | ||||
| Pranc. batonas | 200–300 g | 30–45 | ||||
MĖSA | Kepsnys | 1 kg 60–110 | ||||
| Šonkauliukai | 500 g – 1,5 kg 50–75 | |||||
| Paukštiena | 1–1,5 kg | 55–80 | ||||
| Višta / kalakutas | 3 kg | 100 - 140 | ||||
ŽUVIS | Filė gabaliukai | 0,5–2 cm | 15–25 | |||
| Filė gabaliukai | 2–4 cm | 20–35 | ||||
| Žuvis | 300–600 g | 20–30 | ||||
| Žuvis | 600–1200 g | 25–45 | ||||
DARŽOVĖS | Garais apdorotos bulvės | 0,5–1,5 kg 45–60 | ||||
| Įdaryti pipirai | 1–2 kg | 35–55 | ||||
| Garais apdoroti brokoliai | 0,3–1 kg | 30–50 | ||||
| Garais apdorotos cukinijos | 0,5–1,5 kg | 30–50 | ||||
PYRAGAICIĂI | Sausainiai | padėklas | 25–35 | |||
| Bandelė | 30–60 g | 25–45 | ||||
| Biskv. pyragas | 500–700 g | 30–50 | ||||
| Pyragas | skarda | 35–55 | ||||
„STEAM+“ funkcija suaktyvinkite tik esant šaltai orkaitei. Jei atidarysite dureles ir papildysite vandens, kai vyksta maisto gaminimas, galite nusivilti galutiniu gaminimo rezultatu.
| PRIEDAI | |||||||
| Grotelių lentyna Kepimo skarda ant grotelių | Kepimo / skysčių skarda arba pyragų forma ant grotelių | Skysčių surinkimo padėklas / kepimo skarda | Skysčių surinkimo / kepimo skarda su 200 ml vandens | ||||
| FUNKCIJOS | Conventional (Tradicinis gaminimas) | Forced Air (Priverstinis oro srautas) | Pizza (Pica) | Maxi cooking (Maks. kepimas) | Grill (Kepti ant grotelių) | Turbo grill (Kepimas padidinta galia) | Eco forced ir (Eko. pastiprintas ir) |
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Prieš vykdydami priežiūros arba valymo darbus, įsitikinkite, kad orkaitė atvėso.
Nenaudokite valymo garais jrenginių.
Valydami nenaudokite abrazyvių šveitiklių arba abrazyvių / èsdinančių valymo priemonių; jos gali pažeisti prietaiso paviršius. Mūvėkite apsaugines pirštines.
Prieš vykdant bet kokius priežiūros darbus, orkaitę būtina atjungti nuo elektros tinklo.
IŠORINIAI PAVIRŠIAI
Paviršius valykite drėgna mikropluošto šluoste. Jei paviršiai labai nešvarūs, užlašinkite kelis lašus neutralaus pH ploviklio. Nušluostykite sausa šluoste. Nenaudokite korozinių arba braižančių valiklių. Jei tokių medžiagų atsitiktinai patenka ant prietaiso, jas iš karto nuvalykitė drėgna mikropluošto šluoste.
VIDINIAI PAVIRŠIAI
- Kaskart panaudoje prietaisą, leiskite orkaitei atvesti, tada ją nuvalykite, kol ji dar šilta, kad pašalintumėte susikaupusius nešvarumus ir dėmes, atsiradusias nuo maisto likučių. Kad išgaruotų kondensatas, susidares gaminant drėgną maistą, orkaitės dureles atidarykite, o paviršius nuvalykite šluoste ar kempine.
- Jei baige gaminti norite pašalinti ant dugno likusias nuoviras, STEAM ➞ rekomenduojame naudoti klientų aptarnavimo centro tiekiamus valymo produktus (būtina vadovautis kartu su produktu pateikiamomis instrukcijomis). Valyti rekomenduojame kas 5–10 STEAM ➞ gaminimo ciklų.
- Orkaitės dureles lengvai nusiima ir užsideda, kad būtų lengviau nuvalyti stiklą
- Durelių stiklą valykite tinkąmu skystu plovikliu. PRIEDAI
Panaudoje priedus, juos iš karto užmerkite vandenyje su plovikliu; jei jie karšti, juos suimkite mūvėdami orkaitės pirštines. Maisto likučius lengvai nuvalysite šepetėliu arba kempine.
KATALIZINIŲ ÚDĖKLŲ VALYMAS (TIK KAI KURIUOSE MODELIUOSE)
Šioje orkaitėje gali būti naudojami kataliziniai įdėklai, kurie palengvina kepimo skyriaus valymą, nes yra padengti specialia savaime nusivalančia danga, kuri be viso to yra poringa ir geba sugerti riebalus ir nešvarumus. Šie įdėklai tvirtinami prie skersinių grotelių: Jei pakeičiate skersinių grotelių padėtį ir vėl jas įstatote, įsitikinkite, kad viršutiniai kabliukai įstatyti į atitinkamas angas įdėkluose.

Norint suaktyvinti katalizinio jdėklo savaiminio valymosi savybes, orkaitę rekomenduojama įkaitinti iki 200 °C ir palikti veikti apytikriai vieną valanda, įjungus „Convection Bake“ funkcija. Tuo metu orkaitė turi būti tuščia. Palaukite, kol orkaitė atvės ir tik tada pašalinkite maisto likučius kempine.
Atkreipkite dèmesj: naudojant koroziją sukeliančias ar abrazyvias valymo priemones, kietus šepetėlius, puodu šveitiklius ar orkaitės purškiklius galima pažeisti katalizinį paviršių, dėl ko pablogės jo savaiminio valymosi savybės. Dėl įdėklų pakeitimo kreipkitės į techninės priežiūros centra.
DURELIŲ IŠĖMIMAS IR ĮSTATYMAS
- Kai norėsite išimti dureles, atidarykite jas iki galo ir nuleiskite laikomuosius įtaisus, kol jie atsilaisvins.

Dureles laikykite tvirtai abiem rankom – nelaikykite suème už rankenos. Išimkite dureles atlikdami jų uždarymo veiksmą ir šiek tiek patraukdami j viršų (a), kad išlaisvintumėte iš tvirtinimo vietos (b).

text_image
~60° ~15° a bIšimtas dureles paguldykite ant minkšto paviršiaus.
-
Istatydami dureles pastumkite jas link orkaitės, sulygiuokite vyrių kabliukus tvirtinimo vietose ir užfiksuodami viršutinę dalį.
-
Nuleiskite dureles, tada atidarykite iki galo. Nuleiskite fiksatorius į pradinę padėtį: įsitikinkite, kad juos visiškai nuleidote.
-
Pabandykite uždaryti dureles ir patikrinkite, ar jos lygiuojasi su valdymo skydeliu. Jei ne, pakartokite prieš tai aprašytus veiksmus.
LEMPUTÈS KEITIMAS
- Išjunkite orkaite iš elektros tinklo.
- Atsukite lemputės gaubteli, pakeiskite lemputę ir vėl prisukite gaubteli.
- Orkaitę prijunkite prie elektros tinklo.
Atkreipkite dėmesį: Naudokite tik 25 W/230 V G9 tipo, T300 °C halogenines lemputes. Šio prietaiso viduje esanti lemputė skirta naudoti tik buitiniuose prietaisuose; ji netinka patalpų apšvietimui namuose (EB reglamentas 244/2009). Lempučių jsigysite mūsų techninės priežiūros centre. – Nelieskite lempučių plikomis rankomis, nes pirštų atspaudai gali jas pažeisti. Orkaitę galima naudoti tik pritvirtinus lemputės gaubtelį.
DURELIU STIKLU VALYMAS
- Išimtas dureles padėkite ant minkšto paviršiaus rankenėle į apačią, tuomet vienu metu paspauskite du fiksatorius ir išimkite viršutinį durelių kraštą, patraukdami į save.

- Pakelkite ir tvirtai laikykite vidinj stiklą abejomis rankomis, o prieš valant padėkite ant minkšto paviršiaus.

- Tarpinį stiklą (pažymėta „R“) įstatykite prieš įstatydami vidinį: Kad tinkamai įstatytumėte stiklus, patikrinkite, ar matote „R“ kairiajame kampe. Pirmiausia į vieta įstatykite „R“ pažymėta ilgajį stiklo kraštą, tada jį nuleiskite. Abu stiklus įdėkite kartodami šią procedūrą.

- Istatykite viršutinj kraštą: tinkamai įstačius turi pasigirsti spragtelėjimas. Prieš įstatant dureles patikrinkite, ar tarpiklis yra vietoje.

Problema Galima priežastis Sprendimas
| Orkaitė neveikia. | Netiekiamas maitinimas.Išjunkite iš elektros tinklo. | Patikrinkite, ar tinkle yra elektros energijos ir ar orkaitei prijungtas elektros maitinimas. Krosnelę išjunkite, vėljjunkite ir patikrinkite, ar triktis nepašalinta. |
| Ekrane rodoma „F“ raidė su skaičiais ar raidėmis. | Orkaitės gedimas. | Kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centra ir nurodykite skaičių po „F“ raidės. |
| Ekrane rodomas pranešimas „Hot“(karšta) ir pasirinkta funkcija neveikia. | Per aukšta temperatūra. | Palaukite, kol orkaitė atvės ir tik tada jjunkite funkciją.Pasirinkite kitą funkciją. |
| Ekrane rodomas neaiškus tekstas ir atrodo, kad įrenginys yra sugedęs. | Nustatyta kita kalba. Kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centra. | |

Politika, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti:
- Apsilankę svetainėje adresu docs.whirlpool.eu
• Naudodami QR koda - Arba kreipdamiesi i techninės priežiūros centra (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis i techninės priežiūros centra būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus.


PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IZSTRĀDĀJUMU
* Tikai atseviškiem modeliem
DUONA
MĖSA
ŽUVIS
DARŽOVĖS
PYRAGAICIĂI