PHILIPS Avent SCF282 - 젖병 소독기

Avent SCF282 - 젖병 소독기 PHILIPS - 무료 사용 설명서

기기 매뉴얼을 무료로 찾기 Avent SCF282 PHILIPS PDF 형식.

📄 52 페이지 한국어 KO 다운로드 💬 AI 질문 ⚙️ 사양
Notice PHILIPS Avent SCF282 - page 20
언어를 선택하고 이메일을 입력해 주세요. 맞춤 번역본을 보내드립니다.
SKIP

자주 묻는 질문 - Avent SCF282 PHILIPS

사용자 질문 Avent SCF282 PHILIPS

0 질문 이 기기에 대해. 알고 있는 것에 답하거나 자신의 질문을 하세요.

이 기기에 대한 새로운 질문하기

이메일은 비공식적으로 유지됩니다: 누군가 귀하의 질문에 답변할 경우에만 알리기 위해 사용됩니다.

아직 질문이 없습니다. 첫 번째 질문자가 되세요.

기기 설명서 다운로드 젖병 소독기 무료 PDF 형식! 매뉴얼 찾기 Avent SCF282 - PHILIPS 전자 기기를 다시 손에 넣으세요. 이 페이지에는 기기 사용에 필요한 모든 문서가 게시되어 있습니다. Avent SCF282 브랜드 PHILIPS.

사용 설명서 Avent SCF282 PHILIPS

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips!

Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.

Description générale (fig. 1)

1 Couvercle
2 Clips
3 Panier
4 Socle
5 Emplacements pour biberons
6 Emplacements pour tétines
7 Supports pour capuchons
8 Logements pour grands biberons
9 Logements pour tire-lait

Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le stérisateur micro-ondes et conservez-le pour un usage ultérieur.

Avertissement

  • Laissez refroidir le stérisisateur avant de le sortir du micro-ondes. Soyez prudent lorsque vous déplacez ou ouvre le stérisisueur car l'eau présente à l'intérieur peut être encore chaude.

  • N'enlevez pas le couvercle du stérisisateur immédiatement après la stérisisation car la vapeur qui en sort est très chaude. Laissez refroidir le stérisisateur car la vapeur peut provoquer des brûlures.

  • Utilisez uniquement de I'eau sans additifs.
  • Veillez à toujours replir la base avec de l'eau lorsque vous utilisez le sterilisateur dans le micro-ondes.
  • Ne versez pas d'eau de Javel ni d'autres produits chimiques dans le stérisateur.
  • Ne placez pas d'objets métalliques dans le stérisateur car cela pourrait endommager le micro-ondes.
  • Ne surchargez pas le stérisateur, sinon les éléments ne seront pas correctement stérisés.
  • Stérisisez uniquement des biberons et objets qui peuvent être stérisisés. Reportez-vous au manuel d'utilisation des objets que vous souhaitez stérisier pour vous assurer qu'ils peuvent passer au stérisisateur.
  • Ce stérisateur est destiné à un usage domestique uniquement.

16 FRANÇAIS

Attention

  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le stérisisateur.
  • Veillez à toujours replir la base avec 200 ml d'eau avant de commencer à stérisier.
  • Àprous chaqueutilisation,videz le restant d'eau du stérisateur une fois l'eau refroidie.
  • Laissez toujours refroidir le stérisisateur avant de le ranger.
  • Lavez-vous toujours les mains avant de toucher les objets stérisés.
  • N'exposez pas le stérisateur à des températures élevées ni au soleil.
  • Ne placez jamais le stérisisateur sur une surface chaude.
  • Si vous utilisez un four combiné (avec fonction grill), assurez-vous que le four ou le grill est eteint et a refroidi avant d'y placer le stérisisateur.

Avant la première utilisation

Avant la première utilisation du stérisateur, nettoyez-le soigneusement comme décrit ci-dessous.

1 Sortez le panier de la base.
2 Remplissez un biberon ou une mesure graduée d'exactement 200 ml d'eau du robinet et versez-les dans la base (fig. 2).

La quantité d'eau doit être d'exactement 200 ml. Si la base contient trop d'eau, les objets ne seront pas correctement stérisés. Si la base ne contient pas suffisamment d'eau, cela peut endommager le stérisisateur ou le micro-ondes.

3 Placez le panier dans la base (fig. 3).
4 Mettez le couvercle sur le stérisisateur (1) et abaissez les clips pour verrouiller le couvercle (2). (fig. 4)
5 Placez le stérisisateur dans le micro-ondes. (fig. 5)

Remarque: Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de commencer à stérisier.

Remarque: Si vous utilisez un four combiné, assurez-vous que le four ou le grill est et eint et a refroidi avant d'y placer le stérisisateur.

6 Sur le micro-ondes, sélectionnez la puissance en watts et la durée appropriées (voir le tableau du chapitre « Utilisation du stérisisateur micro-ondes »), puis mettez-le en marche.
7 Lorsque le micro-ondes a terminé, ouvrez-le et laissez refroidir le stérisisateur avant de l'enlever du micro-ondes.
8 Relevez les clips (1) et enlevez le couvercle (2) (fig. 6).
9 Videz l'eau restante et rincez soigneusement la base et le panier.

Avant l'utilisation

Remplissage du panier

Avant de placer les objets à stériser dans le panier, nettoyez-les soigneusement au lave-vaisse ou à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Veillez à eliminer tout résidu de lait.

Remarque: Assurez-vous que tous les objets à stérisier sont correctement démontés et mettez-les dans le panier. Orientez leur partie ouverte vers le bas pour éviter qu'ils ne se replissant d'eau.

Remarque: N'empirez pas les objets trop pres les uns des autres. La vapeur doit pouvoir circuler autour des objets pour garantir une sterilisation efficace.

Il y a plusieurs façon de replir le panier : Quatre biberons Philips AVENT

1 Placez les biberons tete en bas dans les emplacements prevus a cet effet. (fig. 7)
2 Placez les tétines dans les emplacements prévus à cet effet (fig. 8).
3 Placez les bagues d'étanchéité sur les tétines, sans serrer (fig. 9).

Remarque: Les plus grandes bagues d'étanchéité ne tiennent que si elles sont placées en position inclinée sur les tétines.

4 Placez les capuchons dans les supports prevus à cet effet (fig. 10). Deux grands biberons Philips AVENT (330 ml/11 oz)
1 Insérez le bord des biberons dans les logements pour grands biberons (fig. 11).
2 Placez les tétines dans les emplacements prévus à cet effet (fig. 12).
3 Placez les bagues d'étanchéité sur les tétines, sans serrer (fig. 13).

Remarque: Les plus grandes bagues d'étanchéité ne tiennent que si elles sont placées en position inclinée sur les tétines.

4 Placez les capuchons dans les supports prevus a cet effet (fig. 14). Quatre reçipients et couvercles Philips AVENT
1 Placez les recipients tete en bas dans le panier (fig. 15).
2 Placez les couvercles verticalément autour des biberons. (fig. 16) Deux tire-lait Philips AVENT et deux biberons Philips AVENT
Ne placez pas les composants électriques dans le stérisisateur.
1 Désassemblez entièrement le tire-lait.
2 Insérez le bord du corps du tire-lait dans les emplacements pour tire-lait au fond du panier (fig. 17).
3 Placez les biberons tete en bas dans les emplacements prevus a cet effet (fig. 18).

18 FRANÇAIS

4 Placez les composants non électriques restants du tire-lait dans un espace dégagé du panier (fig. 19).

Remarque: Assurez-vous que la vapeur peut circuler autour de ces composants.

Utilisation du stérisisateur micro-ondes

Ne placez dans le stérisisateur que des objets qui peuvent être stérisés. Ne stérisisez pas votre goupillon ou des objets renfermant du liquide, comme un anneau de dentition contenant un liquide froid apaisant.

Remarque: Nettoyez les biberons ou autres objets avant de les stérisier.

1 Sortez le panier de la base.
2 Remplissez un biberon ou une mesure graduée d'exactement 200 ml d'eau du robinet et versez-les dans la base (fig. 2).

La quantité d'eau doit être d'exactement 200 ml. Si la base contient trop d'eau, les objets ne seront pas correctement stérisés. Si la base ne contient pas suffisamment d'eau, cela peut endommager le stérisisateur ou le micro-ondes.

3 Placez le panier dans la base (fig. 3).
4 Placez les objets à stérisier dans le panier (voir le chapitre « Avant l'utilisation »).
5 Mettez le couvercle sur le stérisisateur (1) et abaissez les clips pour verrouiller le couvercle (2) (fig. 4).
6 Placez le stérisisateur dans le micro-ondes. (fig. 5)

Remarque: Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de commencer à stérisier.
7 Sur le micro-ondes, selectionnez la puissance en watts et la durée appropriées (voir le tableau ci-dessous), puis mettez-le en marche.

Remarque: Si vous utilisez un four combiné, assurez-vous que le four ou le grill est et eint et a refroidi avant d'y placer le sterilisateur.

Remarque: Ne dépassez pas les durées de stérisisation indiquées dans le tableau. Spécifications du micro-ondes

PuisanceDurée de sterilisation Délai de

refroidissement

1200W-1850W2min2min

850 W-1 100 W 4 min 2 min

500 W-800 W 6 min 2 min

8 Lorsque le micro-ondes a terminé, ouvre-le et laissez refroidir le stérisisateur avant de l'enlever du micro-ondes.
Soyez prudent : de la vapeur chaude peut s'échapper du micro-ondes.
9 Enlevez le stérisateur du micro-ondes.
Remarque : Veillez à maintainir le stérisisateur de niveau pour éviter toute fuite ou éclaboussure d'eau chaude.
Remarque: Les objets stérisés restent stériles pendant 24 heures maximum dans le stérisateur micro-ondes si vous n'enlevez pas le couvercle.
10 Relevez les clips (1) et enlevez le couvercle (2) (fig. 6).
11 Enlevez les biberons et autres objets du panier. Utilisez les pinces pour-retirer les objets de petite taille.
Soyez prudent! De la vapeur chaude peut s'échapper du stérisateur et les objets stérisés peuvent être encore chauds.
12 Lorsque vous avez enlevé les objets stérisés, videz l'eau restante, rincez soigneusement la base et le panier, puis essuyez tous les composants jusqu'à ce qu'ils soient secs.

Nettoyage

Nettoyez le couvercle, le panier et la base après chaque utilisation, et ce pour empêcher les dépôts de calcaire.

N'utilisez jamais de tampon à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'eau de Javel, de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer le stérisilateur.

Remarque: Laissez toujours refroidir le stérisisateur avant de le ranger.

1 Nettoyez les composants du stérisateur à l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Remarque : Vous pouvez également passer ces composants au lave-vaisselle.
2 Une fois nettoyés, sechez correctement tous les composants.
Remarque: Une fois nettoyé, rangez le stérisateur dans un endroit propre et sec.

Garantie et service

Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

so

PfllrS. 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

音部の明確(上例1)

sl aïdà l'airysl yahrçlg
aïdà l'airyaïdà l'airyçlg 1Λ·-1Γ··
aïdà l'airyaïdà l'airyçlg 1Π··-ΛΔ··
aïdà l'airyaïdà l'airyçlg Λ··-Δ··

A

y 1

y 1

Joo cieilao e o w d y j 1 aol djjj g0 1 Jy iol dss s o jiaob:

매뉴얼 어시스턴트
Anthropic에 의해 지원됩니다
메시지를 기다리는 중
제품 정보

브랜드 : PHILIPS

모델 : Avent SCF282

카테고리 : 젖병 소독기