GWS 2400 J Professional - Kavos malūnėlis BOSCH - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai GWS 2400 J Professional BOSCH PDF formatu.
| Prekės ženklas | Bosch |
| Modelis | GWS 2400 J Professional |
| Gaminio tipas | Kampinis šlifuoklis |
| Vardinė galia | 2400 W |
| Vardinis sūkių skaičius | 6500 aps./min. |
| Maksimalus disko skersmuo | 230 mm |
| Sriegio sriegis | M14 |
| Apsauga nuo perjungimo | Taip |
| Lėtas paleidimas | Taip |
| Svoris (su antivibracine rankena) | 5,4 kg |
| Triukšmo lygis (emisija/galia) | 97 dB(A) / 108 dB(A) |
| Vibracijos (šlifavimas) | 7,5 m/s² |
| Vibracijos (švitrinis šlifavimas) | 4,5 m/s² |
| Maitinimas | 230 V ~ |
| Apsaugos klasė | /II (dviguba izoliacija) |
| Pagrindinės funkcijos | Šlifavimas, pjovimas, švitrinis šlifavimas, valymas šepečiu |
| Priežiūra ir valymas | Valyti ventiliacijos plyšius, naudoti dulkių siurblį, pūsti suslėgtu oru |
| Sauga | Apsauga nuo perjungimo, lėtas paleidimas, apsauginis dangtis, papildoma rankena |
| Atsarginės dalys ir taisomumas | Bosch techninė priežiūra, atsarginės dalys prieinamos, galimas remontas |
| Bendra informacija | Instrukcija prieinama keliomis kalbomis, nemokamai atsisiunčiama |
Dažnai užduodami klausimai - GWS 2400 J Professional BOSCH
Naudotojų klausimai apie GWS 2400 J Professional BOSCH
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Kavos malūnėlis PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją GWS 2400 J Professional - BOSCH ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. GWS 2400 J Professional prekės ženklo BOSCH.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA GWS 2400 J Professional BOSCH
Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos
ISPÉJIMAS
Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa-
isysite žemiau pateiktų saugos nuorodu ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.
Toliau pateiktame tekste vartojama sąvoka „Elektrinis jrankis“ apibūdina jrankius, maitinamus iš elektros tinklo (su maitinimo laidu), ir akumuliatorinius jrankius (be maitinimo laido).
Darbo vietos saugumas
Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkinga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų atsitikimų priežastimi.
Nedirbkite su elektriniu jrankiu aplinkoje, kurioje yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektriniai jrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti.
- Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti vai-kams ir pašaliniams asmenims. Nukreipę dėmesį įkitus asmenis galite nebesuvaldyti įrankio.
Elektrosauga
Elektrinio įrankio maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo kištukinio lizdo tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite kištuko adapterių su jžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina elektros smūgio pavojų.
▶ Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie jžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra jžemintas, padidėja elektros smūgio rizika.
▶ Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros smū-gio rizika.
▶ Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtj. Ne- neškite elektrinio įrankio paėmę už laido, nekabinkite
ant laido, netraukite už jo, jei norite iš kištukinio lizdo ištraukti kištuką. Laidą patieskite taip, kad jo neveik-tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios detalės ar judančios prietaiso dalys. Pažeisti arba susipynę laidai gali tapti elektros smūgio priežastimi.
▶ Jei su elektriniu jrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus.
Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite nuotėkio srovės saugiklij. Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus.
Žmonių sauga
Būkite atidūs, sutelkite dėmesi į tai, ką darote, ir dirbdami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu. Nedirbkite su elektriniu įrankiu, jei esate pavargę arba vartojote narkotikų, alkoholio ar medikamentų. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti sunkių sužalojimų priežastimi.
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonémis. Bütinai dévékite apsauginius akinius. Naudojant asmens apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojamą elektrinį įrankį, sumažėja rizika susižeisti.
▶ Saugokitės, kad elektrinio įrankio nejjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir (arba) akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą jjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra jjungtas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas.
Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisukančioje elektrinio įrankio dalyje esantis darbo įrankis ar rak-tas gali sužaloti.
Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėtyje. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą galėsite geriau kontroliuoti elektrinį jrankį netikėtose situacijose.
▶ Dévékite tinkamą aprangą. Nedévékite plačių drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus, drabužius ir pirštines nuo besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukančios dalys.
▶ Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis.
Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas
▶ Neperkraukite elektrinio įrankio. Naudokite jūsų darbui tinkamą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu jra-
nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto galingumo.
▶ Nenaudokite elektrinio jrankio su sugedusiu jungikliu. Elektrinis jrankis, kurio nebegalima jjungti ar išjungti, yra pavojingas ir ji reikia remontuoti.
Prieš reguliuodami elektrinį įrankį, keisdami darbo įrankius ar prieš padėdami jį sandėliuoti, iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio jsijungimo.
▶ Nenaudojamą elektrinį įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja nepatyrę asmenys.
▶ Rüpestingai prižiūrėkite elektrinį įrankį. Patikrinkite, ar besisukančios įrankio dalys tinkamai veikia ir niekur nestringa, ar nėra sulūžusių ar pažeistų dalių, kurios trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudojant elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti sutaisytos. Daugelio nelaimingų atsitikimų priežastis yra blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai.
Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti.
Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, ir atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pavojingos situacijos.
Techniné priežiūra
Elektrinj jrankj turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog elektrinis jrankis išliks saugus naudoti.
Saugos nuorodos dirbantiems su kampinio šlifavimo mašinomis
Bendrosios įspėjamosios nuorodos atliekantiems šlifavimo, apdirbimo vieliniais šepečiais, šlifavimo naudojant šlifavimo popierių ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo diskais darbus
▶ Šj elektrini įrankį galima naudoti kaip šlifavimo mašina, juo galima šlifuoti naudojant šlifavimo popierių, vielinius šepečius, ir pjauti abrazyviniais pjovimo diskais. Griežtai laikykitės visų įspėjamųų nuorodu, taisyklių, ženklų ir duomenų, kurie yra pateikiami su šiuo elektriniu įrankiu. Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų, galite patirti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.
▶ Šiuo elektriniu įrankiu nerekomenduojama atlikti poliravimo darbus. Atliekant operacijas, kurioms elektrinis įrankis nėra skirtas, gali kilti pavojus ir gali būti sužalojami asmenys.
▶ Nenaudokite jokios papildomos įrangos, kurios gamintojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam elektriniam įrankiui. Vien tai, kad priedą galima pritvir-
tinti prie jūsų elektrinio įrankio, dar neužtikrina saugaus darbo.
Darbo įrankio leidžiamas sūkių skaičius turi būti ne mažesnis už didžiausią sūkių skaičių, nurodytą ant elektrinio įrankio. Įrankis, kuris sukasi greičiau, nei yra leistina, gali lūžti ir nulėkti nuo prietaiso.
▶ Naudojamo darbo įrankio išorinis skersmuo ir storis turi atitikti nurodytus jūsų elektrinio įrankio parametrus. Neteisingo dydžio priedų negalima tinkamai apsaugoti ir valdyti.
Srieginis papildomos įrangos įtvaras turi atitikti šlifavimo mašinos suklio sriegi. Jeigu papildoma įranga tvirtinama jungėmis, darbo įrankio kiaurymė turi atitikti jungės fiksavimo skersmenį. Darbo įrankiai, kurie tiksliai netinka elektrinio įrankio įtvarui, sukasi netolygiai, labai stipriai vibruoja ir gali tapti nebevaldomi.
Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite darbo įrankius, pvz., šlifavimo diskus – ar jie nėra aplūžinėję ir įtrūkę, šlifavimo ritinėlius – ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję ir labai nudilę, vielinius šepečius – ar jų vielutės nėra atsilaisvinusios ar nutrūkusios. Jei elektrinis įrankis ar darbo įrankis nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pažeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. Patikrinę ir sumontavę darbo įrankį pasirūpinkite, kad nei jūs, nei greta esantys asmenys nebūtų besisukančio darbo įrankio plokštumoje, ir leiskite įrankiui vieną minutę veikti didžiausiu sūkių skaičiumi. Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjj laiką jis turėtų su-lūžti.
Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Atitinkamai pagal atliekamą darba užsidėkite viso veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar apsauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, apsaugines pirštines ir specialią prijuostę, kuri apsaugos jus nuo smulkių šlifavimo ir ruošinio dalelių. Akių apsauga turi apsaugoti nuo lekiančių skeveldry, kurios atsiranda atliekant įvairius darbus. Respiratorius arba apsauginė kaukė turi išfiltruoti darbo metu kylančias dulkes. Dėl ilgalaikio ir stipraus triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiu atstumu nuo jūsų darbo zonos. Kiekvienas, įžengęs į darbo zona, turi būti su asmeninėmis apsaugos priemonėmis.
Ruošinio gabalėliai ar atskilusios darbo įrankio dalelės gali skrieti dideliu greičiu ir sužeisti net už tiesioginės darbo zonos ribų esančius asmenis.
▶ Jei atliekate darbus, kurių metu darbo įrankis gali kliudyti paslėptus elektros laidus, prietaisą laikykite tik už izoliuotų rankenų. Pjovimo priedui palietus laidą, kuriame yra įtampa, laidas gali liestis su metalinėmis elektrinio įrankio dalimis, kuriose yra įtampa, ir operatorius gali patirti elektros smūgį.
Maitinimo laidą laikykite toliau nuo besisukančių darbo įrankių. Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio, darbo įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba ji įtraukti, o
258 | Lietuvių k.
jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įrankį.
▶ Niekada nepadėkite elektrinio įrankio, kol visiškai nesustojo darbo įrankis. Besisukantis darbo įrankis gali prisiliesti prie paviršiaus, ant kurio padedate, dėl ko elektrinis įrankis taps nevaldomas.
▶ Nešdami elektrini įrankį, jo niekada nejjunkite. Netyčia prisilietus prie besisukančio darbo įrankio, jis gali įtraukti drabužius ir jus sužeist.
▶ Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacines angas. Variklio ventiliatorius traukia dulkes j korpusą, ir susikaupus daug metalo dulkių gali kilti elektros smūgio pavojus.
▶ Nenaudokite elektrinio įrankio arti degių medžiagų. Kibirkštys šias medžiagas gali uždegti.
▶ Nenaudokite darbo įrankių, kuriuos reikia aušinti skysčiais. Naudojant vandenį arba kitą aušinimo skystį galimas elektros smūgis, galintis sukelti net mirtį.
Atatranka ir su ja susijusios įspėjamosios nuorodos
Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti, kai besisukantis darbo jrankis, pvz., šlifavimo diskas, vielinis šepetys ar kt., ruošinyje jstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja. Todėl elektrinis jrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo ruošinio priešinga darbo jrankio sukimuisi kryptimi. Pvz., jei ruošinyje jstringa ar yra užblokuojamas šlifavimo diskas, disko briauna, kuri yra ruošinyje, gali išlūžti ar sukelti atatranką. Tada šlifavimo diskas, priklausomai nuo jo sukimosi krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nuo jo. Tokiu atveju šlifavimo diskas gali net nulūžti.
Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, žemiau aprašytų priemonių.
Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų padėtį, kurioje sugebėtumėte atsispirti pasipriešinimo jėgai atatrankos metu. Jei yra papildoma rankena, visada ją naudokite, tada galėsite suvaldyti atatrankos jėgas bei reakcijos jėgų momentą. Dirbantysis, jei imsis tinkamų saugos priemonių, gali suvaldyti reakcijos jėgas atatrankos metu.
▶ Niekada nelaikykite rankų arti besisukančio darbo įrankio. Jvykus atatrankai darbo įrankis gali pataikyti įjūsų ranką.
Venkite, kad jūsų rankos būtų toje srityje, kurioje įvykus atatrankai judės elektrinis įrankis. Atatürkos jėga verčia elektrinį įrankį judėti nuo blokavimo vietos priešinga šlifavimo disko sukimuisi kryptimi.
▶ Ypač atsargiai dirbkite kampuose, ties aštriomis briaunomis ir t. t. Saugokite, kad darbo įrankis neatsitrenktų į kliūtis ir nejstrigtų. Besisukantis darbo įrankis kampuose, ties aštriomis briaunomis arba atsitrenkęs į kliūtį turi tendenciją užstrigti; tada elektrinis įrankis tampa nevaldomas arba įvyksta atatranka.
▶ Nenaudokite skirtų medienai pjauti ar kitokių dantytų diskų. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas.
Specialios saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo ir pjovimo abrazyviniais diskais darbus
Naudokite tik su šiuo elektriniu įrankiu leidžiamus naudoti šlifavimo įrankius ir šiems įrankiams pritaikytus apsauginius gaubtus. Šlifavimo įrankiai, kurie nėra skirti šiam elektriniam įrankiui, gali būti nepakankamai uždengiami ir nesaugūs naudoti.
Išlenktus šlifavimo diskus reikia tvirtinti taip, kad jų šlifavimo paviršius nebūtų išsikišęs už apsauginio gaubto krašto plokštumos. Netinkamai primontuotas šlifavimo diskas, kuris yra išsikišęs už apsauginio gaubto krašto plokštumos, bus nepakankamai uždengtas.
Apsauginis gaubtas turi būti patikimai pritvirtintas prie elektrinio įrankio ir nustatytas taip, kad dirbančiajam būtų užtikrintas didžiausias saugumas, t. y. į dirbantijį turi būti nukreipta kuo mažesnė neuždengta šlifavimo įrankio dalis. Apsauginis gaubtas padeda apsaugoti dirbantjjį nuo atskilusių dalelių, atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius kibirkščių.
▶ Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal rekomenduojamą paskirtį. Pzv., niekada nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi. Pjovimo diskai yra skirti medžiagai pjaunamaja briauna pašalinti.
Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti visada naudokite nepažeistas tinkamo dydžio ir formos prispaudžiamąsias junges. Tinkamos jungės prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. Pjovimo diskams skirtos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų jungių.
▶ Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su didesniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- delio mažųjų elektrinių įrankių išvystomo sūkių skaičiaus ir gali sulūžti.
Papildomos specialios saugos nuorodos atliekantiems pjovimo abrazyviniais diskais darbus
▶ Saugokitės, kad pjovimo diskas neužstrigtų ir nenaudokite per didelės jėgos. Nebandykite per daug giliai įpjauti. Per stipriai spaudžiant diską padidėja apkrova, todėl diskas gali pasisukti arba sulinkti pjūvyje, ir tai gali sukelti atatranką arba diskas gali sulūžti.
Nestovėkite taip, kad kūnas būtų vienoje linijoje už besisukančio disko. Kai dirbant diskas sukasi nuo jūsų, dėl galimos atatrankos besisukantis diskas ir įrankis gali lėkti tiesiai j jus.
Kai diskas stringa arba dėl kokios nors priežasties nustojate pjauti, išjunkite elektrini įrankį ir laikykite jį nejudindami, kol diskas visiškai sustos. Niekada ne-bandykite išimti pjovimo disko iš įpjovos, kol diskas juda, nes gali įvykti atatranka. Išsiaiškinkite ir imkitės reikiamų veiksmų disko strigimui pašalinti.
▶ Nepraděkite věl pjauti, kol diskas yra ruošinio įpjovoje. Palaukite, kol diskas pasieks reikiamą greitį, ir at-sargiai įleiskite jį i įpjovą. Paleidus elektrinį jrankį diskui esant ruošinio įpjovoje, diskas gali sulinkti, iššokti aukštyn ar sukelti atatranką.
Plokštes arba didelius ruošinius paremkite, kad diskas nebūtų suspaustas ir nejvyktų atatranka. Dideli ruošiniai gali įlinkti nuo savo svorio. Atramos turi būti padėtos po ruošiniu šalia pjūvio linijos ir prie ruošinio kraštų abiejose disko pusėse.
Būkite itin atsargūs darydami įpjovas sienose ar kitose paslėptose vietose. Panyrantis pjovimo diskas gali nupjauti duju arba vandens vamzdžius, elektros laidus arba kliudyti objektus, kurie gali sukelti atatranką.
Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo naudojant šlifavimo popierių darbus
▶ Nenaudokite per didelio šlifavimo popieriaus lapelio. Pasirinkdami šlifavimo popierių laikykitės gamintojo rekomendacijų. Šlifavimo popieriaus lapeliai, kurie yra išlindę iš šlifavimo disko, kelia sužalojimo pavojų, jie gali atsišerpetoti, nuplyšti nuo šlifavimo disko arba sukelti atatranką.
Saugos nuorodos atliekantiems šlifavimo vieliniais šepečiais darbus
Atminkite, kad vieliniai šeriai išlekia net ir įprastai šli-fuojant ruošinį. Kad neveiktumėte vielų per didele apkrova, šepečio stipriai nespauskite. Vieliniai šeriai gali lengvai pradurti nestorą drabužį ir/arba odą.
Jeigu su vieliniu šepečiu rekomenduojama naudoti apsauga, užtikrinkite, kad vielinis diskas arba šepetys nesiliestų su apsauga. Vielinio disko arba šepečio skersmuo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti.
Papildomos saugos nuorodos

Dirbkite su apsauginiais akiniais.
Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrinkite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abejojate, galite pasikviesti i pagalbą vietinius komunalinių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujotiekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba gali trenkti elektros smūgis.
▶ Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso.
Diskai darbo metu labai jkaista.
▶ Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite jungimo-išjungimo jungikli ir nustatykite ji i padėti „iš-jungta“. Taip išvengsite nekontroliuoto pakartotinio jsijungimo.
▶ [tvirtinkite ruošinj. Tvirtinimo jranga arba spaustuvais jtvirtintas ruošinys yra užfiksuojamas žymiai patikimiau nei laikant ruošinj ranka.

Darbo metu elektrini įrankį visuomet būtina laikyti abiem rankomis ir tvirtai stovėti.
Abiem rankomis laikomas elektrinis jrankis yra saugiau valdomas.
Gaminio ir savybių aprašas

Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus. Nesilaikant saugos nuorody ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis.
Prašome atkreipti dėmesį i paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje.
Elektrinio įrankio paskirtis
Elektrinis įrankis yra skirtas metalo ir akmens ruošiniams pjaustyti, rupiai apdirbti ir metaliniais šepečiais valyti nenaudojant vandens.
Norint pjauti standžiomis šlifavimo priemonėmis, reikia naudoti specialų pjovimui skirtą apsauginį gaubtą.
Pjaudami akmenj, pasirūpinkite pakankamu dulkių nusiurbimu.
Elektrinj jrankj su leistinais šlifavimo jrankiais galima naudoti paviršiams su šlifavimo popieriumi šlifuoti.
Pavaizduoti elementai
Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose.
(1) Suklio fiksuojamasis klavišas
(2) Jjungimo-išjungimo jungiklis
(3) Papildoma rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
(4) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius)
(5) Šlifavimo suklys
(6) Šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas
(7) Apsauginio gaubto fiksuojamasis varžtas
(8) Tvirtinamoji jungè su „O“ formos žiedu
(9) Šlifavimo diskas ^a)
(10) Prispaudžiamoji veržlė
(11) Ragelinis raktas prispaudžiamajai veržlei
(12) Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji verž-leSDS-clic ^a)
(13) Kietlydinio lěkštinis diskas ^a)
(14) Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas ^a)
(15) Pjovimo diskas ^a)
(16) Rankų apsauga ^a)
(17) Tarpiklia ^a)
(18) Guminis lékštinis šlifavimo diskas ^a)
(19) Šlifavimo popieriaus lapelis ^a)
260 | Lietuvių k.
(20) Apvalioji veržlé ^4
(21) Cilindrinis šepetys ^a)
(22) Deimantinis pjovimo diskas ^a)
(23) Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis ^a)
a) Pavaizduoti ar aprašyti priedai i tiekiamą standartinį komplekta nejeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje.
Techniniai duomenys
| Kampinio šlifavi-mo mašina | GWS 2000 J GWS 2000 P GWS 2200 J GWS 2200 P GWS 2400 J GWS 2400 P | |||||
| Gaminio numeris | 3 601 HF2 0.. 3 601 HF2 1.. 3 601 HF4 0.. 3 601 HF4 1.. 3 601 HF4 2.. 3 601 HF4 3.. | |||||
| Nominali naudoja-moji galia | W 2000 2000 2200 2200 2400 2400 | |||||
| Nominalus sūkių skaičius | min^-1 | 6500 | 6500 | 6500 | 6500 | 6500 |
| Maks. šlifavimo disko skersmuo | mm | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Šlifavimo suklio sriegis | M14 | M14 | M14 | M14 | M14 | |
| Maks. šlifavimo suklio sriegio ilgis | mm | 25 | 25 | 25 | 25 | |
| Apsauga nuo pa-kartotinio jsijungi-mo | ● - ● - ● - | |||||
| Švelnus paleidimas ● - ● - ● - | ||||||
| Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ | ||||||
| – su vibraciją slopinančia papildoma ranke-na | kg | 5,2 | 5,1 | 5,5 | 5,4 | 5,5 |
| – su standartine papildoma ran-kena | kg | 5,1 | 5,0 | 5,4 | 5,3 | 5,4 |
| Apsaugos klasė | ☐/II | /II | /II | /II | /☐/II | |
Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji jtampa [U] 230 V. Jei jtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis.
GWS 2000 P/GWS 2200 P/GWS 2400 P prijungimo prie tinklo nuorodos:
Prietaisas atitinka IEC 61000-3-11 reikalavimus ir gali būti prijungtas, esant tam tikroms sąlygoms. Prietaisas gali sukelti jtampos svyravimus, esant nepalankioms maitinimo sąlygoms. Nustatyta šio prietaiso varža yra Z_faktine = 0,18 . Naudotojas privalo jsitikinti, kad prijungimo taškas, kurio varža Z_maks ir prie kurio prietaisas turi būti prijungtas, atitinka varžos reikalavimą: Z_tak ≥ Z_maks . Jei Z_maks néra žinoma, tai Z_maks nustatykite pasikonsultavę su tinklo tiekėju arba tiekimo įstaiga.
Informacija apie triukšma ir vibracija
Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal EN 60745-2-3.
Pagal A skalę išmatuotas elektrinio jrankio triukšmo lygis tipiniu atveju siekia: 97 dB(A); garso galios lygis 108 dB(A). Paklaida K = 3 dB.
Dirbkite su klausos apsaugos priemonémis!
Vibracijos bendroji vertė a _h (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 60745-2-3:
Paviršiaus šlifavimas (rupusis šlifavimas):
$$ a _ {n} = 7, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, $$
Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelj:
$$ a _ {n} = 4, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}, K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2}. $$
Šioje instrukcijoje pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal standartizuotą matavimo metodą, ir jj galima naudoti lyginant elektrinius jrankius. Jis taip pat tinka išankstiniam vibracijos poveikio įvertinimui.
Nurodytas vibracijos lygis atspindi pagrindinius elektrinio jrankio naudojimo atvejus. Tačiau jeigu elektrinis jrankis naudojamas kitokiai paskirčiai, su kitokiais darbo jrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai prižiūrimas, vibracijos lygis gali kisti. Tokiu atveju vibracijos poveikis per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti.
Norint tiksliai jvertinti vibracijos poveikj per tam tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir j laiką, per kurj elektrinis įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudojamas. Tai
jvertinus, vibracijos poveikis per visą darbo laiką žymiai sumažės.
Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos organizavimą.
Montavimas
Apsauginių įtaisų montavimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Nuoroda: jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžiamas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras, elektrinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo skyrių; adresai pateikti skyriuje „Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba“.
Šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas
Ant suklio kakliuko uždėkite apsauginį gaubtą (6). Apsauginio gaubto (6) padėtį priderinkite pagal atliekamą darbą ir užfiksuokite apsauginį gaubtą (6) fiksuojamuoju varžtu (7).
Apsauginį gaubtą (6) nustatykite taip, kad būtų už-kirstas kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi.
Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas
▶ Pjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis, visada naudokite pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (14).
▶ Pjaudami akmenj, pasirūpinkite pakankamu dulkių nusiurbimu.
Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas (14) montuojamas kaip šlifavimui skirtas apsauginis gaubtas (6).
Pjovimui skirtas nusiurbimo gaubtas su kreipiamosiomis pavažomis
Norėdami montuoti pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosiomis pavažomis (23), laikykitės nusiurbimo gaubto eksploatavimo instrukcijos.
Pagalbinė rankena
▶ Elektrini įrankį naudokite tik su papildoma rankena (3).
Papildomą rankeną (3), priklausomai nuo darbo pobūdžio, prisukite prie reduktoriaus galvutės dešinėje arba kairėje.
Rankų apsauga
Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo disku (18)arba cilindriniu šepečiu/diskiniu šepečiu/žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite rankų apsaugą (16).
Rankų apsaugą (16) pritvirtinkite prie papildomos rankenos (3).
Šlifavimo įrankių tvirtinimas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
▶ Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. Diskai darbo metu labai jkaista.
Nuvalykite šlifavimo suklj (5) ir visas dalis, kurias reikia montuoti.
Norėdami šlifavimo įrankį užveržti ar atlaisvinti, kad užfiksuotumėte šlifavimo suklį, paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą (1).
Suklio fiksuojamaji klavišą spauskite tik tada, kai šli-favimo suklys visiškai sustojęs. Priešingu atveju galite pažeisti elektrini įrankį.
Šlifavimo/atpjovimo diskas
Atkreipkite dėmesį į šlifavimo įrankių matmenis. Kiaurymės skersmuo turi tiksliai tikti tvirtinamajai jungei. Nenaudokite adapterių ir tvirtinamųjų elementų.
Naudojant deimantinį pjovimo diską būtina atkreipti dėmesį j tai, kad ant disko pažymėta sukimosi krypties rodyklė sutaptų elektrinio įrankio sukimosi kryptimi (žr. ant reduktoriaus korpuso pažymėta rodyklę).
Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje.
Norėdami pritvirtinti šlifavimo/atpjovimo diską, užsukite prispaudžiamają veržlę (10) ir užveržkite rageliniu raktu (žr. „Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlę SDS-clic Puslapis 262).
Istatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali laisvai suktis. I sitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliuva už apsauginio gaubto ar kitų dalių.

Tvirtinamojoje jungéje (8) aplink centravimo briauną yra jdéta plastikinė dalis („O“ formos žiedas). Jei „O“ formos žiedo něra arba jis pažeistas, prieš naudojant toliau, tvirtinamają jungę (8) būtina pakeisti.
Žiedlapinis šlifavimo diskas
▶ Norėdami atlikti darbus su žiedlapiniu šlifavimo disku, visada primontuokite rankų apsaugą (16).
Guminis lėkštinis šlifavimo diskas
Norėdami atlikti darbus su guminiu lėkštiniu šlifavimo disku (18), visada primontuokite rankų apsaugą (16).
Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje.
Prieš montuodami guminj lėkštini šlifavimo diską (18), ant suklio kakliuko (5) uždėkite 2 tarpiklius (17).
Užsukite apvaliają verzlę (20) ir užveržkite ją kombinuotuoju raktu.
Cilindrinis šepetys/diskinis šepetys
▶ Norėdami atlikti darbus su cilindriniu šepečiu arba diskiniu šepečiu, visada primontuokite rankų apsaugą (16).
Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje.
Cilindrinj ar diskinj šepetį reikia užsukti ant šlifavimo suklio tiek, kad jis gerai priglustų prie suklio sriegio gale esančios šlifavimo suklio jungės. Užveržkite cilindrinj/diskinj šepetį veržliniu raktu.
262 | Lietuvių k.
Greitai fiksuojanti prispaudžiamoji veržlė SDS-clic
Kad galėtumėte lengvai pakeisti šlifavimo įrankius nenaudodami rakto, vietoje prispaudžiamosios veržlės (10) galite naudoti greitai fiksuojančią prispaudžiamają veržlę (12).
▶ Greitai fiksuojančia prispaudžiamają veržlę (12) leidžiama naudoti tik su šlifavimo arba pjovimo diskais arba diskiniais šepečiais, kurių kiaurymės skersmuo 22,2 mm.
Naudokite tik nepriekaištingos būklės, neapgadintą greitai fiksuojančią prispaudžiamają veržlę (12).
Prisukdami atkreipkite dėmesį i tai, kad greitai fiksuo-jančios veržlės (12) pusė su užrašu nebūtų nukreipta i šlifavimo diską; rodyklė turi būti nukreipta i indeksinę žymę (24).

text_image
(24)Norėdami užfiksuoti šlifavimo suklj, paspauskite suklio fiksuojamajj klavišą (1). Kad užveržtumėte greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę, stipriai pasukite šlifavimo diską pagal laikrodžio rodyklę.

Tinkamai pritvirtintą, nepażeistą greitai fiksuojančią prispaudžiamają verzłę galite atlaisvinti prieš laikrodžio rodyklę ranka sukdami rantytaji žiedą. Labai tvirtai užveržtą greitai fiksuojančią prispaudžiamają verzłę atlaisvinkite rageliniu raktu ir jokiu būdu nenaudokite replių. Uždėkite ragelinį raktą, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
Leidžiamieji šlifavimo įrankiai
Galite naudoti visus šioje instrukcijoje pateiktus šlifavimo jrankius.
Naudojamų šlifavimo įrankių leistinas sūkių skaičius [min⁻¹] ir apskritiminis greitis [m/s] turi būti ne mažesni už žemiau esančioje lentelėje pateiktas vertes.
Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį greitį.
maks. [mm] [mm]
![BOSCH GWS 2400 J Professional - maks. [mm] [mm] - 1](/content/2026/04/622297/images/2b9745f2a778ea2d60262d7d991db6aa78485e9a0da18745b1cc26bfbf83ec5e.jpg)
![BOSCH GWS 2400 J Professional - maks. [mm] [mm] - 2](/content/2026/04/622297/images/423e5274bbae77ece3349b9d0949e8654f43d45d824639d4ac54f1fc36b6ce9a.jpg)
Dbd[min
-1] [m/s]
![BOSCH GWS 2400 J Professional - -1] [m/s] - 1](/content/2026/04/622297/images/4a8874672e8969d29d8704db53fec1009e996cfaac68fc941133cca2ac2db502.jpg)
230 8 22,2 6500 80
![BOSCH GWS 2400 J Professional - -1] [m/s] - 2](/content/2026/04/622297/images/4332ebd7a67f75543f01985b0d83e78ab670ea336166072eeb9168d4f2ed77fb.jpg)
180--650080
![BOSCH GWS 2400 J Professional - -1] [m/s] - 3](/content/2026/04/622297/images/0d6efa412584e445ba94356196e1756ab3b76d9026ab85e0280f07dcde802973.jpg)
100 30 M14 8500 45
Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su dulkėmis arba jų įkvėpus gali kilti alerginės reakcijos, taip pat jie gali susirgti kvėpavimo takų ligomis.
Kai kurios dulkės, pvz., ažuolo ir buko, yra vėžj sukeliančios, o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik specialistams.
- Jei yra galimybė, naudokite apdirbamai medžiagai tinkančią dulkių nusiurbimo įrangą.
- Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu.
- Rekomenduojama dévěti kvépavimo takų apsauginę kaukę su P2 klasės filtru.
Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiągoms taikomų taisyklių.
▶ Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dulkės lengvai užsidega.
Naudojimas
Paruošimas naudoti
Atkreipkite dėmesį i tinklo įtampa! Maitinimo šaltinio įtampa turi sutapti su elektrinio įrankio firminėje lentelėje nurodytais duomenimis. 230 V pažymėtus elektrinius įrankius galima jungti ir i 220 V įtampos elektros tinklą.
Naudojant elektrinius jrankius su mobiliaisiais srovės generatoriais, kurių galios rezervai nėra pakankami arba kuriuose nėra įtampos reguliatoriaus su paleidimo srovės stiprintuvu, gali būti patiriami galios nuostoliai arba elektrinis įrankis įjungimo metu gali nejprastai veikti.
Prašome patikrinti, ar naudojamas srovės generatorius yra tinkamas šiam elektriniam įrankiui, o ypač, ar atitinka tinklo įtampa ir dažnis.
ljungimas ir išjungimas
Norėdami elektrinį prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklj (2) pastumkite į priekį ir po to įj paspauskite.
Norėdami užfiksuoti jjungimo-išjungimo jungiklj (2), pastumkite jjungimo-išjungimo jungiklj (2) toliau j priekj.
Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite jjungimo-išjungimo jungiklj (2), o jei jis užfiksuotas, trumpai paspauskite jjungimo-išjungimo jungiklj (2) ir tada jį atleiskite.
Jungiklis be fiksatoriaus (priklausomai nuo šalies):
Norėdami elektrinį prietaisą jjungti, jjungimo-išjungimo jungiklj (2) pastumkite j priekį ir po to jį paspauskite.
Norėdami išjungti elektrinį įrankį, atleiskite jjungimo-išjungimo jungiklj (2).
Prieš naudodami, patikrinkite šlifavimo įrankius. Šlifavimo įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu ri laisvai suktis. Atlikite bandomajį paleidimą be apkrovos, trunkantį ne mažiau kaip 1 minutę. Nenaudo-kite pažeistų, nelygių ar vibruojančių šlifavimo įrankių. Pažeisti šlifavimo įrankiai gali sulūžti ir sužaloti.
Apsauga nuo pakartotinio jsijungimo
(GWS 2000 J/GWS 2200 J/GWS 2400 J)
Jei dirbant nutraukiamas srovės tiekimas, apsauga nuo pakartotinio jjungimo neleidžia elektriniam įrankiui nekontroliuotai jsijungti.
Norėdami įrankį pakartotinai įjungti, įjungimo-įšjungimo jungiklj (2) nustatykite į išjungimo padėtį ir elektrinį įrankį vėl įjunkite.
Švelnus paleidimas
(GWS 2000 J/GWS 2200 J/GWS 2400 J)
Elektroninis švelnaus paleidimo įtaisas riboja sukimo momentą jjungimo metu ir užtikrina elektrinio įrankio paleidimą be trūkčiojimų.
Nurodymas: jei elektrinis jrankis jjungtas iš karto pradeda veikti didžiausiu sūkių skaičiumi, vadinasi yra sugedęs švelnaus paleidimo įtaisas ir apsauga nuo pakartotinio jsijungimo. Elektrinį jrankį reikia nedelsdami išsiųskite į klientų aptarnavimo skyrių (adresai nurodyti skyriuje „Klientų aptarnavimo tarnyba ir konsultavimo skyrius“).
Darbo patarimai
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Bükite atsargüs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių „Statikos nuorodos“.
▶ Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik savojo svorio.
▶ Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis sustotų.
▶ Jei įrankis buvo veikiamas didele apkrova, kad jis atvėstu, kelias minutes leiskite jam veikti tuščiaja eiga.
▶ Nenaudokite elektrinio prietaiso su pjovimo staliuku.
▶ Nelieskite šlifavimo ir pjovimo diskų, kol jie neatvėso. Diskai darbo metu labai jkaista.
Rupusis šlifavimas
▶ Niekada nenaudokite pjovimo diskų šlifavimo darbams.
Geriausių rupiojo šlifavimo rezultatų pasieksite tada, kai šlifavimo diską laikysite nuo 30° iki 40° kampu. Elektrinį jrankį vedžiokite šiek tiek spausdami. Tada ruošinys labai nejkais, nepakis jo spalva ir nebus rievių.
Žiedlapinis šlifavimo diskas
Su žiedlapiniu šlifavimo disku (papildoma įranga) galite apdirbti net ir išgaubtas plokštumas ar profilius. Žiedlapinio šlifavimo disko, lyginant su įprastiniais šlifavimo diskais, naudojimo laikas yra ilgesnis, jis kelia mažiau triukšmo ir mažiau įkaitina šlifuojamajį paviršių.
Metalo atpjovimas
▶ Pjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis, visa-da naudokite pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (14).
Pjaudami stumkite elektrinj jrankj pagal apdorojamą paviršių pritaikyta pastūma. Pjovimo disko nespauskite, neperkreip-kite ir nešvytuokite.
Iš inercijos besisukančių pjovimo diskų nestabdykite spausdami j šoną.

Elektrinj jrankj visada reikia stumti priešinga disko sukimuisi kryptimi. Priešingu atveju iškyla pavojus, kad jrankis nekontroliuojamai iššoks iš pjūvio vietos. Norėdami pjauti profilius ar keturbriaunius vamzdžius, geriausiai pasirinkite mažiausią skersmenj.
Akmens pjaustymas
▶ Pjaudami akmenj, pasirūpinkite pakankamu dulkių nusiurbimu.
Dirbkite su apsaugine kauke.
Elektrinj įrankį leidžiama naudoti tik sausajam pjovimui ir šlifavimui.
Akmeniui pjauti geriausia naudoti deimantinį pjovimo diską. Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamosiomis pavažomis (23), siurblys turi būti aprobuotas akmens dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių siurblius.
Elektrinj įrankį jjunkite ir kreipiamuju pavažų priekine dalimi pridėkite prie ruošinio. Stumkite elektrinį įrankį pagal apdorojamą paviršių pritaikyta pastūma.
Pjaunant ypač kietus ruošinius, pvz., betoną, kurio sudėtyje yra didelis kiekis žvyro, deimantinis pjovimo diskas gali perkaisti ir sugesti. Kad diskas perkaitęs, galima spresti iš kibirkščių srauto, atsiradusio aplink besisukantį diską.
Tokiu atveju, pjovimą nutraukite ir, kad deimantinis pjovimo diskas atvėstų, leiskite jam šiek tiek suktis tuščiaja eiga di-džiausiu sūkių skaičiumi.
Pastebimai sumažėjės darbo našumas ir kibirkščių vainikas rodo, kad deimantinis pjovimo diskas atšipo. Jį galite išgaląsti atlikdami trumpus pjūvius abrazyvinėje medžiagoje, pvz., kalkakmenyje.
264 | Lietuvių k.
Statikos nuorodos
Atliekant išpjovas laikančiosiose sienose, būtina laikytis šalyje galiojančių reikalavimų. Šių direktyvų būtina laikytis. Prieš pradėdami dirbti pasikonsultuokite su statybos inžinieriumi, architektu ar atsakingu statybos vadovu.
Priežiūra ir servisas
Priežiūra ir valymas
Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo.
Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtu švarūs.
Esant ekstremalioms eksploatavimo salygoms, jei yra galimybė, visada naudokite nusiurbimo irangą. Dažnai prapūskite ventiliacines angas ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį (PRCD). Apdorojant metalus
elektrinio jrankio viduje gali nusesti laidžios dulkės. Gali būti pažeidžiama elektrinio jrankio apsauginė izoliacija.
Papildomą jrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpeestingai prižiūrėkite.
Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei atsarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje:
www.bosch-pt.com
Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
leškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
Lietuva
Bosch jrankių servisas
Informacijos tarnyba: (037) 713350
Irankių remontas: (037) 713352
Faksas: (037) 713354
El. paštas: service-pt@lv.bosch.com
Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia:
Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti.

Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų konteinerius!
Tik ES šalims:
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės jrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo j nacionalinę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai jrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai.

text_image
1 605 703 099 1 600 210 039 1 603 340 031 SDS-clic 1 603 340 040 1 607 950 048 2 602 025 075 1 601 329 013 2 608 900 001 1 601 329 013 Ø 230 mm 2 605 510 298 Ø 230 mm 2 605 510 300 GDE 230 FC-S 1 600 A00 3DLCE
|
| de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen.Technische Unterlagen bei:* | |
| Winkelschleifer | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at:* | |
| Angle grinder | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de:* | |
| Meuleuse angulaire | N° d'article | ||
| es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de:* | |
| Amoladora angular | N° de artículo | ||
| pt | Declaração de Conformidade UE | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à:* | |
| Rebarbadora | N.° do produto | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso:* | |
| Smerigliatrice angolare | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij:* | |
| Haakse slijpmachine | Productnummer | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved:* | |
| Vinkelsliber | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation:* | |
| Vinkelslip | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos:* | |
| Vinkelsliper | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana:* | |
| Kulmahiomakone | Tuotenumero | ||
| el | Δήλωση πιστότητας ΕΕ | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη:* | |
| Γωνιακός λειαντήρας | Αριθμός ευρετηρίου | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer:* | |
| Taşlama makinesi | Ürün kodu | ||
||
CE
| pl | Deklaracja zgodności UE | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:* | |
| Szlifierka kątowa | Numer katalogowy | ||
| cs | EU prohlásení o shodě | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení niže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:* | |
| Úhlová bruska | Objednací číslo | ||
| sk | EÚ vyhlásenie o zhode | Vyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnosť:* | |
| Uhlová brúska | Vecné číslo | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:* | |
| Sarokcsiszoló | Cikkszám | ||
| ru | Заявление о соответствии EC | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:* | |
| Угловая шлифовальная машина | Товарный No | ||
| uk | Заява про відповідність ЄС | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:* | |
| Кутова шліфмашина | Товарний номер | ||
| kk | EO сәйкестік мағлумдамасы | Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төменdegі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық кужаттар:* | |
| Бұрыштық ажарлау машинасы | Өнім нөмірі | ||
| ro | Declaratie de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:* | |
| Polizor unghiular | Număr de identificare | ||
| bg | ЕС декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти otговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:* | |
| Ъглошлайф | Каталожен номер | ||
| mk | EU-Изјава за сообразност | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj:* | |
| Аголна брусилка | Број на дел/артик | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:* | |
| Ugaona brusilica | Broj predmeta | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:* | |
| Kotni brusilnik | Številka artikla | ||
| hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:* | |
| Kutna brusilica | Kataloški br. | ||
CE
III
| et | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval: * | ||
| Nurklihvmasin | Tootenumber | |||
| Iv | Deklaräcija par atbilstībuES standartiem | Mës ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: * | ||
| Lenka slipmašina | Izstrādājuma numurs | |||
| It | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomusžemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: * | ||
| Kampiniošlifavimo mašina | Gaminio numeris | |||
| GWS 2000 J | 3 601 HF2 000 | 2006/42/EC | EN 60745-1:2009+A11:2010 | |
| GWS 2200 J | 3 601 HF4 000 | 2014/30/EU | EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 | |
| 3 601 HF4 030 | 2011/65/EU | EN IEC 55014-1:2021 | ||
| GWS 2400 J | 3 601 HF4 200 | EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021EN IEC 63000:2018 | ||
| (H) BOSCH | * Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY | |||
| Henk BeckerChairman of Executive Management | Helmut HeinzelmannHead of Product Certification | |||
| [IMAGE] | i.V. Kud | |||
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.08.2022 | ||||

IV
CE
| de | EU-Konformitätserklärung | Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: * | |
| Winkelschleifer | Sachnummer | ||
| en | EU Declaration of Conformity | We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards.Technical file at: * | |
| Angle grinder | Article number | ||
| fr | Déclaration de conformité UE | Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous.Dossier technique auprès de : * | |
| Meuleuse angulaire | N° d'article | ||
| es | Declaración de conformidad UE | Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas.Documentos técnicos de: * | |
| Amoladora angular | N° de artículo | ||
| pt | Declaração de Conformidade UE | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas.Documentação técnica pertencente à: * | |
| Rebarbadora | N.° do produto | ||
| it | Dichiarazione di conformità UE | Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative.Documentazione Tecnica presso: * | |
| Smerigliatrice angolare | Codice prodotto | ||
| nl | EU-conformiteitsverklaring | Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen.Technisch dossier bij: * | |
| Haakse slijpmachine | Productnummer | ||
| da | EU-overensstemmelseserklæring | Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder.Tekniske bilag ved: * | |
| Vinkelsliber | Typenummer | ||
| sv | EU-konformitetsförklaring | Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer.Teknisk dokumentation: * | |
| Vinkelslip | Produktnummer | ||
| no | EU-samsvarserklæring | Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder.Teknisk dokumentasjon hos: * | |
| Vinkelsliper | Produktnummer | ||
| fi | EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia.Tekniset asiakirjat saatavana: * | |
| Kulmahiomakone | Tuotenumero | ||
| el | Δήλωση πιστότητας EE | Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα.Tεχνικά έγγραφα στη: * | |
| Γωνιακός λειαντήρας | Αριθμός ευρετηρίου | ||
| tr | AB Uygunluk beyani | Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan ederiz.Teknik belgelerin bulunduğu yer: * | |
| Taşlama makinesi | Ürün kodu | ||
CE
V
| pl | Deklaracja zgodności UE | Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejsze produkty odpowiadają wszystkim wymaganiom poniżej wyszczególnionych dyrektyw i rozporządzeń, oraz że są zgodne z następującymi normami.Dokumentacja techniczna:* | |
| Szlifierka kątowa | Numer katalogowy | ||
| cs | EU prohlásení o shodě | Prohlašujeme na výhradní zodpovědnost, že uvedený výrobek splňuje všechna příslušná ustanovení niže uvedených směrnic anařízení aje vsouladu snásledujícími normami:Technické podklady u:* | |
| Úhlová bruska | Objednací číslo | ||
| sk | EÚ vyhlásenie o zhode | Vyhlasujeme na výhradní zodpovednosť, že uvedený výrobok splňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami:Technické podklady má spoločnosť:* | |
| Uhlová brúska | Vecné číslo | ||
| hu | EU konformitási nyilatkozat | Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerülő irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó előírásainak és megfelelnek a következő szabványoknak.Műszaki dokumentumok megőrzési pontja:* | |
| Sarokcsiszoló | Cikkszám | ||
| ru | Заявление о соответствии EC | Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных норм.Техническая документация хранится y:* | |
| Угловая шлифовальная машина | Tоварный No | ||
| uk | Заява про відповідність ЄС | Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.Технічна документація зберігається y:* | |
| Кутова шліфмашина | Tоварний номер | ||
| kk | EO сәйкестік мағлумдамасы | Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төменdegі нормаларға сай екенін білдіреміз.Техникалық кужаттар:* | |
| Бұрыштық ажарлау машинасы | Өнім нөмірі | ||
| ro | Declaratie de conformitate UE | Declarăm pe proprie răspundere că produsele mentionate corespund tuturor dispozițiilor relevante ale directivelor și reglementărilor enumerate în cele ce urmează și sunt în conformitate cu următoarele standarde.Documentаție tehnică la:* | |
| Polizor unghiular | Număr de identificare | ||
| bg | ЕС декларация за съответствие | С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти otговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и съответства на следните стандарти.Техническа документация при:* | |
| Ъглошлайф | Каталожен номер | ||
| mk | EU-Изјава за сообразност | Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми.Техничка документација кaj:* | |
| Аголна брусилка | Број на дел/артик | ||
| sr | EU-izjava o usaglašenosti | Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima.Tehnička dokumentacija kod:* | |
| Ugaona brusilica | Broj predmeta | ||
| sl | Izjava o skladnosti EU | Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.Tehnična dokumentacija pri:* | |
| Kotni brusilnik | Številka artikla | ||
| hr | EU izjava o sukladnosti | Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama.Tehnička dokumentacija se može dobiti kod:* | |
| Kutna brusilica | Kataloški br. | ||
VI
CE
| et | EL-vastavusdeklaratsioon | Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste köikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega.Tehnilised dokumentid saadaval: * | ||
| Nurklihvmasin | Tootenumber | |||
| Iv | Deklaräcija par atbilstībuES standartiem | Mës ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm,kā arī sekojošiem standartiem.Tehniskā dokumentācija no: * | ||
| Lenka slipmašina | Izstrādājuma numurs | |||
| It | ES atitikties deklaracija | Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomusžemiau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.Techninė dokumentacija saugoma: * | ||
| Kampiniošlifavimo mašina | Gaminio numeris | |||
| GWS 2000 P | 3 601 HF2 100 | 2006/42/EC | EN 60745-1:2009+A11:2010 | |
| GWS 2200 P | 3 601 HF4 100 | 2014/30/EU | EN 60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 | |
| 3 601 HF4 170 | 2011/65/EU | EN IEC 55014-1:2021 | ||
| GWS 2400 P | 3 601 HF4 300 | EN IEC 55014-2:2021EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021EN 61000-3-11:2019EN IEC 63000:2018 | ||
| (H) BOSCH | * Robert Bosch Power Tools GmbH(PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY | |||
| Henk BeckerChairman of Executive Management | Helmut HeinzelmannHead of Product Certification | |||
| Jw & Beo | i.V. K. u.d. | |||
| Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 01.08.2022 | ||||
