IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Stampante laser multifunzione CANON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stampante multifunzione laser bianco e nero |
| Marca | Canon |
| Modello | imageRUNNER ADVANCE 6055i |
| Categoria | Stampante multifunzione laser |
| Funzioni | Copia, stampa, scansione, fax (opzionale) |
| Risoluzione di stampa | 1.200 x 1.200 dpi |
| Velocità di copia (A4) | 55 copie/minuto |
| Tempo di preriscaldamento | 38 secondi o meno (accensione) |
| Tempo prima copia | 3,3 secondi o meno |
| Formato carta massimo | A3 (fino a 297 x 487,7 mm) |
| Grammatura carta | 52 a 256 g/m² (vassoio multifunzione) |
| Capacità di alimentazione carta | 2 x 1.500 fogli (cassetti 1&2) + 2 x 550 fogli (cassetti 3&4) + 100 fogli (vassoio multifunzione) |
| Capacità di uscita massima | Fino a 2.450 fogli (con modulo di finitura) |
| Memoria RAM | 1,5 GB standard (espandibile a 2 GB) |
| Disco rigido | 80 GB standard (espandibile a 250 GB) |
| Dimensioni (A x L x P) | 1.040 x 645 x 770 mm (senza opzioni) |
| Peso | Circa 235 kg (con alimentatore e toner) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A |
| Consumo elettrico massimo | 2,2 kW o meno; Standby: 1,5 W; Risparmio energetico: 245 Wh |
| Schermo tattile | Sì, pannello di controllo inclinabile |
| Connessioni di rete | 10/100/1000 Base-T (Ethernet) |
| Funzioni di finitura | Cucitura, piegatura, perforazione, pinzatura a cavallo (opzionale) |
| Sicurezza | Laser Classe 1, interruttore automatico integrato, arresto di emergenza |
| Manutenzione | Sostituzione cartuccia toner, svuotamento cestino rifiuti, pulizia regolare dell'alimentatore e del vetro |
| Pezzi di ricambio | Cartucce toner, punti metallici, unità di fusione, tamburo |
Domande frequenti - IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON
Domande degli utenti su IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stampante laser multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - CANON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IMAGERUNNER ADVANCE 6055I del marchio CANON.
MANUALE UTENTE IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il prodotto. Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo sicuro per eventuali consultazioni.
Guía de usuario
Manuali della macchina
I manuali redatti per questa macchina sono suddivisi come segue. Consultare i manuali per avere informazioni dettagliate sull'argomento desiderato.

Questo simbolo indica i manuali stampati.
- Informazioni principali
- Precauzioni per l'uso della macchina e impostazioni necessarie dopo l'installazione
- Riferimento rapido per le operazioni principali
- Manutenzione e risoluzione dei problemi
- Domande frequenti e risposte
- Installazione del driver di stampa Windows e istruzioni per l'uso
- Installazione del driver di stampa Mac e istruzioni per l'uso Guida al driver UFRII per Mac e Guida al driver PS per Mac
- Installazione del driver del fax per Windows e istruzioni per l'uso
- Installazione del Network ScanGear per Windows e istruzioni per l'uso

Questo simbolo indica i manuali inclusi nel CD-ROM fornito con la macchina.
Guida per l'utente (questo documento)
Guida introduttiva
Guida di riferimento rapido
Guida alla manutenzione
Domande frequenti
Guida di Installazione del Driver Stampante
Guida al driver di stampa Mac
Guida di Installazione del Driver Fax
Guida di installazione del Network ScanGear









- Manuale completo per le operazioni principali e l'uso della macchina
- Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura
- Operazioni principali
- Prodotti opzionali/Software
- Impostazioni/Registrazione
- Impostazioni gestione tipo di carta
- Soluzione dei problemi
- Manutenzione
- Procedure pratiche
- Copia
- Fax
- Scansione e invio
- Scansione e memorizzazione
- Accesso a file memorizzati
- Mailbox fax/I-fax
- Stampa protetta
- Accesso Web
- Scanner
- Menu rapido
- Monitoraggio stato/Annulla
- Stampa
- Rete
- IU remota
- MEAP
- Protezione
e-Manual

Capitolo 1
Appendice
Contiene le specifiche dell'unità principale e degli accessori opzionali.
Prefazione....vii
Come utilizzare il manuale....vii
Simboli utilizzati nel manuale ......vii
Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale ...... viii
Schermate utilizzate nel manuale...... viii
Illustrazioni utilizzate nel manuale.... ix
Abbreviazioni utilizzate nel manuale.... ix
Marchi di fabbrica....x
Funzionamento dell'apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale .....xii
Note legali ....xiv
Nome del prodotto ...... xiv
Direttiva EMC ...... xiv
Sicurezza del raggio laser....xiv
Informazioni supplementari....xv
Programma internazionale ENERGY STAR ......xv
Logo IPv6 Ready ...... xvi
Direttiva WEEE (RAEE) ...... xvi
Direttiva R & TTE ...... xvi
Copyright....xvii
Software di terzi ......xvii
Software soggetto ad altre condizioni ....xvii
Software coperto da Licenza Open Source ...... xviii
Dichiarazione di non responsabilità.... xviii
Limiti legali per l'uso del prodotto e delle immagini ....xix
Super G3....xix
Importanti istruzioni di sicurezza ....xx
Installazione ....xx
Alimentazione elettrica....xxii
Precauzioni .... xxiii
Manutenzione e controlli.... xxvi
Materiali di consumo....xxviii
Altre avvertenze ....xxviii
Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza.... xxix
Controllo dell'interruttore di sicurezza .... xxix
Foglio di verifica periodica dell'interruttore di sicurezza....xxxii
Istruzioni su come utilizzare il manuale (e-Manual)..... xxxiii
Requisiti di sistema....xxxiii
Installazione dell'e-Manual ....xxxiii
Disinstallazione dell'e-Manual ....xxxiv
Layout della schermata dell'e-Manual ....xxxv
Superiore....xxxv
Pagina dell'argomento ....xxxvi
Metodo di ricerca ....xxxvii
Capitolo 1 Appendice
Specifiche 1-2
Unità principale....1-2
Duplex Color Image Reader Unit-C1 1-4
Paper Deck Unit-D1 1-5
Paper Deck Unit-A1 1-5
Vassoio Basculante-E1....1-6
Copy Tray-Q1 1-6
Funzione di invio....1-13
Ambiente di rete....1-14
Specifiche hardware 1-14
Specifiche software....1-14
Impostazioni stampante....1-14
Specifiche software....1-14
Lasciarespazio per l'installazione sufficiente....1-15
Prefazione
Complimenti per l'acquisto della Canon imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i. Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la macchina, in modo da familiarizzare con l'apparecchiatura e poter sfruttare al meglio le sue molteplici funzioni. Terminata la lettura del manuale, conservarlo per eventuali consultazioni future.
Come utilizzare il manuale
Simboli utilizzati nel manuale
I simboli riportati nel manuale e descritti di seguito indicano particolari procedure, limiti, precauzioni e operazioni da eseguire per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza.

AVVERTENZA
Indica operazioni che potrebbero provocare gravi incidenti, anche mortali, se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

ATTENZIONE
Indica operazioni che potrebbero provocare lesioni a persone se non eseguite correttamente. Per utilizzare la macchina in condizioni di sicurezza, prestare pertanto attenzione a queste avvertenze.

IMPORTANTE
Indica avvertimenti e limitazioni relativi al funzionamento dell'apparecchiatura. Leggere attentamente tali avvisi per utilizzare l'apparecchiatura correttamente ed evitare di danneggiare il sistema o altri beni.

NOTA
Riporta la spiegazione di una determinata operazione o una spiegazione supplementare relativa ad una procedura. Si consiglia vivamente di leggere queste note.

Indica un'operazione che non deve essere eseguita. Leggere attentamente l'avvertenza e non eseguire le operazioni indicate come proibite.
Tasti e pulsanti utilizzati nel manuale
Di seguito sono riportati alcuni esempi di come i tasti e i pulsanti sono raffigurati all'interno del manuale:
- Tasti del pannello comandi: Icona tasto (Nome chiave)
Esempio:


• Tasti del pannello digitale: [Nome chiave]
Esempio:
[Annulla]
[Chiudi]
- Pulsanti delle schermate del computer: [Nome pulsante]
Esempio:
[OK]
[Aggiungi]
Schermate utilizzate nel manuale
Le schermate del pannello digitale riportate nel manuale sono quelle visualizzate sulla imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i corredata degli accessori opzionali Super G3 FAX Board, Upright Control Panel, Duplex Color Image Reader Unit e Copy Tray.
Notare che le funzioni che non possono essere utilizzate con alcuni modelli o accessori opzionali non vengono visualizzate sul display.
Le schermate presenti nel manuale potrebbero essere diverse rispetto a quelle visualizzate.
I tasti o i pulsanti che devono essere premuti o selezionati sono contrassegnati dal simbolo ☐, come mostrato nella figura.
Se è necessario premere più pulsanti o tasti, ogni pulsante o tasto viene evidenziato e indicato nell'ordine in cui deve essere premuto.
Esempio:
1 Nella schermata Rete, premere [Conferma modifiche impostaz. conness. rete] → specificare quanto segue.
![CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Nella schermata Rete, premere [Conferma modifiche impostaz. conness. rete] → specificare quanto segue. - 1](/content/2020/05/99484/images/bbb5f39bda143b2db0f700034f8dda6d735595ef29441d720987be2b936063fe.jpg)
text_image
Impostazioni/RegistrazioneIllustrazioni utilizzate nel manuale
Le illustrazioni utilizzate nel manuale si riferiscono alla imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i corredata di Upright Control Panel, Duplex Color Image Reader Unit e Copy Tray opzionali.

Abbreviazioni utilizzate nel manuale
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000: | Windows 2000 |
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional: | Windows 2000 Professional |
| Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server: | Windows 2000 Server |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003: | Windows Server 2003 |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2: | Windows Server 2003 R2 |
| Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional: | Windows XP Professional |
| Sistema operativo Microsoft Windows XP: | Windows XP |
| Sistema operativo Microsoft Windows Vista: | Windows Vista |
| Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008: | Windows Server 2008 |
| Sistema operativo Microsoft Windows 7: | Windows 7 |
| Sistema operativo Microsoft Windows: | Windows |
| Novell NetWare: | NetWare |
| Apple Macintosh: | Macintosh |
| Apple Mac: | Mac |
Marchi di fabbrica
MEAP e il logo MEAP sono marchi di fabbrica Canon Inc.
Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS e Safari sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli U.S.A. e in altri paesi.
Windows, il logo Windows, Windows Vista e il logo Windows Vista sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft Corporation negli U.S.A. e/o in altri paesi.

Adobe® PostScript® 3™
Adobe, PostScript e il logo PostScript sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Il logo PDF è un marchio di fabbrica o un marchio registrato di Adobe System Incorporated negli Stati Uniti e in altri paesi.
Gli altri nomi di prodotto e di azienda indicati nel manuale possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
Funzionamento dell'apparecchiatura e terminologia utilizzata in questo manuale
In questa macchina, l'utilizzo efficiente della memoria assicura evolute prestazioni di stampa. Ad esempio, non appena la macchina ha terminato la scansione dell'originale da copiare, può iniziare immediatamente ad acquisire l'originale dell'utente successivo. Questa apparecchiatura, inoltre, consente di stampare utilizzando una funzione diversa da Copia. La complessità delle operazioni eseguite da questo sistema è tale per cui può succedere che non solo i lavori di copiatura, ma anche diversi tipi di stampa, debbano attendere il loro turno prima di essere stampati.
Per evitare confusione nella lettura del manuale, i termini “scansione”, “stampa” e “copia” sono stati utilizzati in questa guida con le accezioni riportate di seguito. Quando si descrive l’esecuzione di una copia, a volte i processi di scansione degli originali e di stampa delle copie vengono descritti separatamente.
Scansione
Scansione dell'originale da copiare, scansione dell'originale da inviare o scansione dell'originale da registrare come dato all'interno della macchina.

flowchart
graph LR
A["Printer"] --> B["Document"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
Stampa
Stampa di una copia, stampa dei dati registrati nella macchina o stampa dei dati inviati da un computer alla macchina.

flowchart
graph LR
A["Document"] --> B["File Handling"]
B --> C["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#bbf,stroke:#333
Copiatura
Stampa dei dati acquisiti dall'originale, seguita da operazioni di rifinitura, ad esempio la pinzatura.

flowchart
graph LR
A["File Submission"] --> B["Document Review"]
B --> C["Document Review"]
C --> D["Output: Documents"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#bbf,stroke:#333
Nome del prodotto
Per conformità alle norme di sicurezza, il nome del prodotto deve essere registrato (depositato). In alcune aree di commercializzazione, potrebbe essere registrato il nome indicato tra parentesi. - imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i (F155100)
Direttiva EMC
Questa apparecchiatura risponde ai requisiti essenziali della Direttiva CE 2004/108/CE. Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC di cui alla Direttiva CE 2004/108/CE con alimentazione nominale di rete pari a 230V, 50Hz, sebbene l'alimentazione nominale per questo prodotto sia 220V-240V, 50/60Hz.
La conformità ai requisiti tecnici della direttiva EMC presuppone l'uso di un cavo schermato.
Sicurezza del raggio laser
Questo prodotto è certificato come apparecchio laser di Classe I secondo le direttive IEC60825-1:1993 e EN60825-1:1994. Ciò significa che il prodotto non genera radiazioni laser pericolose.
Dato che le radiazioni laser vengono generate all'interno di aree schermate e protette, il raggio laser non può filtrare all'esterno durante il funzionamento della macchina.
Non togliere le coperture o i pannelli esterni, a meno che non richiesto espressamente nel manuale della macchina.
Informazioni supplementari
Durante la manutenzione o la regolazione del sistema ottico del prodotto, non posizionare cacciaviti o altri oggetti riflettenti nel percorso del raggio laser. Prima di intervenire sul prodotto, rimuovere oggetti come orologi e anelli. Il raggio laser riflesso, visibile o invisibile, può provocare danni permanenti alla vista.
Le etichette mostrate di seguito sono applicate sul pannello superiore destro dell'unità principale e sul pannello anteriore.


text_image
FC9-8683 DANGER - Laser radiation when open. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CAUTION - CLASS 3B LASER RADIMATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. ATTENTION - RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE, ÉVITEZ L'EXPOVERTURE FAIRSEAU. VORSICHT - LÆSTERRAHLING KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICHT DEM STRAHL AUSETZEN... PRECAUCIÓN - RADACION LASER DE CLASE 3B PREST. AL ASBR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ. VARNING - LASERSTRÄNLING KLASSE 3B VID ÖPPEN LUCKA UNDIVIK EXPONERING FÖR LASERSTRÄNLINGE VAROITUS - LUOKAN 3B LASER-SATELYÄ AVATTUNA, VALTA ALISTUMISTA SATELLLE. 注意 - 打开打。 存在3B类激光辐射, 逃避避免接触该激光束 注意 - 打开随感器面板所有3B可即可 雷射光探出,逃避光辐射 주의 - विल्पन 등 3B 레이자 대상이 하를 하합니다. 상품에 수를 피치수시나. 注意 - ごと見明でクラス3Bレーグ 放散がみます。ピームに身を さささいこと。Questo prodotto è stato classificato in base alle direttive IEC60825-1:1993 e EN60825-1:1994, ed è conforme alle seguenti classi:
L'uso di comandi, regolazioni o procedure non contemplate nei manuali di questa macchina può provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
Programma internazionale ENERGY STAR®

text_image
energy ENERGY STARIn qualità di partner ENERGY STAR ^® , Canon Inc. ha stabilito che questa macchina risponde ai requisiti di risparmio energetico richiesti dal programma internazionale ENERGY STAR ^® . per l'efficienza energetica.
L'International ENERGY STAR® Office Equipment Program è un programma internazionale che promuove il risparmio energetico nell'impiego di computer e altre apparecchiature per l'ufficio. Questo progetto sostiene lo sviluppo e la diffusione di prodotti corredati di funzioni che riducono in modo considerevole il consumo di energia. Si tratta di un progetto aperto alle aziende che desiderano partecipare volontariamente. I prodotti che rientrano in questo progetto sono le macchine per ufficio, quali i computer, i monitor, le stampanti, i fax e le copiatrici. Gli standard ed i logo utilizzati sono gli stessi in tutte le nazioni coinvolte.
Logo IPv6 Ready

Lo stack di protocollo incluso in questa macchina ha ottenuto la certificazione IPv6 Ready Logo Phase-1, secondo quanto stabilito da IPv6 Forum.
Direttiva WEEE (RAEE)


Solo per Unione Europea (ed AEE).
Questi simboli indicano che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE (2002/96/CE), alla Direttiva Batteria (2006/66/CE) e alla normativa nazionale intesa ad attuare tali direttive.
Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico, ai sensi della Direttiva Batterie, ciò indica che in questa batteria o accumulatore è presente un metallo pesante (Hg = mercurio, Cd = cadmio, Pb = piombo) a una concentrazione superiore alla soglia ammessa specificata nella Direttiva Batterie.
Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata, quali i rivenditori autorizzati che applichino il principio del "vuoto a rendere", ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento dell'acquisto delle nuove, o i depositi autorizzati allo smaltimento dei rifiuti derivanti dal disuso di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori. La gestione impropria di questo tipo di rifiuti può avere un impatto sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle sostanze potenzialmente pericolose prodotte dalle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà a un uso efficace delle risorse naturali.
Per ulteriori informazioni sui centri di raccolta e recupero di questo prodotto, consultare la Direttiva WEEE e rivolgersi alle autorità competenti in materia di smaltimento dei rifiuti oppure visitare il sito
www.canon-europe.com/environment.
(AEE: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Direttiva R & TTE

Questa apparecchiatura (F155100) risponde ai requisiti essenziali della Direttiva CE 1999/5/EC ed è utilizzabile nella UE.
Dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti EMC di cui alla Direttiva CE 1999/5/CE con alimentazione nominale di rete pari a 230 V, 50 Hz, sebbene l'alimentazione nominale per questo prodotto sia 220 V-240 V, 50/60 Hz.
La conformità ai requisiti tecnici della direttiva EMC presuppone l'uso di un cavo schermato. In caso di problemi in un altro paese della UE, rivolgersi all'Help Desk Canon.
(Solo per l'Europa)
Canon Inc./Canon Europa N. V.

NOTA
La funzione fax è disponibile solo se è collegata la scheda fax.
Copyright
Copyright 2010 Canon Inc. Tutti i diritti riservati.
È vietata la riproduzione o la trasmissione, sia essa parziale o integrale, della presente pubblicazione, in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo, elettronico o meccanico, inclusa la riproduzione a mezzo fotocopia e la registrazione, oppure attraverso un qualsiasi sistema di memorizzazione o consultazione delle informazioni, senza l'autorizzazione scritta di Canon Inc.
Software di terzi
A. Questo prodotto comprende moduli software di terzi. L'uso e la distribuzione dei moduli software, inclusi gli eventuali aggiornamento di tali moduli software, (collettivamente definiti "SOFTWARE") sono soggetti alle condizioni da (1) a (9) che seguono.
(1) L'acquirente accetta di rispettare tutte le eventuali leggi di controllo delle esportazioni applicabili, le limitazioni o le normative dei paesi del caso se questo prodotto che include il SOFTWARE venisse trasportato, trasferito o esportato in qualsiasi paese.
(2) I titolari dei diritti del SOFTWARE mantengono completamente titolo, proprietà e diritti di proprietà intellettuale nel e del SOFTWARE. Eccetto per quanto espressamente indicato in questo documento, i titolari dei diritti del SOFTWARE non trasferiscono o concedono alcuna licenza o diritto, in modo esplicito o implicito, su alcuna proprietà intellettuale dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
(3) L'acquirente può usare il SOFTWARE unicamente con il prodotto Canon acquistato (il "PRODOTTO").
(4) All'acquirente non è permesso assegnare, fornire in licenza, commercializzare, distribuire o trasferire il SOFTWARE ad alcun terzo senza previa approvazione scritta dei titolari dei diritti del SOFTWARE.
(5) Indipendentemente da quanto precede, l'acquirente può trasferire il SOFTWARE a patto che (a) siano assegnati tutti i diritti sul PRODOTTO e tutti i diritti e obblighi delle condizioni al cessionario e (b) che il cessionario concordi di rispettare tutte le condizioni citate.
(6) All'acquirente non è permesso decompilare, ricostruire dall'oggetto, disassemblare o altrimenti trasformare il codice del SOFTWARE in formato leggibile da una persona.
(7) All'acquirente non è permesso modificare, adattare, tradurre, affittare, noleggiare o prestare il SOFTWARE né creare prodotti derivati basati sul SOFTWARE.
(8) L'acquirente non ha diritto di separare il SOFTWARE dal PRODOTTO né di farne delle copie da separare dal medesimo.
(9) All'acquirente non è concessa alcuna licenza sul SOFTWARE in formato leggibile da una persona (il codice sorgente).
B. Qualora questo prodotto inclusesse moduli software e/o documentazione correlata prodotta da Adobe Systems Incorporated, l'uso e la distribuzione di moduli software e/o documentazione correlata (il "SOFTWARE ADOBE") sono soggetti alle condizioni che seguono, oltre ai punti da (1) a (9) summenzionati.
C. Indipendentemente dai punti A e B di cui sopra, in caso siano presenti altre condizioni a corredo dei moduli software che includano software open source, questi saranno soggetti alle altre condizioni.
Software soggetto ad altre condizioni
Fare riferimento all'e-Manual sul CD-ROM fornito con il prodotto per ulteriori informazioni e per le condizioni di licenza corrispondenti.
Software coperto da Licenza Open Source
Qualora occorresse il codice sorgente per qualunque open source, protetto dalle rispettive Licenze open source, utilizzato per questo prodotto, inviare una e-mail in inglese o giapponese all'indirizzo: oipossg@canon.co.jp
Fare riferimento all'e-Manual sul CD-ROM fornito con il prodotto per ulteriori informazioni e per le condizioni di licenza corrispondenti.
Dichiarazione di non responsabilità
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
CANON INC. NON FORNISCE ALCUNA GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, PER QUANTO RIGUARDA QUESTO MATERIALE, TRANNE QUANTO QUI RIPORTATO, INCLUSE E SENZA ALCUN LIMITE, LE GARANZIE DI VENDIBILITÀ, COMMERCIABILITÀ, APPLICAZIONE PER UN PARTICOLARE FINE O USO, O DI NON VIOLAZIONE DI BREVETTI. CANON INC. NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI DIRETTI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, NÉ DI PERDITE O SPESE RISULTANTI DALL'USO DEL PRESENTE MATERIALE.
Limiti legali per l'uso del prodotto e delle immagini
L'utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre alcuni tipi di documenti nonché l'uso delle riproduzioni così ottenute possono essere vietati dalla legge ed essere perseguibili penalmente e/o civilmente. Di seguito viene riportato un elenco dei documenti che è vietato riprodurre. L'elenco va inteso unicamente come guida. In caso di dubbi sulla legalità dell'utilizzo del prodotto per acquisire, stampare o riprodurre un particolare documento e/o sull'uso delle immagini acquisite, stampate o riprodotte, si consiglia di consultare un legale.
- Banconote
• Vaglia postali - Certificati di deposito
• Francobolli (annullati e non) - Badge o distintivi
- Documenti per il servizio militare
- Assegni o cambiali emessi dallo Stato
-
Patenti e certificati di proprietà
-
Travelers Cheques
- Buoni pasto
• Passaporti - Permessi di soggiorno
- Marche da bollo (annullate e non)
- Obbligazioni o altri certificati di debito
- Certificati azionari
- Opere/opere d'arte protette da copyright senza il permesso del proprietario del copyright
Super G3

Super G3 è un'espressione utilizzata per descrivere la nuova generazione di fax che utilizzano modem a 33,6 Kbps* standard ITU-T V.34. I fax ad alta velocità Super G3 consentono tempi di trasmissione di circa 3 secondi* per pagina, con conseguente riduzione dei costi telefonici.
* Tempo di trasmissione fax di circa 3 secondi per pagina basato sulla tabella CCITT/ITU-T N.1, (JBIG, modo standard) alla velocità modem di 33,6 Kbps. La PSTN (Public Switched Telephone Network) supporta correntemente velocità modem da 28,8 Kbps o inferiori, a seconda delle condizioni della linea telefonica.

NOTA
La funzione fax è disponibile solo se è collegata la scheda fax.
Leggere con attenzione queste "Importanti istruzioni di sicurezza" prima di iniziare ad utilizzare la macchina. Prestare molta attenzione a queste istruzioni, che hanno lo scopo di evitare che l'operatore o altre persone si feriscano durante l'uso della macchina e di evitare che vengano causati danni all'apparecchiatura. Inoltre, per evitare incidenti, si raccomanda di eseguire solo gli interventi e le operazioni indicate nel manuale. Un uso non corretto della macchina potrebbe causare incidenti e/o provocare danni alla macchina che potrebbero richiedere riparazioni non coperte dalla garanzia limitata fornita con la macchina.
Installazione

AVVERTENZA
- Non installare la macchina in luoghi dove vengono usati alcool, diluenti o altre sostanze infiammabili. Se una sostanza infiammabile entra a contatto di un componente elettrico all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non avvicinare alla macchina gli oggetti indicati di seguito. Se uno di questi oggetti o di queste sostanze dovesse entrare a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all'interno della macchina, spegnere subito l'apparecchiatura con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.
- Collane o altri oggetti in metallo
- Tazze, vasi, vasi di fiori e altri recipienti contenenti acqua o liquidi

- Non installare la macchina su un piano poco stabile o inclinato o in luoghi soggetti a forti vibrazioni, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operatore.
- Non ostruire le bocchette di ventilazione e le aperture della macchina. Queste aperture sono necessarie per una corretta ventilazione delle parti all'interno della macchina. Se queste aperture vengono ostruite, le parti all'interno della macchina si surriscaldano. Non appoggiare mai la macchina su una superficie soffice, ad esempio un divano o un tappeto.
- Evitare di installare la macchina:
- In un luogo umido o polveroso
- Vicino a rubinetti d'acqua o in prossimità di acqua
- In un luogo esposto alla luce solare diretta
- In un luogo dove la temperatura raggiunge valori elevati
- Vicino a fiamme libere
- Una volta installata la macchina, non rimuovere i piedini, altrimenti la macchina potrebbe cadere e ferire l'operatore.

- Fare attenzione a non danneggiare il cavo e non modificarlo. Inoltre, non appoggiare oggetti pesanti sul cavo, non tirarlo o piegarlo, altrimenti il cavo può subire dei danni che possono causare incendi o scosse elettriche.
- Non avvicinare il cavo a fonti di calore; se non si segue questa precauzione, il rivestimento del cavo potrebbe fondersi e causare incendi o scosse elettriche.
- Per evitare il rischio di scosse elettriche, non collegare o scollegare il cavo di alimentazione quando si hanno le mani bagnate.
- Non collegare il cavo di alimentazione ad una presa multipla, in quanto questo potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non avvolgere o legare il cavo, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Se non si inserisce la spina del cavo a fondo nella presa di corrente, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Non utilizzare cavi di alimentazione diversi da quello fornito, altriment si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Come regola generale, non utilizzare prolunghe. L'uso di un cavo di prolunga può causare incendi o scosse elettriche.

ATTENZIONE
- Non utilizzare un'alimentazione con un voltaggio diverso da quello indicato, altrimenti si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Per scollegare il cavo, impugnare sempre la spina. Se si tira il cavo per scollegarlo, i fili al suo interno potrebbero scoprirsi o spezzarsi, rendendo inutilizzabile il cavo. Se il cavo è danneggiato, si possono verificare dispersioni di corrente che causano incendi o scosse elettriche.
- Lasciare spazio sufficiente intorno alla presa, in modo da poter scollegare facilmente il cavo all'occorrenza. Se si posizionano degli oggetti intorno alla presa, il cavo non potrà essere scollegato facilmente in caso di emergenza.

AVVERTENZA
- Non tentare di smontare o di modificare la macchina. All'interno della macchina sono presenti componenti che raggiungono temperature elevate o componenti soggetti ad alta tensione; un uso improprio può causare incendi o scosse elettriche.
- Se la macchina produce rumori, odori insoliti o fumo o se si surriscalda, spegnerla immediatamente con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. L'uso continuato della macchina in queste condizioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
- Non utilizzare prodotti spray infiammabili vicino alla macchina. Se il gas presente in queste sostanze entra a contatto di un componente elettrico all'interno della macchina, può causare incendi o scosse elettriche.
- Per evitare di causare danni al cavo di alimentazione o per evitare pericoli di incendio, spegnere sempre la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di interfaccia quando si deve spostare la macchina. In caso contrario, il cavo di alimentazione o il cavo di interfaccia potrebbero subire dei danni con conseguente rischio di incendi o scosse elettriche.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente. L'utilizzo della macchina con il cavo di alimentazione mal fissato può provocare incendi.
- Prestare attenzione a non fare cadere nella macchina graffette, punti metallici o altri oggetti in metallo. Fare inoltre attenzione a non versare acqua, liquidi o sostanze infiammabili (alcool, benzene, diluenti, ecc.) all'interno della macchina. Se uno di questi oggetti o di queste sostanze dovesse entrare a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Se un oggetto dovesse cadere nella macchina o una sostanza versarsi all'interno della macchina, spegnere subito l'apparecchiatura con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Mettersi quindi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.

ATTENZIONE
- Non appoggiare oggetti pesanti sulla macchina; questi oggetti potrebbero cadere e ferire l'operatore.
- Chiudere con attenzione l'alimentatore, per evitare di ferirsi le mani.

- Non esercitare un'eccessiva pressione sull'alimentatore dopo avere posizionato un originale di grande spessore sul vetro di lettura. In caso contrario, il vetro potrebbe rompersi e ferire l'operatore.
- Non toccare il finisher mentre è in corso la stampa, in quanto ci si potrebbe ferire.
- Quando la carta esce dalla macchina potrebbe essere calda. Fare attenzione nel raccogliere e allineare la carta nel vassoio di consegna. Il contatto con la carta appena consegnata può provocare lievi bruciature.
-
Per sicurezza, spegnere la macchina con l'interruttore sul pannello comandi, quando la macchina non deve essere utilizzata per un lungo periodo di tempo, ad esempio di notte. Inoltre, spegnere la macchina con l'interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non deve essere utilizzata per periodi di tempo ancora più lunghi, ad esempio durante le vacanze.
-
Non avvicinare le mani, i capelli, gli abiti, ecc. ai rulli di trasporto e di uscita fogli. Anche se al momento la macchina non sta eseguendo operazioni, le mani, i capelli o gli abiti dell'operatore potrebbero essere trascinati dai rulli nel caso in cui la macchina dovesse iniziare a stampare improvvisamente, provocando lesioni personali o danni alla macchina.
- La parte alla base dello Vassoio Basculante si sposta per ottenere l'allineamento della consegna. Non avvicinare le mani alla parte di base; in caso contrario si possono subire lesioni personali.

- Quando è installato un finisher, non avvicinare le mani all'area del vassoio in cui avviene la pinzatura (vicino ai rulli); in caso contrario si possono subire lesioni personali.

- Il raggio laser può essere pericoloso. Dato che le radiazioni laser vengono generate all'interno di aree schermate e protette, il raggio laser non può filtrare all'esterno durante il funzionamento della macchina. Leggere le seguenti note e precauzioni.
- Non aprire i pannelli non indicati nelle procedure illustrate nel manuale.
- Non rimuovere l'etichetta di avviso applicata sulla macchina. Se l'etichetta è stata rimossa, contattare il proprio rivenditore autorizzato Canon.

- Se il raggio laser fuoriesce dalla macchina, l'esposizione può causare seri danni alla vista.
- Il controllo, la regolazione o il funzionamento della macchina in modi diversi da quelli indicati nei manuali di questa macchina potrebbero causare la fuoriuscita dalla macchina di radiazioni pericolose.

AVVERTENZA
- Prima di procedere alla pulizia, spegnere la macchina con l'interruttore principale, quindi scollegare il cavo di alimentazione. Se non si osservano queste precauzioni, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Scollegare periodicamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e pulire la base dei puntali metallici della spina e la presa utilizzando un panno asciutto per rimuovere la polvere e lo sporco. Se il cavo di alimentazione rimane collegato a lungo in un ambiente umido, polveroso o fumoso, la polvere accumulatasi sulla spina potrebbe inumidirsi, causando cortocircuiti e incendi.
- Pulire la macchina con un panno inumidito con un detergente neutro diluito con acqua. Non utilizzare alcool, benzene, diluenti o altre sostanze infiammabili. Prima di utilizzare un detergente, controllare se è infiammabile. Se una sostanza infiammabile entra a contatto di un'area ad alta tensione all'interno della macchina, si possono verificare incendi o scosse elettriche.
- Alcune aree all'interno della macchina sono soggette ad alta tensione. Quando si estraggono i fogli inceppati o si eseguono controlli all'interno della macchina, fare in modo che collane, bracciali o altri oggetti in metallo non tocchino delle parti all'interno della macchina, per evitare ustioni o scosse elettriche.
- Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all'interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato a fondo nella presa di corrente. L'utilizzo della macchina con il cavo di alimentazione mal fissato può provocare incendi.
- Controllare periodicamente il cavo e la spina di alimentazione. Contattare il proprio rivenditore Canon in presenza di una delle seguenti condizioni, potenziali cause di incendi:
- Sono presenti segni di bruciatura sulla spina di alimentazione.
- Il rivestimento della spina di alimentazione è deformato o lacerato.
- L'alimentazione è discontinua quando il cavo viene piegato.
- Sul cavo di alimentazione sono presenti tagli, fessure o dentellature.
- Una parte del cavo di alimentazione si riscalda.
- Controllare periodicamente il cavo di alimentazione e la spina affinché non vengano utilizzati nei seguenti modi che potrebbero provocare incendi o scosse elettriche:
- La connessione della spina è allentata.
- Il cavo, schiacciato da un oggetto pesante o fissato con punti metallici, è stato sottoposto a stress.
- La spina di alimentazione è allentata.
- Il cavo di alimentazione è ingarbugliato.
- Il cavo di alimentazione sporge in una zona calpestabile.
- Il cavo di alimentazione si trova di fronte a un calorifero.

ATTENZIONE
- Il gruppo di fissaggio e le aree vicine al gruppo di fissaggio raggiungono temperature molto elevate durante l'utilizzo della macchina. Quando si estraggono dei fogli inceppati o si eseguono dei controlli all'interno della macchina, non toccare il gruppo di fissaggio e le parti vicine, per evitare ustioni o scosse elettriche.
- Quando si rimuove della carta inceppata o si sta ispezionando l'interno della macchina, non esporsi prolungatamente al calore emesso dal gruppo di fissaggio e dalle parti limitrofe. In caso contrario, è possibile anche senza contatto diretto con il gruppo di fissaggio e le parti limitrofe, subire lievi bruciature.

- In caso di inceppamento della carta, seguire le istruzioni sul pannello digitale per rimuovere la carta inceppata dalla macchina. Al fine di evitare ferimenti o ustioni, non introdurre le dita nelle parti non indicate sul pannello digitale.
- Quando si rimuove un inceppamento carta o si sostituisce la cartuccia del toner, fare attenzione a non macchiarsi con il toner. Se questo dovesse accadere, lavare immediatamente con acqua fredda. Se si utilizza acqua calda, il toner si fissa sui tessuti e diventa indelebile.
- Quando si estraggono dei fogli inceppati nella macchina, tirarli delicatamente, altrimenti il toner non fissato presente sui fogli può entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Quando si carica la carta o si estraggono degli originali o dei fogli inceppati, fare attenzione a non tagliarsi con i bordi dei fogli.
- Quando si estraggono dei fogli che si sono inceppati nella macchina, fare attenzione a non tagliarsi o ferirsi con le parti all'interno della macchina. Se non si riesce ad estrarre un foglio inceppato, rivolgersi a un rivenditore autorizzato Canon.
- Quando si estrae una cartuccia di toner usata, prestare attenzione a non fare entrare a contatto di occhi e bocca i residui di toner. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner dovesse entrare a contatto della pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner con acqua e sapone o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico.
Materiali di consumo

AVVERTENZA
- Non bruciare le cartucce di toner usate; i residui di toner all'interno della cartuccia potrebbero prendere fuoco e causare ustioni o incendi.
- Non conservare le cartucce di toner e la carta in luoghi esposti a fiamme, altrimenti questi materiali possono prendere fuoco e causare incendi o ustioni.
- Prima di buttare una cartuccia di toner usata, metterla in un sacchetto per raccogliere gli eventuali residui di toner che possono fuoriuscire dalla cartuccia, quindi riporre il sacchetto in un luogo lontano da fiamme, in attesa dello smaltimento.

ATTENZIONE
- Tenere il toner e gli altri materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di questi materiali, consultare immediatamente un medico.
- Non aprire le cartucce di toner: il toner potrebbe disperdersi ed entrare a contatto di occhi o bocca. In caso di contatto, lavare immediatamente con abbondante acqua fredda e consultare immediatamente un medico.
- Se il toner dovesse uscire dalla cartuccia, fare attenzione a non ingerirlo e a non farlo entrare a contatto diretto della pelle. Se il toner dovesse entrare a contatto della pelle, rimuoverlo con acqua e sapone. Se si dovessero verificare irritazioni cutanee anche dopo avere rimosso il toner con acqua e sapone o in caso di ingestione del toner, consultare immediatamente un medico.
Altre avvertenze

AVVERTENZA
Per i portatori di pacemaker cardiaco: Questo prodotto emette onde elettromagnetiche di basso livello. Se si è portatori di pacemaker cardiaco e si riscontrano delle anomalie, allontanarsi dalla macchina e consultare un medico.
La macchina prevede un interruttore di sicurezza che rileva i sovraccarichi o le dispersioni di corrente. Il funzionamento dell'interruttore deve essere controllato una o due volte al mese tramite la procedura illustrata di seguito.

IMPORTANTE
- Prima di controllare l'interruttore di sicurezza, assicurarsi che la macchina sia stata spenta con l'interruttore principale.
- Se si rilevano anomalie nel funzionamento, contattare un rivenditore autorizzato Canon.
Controllo dell'interruttore di sicurezza
1 Premere il pulsante di test sul retro della macchina con la punta di una penna a sfera o un oggetto simile.

Premere velocemente il pulsante di test dell'interruttore.

NOTA
- L'interruttore di sicurezza si trova sul retro della macchina.
- Per maggiori informazioni sull'interruttore di sicurezza, vedere e-Manual > Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura.
2 Assicurarsi che la levetta dell'interruttore di sicurezza sia nella posizione OFF (lato "○").

- Non utilizzare il pulsante di test per accendere e spegnere la macchina.
- Se la levetta dell'interruttore non si porta su OFF (lato “ ”), ripetere l'operazione del punto 1.
- Se la levetta dell'interruttore non si porta su OFF (lato "O") dopo avere eseguito per due o tre volte la procedura vista sopra, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon.
3 Portare la levetta dell'interruttore di sicurezza sulla posizione ON (lato "I").

4 Spostare l'interruttore principale sulla posizione ON (lato "I").

5 Compilare il foglio di verifica riportato nella pagina seguente indicando il risultato dei controlli effettuati sull'interruttore di sicurezza.
Foglio di verifica periodica dell'interruttore di sicurezza
Copiare questa pagina e conservarla vicino alla macchina ed utilizzarla per annotare i risultati dei controlli periodici del funzionamento dell'interruttore di sicurezza.
■ Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza
Seguire la procedura descritta in "Controllo periodico dell'interruttore di sicurezza", a p. xxix, una o due volte al mese.
■ Come compilare questo foglio di verifica
Riportare sul foglio la data del controllo e il nome della persona che ha effettuato il controllo.
Se non sono state riscontrate anomalie, riportare un segno di spunta nella colonna "√."
In caso di anomalie, mettersi in contatto con un rivenditore autorizzato Canon. (Inoltre, riportare un segno di spunta nella colonna "X").
| Data del controllo | Persona che ha effettuato il controllo | Risultato | |
| √ | X | ||
| Data del controllo | Persona che ha effettuato il controllo | Risultato | |
| √ | X | ||
L'e-Manual (questo manuale) è un manuale in HTML.
È possibile utilizzare l'e-Manual sul proprio computer attenendosi a quanto riportato di seguito.
Requisiti di sistema
Per l'utilizzo dell'e-Manual è necessario disporre di un browser Web. Il funzionamento dei seguenti browser web è garantito.
Windows:
Internet Explorer 6.0/7.0/8.0
FireFox 2.x/3.x
Mac OS:
Safari 2.x/3.x
FireFox 2.x/3.x

NOTA
Abilitazione della funzione di script
Abilita la funzione di script per un browser Web prima dell'utilizzo dell'e-Manual.
Installazione dell'e-Manual
Se si utilizza Windows:
- Inserire il CD-ROM dell'e-Manual nel computer.
- Selezionare la lingua per l'e-Manual.
- Selezionare [Installa] o [Visual. manuale].
Se si seleziona [Installa], l'e-Manual viene salvato nella cartella [Documenti] del computer. Facendo doppio clic sull'icona del collegamento creata sul desktop o sul file [index.html], viene visualizzato l'e-Manual.
Se si seleziona [Visual. manuale], viene visualizzato l'e-Manual.
Se si utilizza un Macintosh:
- Inserire il CD-ROM dell'e-Manual nel computer.
- Fare doppio clic sull'icona [e-Manual] → trascinare la cartella [ita_iRADV_6075_Manual] nella posizione in cui salvarla.
- Fare doppio clic su [index.html] nella cartella [ita_iRADV_6075_Manual] per visualizzare l'e-Manual.

NOTA
A seconda del sistema operativo utilizzato, potrebbe essere visualizzato un messaggio di protezione. In questo caso, consentire la visualizzazione del contenuto.
Disinstallazione dell'e-Manual
Se si utilizza Windows:
- Aprire la cartella Documenti → selezionare [ita_iRADV_6075_Manual] dalla cartella Canon.
- Trascinare la cartella nel Cestino o fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare [Elimina]. Inoltre, se è presente sul desktop un collegamento all'e-Manual, spostare il tasto di selezione veloce nel Cestino seguendo la stessa procedura utilizzata per la cartella.
- Svuotare il Cestino.
Se si utilizza Macintosh:
- Trascinare la cartella [ita_iRADV_6075_Manual] sull'icona Cestino.
- Svuotare il Cestino.
Questa sezione descrive il layout della schermata dell'e-Manual.
In questa sezione la pagina che viene visualizzata dopo l'avvio dell'e-Manual è denominata "Superiore", mentre la descrizione del manuale è denominata "Pagina dell'argomento".
Da ogni pagina la finestra di dialogo della ricerca viene visualizzata in un'altra finestra.
Il layout della schermata è diverso per ciascuna pagina, quindi consultare le istruzioni seguenti.
Superiore

text_image
File Modifica Visualizza Preferiti Strumenti ? Indietro Cercia Preferiti Canon e-Manual Superiore | Sonminario | ? | Glossario Digitare la parola chiave (6) (7) (8) (9) (10) ImageRUNNER ADVANCE Sezione dalle funzioni Copia Fax Scansione e invio Scansione e memorizzaz Accesso a file memoriz. Mailbox fax/l-fax Stampa protetta Accesso Web Scanner Menu rapido Monitoraggio stato/Annulla Stampa Rete IU remota MEAP Protezione Prima di tutto... Prima di iniziare ad utilizzare questa apparecchiatura Operazioni principali Prodotti opzionali/Software Manuali PDF Guida introduttiva Guida alla manutenzione Guida di riferimento rapido Domande frequenti Gestione e configurazione della macchina Manutenzione Soluzione dei problemi Impostazioni/Registrazione Impostazioni gestione tipo di carta Sezione dagli obiettivi Procedure pratiche (11) (12) (13) (14) Esonero di responsabilità Copyright Marchi Sedi(1) Selezione dalle funzioni
Sono fornite le istruzioni relative a ciascuna funzione e metodo operativo.
(2) Gestione e configurazione della macchina
Questa sezione descrive come risolvere un problema o effettuare la manutenzione, e gestire o configurare la macchina.
(3) Prima di tutto...
Questa sezione fornisce le informazioni necessarie per usare la macchina nonché le informazioni sugli accessori opzionali e il software.
(4) Manuali PDF
Fare clic per visualizzare la Guida introduttiva, la Guida di riferimento rapido, la Guida alla manutenzione e le Domande frequenti in formato PDF.
(5) Selezione dagli obiettivi
Questa sezione fornisce un'introduzione sulle funzioni della macchina in base a ciascuna esigenza.
(6)[Superiore]
Viene visualizzata la pagina iniziale dell'e-Manual.
(7)[Sommario]
Viene visualizzato l'intero contenuto dell'e-Manual.
(8)[?]
Viene visualizzato l'utilizzo dell'e-Manual.
(9)[Glossario]
Viene visualizzato il glossario.
(10) [Digitare la parola chiave]
La finestra di dialogo di ricerca viene visualizzata quando si immette una parola chiave e si seleziona [☐]. Per ulteriori informazioni, vedere "Metodo di ricerca".
(11) [Esonero di responsabilità]
Vengono visualizzate le dichiarazioni di non responsabilità.
(12) [Copyright]
Vengono visualizzate le informazioni sui diritti d'autore.
(13) [Marchi]
Vengono visualizzati i marchi di fabbrica.
(14) [Sedi]
Vengono visualizzate le richieste di informazioni relative alla macchina.
Pagina dell'argomento

text_image
(4) File Modifica Visualizza Preferiti Strumenti Indietro Cerca Canon e-Manual Superiore | Sommario |? | Glossario Digitare la parola chiave egoria Copia Cuesta categoria Questo argomento Stampa (3) Category Top Descrizione di imageRUNNER ADVANCE Flusso delle operazioni di copiatura Come annullare un lavoro di copiatura Prenotazione della copiatura Zoom predefinito Zoom in percentuale Zoom automatico Adatta a pagina Riduzione/ingrandimento in base al forma Impostazione indipendente degli assi X e 1 Selezione della carta Esempio copia Richiamo dei lavori di copiatura Tasti memoria Come controllare/modificare/annullare le Modo Interruzione Cosa sono le Opzioni? Libro→2 pagine Copiatura in fronte-retro Flusso delle operazioni di copiatura Questa parte del manuale tratta il flusso delle operazioni principali di copiatura. NOTA Prima di utilizzare la funzione di copiatura, leggere quanto segue: - Interruttore principale di accensione e interruttore del pannello comandi (Vedere "Main Power and Control Panel Power"). - Immissione dei caratteri dal pannello digitale (Vedere "Entering Characters from the Touch Panel Display"). - Manutenzione periodica (Vedere "Routine Maintenance" e "Routine Maintenance (Cleaning Function"). Se si utilizza un servizio di accesso, collegarsi e scollegarsi utilizzando la procedura per il servizio di accesso usato prima di utilizzare la macchina e dopo avere terminato di utilizzarla. - Se si utilizza Gestione ID divisione con il Card Reader, vedere "Card Reader -C1". - Se si utilizza la funzione di Gestione ID divisione, vedere "Entering the Department ID and Password". - Se si esegue l'autenticazione utente tramite il servizio di login SSO-H, vedere "Using a Login Service". Per annullare tutte le impostazioni, premere 1. Selezionare [Copia] dalla schermata del menu principale. Menu principale Selezionare una funzione Esonero di responsabilità Copyright Marchi Sedi(1) Contenuto categoria
Elenca il contenuto della categoria. Facendo clic su un elemento viene visualizzata la descrizione nella pagina dell'argomento. Facendo clic su [+] il menu viene aperto e facendo clic su [−] il menu viene chiuso.
(2) Pagina dell'argomento
Vengono visualizzate le descrizioni dei singoli elementi.
(3)[Categoria]
È possibile selezionare una categoria diversa nel menu a comparsa.
![CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - (3)[Categoria] - 1](/content/2020/05/99484/images/18472f6dc696a13c5d3bf2a88f101855943325f748f2c0e4388c6e6e768f0874.jpg)
Fare clic per passare alla categoria precedente o successiva.
(5)[Stampa]
Stampa il manuale.
Selezionare una delle opzioni seguenti per la stampa.
[Questa categoria]
[Questo argomento]
Stampa tutto il contenuto di una categoria.
Stampa solo la pagina dell'argomento
correntemente visualizzata.
![CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - (5)[Stampa] - 1](/content/2020/05/99484/images/c04e6d852d9a4f3dc239f66ef8dbfb6db956a4a071fb2d8e6f1bf3102989d71d.jpg)
text_image
(1) Cota Piosstra amituto Ambito elettor stensiona(e) Parola(e) chiave:carta Copia • Copia ...o [N in 1] consente di risparniare sul consumo di carta. Individuare i risultati di stampa più adatt... • Descrizione di imageRUNNER ADVANCE ... ingrandire il formato delle copie. (3) Sezione carta Utilizzare questo tasto per selezionare il f... • Flusso delle operazioni di copiatura ... chiudere lentamente l'alimentatore. Il formato carta viene rilevato automaticamente. Se il format... • Prenotazione della copiatura ...diverso di copiatura o una fonte di alimentazione carta diversa, compreso il vassoio multuso. (Vede... • Zoom predefinito ...rmata Impostazioni/Registrazione), caricare della carta di formato A4R nel cassetto o nel vassoio mul... • Zoom automatico ...to in base al formato dell'originale e al formato carta selezionato. Viene utilizzato lo stesso rapp... • Adatta a pagina ...Adatta a pagina Quando si riproduce su carta dello stesso formato dell'originale con un r... • Riduzione/ingrandimento in base al formato dell'originale e al formato delle copie ...nte il formato dell'originale ed il formato della carta (formato di registrazione). I rapporti di r... 33 voce(i)(1)[Digitare la parola chiave]
Immettere una parola chiave nel campo che si trova in alto a destra di "Superiore" o "Pagina dell'argomento", quindi fare clic su [☐].
Viene visualizzata la finestra di dialogo di ricerca.
È anche possibile effettuare una ricerca immettendo una parola chiave nella finestra di dialogo memorizzata.
Inoltre nell'e-Manual è disponibile la ricerca AND, che consente di affinare la ricerca immettendo due o più parole chiave.
Quando si inseriscono le parole chiave, immettere uno spazio tra le stesse.
Esempio: "Messaggio toner" (se si desidera visualizzare le pagine che includono le parole "toner" e "messaggio")
(2) Risultato della ricerca
Vengono visualizzati i risultati della ricerca per la parola chiave immessa.
Se i risultati della ricerca sono più di 10, è possibile visualizzare gli altri risultati facendo clic su [<
(3)[Mostra ambito di ricerca]
Se si desidera specificare un ambito di ricerca, cliccare qui, quindi selezionare la casella di controllo relativa alla categoria in cui effettuare la ricerca.
Appendice
1
CAPITOLO
Questo capitolo contiene le specifiche dell'unità principale e degli accessori opzionali.
Specifiche....1-2
Unità principale.... 1-2
Duplex Color Image Reader Unit-C1 1-4
Paper Deck Unit-D1 1-5
Paper Deck Unit-A1 1-5
Vassoio Basculante-E1 1-6
Copy Tray-Q1 1-6
Funzione di invio.... 1-13
Ambiente di rete 1-14
Impostazioni stampante.... 1-14
Lasciarespazio per l'installazione sufficiente.... 1-15
Le specifiche potrebbero cambiare senza preavviso per miglioramenti del prodotto o per versioni future.
Unità principale
| Voce | Specifiche | |||
| Nome | Canon imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i | |||
| Tipo | Tipo a console, Reader-Printer separati | |||
| Risoluzione di scrittura | 1.200 x 1.200 dpi | |||
| Formato/Grammatura/Tipo carta | Cassetto 1, 2 (sinistro/destro)Grammatura:da 52g/m^2 a 220 g/m^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata e IntestataCassetto 3, 4Grammatura:da 52g/m^2 a 220 g/m^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Fogli rubrica e IntestataVassoio multiusoGrammatura:da 52 g/m^2 a 256 g/m^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Traslucidi, Etichette e IntestataLe condizioni di stampa possono variare in base al tipo di carta. Per maggiori informazioni sui tipi di carta, vedere e-Manual > Operazioni principali. | |||
| Dimensione/formati carta | Cassetto 1, 2 (sinistro/destro):A4Cassetto 3, 4:A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato (da 139,7 × 182,0 mm a 297,0 × 487,7 mm )Vassoio multiuso:A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato/formato libero (da 100,0 × 148,0 mm a 297,0 × 487,7 mm ) | |||
| Tempo di riscaldamento | Dopo l'accensione: max 38 secondiRipristino dopo uscita dal modo Riposo: max 30 secondiRipristino dopo uscita dal modo Risparmio energetico: circa 20 secondi* Il tempo di attivazione può variare a seconda delle condizioni ambientali e delle condizioni di utilizzo della macchina. | |||
| Tempo di attesa prima copia | imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i: max 3,1 secondimageRUNNER ADVANCE 6065/6065i/6055/6055i: max 3,3 secondi | |||
| Voce | Specifiche | |||
| Velocità di copiatura (tranne quando la carta viene alimentata dal vassoio multiuso) | 1 : 1 (fogli/minuto) | |||
| imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i: | imageRUNNER ADVANCE 6065/6065i: | imageRUNNER ADVANCE 6055/6055i: | ||
| A3 | 37 | 32 | 32 | |
| A4 | 75 | 65 | 55 | |
| A4R | 54 | 47 | 40 | |
| A5R | 35 | 35 | 35 | |
| Margine | Superiore: 2,5 mmSinistro e destro: 2,5 mmInferiore: 2,5 mm | |||
| Sistema di alimentazione carta/Capacità | Cassetto 1, 2 (sinistro/destro):1.500 fogli x 2 paper deck (80 g/m2)Cassetto 3, 4:550 fogli x 2 cassetti (80 g/m2)Vassoio multiuso:100 fogli (80 g/m2) | |||
| Copiatura continua | Da 1 a 9.999 fogli | |||
| Alimentazione elettrica | 220-240 V c.a., 50/60 Hz, 10 A | |||
| Energia assorbita max. | Massima energia assorbita: max 2,2 kWSe in modo Riposo: max 1,5 WSe in modo Risparmio energetico: max 245 Wh (è selezionato -10 %) | |||
| Capacità di memoria | Standard: 1,5 GBMassima: 2 GB | |||
| Capacità disco fisso | Standard: 80 GBMassima: 250 GB | |||
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità)(Al vetro di lettura) | 1.040 mm x 645 mm x 770 mm | |||
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità)(Con la Duplex Color Image Reader Unit-C1) | Senza Upright Control Panel:1.220 mm x 645 mm x 770 mmCon Upright Control Panel:1.252 mm*1 x 1.481 mm*2 x 770 mm*1 Fino alla parte superiore del Upright Control Panel nella posizione standard.*2 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all'estrema destra. | |||
| Peso | Circa 235 kg(Compresa la cartuccia toner e la Duplex Color Image Reader Unit-C1.) | |||
| Ingombro (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel:1.362 mm x 770 mmCon Upright Control Panel:1.901 mm*1 x 770 mm(quando è installato il Booklet Finisher-E1, e il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all'estrema destra. | |||
Duplex Color Image Reader Unit-C1
| Voce | Specifiche |
| Tipo | Stampante separata,Flusso di alimentazione (alimentatore), flusso assente (lettore) |
| Risoluzione per la lettura | 600 dpi x 600 dpi |
| Numero di gradazioni di colore | 256 |
| Originali utilizzabili | fogli, libri, oggetti tridimensionali (max. 2 kg) |
| Formato e grammatura degli originali | Formato:A3, A4, A4R, A5, A5RGrammatura:Scansione un lato: da 38 a 220 g/m2Scansione fronte-retro:Originale in bianco e nero: da 50 a 220 g/m2Originale a colori: da 64 a 220 g/m2 |
| Rapporti di riproduzione | Formati carta standard:Stesso rapporto1 : 1Riduzione1 : 0,70 (A3 → A4R)1 : 0,50 (A3 → A5R)1 : 0,25Ingrandimento1 : 1,41 (A4R → A3)1 : 2,00 (A5R → A3)1 : 4,00Rapporto riproduzione:Dal 25 al 400% (ad incrementi dell'1%) |
| Sistema di trasporto originali | Alimentatore automatico di documenti |
| Capienza vassoio originali | 300 fogli (80 g/m2) |
| Velocità di scansione originali | CopiaturaScansione solo fronte: 120 fogli/minuto (A4 in Bianco e nero a 600 dpi)Scansione fronte-retro: 60 fogli (120 pagine)/minuto (A4 in Bianco e nero a 600 dpi)Scansione solo fronte: 51 fogli/minuto (A4 a colori a 600 dpi)Scansione fronte-retro: 25,5 fogli (51 pagine)/minuto (A4 a colori a 600 dpi)Scansione*Scansione solo fronte: 120 fogli/minuto (A4 in Bianco e nero a 300 dpi)Scansione fronte-retro: 100 fogli (200 pagine)/minuto (A4 in Bianco e nero a 300 dpi)Scansione solo fronte: 85 fogli/minuto (A4 a colori a 300 dpi)Scansione fronte-retro: 50 fogli (100 pagine)/minuto (A4 a colori a 300 dpi)* La velocità di scansione può variare in base al modo di scansione e al tipo di originale. |
| Alimentazione elettrica/Consumo | Dall’unità principale/180 W(alimentatore e lettore) |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 253 mm x 635 mm x 605 mm(alimentatore e lettore) |
| Peso | 39,4 kg(alimentatore e lettore) |
Paper Deck Unit-D1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4, A4RGrammatura:da 52 a 220 g/m2Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata e Preforata |
| Capienza | 3.500 fogli (80 g/m2) |
| Alimentazione elettrica/Maxenergia assorbita | Dall’unità principale/max 39 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 570 mm x 601 mm x 621 mm |
| Peso | Circa 57 kg |
| Ingombro inclusa l’unitàprincipale (larghezza xprofondità) | Senza Upright Control Panel:1.671 mm x 770 mmCon Upright Control Panel:1.901 mm x 770 mm(quando il Booklet Finisher-E1 è installato e il vassoio ausiliario è estratto.) |
Paper Deck Unit-A1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A4Grammatura:da 52 a 220 g/m2Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata e Preforata |
| Capienza | 3.500 fogli (80 g/m2) |
| Alimentazione elettrica/Energia assorbita max. | Dall’unità principale/Circa 39 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 570 mm x 323 mm x 583 mm |
| Peso | Circa 37 kg |
| Ingombro inclusa l’unità principale (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.393 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 1.901 mm*1 x 770 mm(quando il Booklet Finisher-E1 è installato e il vassoio ausiliario è estratto.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all’estrema destra. |
Vassoio Basculante-E1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4, A4R, A5R e formato personalizzato/formato libero (da 100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Grammatura:da 52 a 256 g/m ^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Traslucidi, Etichette e Intestata |
| Capacità carta | 500 fogli (80 g/m ^2 ) |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 256 mm x 366 mm x 547 mm |
| Peso | Circa 4,2 kg |
| Ingombro inclusa l’unità principale (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.308 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 1.847 mm ^*1 x 770 mm(quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all’estrema destra. |
Copy Tray-Q1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato/formato libero (da 100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Grammatura:da 52 a 256 g/m ^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Traslucidi, Etichette e Intestata |
| Capacità carta | 250 fogli (80 g/m ^2 ) |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 175 mm x 420 mm x 382 mm |
| Peso | Circa 1,1 kg |
| Ingombro inclusa l’unità principale (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.362 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 1.901 mm ^*1 x 770 mm(quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all’estrema destra. |
Document Insertion/Folding Unit-H1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:Piegatura a Z: A3, A4RPiegatura a C: A4RUnità d'inserimento: A3, A4RGrammatura:Piegatura a Z: da 60 a 105 g/m^2 Piegatura a C: da 60 a 105 g/m^2 Unità d'inserimento: da 60 a 256 g/m^2 Tipo:Piegatura a C/Piegatura Sottile, Comune, Colorata e Riciclataa Z:Unità d'inserimento: Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Fogli rubrica, Intestata e Patinata* Selezionare carta comune se si utilizza carta da 91 a 105 g/m^2 per la piegatura a Z e a C.* La carta patinata può essere caricata solo dall'unità di inserimento. |
| Capacità dell'apertura di uscita dell'unità di piegatura carta | Piegatura a C: 40 fogli ( 80 g/m^2 ) o per un'altezza pari a 60 mm |
| Capacità dell'unità d'inserimento dei documenti | 100 fogli ( 80 g/m^2 ) |
| Alimentazione elettrica/Max energia assorbita | 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 5,0 A/Circa 84 W (senza unità di piegatura)100-240 V c.a., 50/60 Hz, 5,0 A/Circa 139 W (con unità di piegatura) |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 1.242 mm x 662 mm x 679 mm |
| Peso | Circa 76 kg (con unità di piegatura) |
| Ingombro inclusa l'unità principale (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.947 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 2.486 mm^*1 × 770 mm (quando è installato il Booklet Finisher-E1, e il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all'estrema destra. |
Document Insertion Unit-L1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4RGrammatura:da 60 a 256 g/m^2 Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Fogli rubrica, Intestata e Patinata* La carta patinata può essere caricata solo dall’unità di inserimento. |
| Capacità carta | 100 fogli ( 80 g/m^2 ) |
| Alimentazione elettrica/Maxenergia assorbita | 100-240 V c.a., 50/60 Hz, 5,0 A/Circa 84 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 1.242 mm x 662 mm x 679 mm |
| Peso | Circa 40 kg |
| Ingombro inclusa l’unitàprincipale (larghezza xprofondità) | Senza Upright Control Panel: 1.947 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 2.486 mm^*1 × 770 mm (quando è installato il Booklet Finisher-E1, e il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all’estrema destra. |
Staple Finisher-E1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato/formato libero (da 100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Grammatura:Vassoio A:da 52 a 256 g/m2Vassoio B, Vassoio C:da 52 a 256 g/m2*1*1 La fascicolazione non può essere impostata per carta inferiore a 60 g/m2. |
| Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Traslucidi, Etichette, Fogli rubrica, Intestata e Patinata* La carta patinata può essere caricata solo dall’unità di inserimento. | |
| Capienza di ogni vassoio | Modo Non fascicolareVassoio A:A4, A5R:250 fogli (o per un’altezza pari a 43 mm)A3, A4R:125 fogli (o per un’altezza pari a 21 mm)Vassoio B:A4R, A5R:1.300 fogli (o per un’altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm)Vassoio C:A4:2.450 fogli (o per un’altezza pari a 347 mm)*1A5R:1.700 fogli (o per un’altezza pari a 243 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm)Modo Fascicolazione, RaggruppamentoVassoio B:A4:1.300 fogli (o per un’altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm)Vassoio C:A4:1.700 fogli (o per un’altezza pari a 243 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm)Modo PinzaturaVassoio B, Vassoio C:A4:1.300 fogli/100 set (o per un’altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R650 fogli/50 set (o per un’altezza pari a 96 mm)Modo Piegatura a Z (quando la Document Insertion/Folding Unit-H1 è installata.)Vassoio B, Vassoio C:A3: fino a 30 fogli, 10 fogli per set durante la pinzaturaA4R: fino a 10 fogliModo Non fascicolare, Fascicolazione, Raggruppamento con formati carta diversi:Vassoio B, Vassoio C:650 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm)Modo di pinzatura con formati carta diversi:Vassoio B, Vassoio C:650 fogli/50 set (o per un’altezza pari a 96 mm)*1 Fino a 1.200 fogli (o per un’altezza pari a 96 mm) quando è selezionata carta sottile o cartapersonalizzata più leggera di 59 g/m2. |
| Numero max. fogli pinzabili/Formati pinzabili | Quando la cartuccia punti standard è installata:(Il numero massimo di fogli pinzabili può variare in base al tipo di carta e alla grammatura.)A4:50 fogli ( 80 g/m^2 )A3, A4R:30 fogli ( 80 g/m^2 )Modo di pinzatura nell'angolo/Modo di pinzatura doppia:A3, A4, A4R |
| Alimentazione elettrica/Energia assorbita max. | Dall’unità principale/Circa 108 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 1.121 mm x 649 mm ( 748 mm^*1 ) x 656 mm*1 Quando il vassoio ausiliario è estratto. |
| Peso | 48 kg |
| Ingombro (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.695 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 2.234 mm^*1 x 770 mm(quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all'estrema destra. |
Booklet Finisher-E1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4, A4R, A5R, formato personalizzato/formato libero (da 100,0 x 148 mm a 297,0 x 487,7 mm)Grammatura:Vassoio A:da 52 a 256 g/m ^2 Vassoio B, Vassoio C:da 52 a 256 g/m ^2*1 *1 La fascicolazione non può essere impostata per carta inferiore a 60 g/m ^2 .Tipo:Sottile, Comune, Spessa, Colorata, Riciclata, Preforata, Lucidi, Traslucidi, Etichette, Fogli rubrica, Intestata e Patinata* La carta patinata può essere caricata solo dall’unità di inserimento. |
| Capienza di ogni vassoio | Non fascicolareVassoio A:A4, A5R:250 fogli (o per un'altezza pari a 43 mm)A3, A4R:125 fogli (o per un'altezza pari a 21 mm)Vassoio B:A4, A5R:1.300 fogli (o per un'altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm)Vassoio C:A4:2.450 fogli (o per un'altezza pari a 347 mm)*1ASR:1.700 fogli (o per un'altezza pari a 243 mm)A3, A4R:650 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm)Modo Fascicolazione, RaggruppamentoVassoio B:A4:1.300 fogli (per un'altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm)Vassoio C:A4:1.700 fogli (o per un'altezza pari a 243 mm)*1A3, A4R:650 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm)Modo PinzaturaVassoio B, Vassoio C:A4:1.300 fogli/100 set (o per un'altezza pari a 188 mm)*1A3, A4R:650 fogli/50 set (o per un'altezza pari a 96 mm)Modo Piegatura a Z (quando la Document Insertion/Folding Unit-H1 è installata.)Vassoio B, Vassoio C:A3:fino a 30 fogli, 10 fogli per set durante la pinzaturaA4R:fino a 10 fogliModo Non fascicolare, Fascicolazione, Raggruppamento con formati carta diversi:Vassoio B, Vassoio C:650 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm)Modo di pinzatura con formati carta diversi:Vassoio B, Vassoio C:650 fogli/50 set (o per un'altezza pari a 96 mm)Modo di pinzatura a sella:da 1 a 5 fogli/25 set, da 6 a 10 fogli/15 set, da 11 a 16 fogli/10 set*1 Fino a 1.200 fogli (o per un'altezza pari a 96 mm) quando è selezionata carta sottile o carta personalizzata più leggera di 59 g/m^2 . |
| Numero max. fogli pinzabili/Formati pinzabili | Quando la cartuccia punti standard è installata:(Il numero massimo di fogli pinzabili può variare in base al tipo di carta e alla grammatura.)A4:50 fogli ( 80 g/m^2 )A3, A4R:30 fogli ( 80 g/m^2 )Modo di pinzatura nell'angolo/Modo di pinzatura doppia:A3, A4, A4R |
| Numero max. fogli pinzabili a sella/Formati pinzabili | Pinzatura a sella:16 fogli ( 80 g/m^2 ) (compreso 1 foglio protezione fino a 256 g/m^2 )Formato:A3, A4R |
| Alimentazione elettrica/Energia assorbita max. | Dall’unità principale/Circa 112 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 1.121 mm x 649 mm ( 748 mm^*1 ) x 656 mm*1 Quando il vassoio ausiliario è estratto. |
| Peso | 70,5 kg |
| Ingombro (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.695 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 2.234 mm^*1 x 770 mm(quando il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all'estrema destra. |
External 2 Hole Puncher-A1/External 2/4 Hole Puncher-A1/External 4 Hole Puncher-A1
| Voce | Specifiche |
| Formato/Grammatura/Tipocarta | Formato:A3, A4Grammatura:da 52 a 256 g/m2Tipo:Sottile, Comune, Spessa (da 91 a 256 g/m2) Colorata, Riciclata, Fogli rubrica e Patinata* La carta patinata può essere caricata solo dall’unità di inserimento. |
| Numero di fori, diametro dei fori | Due o quattro fori: 6,5 mm |
| Distanza tra i fori | 80 mm (External 2 Hole Puncher-A1/External 2/4 Hole Puncher-A1)21 mm/70 mm/21 mm (External 4 Hole Puncher-A1) |
| Capacità contenitore residui di foratura | Circa 10.000 fogli (80 g/m2) |
| Alimentazione elettrica/Energia assorbita max. | Dall’unità principale/Circa 25 W |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 367 mm x 107 mm x 615 mm |
| Peso | Circa 7,7 kg |
| Ingombro (larghezza x profondità) | Senza Upright Control Panel: 1.807 mm x 770 mmCon Upright Control Panel: 2.346 mm*1 x 770 mm(quando è installato il Booklet Finisher-E1, e il vassoio multiuso ed il vassoio ausiliario sono estratti.)*1 Fino al bordo destro del Upright Control Panel nella posizione all’estrema destra. |
Card Reader-C1
| Voce | Specifiche |
| Schede utilizzabili | Magnetiche/ottiche |
| Sistema di lettura scheda | Lettura magnetica/ottica |
| Direzione di lettura scheda | Direzione di inserimento |
| Memorizza/replay | Replay |
| Alimentazione elettrica | Dall’unità principale |
| Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) | 32 mm x 88 mm x 100 mm |
| Peso | Circa 295 g |
Super G3 FAX Board-AF1

NOTA
Le specifiche sono le stesse anche quando è installata la Super G3 2nd Line Fax Board.
| Voce | Specifiche |
| Linea telefonica utilizzata*1 | PSTN (Public Switched Telephone Network) |
| Densità linea scansione(scansione, trasmissione) | Normale: 8 pel*2/mm x 3,85 righe/mmFine: 8 pel*2/mm x 7,7 righe/mmSuperFine: 8 pel*2/mm x 15,4 righe/mmUltraFine: 16 pel*2/mm x 15,4 righe/mm |
| Velocità trasmissione | Super G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps |
| Metodo di compressione | MH, MR, MMR, JBIG |
| Tipo di trasmissione | Super G3, G3 |
| Formati di originali per l'invio | A3, A4, A4R, A5*, A5R** Inviato come A4 |
| Formati carta per la ricezione | A3, A4, A4R, A5, A5R |
| Tempi di trasmissione | ECM-MMR: Circa 3,2 secondiMetodo G3MR: Circa 13 secondiMetodo G3MH: Circa 13 secondiJBIG: Circa 2,6 secondi |
| Funzione di selezione automatica | Rubrica: 1.800 destinazioni(comprese le destinazioni registrate nei pulsanti di selezione veloce) |
| Memoria immagini | Circa 8.000 pagine |
*1 Quando si utilizza un servizio telefonico IP, la comunicazione via fax può non essere eseguita correttamente attraverso una linea telefonica IP. È consigliabile utilizzare una comunicazione via fax attraverso una linea telefonica generica (Public Switched Telephone Network).
*2 Pel sta per picture elements (pixel).
Funzioni di scansione
| Voce | Specifiche |
| Protocollo di comunicazione | FTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV |
| Formato dati | TIFF, JPEG, PDF, XPS |
| Risoluzione | 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi, 200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi, 200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi, 400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi |
| Ambiente di sistema | Windows 2000 (SP1 o successiva), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris versione 2.6 o successiva |
| Interfaccia | 1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T |
| Modo colore | Selezione automatica colore (Colore/Scala di grigi), Selezione automatica colore (Colore/Bianco e Nero), Colore, Scala di grigi, Bianco e Nero |
| Tipo di originale | Testo, Testo/Foto, Foto |
| Altro | Anteprima, Browse Windows (SMB) File Server |
| Funzioni PDF/XPS opzionali | Compresso, Traccia e smussa*1, Crittografia*1, OCR, Firma periferica, Firma utente, Ottimizzazione per web*1, PDF/A*1, Estensione funzionalità Reader*1 |
*1 Solo PDF.
Funzioni e-mail e l-fax
| Voce | Specifiche | |
| Protocollo di comunicazione | SMTP, POP3 | |
| Modo comunicazione I-Fax | Simple, Full | |
| Risoluzione | Per l'invio di e-mail | 100 x 100 dpi, 150 x 150 dpi,200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi,200 x 400 dpi, 300 x 300 dpi,400 x 400 dpi, 600 x 600 dpi |
| Per l'invio di I-fax | Bianco e Nero200 x 100 dpi, 200 x 200 dpi,200 x 400 dpi*, 300 x 300 dpi*,400 x 400 dpi*, 600 x 600 dpi** Disponibile dopo l'impostazione delle condizioni RX della destinazione | |
| Formato | TIFF, JPEG, PDF, XPS | |
| I-Fax | Bianco e NeroTIFF (MH, MR*, MMR*)* Disponibile dopo l'impostazione delle condizioni RX della destinazione | |
| Formato originali | A3, A4, A4R, A5, A5R | |
| I-Fax | A3, A4, A4R, A5*, A5R** Inviato come A4 | |
| Software server | Microsoft Exchange Server 5.5 (SP1 o versioni successive), Sendmail 8.93, Lotus Domino R 4.6 o versioni successive | |
| Altro | Ricerca di una destinazione mediante server LDAP, Anteprima | |
| Funzioni PDF/XPS opzionali (solo e-mail) | Compresso, Traccia e smussa*, Crittografia*, OCR, Firma periferica, Firma utente, Ottimizzazione per web*, PDF/A*, Estensione funzionalità Reader*1 | |
*1 Solo PDF.
Ambiente di rete
Specifiche hardware
| Interfaccia di rete | 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45) |
Specifiche software
| Protocollo supportato | ||
| TCP/IP | Tipo di frame:Applicazioni di stampa: | Ethernet ILLPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD |
| IPX/SPX | Tipo di frame:Applicazioni di stampa: | Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/Rilevamento automaticoBindery PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter |
| NetBIOS*1 | Tipo di frame:Applicazione di stampa: | Ethernet IISMB |
| AppleTalk | Tipo di frame:Applicazione di stampa: | Ethernet SNAPPAP (Printer Access Protocol) |
*1 IPv6 non è supportato.
Impostazioni stampante
Specifiche software
| Linguaggio comandi | PCL5e, PCL6, PostScript 3 |
| Font residenti | PCL: 93 font scalabili, 2 font OCR e 10 font BitmapPS: 138 font scalabili |
| Area stampabile | PCL5e, PCL6: Ridotta di 4,23 mm dal bordo superiore, inferiore, sinistro e destro della carta.PostScript 3: Ridotta di 4 mm dal bordo superiore, inferiore, sinistro e destro della carta. |
■ Lasciare spazio sufficiente sui lati della macchina in modo da poter accedere agevolmente alle varie parti.
Gli accessori Copy Tray, Duplex Color Image Reader Unit e Upright Control Panel opzionali sono installati.

text_image
100 mm o superiore 1.353 mm 1.533 mmGli accessori Booklet Finisher, External 2 Hole Puncher, External 2/4 Hole Puncher, External 4 Hole Puncher, Document Insertion/Folding Unit, Duplex Color Image Reader Unit, Upright Control Panel e Paper Deck Unit-D1 opzionali sono installati.

text_image
800 mm o superiore 1.353 mm 2.608 mmimageRUNNER ADVANCE
6075/6075i
6065/6065i
6055/6055i
Guía de usuario
