Dolfin Saphir - ヘッドホン CGV - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける Dolfin Saphir CGV PDF形式.
ユーザーの質問 Dolfin Saphir CGV
0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。
この機器について新しい質問をする
デバイスの取扱説明書をダウンロード ヘッドホン 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける Dolfin Saphir - CGV 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 Dolfin Saphir ブランド CGV.
使用説明書 Dolfin Saphir CGV
Comment brancher votre casque sur votre TV ?
Reportez-vous à la notice de votre TV ou observez les connecteurs disponibles sur votre TV. Vous doivent tracer au moins une des deux sorties audio dessous pour pouvoir y connecter votre casque :


A) Sortie numérique optique : Aou B) Sortie casque :
A) Branchement sur la sortie numérique optique de votre TV :
Branchez le cable optique fourni (item n°6 dans l'encadré 1) d'un côté dans la prise "OPTICAL IN" en face arrière de la station d'accueil (n°2), de l'autre côté dans la prise de sortie audio numérique optique de votre TV, souvent appelée « OPTICAL DIGITAL AUDIO OUT » ou simplement « OPTICAL OUT »
B) Branchement sur la sortie casque de votre TV : Branchez le cable audio jack 3,5mm fourni (item n°5 dans l'encadré 1) d'un côté dans la prise "AUDIO IN" en face arrière de la station d'accueil (n°2), de l'autre côté dans la prise de
sortie casque de votre TV (4.1)
Note 1: Voiture DOLFIN SAPHIR détecte et Sélectionne automatiquement le branchement A) ou B). Attention : Si les deux branchements A) et B) sont effectués, votre DOLFIN SAPHIR Sélectionnera en priorité l'entrée jack 3.5mm (branchement B). Pour force la sélection du branchement A) ("OPTICAL IN"), débranchez le cable jack 3.5mm.
Important : Avec le branchement A) ("OPTICAL IN"), si vous n'avoz pas de son ou si vous entendez un fort bourdonnement, il est nécessaire de régler votre TV : Pour cela, allez dans le menu des réglages audio de votre TV et sélectionnez le format PCM (stéreo) sur sa sortie audio numérique. (Se reporter à la notice de votre TV).
Note 2 : Dans la plupart des cas, l'utilisation du cable audio jack 3.5mm dans la prise casque coupera le son de votre TV. Le son ne sera disponible que dans le casque.

3. Utilisation du MONO/STEREO


3. Using MONO / STEREO (10)
3. Utilisation du MONO/STEREO (10)
Le selecteur MONO/STEREO permet de s'adapter à la source audio connectée sur la station d'accueil :
En premier lieu, positionné le sélecteur sur STEREO et faites u essai d'écoute :
- Si vous avez du son dans les deux écouteurs gauche et droite, cela signifie que la source audio est stéréophonique. Vous pouvez alors profiter de la meilleure qualité sonore en stéréophonie.
- Si vous n'avez du son que dans un seul écouteur, alors la source audio est peut-être monophonique. Dans ce cas, mettez le sélectionur sur MONO, ce qui permettra d'avoir du son dans les deux écouteurs. Vous pouvez égalementmettre le sélectionur en position MONO si vous souhaitez avoir le même son a gauche et à droite (La station d'accueil convertie alors automatiquement la stéréophonie en monophonie en mélangeant les voies gauche et droite).
- 3a: Placez le casque equipope de sa batterie dans l'alveole au-dessus de la station d'accueil.
Ou bien : - 3b : Retirez la batterie du casque et insérez-la dans la station d'accueil sur le côte droit.
Vous pouvez recharger 2 batteries simultanement : 1 dans le casque (3a) et 1 dans la station d'accueil (3b).
Achetez une batterie supplémentaire sur www.cgv.fr.
Unvoyant decharge dédiésallume pour3a et 3b, en rouge en charae, en vert lorsque la charae est finie.

5. Comment allumer/éteindre le casque?
Note 1: Pour un réglage optimal du volume au niveau casque, veillez ajuster le volume de votre TV selon votre convenance.

Agissez sur la molette de balance :
-
Sur le point central, le volume est équilibré D/G.
-
Tournez dans le sens de la flèche "L" pour augmenter à gauche et diminuer à droite.
- Tournez dans le sens de la flèche "R" pour augmenter à droite et diminuer à gauche.

| Tension et courant d'entrée en fonctionnement Operating input voltage / Current | 5,0VDC / 0,55A 5.0VDC / 0.55A |
| Fréquence radio Carrier radio frequency | 2,4 GHz ISM BAND I 2.4 GHz ISM BAND I |
| Fréquence de réponse Frequency response | 40 Hz - 15 KHz |
| Distorsion Distortion | <0,5% <0.5% |
| Batterie Battery | Batterie Lithium-Polymère 3,7 V, 350 mAh Battery Lithium-Polymer 3.7 V, 350 mAh |
| Portée Use distance | Jusqu'à 20 mètres (en champ libre) Up to 20 meters (open area) |

En cas de problèmes :
Si vous n'avez pas de son:
Assurez-vous que l'adaptateur secteur est complètement inséré dans la prise de courant et que son cable est correctement branché au connecteur DC IN de la station d'accueil.
Assurez-vous que l'interrupteur ON / OFF du casque est en position ON.
Le niveau de charge de la batterie a l'intérieur du casque est peut'être trop bas. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
Assurez-vous que vous TV, la chaine Hi-Fi ou l'appareil audio que vous utilisez est allumé et régle sur un canal qui diffuse un signal audio.
- Si vous avez branché les deux entrées audio (jack et optique), déconnectez la source audio (jack ou optique) que vous n'utilise pas.
- Utilisez la molette de contrôle du volume sur le casque pour augmenter le niveau sonore et ajustez eventuèlement le son de votre TV à un niveau suffisant.
L'appareil audio/video connecté n'est peut-etre pas en mode de lecture. Démarrez la lecture de votre apparéil
Assurez-vous que les branchements de la station d'accueil soient reliées à des sorties audio sur votre apparéil (TV, Hi-Fi...). Les sorties audio sont généralement indiquées par OUT ou OUTPUT (au contraire des entrées IN ou INPUT).
Si you ne disposez pas d'une prise jack audio 3.5mm (prise casque) ou d'une prise optique S/PDIF sur toute TV (ou de votre autre apparéil), vérifie la connectique disponible et munissez-vous d'un adaptateur ajustat.
Example: si vous TV possède des sorties audio en 2x RCA (1x rouge et 1x blanc), utilisez un cable d'adaptation 2x RCA (à connecter à votre TV) vers jack 3,5 mm stéreo (à connecter à la station d'accueil).
Distorsion du son
- Le niveau de charge de la batterie à l'intérieur du casque est peut-être trop bas. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie complètement chargée.
- Le casque est peut-être trop éloigné de la station d'accueil. Rapprochez-vous d'elle.
- Le niveau d'entrée du signal audio est trop bas. Augmentez le volume de la source audio (par exemple augmentez le volume de votre TV).
Appairage : lorsque le casque n'est plus connecté à la station d'accueil :
Dans le cas ou le casque n'est plus apparié (plus couple) à la station d'accueil par défaut, veuilles suivre la procédure suivante pour effectuer manuellement l'appairage (couplage) entre le casque et la station d'accueil:
- Debranchez l'alimentation de la station d'accueil.
- Allumez le casque. (La batterie doit être suffisamment chargée)
- Appuyez sur le bouton MIC et maintenez-le enforcé pendant au moins 5 secondes, jusqu'à ce que la LED verte clignote rapidement sur le casque, puis rebranchez l'alimentation de la station d'accueil.
- Le casque et la station d'accueil sont alors automatiquement coupés (appairés) et le voyant vert du casque reste allumé en continu.

Problems:
NO SOUND
Consignes de sécurité
- Veuillez dire ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser votre casque numérique sans fil.
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise électrique ayant les caractéristiques suivantes: 220-240VAC, 50/60Hz.
- N'ouvre jamais l'appareil ni son bloc secteur; cela vous exposerait à des risques de chocs électriques mortels et vous feraisit perdre le bénéfice de la garantie.
Protection contre la foudre : en cas d'orage, nous vous recommendons d'eteindre complètement l'appareil (OFF) et de débrancher son bloc secteur de la prise électrique afin d'eviter tout dommage. - Ne manipulez pas l'appareil ou ses cables électriques avec les mains mouillées ou dans une atmôrophe très humide.
- Quand vous n'utilissez pas votre apparéil pendant une longue période (vacances par exemple), débranchez son bloc secteur de la prise électrique, afin de le protégger contre une éventuelle surcharge électrique et enlevez les batteries de la station d'accueil et du casque, afin de préserver leur durée de vie.
Lorsque le casque audio n'est pas utilise, le mettre hors tension (OFF) pour eviter d'endommager la batterie.
N'essayez jamais de recharger d'autres batteries que celles fournies avec l'appareil. - Ne jamais utiliser un autre type de batterie (rechargeable ou non-rechargeable) pour remplaçer celles fournies.
- N'exposez jamais les batteries à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou à toute autre source de chaleur.
- Ne posez jamais de réciplient contenant unquelconque liquide àproximate ou sur le casque ou la station d'accueil. Assurez-vous qu'aucun liquide n'entre dans l'appareil. N'utilise jamais de détergents liquides pour le nettoyer. La presence d'unquelconque liquide àl'intérieur de I'appareil vous exposerait à des risques de chocs electriques mortels et pourrait l'endommager irrémédiablement.
- Placez l'appareil à l'intérieur de l'habitation, dans un endroit sec et correctement ventilé, à l'abri des rayons du soleil, suffisamment éloigné d'eventuelles sources de chaleur (radiateur par exemple). Ne le posez pas sur un objet mou tel que tapis ou mousse.
- Si la station d'accueil avait été installée dans un meuble, prévoyez un espace suffisant pour faciliter les manipulations du casque (le déposer ou le retirer de la station d'accueil). Vérifiez aussi que l'endetroit est suffisament ventilé.
- Ne posez jamais d'objets lourds sur le casque ou la station d'accueil ou son bloc secteur, même s'ils ne sont pas en service.
- Déplacer l'appareil depuis un endroit froid vers un endroit chaud peut faire apparaitre de la condensation. Dans ce cas, attendez au moins deux heures avant de lemettre en route pour permettre à la condensation de s'évacuer.

- Le casque sans fil est destiné en priorité aux personnes malentendantes, il peut fournir un niveau sonore extrément élevé. L'écoute prolongée de ce casque à un niveau sonore trop élevé peut entraîner une perte auditive.
- Pour éviter des pertes d'audition, n'utilise pas le casque avec un volume élevé trop longtemps et reglez le volume à un niveau non nuisible. Plus le volume est élevé, plus la durée d'écoute non nuisible est courte.

Déchets d'équipements électriques et electroniques :
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ce dernier est conforme à la Directive Européenne 2012/19/UE. Cela signifie que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers.
Veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. La mise au rebut citoyenne de votre ancien produit permet de protégger l'environnement et la santé, vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invite à contacter les autorités locales pour connaître les procédures et les points de collectes de ces produits en vue de leur recyclage. La Directive française RoHS 2011/65/UE s'applique également à ce produit.

FR
Cet appareil et ses accessoires se recyclent
A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privillegiez la réparation ou le don de votre apparée !

FR
ÉLÉMENT(S) D'EMBALLAGE


Safety instructions
Service 0,40 €/min + prix appel
Internet: www.cgiv.fr Email: info@cgiv.fr
| CGV Compagnie Générale de Vidéotechnique ZA la Vigne 18 rue Théodore Monod BP 10095 67541 OSTWALD Cedex France |
| Contact Hotline: 0 892 020 009 Service 0,40 €/min +prix appel Internet: www.cgi.fr Email: info@cgi.fr |