LEITZ 4in1 Stylus - графикалық планшет

4in1 Stylus - графикалық планшет LEITZ - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы

Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз 4in1 Stylus LEITZ PDF форматында.

📄 60 бет Қазақша KK Жүктеу 💬 ЖИ сұрағы
Notice LEITZ 4in1 Stylus - page 42
Нұсқаулықты қарау : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL Қазақша KK Русский RU Türkçe TR
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Пайдаланушылардың сұрақтары туралы 4in1 Stylus LEITZ

0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.

Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою

Электрондық пошта жеке болып қалады: ол тек сіздің сұрағыңызға біреу жауап берген жағдайда хабарлау үшін қолданылады.

Әзірге сұрақтар жоқ. Бірінші болып сұраңыз.

Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз графикалық планшет PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз 4in1 Stylus - LEITZ және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. 4in1 Stylus брендінің LEITZ.

ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ 4in1 Stylus LEITZ

Caracteristiques du produit

  • Pointeur laser tout-en-un, éclairage DEL, stylet et stylo pour tablette
  • Ouverture de sortie laser A et ouverture de sortie DEL B
  • Bouton laser © et bouton DEL
  • Pointe interchangeable entre le stylet (E) et le stylo (F)
  • Trois piles bouton remplaçables, type LR41

LEITZ 4in1 Stylus - Caracteristiques du produit - 1

AVERTISSEMENT Informations de sécurité importantes

Veuillez tire soigneusement les consignes de sécurité suivantes. Suivez toutes les instructions. Ceci permet d'eviter tout risque de dommages matériels et/ou de blessures graves. Assurez-vous que toute personne qui utilise le produit a lu et suit ces averissements et instructions.

Personnes/produit

Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce manuel.
- Vérifiez que le produit ne soit pas endommagé avant toute utilisation. Ne l'utilise pas s'il présente des signes évidents de détérioration ou s'il ne fonctionne pas comme il se doit, ou encore si de l'humidité a pénétré à l'intérieur.
- Protégez le produit contre l'humidité, les températures extrèmes, les rayons du soleil et les gaz inflammables, ainsi que des vapeurs et des solvants.
- N'essayez pas de modifier ou de réparer le produit. Ne pas faire tomber, tordre et créé d'impact sur le produit.
- Utilisez et conservez le produit hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.

Laser

  • Ce produit utilise un laser de classe 2 conformément à la norme européen EN 60825-1:2007.
  • ATTENTION! Les faisceaux laser peuvent cause des léasons cutanées ou oculaires. Ne regardez jamais le laser directement ou à travers des dispos-sitifs optiques.
  • Ne dirigez jamais le faisceau laser vers les personnes ou les animaux.
  • Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des miroirs ou autres surfaces réfléchissantes.
  • Une étiquette d'advertissement indiquant la présence d'un laser doit être appossee sur le produit. N'utilisez pas le laser en absence de cette étiquette d'advertissement.

Piles

  • En insérant les piles, vérifie que celles-ci soient installées dans le bon sens (+/−) comme indiqué.
  • Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé régulièrement. Dans le cas contraire, les piles pourraient fuir. La fuite d'acide peut provoquer des brûlures ou endommager le produit.
  • Conservez les piles hors de la portée des enfants et des animaux. Dans le cas contraire, les enfants ou les animaux domestiques pouraient les avaler. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.

  • Remplacez toutes les piles en même temps. Utilisez uniquement des piles du type spécifique.

  • Ne démontez pas et ne creez pas de court-circuit sur les piles et tenez-les éloigner de toute flamme.
  • N'essayez jamais de recharger des piles non rechargeables (danger d'explosion!).

Insertion/remplacement des piles

Les piles sont déjà installées dans l'appareil au moment de la livraison. Retirez le film protecteur avant toute utilisation.

  1. Pour ouvrir le compartment à piles, dévissez la partie supérieure du stylo.
  2. Insérez trois piles bouton LR41 dans le组成部分 à piles. Faites attention à la polarité (+/−).

  3. Fermez le compartmente piles.

Utilisation du produit

  • Pour basculer du stylet au stylo, tirez simplement sur la partie inférieure du stylet. Puis reinserez-la dans la direction souhaitation.
  • Pour utiliser le pointeur laser : Tenez le stylo en dirigeant l'ouverture de sortie du laser A dans la direction opposée à vous. Puis appuyez sur le bouton laser C.
  • Pour utiliser la lumière DEL : Tenez le stylo en dirigeant l'ouverture (B) dans la direction opposée à vous. Puis appuyez sur la touche DEL (D).

Données techniques

Tension de fonctionnement : 4,5 V CC (3 piles bouton de type LR41)

Puisssance de sortie laser < 1 mW

Longueur d'onde laser 630-680 nm

Classe du laser 2

Température ambiente admissible 0-40 °C

Dimensions ( × L) 11mm× 143mm

Poids 48 g

Mise au rebut

Le symbole de la poubelle barrée en croix indique que ce produit ne doit pas etre mis au rebut avec les ordures menagères (ordures résiduelles).Vousetes tenu(e) de mettre au rebut les

batteries/appareils électroniques usés auprès des organismes communaux compétents. La mise au rebut est gratuite pour vous. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à l'administration de la commune/de la ville, ou au magasin où vous avez acheté le produit.

LEITZ 4in1 Stylus - Mise au rebut - 1

Informations supplémentaires.

Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l'utilisation peuvent être obtenues à partir de la description du produit au http://www.leitz.com/.

Vous pouvez également scanner le code QR figurant au dos de ce manuel.

Manuale utente

Funcionales do produits

Нұсқаулық көмекшісі
Anthropic қолдайды
Хабарламаңызды күтуде
Өнім туралы ақпарат

Бренд : LEITZ

Модель : 4in1 Stylus

Санат : графикалық планшет