CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Impresora multifunción láser

IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Impresora multifunción láser CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - page 218
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Impresora multifunción láser blanco y negro
Marca Canon
Modelo imageRUNNER ADVANCE 6055i
Categoría Impresora multifunción láser
Funciones Copia, impresión, escaneo, fax (opcional)
Resolución de impresión 1 200 x 1 200 ppp
Velocidad de copia (A4) 55 copias/minuto
Tiempo de precalentamiento 38 segundos o menos (encendido)
Tiempo de primera copia 3,3 segundos o menos
Tamaño máximo de papel A3 (hasta 297 x 487,7 mm)
Gramaje del papel 52 a 256 g/m² (bandeja multifunción)
Capacidad de alimentación de papel 2 x 1.500 hojas (depósitos 1 y 2) + 2 x 550 hojas (casetes 3 y 4) + 100 hojas (bandeja multifunción)
Capacidad máxima de salida Hasta 2.450 hojas (con módulo de acabado)
Memoria RAM 1,5 GB estándar (ampliable a 2 GB)
Disco duro 80 GB estándar (ampliable a 250 GB)
Dimensiones (Al x An x Pr) 1 040 x 645 x 770 mm (sin opciones)
Peso Aproximadamente 235 kg (con alimentador y tóner)
Alimentación eléctrica 220-240 V AC, 50/60 Hz, 10 A
Consumo eléctrico máximo 2,2 kW o menos; En espera: 1,5 W; Ahorro de energía: 245 Wh
Pantalla táctil Sí, panel de control inclinable
Conexiones de red 10/100/1000 Base-T (Ethernet)
Funciones de acabado Grapado, plegado, perforación, grapado en caballete (opcional)
Seguridad Láser Clase 1, disyuntor integrado, parada de emergencia
Mantenimiento Reemplazo de cartucho de tóner, vaciado de bandeja de residuos, limpieza regular del cargador y del cristal
Piezas de repuesto Cartuchos de tóner, grapas, unidad de fusión, tambor

Preguntas frecuentes - IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON

¿Cómo resolver un atasco de papel?
Siga las instrucciones en la pantalla táctil. Abra las tapas indicadas, retire con cuidado el papel atascado tirando en la dirección del paso. Cierre las tapas. Si el problema persiste, consulte la guía de solución de problemas.
¿Cómo reemplazar el cartucho de tóner?
Abra la tapa frontal de la máquina. Tire del cartucho usado hacia usted. Desembale el nuevo cartucho, agítelo suavemente para distribuir el tóner, luego insértelo hasta que haga clic. Cierre la tapa. La máquina se recalibra automáticamente.
¿Cómo limpiar el cristal de exposición?
Apague la máquina. Use un paño suave y seco ligeramente humedecido con agua o limpiador de vidrios (evite el alcohol). Limpie el cristal con cuidado. Para el alimentador automático, levante la tapa y limpie la banda de vidrio y los rodillos con un paño que no suelte pelusa.
¿Cómo configurar la impresión en red?
Desde el panel de control, vaya a Ajustes/Registro > Red. Ingrese la dirección IP, la máscara de subred y la puerta de enlace. Instale el controlador de impresión en su computadora desde el CD-ROM o descárguelo del sitio web de Canon. Para Windows, use el puerto TCP/IP estándar.
¿Cómo utilizar la función de escaneo a correo electrónico?
Presione Escaneo en la pantalla de inicio. Seleccione Correo electrónico. Ingrese la dirección del destinatario. Puede configurar la resolución y el formato del archivo (PDF, JPEG). Presione Iniciar. La máquina envía el archivo escaneado por correo electrónico a través del servidor SMTP configurado.
¿Qué hacer si la máquina muestra un código de error?
Anote el código de error mostrado. Consulte la sección de Solución de problemas del manual electrónico. Los códigos más comunes son: E000 (atasco), E100 (tóner agotado). Si el código persiste después de seguir las instrucciones, contacte al soporte técnico de Canon.
¿Cómo realizar una copia a doble cara?
Coloque el original en el alimentador automático o en el cristal. Presione Copia luego Doble cara en las opciones. Elija el tipo: 1→2 (una cara a doble cara) o 2→2. Presione Iniciar.
¿Cómo ajustar la densidad de copia?
En modo Copia, presione Ajustes de copia luego Densidad. Use el control deslizante para aclarar u oscurecer. Puede elegir Automático para un ajuste automático. Confirme con OK.
¿Cómo conectar la máquina a una red Wi-Fi?
Este modelo no admite Wi-Fi integrado. Use obligatoriamente una conexión por cable Ethernet. Si necesita Wi-Fi, use un adaptador Ethernet-Wi-Fi externo (no incluido) o instale la opción de conexión inalámbrica a través de un kit específico (contacte a Canon).
¿Cómo actualizar el firmware?
Descargue el firmware más reciente desde el sitio de soporte de Canon. Conéctese a la interfaz remota de la máquina a través de un navegador ingresando su dirección IP. Vaya a Administración > Actualización de firmware. Siga las instrucciones en pantalla para descargar e instalar el archivo. No corte la alimentación durante la actualización.

Preguntas de los usuarios sobre IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGERUNNER ADVANCE 6055I de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO IMAGERUNNER ADVANCE 6055I CANON

Lea esta guía primero.

Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.

Después de leer esta guía, guárdela en un lugar seguro para posteriores consultas.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - 1

text_image Produkt en, en

imageRUNNER ADVANCE

6075/6075i

6065/6065i

6055/6055i

User's Guide

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - User's Guide - 1

Manuals for the Machine

Los manuales de este equipo se dividen de la siguiente forma. Consúltelos para obtener información detallada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Manuals for the Machine - 1

Las guías señaladas con este símbolo son manuales impresos.

- Información básica

- Precauciones acerca del uso de su equipo y opciones necesarias tras la instalación del mismo

- Guía de referencia rápida de operaciones básicas y útiles

- Mantenimiento y solución de problemas

- Preguntas y respuestas frecuentes

- Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Windows

- Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Mac

La Guía del Controlador UFR II para Mac y la Guía del Controlador PS para Mac

- Instalación e instrucciones del controlador de fax para Windows

- Instalación e instrucciones sobre Network ScanGear para Windows

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Manuals for the Machine - 2

Las guías señaladas con este símbolo están incluidas en el CD-ROM entregado con el equipo.

Guía de usuario (este documento)

Puesta en marcha

Guía de referencia rápida

Guía de mantenimiento

Preguntas frecuentes

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía del Controlador de Impresora para Mac

Guía de instalación del controlador de fax

Guía de instalación del Network ScanGear

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 2

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 4

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 5

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 6

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 7

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 8

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Guía de instalación del Network ScanGear - 9

- Manual completo acerca de las funciones básicas y el manejo de su equipo

  • Antes de utilizar este equipo
  • Funciones básicas
  • Productos opcionales/Software
  • Configuración
  • Opciones de administración de tipos de papel
  • Resolución de problemas
  • Mantenimiento
  • Procedimientos prácticos
  • Copia
  • Fax
  • Leer y enviar
  • Leer y guardar
  • Archivos guardados
  • Buzón de fax/l-fax
  • Impresión segura
  • Acceso a Internet
  • Escáner
  • Menú rápido
  • Monitor estado/Cancelar
  • Impresión
  • Red
  • IU remoto
  • MEAP
  • Seguridad

e-Manual

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - e-Manual - 1

Capítulo 1

Apéndice

Incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales.

Prefacio....vii

Cómo utilizar este manual....vii

Símbolos utilizados en este manual....vii

Teclas y botones utilizados en este manual...... viii

Imágenes de pantalla utilizadas en este manual...... viii

Ilustraciones utilizadas en este manual.... ix

Abreviaturas utilizadas en este manual ix

Marcas comerciales .....x

Operaciones y términos utilizados en este Manual .....xii

Avisos legales ..... xiv

Nombre del producto ....xiv

Directiva EMC....xiv

Seguridad láser ..... xiv

Información adicional....xv

Programa internacional ENERGY STAR ......xv

Logotipo IPv6 Ready ..... xvi

Directiva WEEE....xvi

Directiva R & TTE....xvi

Copyright....xvii

Software de otros fabricantes....xvii

Software sujeto a otras condiciones ...... xviii

Software con licencia concedida según las licencias de código abierto.... xviii

Descargo de responsabilidad....xviii

Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes...... xix

Super G3....xix

Importante Instrucciones de seguridad....xx

Instalación....xx

Alimentación eléctrica ....xxii

Manipulación .... xxiii

Mantenimiento e inspecciones .... xxvi

Consumibles.... xxviii

Otras advertencias .... xxviii

Inspección periódica del interruptor diferencial.... xxix

Comprobar el interruptor diferencial.... xxix

Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial.....xxxii

Instrucciones sobre cómo utilizar este manual (e-Manual) ..... xxxiii

Requisitos del sistema....xxxiii

Instalar el e-Manual ....xxxiii

Desinstalar el e-Manual ....xxxiv

Diseño de las pantallas del e-Manual.....xxxv

Incio.....XXXV

Página de tema ....xxxvi

Método de búsqueda ....xxxvii

Capítulo 1 Apéndice

Especificaciones 1-2

Unidad principal 1-2

Unidad Lectora Color Dúplex C1....1-4

Depósito de Papel D1 1-5

Depósito de Papel A1 1-5

Bandeja de Desplazamiento E1 1-6

Bandeja de Salida-Q1 1-6

Unidad de Inserción/Plegadora H1....1-7

Unidad de Inserción L1....1-7

Unidad de Acabado Grapadora E1....1-8

Unidad de Acabado de Cuadernillos E1 1-9

Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1 .....1-11

Lector de Tarjetas C1 1-11

Tarjeta de Fax Súper G3 AF1 1-12

Función de Envío....1-13

Entorno de red....1-14

Especificaciones de hardware....1-14

Especificaciones de software....1-14

Opciones de impresora....1-14

Especificaciones de software....1-14

Proporcione suficiente Espacio de instalación....1-15

Prefacio

Muchas gracias por la adquisición de la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i Canon. Antes de utilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo y aprovechar al máximo sus múltiples funciones. Después de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para posteriores consultas.

Cómo utilizar este manual

Símbolos utilizados en este manual

En este manual se utilizan los siguientes símbolos para explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Símbolos utilizados en este manual - 1

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueden ocasionar la muerte o lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas advertencias.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

Indica una precaución relativa a operaciones que pueden ocasionar lesiones personales si no se ejecutan correctamente. Para utilizar el equipo de forma segura, preste atención siempre a estas precauciones.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 1

IMPORTANTE

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea estos puntos atentamente para utilizar correctamente el equipo y evitar así su deterioro o el de otros elementos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - IMPORTANTE - 1

NOTA

Indica una aclaración acerca de una operación, o contiene explicaciones adicionales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - NOTA - 1

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cerciórese de no realizar las operaciones descritas.

Teclas y botones utilizados en este manual

Los siguientes símbolos y nombres de botones o teclas constituyen ejemplos de cómo se expresan en este manual los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic:

- Teclas del panel de control: Ejemplo:

Icono de tecla (Nombre de clave)

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Teclas y botones utilizados en este manual - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Teclas y botones utilizados en este manual - 2

- Teclas de la pantalla táctil: Ejemplo:

[Nombre de clave]

[Cancelar]

[Cerrar]

- Botones en pantallas de operación del ordenador: [Nombre de botón] Ejemplo: [Aceptar]

[Aceptar]

[Agregar]

Imágenes de pantalla utilizadas en este manual

Las imágenes de pantalla de la pantalla táctil que se utilizan en este manual son las tomadas estando instalados los productos opcionales Tarjeta de Fax Súper G3, Panel de Control Vertical, Unidad Lectora Color Dúplex, y Bandeja de Salida en la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i.

Tenga en cuenta que las funciones que no se puedan utilizar, dependiendo del modelo y los productos opcionales, no aparecerán en la pantalla táctil.

Las capturas de pantalla utilizadas en este manual pueden ser distintas de lo que realmente vea.

Los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacer clic están marcados con ____, tal como se indica a continuación.

Cuando son varios los botones o las teclas que hay que pulsar o en los que se debe hacer clic, aparecerán resaltados y en el orden en que se deben pulsar o hacer clic en ellos.

Ejemplo:

1 En la pantalla de Red, pulse [Confirmar cambios en la conexión de red]. → especifique lo siguiente.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Imágenes de pantalla utilizadas en este manual - 1

text_image On Off Cancelar Aceptar

Ilustraciones utilizadas en este manual

Las ilustraciones utilizadas en este manual son las mostradas cuando el Panel de Control Vertical, la Unidad Lectora Color Dúplex, la Bandeja de Salida opcionales está instalados en la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Ilustraciones utilizadas en este manual - 1

Abreviaturas utilizadas en este manual

Sistema operativo Microsoft Windows 2000:Windows 2000
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional:Windows 2000 Professional
Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server:Windows 2000 Server
Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003:Windows Server 2003
Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2:Windows Server 2003 R2
Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional:Windows XP Professional
Sistema operativo Microsoft Windows XP:Windows XP
Sistema operativo Microsoft Windows Vista:Windows Vista
Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008:Windows Server 2008
Sistema operativo Microsoft Windows 7:Windows 7
Sistema operativo Microsoft Windows:Windows
Novell NetWare:NetWare
Apple Macintosh:Macintosh
Apple Mac:Mac

Marcas comerciales

MEAP y el logotipo de MEAP son marcas comerciales de Canon Inc.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.

Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Marcas comerciales - 1

Adobe® PostScript® 3™

Adobe, PostScript, y el logotipo de PostScript son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.

El logotipo PDF es una marca comercial o registrada de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y otros países.

El resto de nombres de productos y compañías citados son marcas comerciales propiedad de sus respectivas compañías.

Operaciones y términos utilizados en este Manual

Este equipo utiliza eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por ejemplo, una vez que el equipo ha leído el original que desea copiar, puede leer inmediatamente el siguiente original del usuario. También es posible imprimir desde el equipo utilizando funciones distintas a las de copia. En el equipo, estas operaciones se realizan de forma compleja, por lo que, no sólo las copias, sino también los distintos tipos de impresiones, a veces, deben esperar su turno para ser realizadas.

Para evitar confusiones al leer este manual, a continuación se definen los términos "leer", "imprimir" y "copiar", que se utilizan a lo largo del manual. Al hacer una copia, es posible que los procesos de leer originales e imprimir copias se describan como funciones independientes.

Lectura

Lectura de un original para copia, lectura de un original para envío, o lectura de un original para almacenarlo como datos en el equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Lectura - 1

flowchart
graph LR
    A["Printer"] --> B["Document"]
    B --> C["Open Document"]
    C --> D["Document Preview"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333

Impresión

Producción de una copia, producción de datos almacenados en el equipo, o producción de datos enviados del ordenador al equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Impresión - 1

flowchart
graph LR
    A["Document"] --> B["File Processing"]
    B --> C["Output"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#bbf,stroke:#333

Copia

Impresión de datos leídos de un original, seguida de funciones de acabado, como grapar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Copia - 1

flowchart
graph LR
    A["File Submission"] --> B["Document Review"]
    B --> C["Document Review"]
    C --> D["Output: Documents"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333

Nombre del producto

Las regulaciones de seguridad requieren el registro del nombre del producto. En ciertas zonas donde se comercializa este equipo, es posible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuación entre paréntesis. - imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i (F155100)

Directiva EMC

Este equipo cumple con los requisitos esenciales de la Directiva 2004/108/EC de la CE. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de EMC de la Directiva 2004/108/EC de la CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de 220V-240V, 50/60 Hz.

El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva EMC.

Seguridad láser

Este equipo está acreditado como producto láser de Clase I correspondiente a las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994. Esto significa que el equipo no produce radiación láser peligrosa.

Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal.

No retire los alojamientos de protección o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo.

Información adicional

Al reparar o ajustar el sistema óptico del equipo, tenga cuidado de no poner destornilladores u otros objetos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo, debe quitarse posibles anillos o relojes antes de trabajar en el interior del equipo. El rayo reflejado, ya sea visible o invisible, puede dañar permanentemente sus ojos.

Las etiquetas mostradas abajo están fijadas a la cubierta superior derecha y la cubierta frontal de la unidad principal.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Información adicional - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Información adicional - 2

text_image FC9-8683 DANGER - Laser radiation when open, AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CAUTION - CLASS 3B LASER RADIATION OPEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. ATTENTION - RAYONNEMENT LASER DE OLASSE 3B EN CAS D'OUVERTURE, ÉVITEZ L'EXPOSURE ET DE VASCEAU. VORSICHT - LASERSTRAHLING KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET, NICH DEM STRAHL ASSETZEKN. PRECAUCTION - RADICTION LASER DE CLASE 3B PRESE 3A AU BRIP. ÉVITE LA EXPOSION AL HAZ. VARNING - LASERSTRALING KLASSE 3B VID ÖPPEN LUCKA UNDVK EXPONERING FÜR LASERSTRALINGNE VAROITUS - LUOKAN 3B LASER-SATELYÄ AVATTUNA, VALTA ALISTUMISTA SATELLTE. 注意 - 打开 存在3B类激光辐射, 请避免接触该激光束 注意 - 打开喷雾器板所有3B可可 雷射光辐射,原爆光辐射 주의 - 整引可见,这是3B 레이지 정수리로,可接受 him。 注意 - ここを除くとクラス3Bレーザ が発出がします。ピールに身を させざelnって!

Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994, que corresponden a las siguientes clases:

La manipulación de controles y la realización de ajustes o ejecución de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo puede ser motivo de exposición a radiaciones peligrosas.

Programa internacional ENERGY STAR®

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Programa internacional ENERGY STAR® - 1

text_image energy ENERGY STAR

Como miembro de ENERGY STAR ^® , Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR ^® de ahorro de energía.

El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR ^® es un acuerdo internacional que tiene por objeto promocionar el ahorro de energía en la utilización de ordenadores y otros equipos de oficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de productos con funciones con las que se reduzca eficazmente el consumo de energía. Se trata de un sistema abierto en el que los fabricantes pueden participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipos de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, equipos de facsimil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son idénticos para todos los países participantes.

Logotipo IPv6 Ready

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Logotipo IPv6 Ready - 1

La pila de protocolos incluida en esta máquina ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Directiva WEEE

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Directiva WEEE - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Directiva WEEE - 2

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).

Estos símbolos indican que este producto no debe tirarse con la basura de la casa, de acuerdo con la Directiva WEEE (2002/96/EC), la Directiva sobre pilas y baterías (2006/66/EC), y/o con las leyes nacionales de su país que implementen tales Directivas.

Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, de acuerdo con la Directivas sobre pilas y baterías, indica que está presente un metal pesado (Hg = mercurio, Cd = cadmio, Pb = plomo) en esta pila o batería con una concentración superior al umbral aplicable especificado en la Directiva sobre pilas y baterías.

Este producto deberá entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE), y pilas y baterías. La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE.

Su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales.

Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan aprobado, o con el servicio de recogida de basuras para hogares, o visite

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Directiva R & TTE

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Directiva R & TTE - 1

Este equipo (F155100) cumple los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC de la CE y se puede utilizar en la UE.

Declaramos que este producto cumple con los requisitos EMC de la Directiva 1999/5/EC de la CE con el valor nominal de tensión de 230 V, 50 Hz, aunque su especificación sea de 220 V-240 V, 50/60 Hz.

El empleo de cables apantallados es necesario para cumplir con los requisitos técnicos de la Directiva EMC. Si se traslada a otro país de la UE y tiene problemas, llame al departamento de asistencia técnica de Canon.

(Sólo para Europa)

Canon Inc./Canon Europa N. V.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Directiva R & TTE - 2

NOTA

Esta función de fax sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de FAX.

Copyright 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, de ninguna forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni mediante cualquier sistema de almacenamiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.

Software de otros fabricantes

A. Este producto incluye módulos de software de otros fabricantes. El uso y distribución de estos módulos de software, incluyendo cualquier actualización de tales módulos (colectivamente, el "SOFTWARE") están sujetos a las condiciones (1) a (9) que figuran a continuación.

(1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, así como las restricciones o regulaciones de los países implicados, en caso de que este producto que incluye el SOFTWARE se envíe, se transfiera o se exporte a cualquier país.
(2) Los propietarios de los derechos del SOFTWARE conservan en todo respecto la titularidad, la propiedad y los derechos de propiedad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo que aquí se menciona expresamente, los propietarios de los derechos del SOFTWARE no le transmiten ni le conceden ninguna licencia ni derecho, expresos ni implícitos, para ninguna propiedad intelectual de los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(3) Puede utilizar el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirió (el "PRODUCTO").
(4) No se le permite asignar, sublicenciar, comercializar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a terceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(5) No obstante lo anterior, puede transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted asigne todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones según las condiciones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatario de la transferencia acepte someterse a todas estas condiciones.
(6) No se le permite descompilar, someter a ingeniería inversa, desensamblar ni reducir de ninguna otra manera el código del SOFTWARE a un formato legible para las personas.
(7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No tiene derecho a retirar ni hacer copias separadas del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) La parte legible por las personas (el código fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede.

B. En el caso de que este producto incluya módulos de software y/o documentación relacionada creada por Adobe Systems Incorporated, el uso y la distribución de esos módulos de software y/o documentación relacionada (el "SOFTWARE DE ADOBE") están sujetos a las condiciones siguientes, además de a las especificadas en las cláusulas (1) a (9).

C. No obstante lo estipulado en las cláusulas A y B anteriores, en caso de que otras condiciones acompañen a los módulos de software de terceros que incluyan software de código abierto, estos módulos de software están sujetos a las otras condiciones.

Software sujeto a otras condiciones

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.

Software con licencia concedida según las licencias de código abierto

Si necesita el código fuente del código abierto con licencia concedida según las licencias de código abierto utilizado para este producto, envíe un correo electrónico en inglés o japonés a: oipossg@canon.co.jp

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para obtener más detalles y las condiciones de licencia correspondientes.

Descargo de responsabilidad

La información contenida en esta documentación está sujeta a cambios sin previo aviso.

CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AUNQUE NO LIMITADAS A ÉSTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTEMENTE DE LA NATURALEZA DE ÉSTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales al empleo de su equipo y al uso de imágenes

El empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo ciertos documentos y hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo por el equipo puede estar prohibido por la ley y, por tanto, incurrir en responsabilidades civiles o penales por ello. A continuación se ofrece una lista no exhaustiva de estos documentos. Se trata únicamente de una relación a modo de guía. Si no tiene la seguridad suficiente acerca del empleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de algún modo un documento concreto y/o hacer uso de las imágenes leídas, impresas o reproducidas de algún modo, debe consultar previamente con un asesor legal.

- Papel moneda

- Giros postales

- Certificados de depósito

- Sellos postales (con o sin matasellos)

- Logotipos e insignias identificativas

- Documentos de reclutamiento y servicios especiales

- Pagarés o letras emitidas por organismos oficiales

- Permisos de circulación y documentos de registro de vehículos a motor

- Cheques de viaje

• Vales de alimentos

- Pasaportes

- Documentos de inmigración

- Cupones de instrumentos financieros (con o sin matasellos)

- Bonos y otros títulos de deuda

- Certificados de valores

- Obras literarias, musicales, tipográficas, de arte, u otras sujetas a derechos de autor

Super G3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Super G3 - 1

Super G3 es una frase que se utiliza para describir la nueva generación de equipos de fax que utilizan módems estándar ITU-T V.34 a 33,6 Kbps*. Los equipos de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmisión de aproximadamente 3 segundos* por página, lo que redunda en menos gasto de línea telefónica.

* Tiempo de transmisión de fax aproximado de 3 segundos por página según el gráfico n° 1 de CCITT/ITU-T (JBIG, modo estándar) a una velocidad de módem de 33,6 Kbps. La red telefónica pública conmutada (RTPC) admite actualmente velocidades de módem de 28,8 Kbps, o inferiores, según el estado de la línea telefónica.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Super G3 - 2

NOTA

Esta función de fax sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de FAX.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - NOTA - 1

Importante Instrucciones de seguridad

Lea todas estas "Instrucciones importantes de seguridad" antes de usar el equipo. Preste siempre atención a estas instrucciones ya que están pensadas para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como el deterioro del equipo. Además, no realice ninguna operación a menos que se especifique en el manual, ya que podría ser motivo de accidentes imprevistos. El manejo o empleo inadecuado de este equipo puede producir lesiones personales y/o averías, cuya reparación, posiblemente extensa, no esté cubierta por la garantía limitada.

Instalación

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Instalación - 1

ADVERTENCIA

  • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, disolventes de pintura, etc. Si los componentes eléctricos internos de la copiadora entran en contacto con sustancias inflamables, es posible que se produzca un incendio o descarga eléctrica.
  • No ponga sobre la copiadora los siguientes objetos. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

- Collares u otros objetos metálicos

- Copas, vasos, floreros y otros recipientes que contengan agua o líquidos

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

  • No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugares sometidos a vibraciones intensas, dado que el equipo podría volcarse, provocando lesiones personales.
  • No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo. Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo. Si bloquea estas aberturas, es posible que se recaliente el equipo. No ponga nunca el equipo sobre una superficie blanda como un sofá, una manta o una alfombra.
  • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones:

  • Lugares húmedos o polvorientos

  • Lugares próximos a grifos o agua
  • Lugares expuestos a la luz directa del sol
  • Lugares sometidos a alta temperatura
  • Lugares próximos al fuego

- Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se puede volcar o caer provocando lesiones personales.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 2

  • No cambie ni modifique el cable de alimentación. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentación, no tire de él ni lo doble excesivamente, ya que esto puede provocar una avería eléctrica, incendio o descarga eléctrica.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se puede fundir y producir un incendio o descarga eléctrica.
  • No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación con las manos húmedas ya que puede recibir una descarga eléctrica.
  • No enchufe el cable de alimentación en una regleta de varios enchufes, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • No enrolle o ate el cable de alimentación, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Introduzca totalmente la clavija de alimentación en el enchufe, ya que de no hacerlo se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
  • No utilice otros cables de alimentación distintos al instalado en la copiadora, ya que puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Como regla general, no utilice prolongadores para el cable de alimentación. El empleo de prolongadores puede ocasionar un incendio o descarga eléctrica.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 3

ATENCIÓN

  • No utilice alimentaciones de red con tensión distinta a las especificadas, ya que esto puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Para desenchufar el cable de alimentación, tire siempre de la clavija. Si tira del propio cable puede quedar expuesto a los hilos conductores del mismo, o deteriorar el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está deteriorado, se pueden producir fugas de corriente y ocasionar un incendio o descarga eléctrica.
  • Deje un espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación para poder desenchufarla fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentación, no podrá desenchufarla con rapidez en caso de emergencia.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 1

ADVERTENCIA

  • No intente desmontar o modificar la copiadora. En el interior de la misma existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión que pueden provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • Si el equipo produce ruidos extraños o emite humo, calor u olor anormal, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado puede provocar un incendio o descarga eléctrica.
  • No utilice productos inflamables en aerosol cerca de la copiadora. Si el gas contenido en estos productos entra en contacto con los componentes eléctricos internos de la copiadora, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
  • Para evitar que se deteriore el cable de alimentación y el consiguiente riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de interfaz cuando desee trasladar el equipo. Si o lo hace, es posible que se deteriore el cable de alimentación o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga eléctrica.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe si se cambia el equipo de sitio. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio.
  • No deje caer al interior del equipo clips, grapas u otros objetos metálicos. Asimismo, no permita que se derrame agua, líquido, o sustancias inflamables (alcohol, aguarrás, disolvente de pintura, etc.) en el interior del equipo. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica. Si se derrama algún líquido por el interior del equipo, apague inmediatamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma eléctrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

  • No ponga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueden volcar o caer provocando lesiones personales.
  • Cierre con cuidado el alimentador para evitar lesionarse las manos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 1

  • No presione con fuerza sobre el alimentador cuando utilice el cristal de copia para hacer copias de libros gruesos. Esto puede hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.
  • Para evitar daños personales, no toque la unidad de acabado mientras el equipo esté imprimiendo.
  • Los papeles que acaban de salir del equipo pueden estar calientes. Vaya con cuidado al extraer el papel de la bandeja de salida o al alinear el papel. Si toca el papel justo después de que este salga puede provocar quemaduras leves.
  • Como medida de seguridad, apague el interruptor de alimentación del panel de control cuando no vaya a utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado, por ejemplo por la noche. Asimismo, por seguridad, apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el equipo durante varios días.

  • No ponga las manos, el pelo, la ropa, etc., cerca de la salida y de los rodillos de alimentación. Aunque la máquina no esté en funcionamiento, sus manos, el pelo o la ropa pueden quedar atrapados en los rodillos, lo que puede ocasionar lesiones personales si la máquina comienza a imprimir repentinamente.

  • La parte de la base de la Bandeja de Desplazamiento se mueve para alinear las impresiones durante la salida. No ponga las manos en la parte de la base, ya que esto podría resultar en lesiones.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 2

- Para evitar lesiones personales, no ponga las manos en la parte de la bandeja donde se efectúa el grapado (cerca de los rodillos) en la unidad de acabado.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 3

Unidad de Acabado Grapadora/Unidad de Acabado de Cuadernillos

  • El rayo láser puede ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda completamente confinada en el alojamiento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no puede salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funcionamiento normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones.
  • No abra nunca otras tapas distintas a las indicadas en los manuales de este equipo.

- No despegue la siguiente etiqueta de precaución adherida al equipo. Si se ha extraído la etiqueta, llame a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 4

text_image FC34-8683 DANGER - CAUTION - CLEAR TO BE GINGER WITH VOR SICHTY - WARNING - VOR OTUS - 注意 - 100% 25% 100% 100% 注意 - 25% 100% 100% 100% 注意 - 100% 100% 100% 100% 注意 - 100% 100% 100% 100% 注意 - 100% 100% 100% 100% 注意 - 100% 100% 100% 100% 注意 - 100% 100% 100%

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 5

  • Si el rayo láser sale del interior del equipo, puede producir lesiones graves en los ojos en caso de exposición a él.
  • El control, el ajuste o la utilización del equipo de un modo que no se mencione en los manuales puede provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 6

ADVERTENCIA

  • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentación principal y desconecte el cable de alimentación. Si no lo hace, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
  • Desenchufe periódicamente la clavija de alimentación de la toma eléctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la suciedad. Si el cable de alimentación permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar húmedo, polvoriento o cargado de humo, es posible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto puede provocar un cortocircuito y producirse un incendio.
  • Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador neutro mezclado con agua. No utilice alcohol, aguarrás, disolvente de pintura u otras sustancias inflamables. Antes de usar un producto limpiador, compruebe si es inflamable. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se puede producir un incendio o descarga eléctrica.
  • En el interior del equipo existen componentes sometidos a alta tensión. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, evite tocar con collares, pulseras u otros objetos metálicos los componentes internos del equipo, ya que puede quemarse o recibir una descarga eléctrica.
  • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación esté correctamente introducida en el enchufe tras limpiar el equipo. No utilice el equipo mientras la conexión esté floja, ya que podría provocar un incendio.
  • Inspeccione la clavija y el cable de alimentación con regularidad. Si se cumplen las siguientes condiciones, póngase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas condiciones podrían provocar un incendio:

  • Hay marcas de quemado en la clavija de alimentación.

  • La hoja de la clavija está deformada o rota.
  • La alimentación se apaga y enciende si el cable está doblado.
  • Hay cortes, grietas o muescas en el cable de alimentación.
  • Se calienta una parte del cable.

- Inspeccione el cable y la clavija de alimentación regularmente para que no se manipulen de la siguiente forma, ya que podría resultar en un incendio o una descarga eléctrica:

  • La parte de la conexión de la clavija de alimentación está floja.
  • Se aplica tensión al cable de alimentación mediante un objeto pesado o mediante su fijación con grapas.
  • La clavija de alimentación está floja.
  • El cable de alimentación está atado.
  • El cable de alimentación tiene un saliente.
  • El cable de alimentación está delante de un calentador.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

  • La unidad de fijación y sus alrededores del interior del equipo alcanzan altas temperaturas durante el empleo del equipo. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y sus alrededores, ya que pueden producirse quemaduras o recibir una descarga eléctrica.
  • Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijación y sus alrededores durante mucho tiempo. Si lo hiciese, podría sufrir quemaduras leves, incluso aunque no tocase directamente la unidad de fijación y su alrededores.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ATENCIÓN - 1

  • Si se atasca el papel, siga las instrucciones de la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. No introduzca los dedos en ninguna parte que no esté indicada en la pantalla táctil, ya que podría sufrir lesiones o quemaduras.
  • Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tenga cuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si se mancha, lave inmediatamente la zona con agua fría. El lavado con agua caliente puede hacer que las manchas de tóner se fijen de forma permanente, haciendo imposible su eliminación.
  • Al extraer papel atascado del interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que se disperse el tóner depositado sobre el papel y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
  • Al cargar papel o extraer originales o papel atascados, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los originales o del papel.
  • Al extraer papel atascado en el interior del equipo, tenga cuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo. Si no puede extraer el papel, llame a su distribuidor local Canon.
  • Al retirar los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.

Consumibles

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Consumibles - 1

ADVERTENCIA

  • No queme ni arroje al fuego los cartuchos de tóner usados, ya que pueden arder los restos de tóner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugares expuestos al fuego, ya que puede arder el tóner o el papel y provocar un incendio.
  • Para tirar los cartuchos de tóner usados, póngalos en una bolsa con el fin de evitar que se disperse el tóner que queda en el interior de los cartuchos, y deposítelos en un lugar alejado del fuego.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIÓN

  • Mantenga el tóner y otros consumibles fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de estos productos, consulte inmediatamente a un médico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que puede dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediatamente con agua fría y consulte rápidamente a un médico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel después de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediatamente a un médico.

Otras advertencias

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Otras advertencias - 1

ADVERTENCIA

Para usuarios de marcapasos:

Este equipo genera campos magnéticos de bajo nivel. Si utiliza un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su médico.

Este equipo dispone de un interruptor diferencial que detecta sobrecargas o fugas de corriente. Compruebe el interruptor diferencial una o dos veces al mes con el siguiente procedimiento.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ADVERTENCIA - 1

IMPORTANTE

  • Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspeccionar el interruptor diferencial.
  • Si detecta una anomalía tras una inspección periódica, avise a su distribuidor local Canon.

Comprobar el interruptor diferencial

1 Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 1

Pulse brevemente el botón de prueba.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 2

NOTA

  • El interruptor diferencial está situado en la parte posterior del equipo.
  • Para obtener más información sobre la ubicación del interruptor diferencial, consulte e-Manual > Antes de utilizar este equipo.

2 El interruptor diferencial pasa a la posición OFF (lado "○").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - El interruptor diferencial pasa a la posición OFF (lado "○"). - 1

  • No utilice el botón de prueba para encender y apagar.
  • Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “○”), repita el paso 1.
  • Si la palanca del interruptor no pasa a la posición OFF (lado “○”), a pesar de repetir el proceso dos o tres veces, avise a su distribuidor local Canon.

3 Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado "I"). - 1

4 Pulse el interruptor principal a la posición ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posición ON (lado "I"). - 2

5 Rellene la hoja de comprobación que se encuentra en la siguiente página para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.

Hoja de inspecciones periódicas del interruptor diferencial

Copie esta página para usarla posteriormente, y guárdela en un lugar seguro cerca del equipo para documentar sus inspecciones periódicas del interruptor diferencial.

■ Cómo inspeccionar periódicamente el interruptor diferencial

Siga el procedimiento descrito en "Inspección periódica del interruptor diferencial", de pág. xxix, una o dos veces al mes.

■ Cómo rellenar esta hoja

Anote la fecha de inspección y el nombre de la persona que ha realizado la inspección.

Si la inspección es totalmente satisfactoria, ponga una marca en la columna "√".

Si no es así, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna "X".)

Fecha de inspecciónInspeccionado porResultado
X
Fecha de inspecciónInspeccionado porResultado
X

El e-Manual (este manual) es un manual en HTML.

Puede usar el e-Manual en su ordenador siguiendo los artículos que se indican a continuación.

Requisitos del sistema

Para utilizar el e-Manual, necesitará un navegador web. El funcionamiento de los siguientes navegadores web está garantizado.

Windows:

Internet Explorer 6.0/7.0/8.0

FireFox 2.x/3.x

Mac OS:

Safari 2.x/3.x

FireFox 2.x/3.x

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Mac OS: - 1

NOTA

Habilitación de la función de script

Habilite la función de script para un navegador Web antes de utilizar el e-Manual.

Instalar el e-Manual

Si usa Windows:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador.
  2. Seleccione el idioma del e-Manual.
  3. Seleccione [Instalar] o [Mostrar manual].

Si selecciona [Instalar], el e-Manual se guarda en la carpeta [Mis documentos] del ordenador. Si hace doble clic en el icono de acceso directo creado en el escritorio o en el archivo [index.html], aparece el e-Manual.

Si selecciona [Mostrar manual], aparece el e-Manual.

Si usa Macintosh:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordenador.
    2.Haga doble clic en el icono [e-Manual] → arrastre y suelte la carpeta [spa_iRADV_6075_Manual] en la ubicación en la que desee guardarla.
  2. Haga doble clic en [index.html] de la carpeta [spa_iRADV_6075_Manual] y aparecerá el e-Manual.

NOTA

En función del sistema operativo que utilice, es posible que aparezca un mensaje de protección de seguridad. En este caso, deje que se muestre el contenido.

Desinstalar el e-Manual

Si usa Windows:

  1. Abra la carpeta Mis documentos → seleccione [spa_iRADV_6075_Manual] en la carpeta de Canon.
  2. Arrastre y suelte la carpeta en la Papelera de reciclaje o haga clic con el botón derecho y seleccione [Eliminar]. Además, si tiene un acceso directo al e-Manual en el escritorio, mueva el acceso directo a la Papelera de reciclaje del mismo modo que la carpeta.
  3. Vacíe la Papelera de reciclaje.

Si usa Macintosh:

  1. Arrastre y suelte la carpeta [spa_iRADV_6075_Manual] en el icono de papelera.
  2. Vacíe la papelera.

Esta sección describe el diseño de las pantallas del e-Manual.

La pantalla mostrada después de haberse iniciado el e-Manual se denomina "Incio" y la descripción del manual se denomina "Página de tema" en esta sección.

El cuadro de diálogo de búsqueda se muestra desde cada página en otra ventana.

El diseño de pantalla es diferente para cada página, por lo tanto, vea la instrucción siguiente.

Incio

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Incio - 1

text_image Canon e-Manual Inicio | Índice | Ayudas | Glosario f (6) (7) (8) (9) (10) Introduzca aquí(s) palabra(s) clave imageRUNNER ADVANCE Seleccionar entre funciones Copia Fax Leer y enviar Leer y guardar Archivos guardados (1) Buzón de fax/l-fax Impresión segura Acceso a Internet Escáner Menú rápido Monitor estado/Cancelar Impresión Red IU remoto MEAP Seguridad (2) Administración y configuración de la máquina Mantenimiento Resolución de problemas Configuración Opciones de gestión de tipos de papel (3) Antes de nada... ► Antes de utilizar este equipo ► Funciones básicas ► Productos opcionales/Software (4) Manuales en PDF ► Puesta en marcha ► Guía de mantenimiento ► Guía de referencia rápida ► Preguntas frecuentes (5) Seleccionar entre finalidad Procedimientos prácticos (11) (12) (13) (14) Aviso legal Copyright Marcas comerciales Oficinas de Canon

(1) Seleccionar entre funciones

Se describen las instrucciones de cada función y el método de operación.

(2) Administración y configuración de la máquina

Esta sección describe cómo resolver un problema, o el método de mantenimiento y gestión o configuración del equipo.

(3) Antes de nada...

Esta sección describe la información requerida para usar el equipo, y la información sobre equipos y el software opcionales.

(4) Manuales en PDF

Haga clic para mostrar las guías Puesta en marcha, Guía de referencia rápida, Guía de mantenimiento, y Preguntas frecuentes en formato PDF.

(5) Seleccionar entre finalidad

Esta sección incluye la presentación de las funciones del equipo para cada finalidad.

(6)[Incio]

Se muestra la página de inicio del e-Manual.

(7)[Índice]

Se muestra todo el contenido del e-Manual.

(8)[Ayuda]

Se muestra la forma de utilización del e-Manual.

(9)[Glosario]

Se muestra el glosario.

(10) [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]

El cuadro de diálogo de búsqueda se muestra al introducir una palabra clave y hacer clic en [☐]. Para conocer los detalles, consulte "Método de búsqueda".

(11) [Aviso legal]

Se muestran las exenciones de responsabilidad.

(12) [Copyright]

Se muestra la información sobre derechos de autor.

(13) [Marcas comerciales]

Se muestran las marcas comerciales.

(14) [Oficinas de Canon]

Se muestran las consultas sobre el equipo.

Página de tema

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Página de tema - 1

text_image (4) Archivo Edición Ver Favoritos Herramientas Atrás Búsqueda Canon e-Manual Ayuda Favoritos Inicio | Índice | Ayuda | Glosario | Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave Inicio | Índice | Ayuda | Glosario | Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave (3) categoría Copia Categoría Top Descripción general de la imageRUNNER ADV Flujo de operaciones de copia Cancelar un trabajo de copia Copia reservada Zoom prefijado Zoom por porcentaje Zoom auto Ajustar a la página Reducir/ampliar usando los tamaños del ori Ajustar de forma independiente los ejes X e Selección de papel Muestra de copia Recuperar trabajos de copia anteriores Teclas de memoria Confirmar/cambiar/cancelar las opciones se Modo Interrumpir ¿Qué son las opciones? Libro → 2 páginas Copia a doble cara Contraer todo | Expandir todo Flujo de operaciones de copia Esta sección describe el flujo de operaciones básicas de copia. NOTA • Antes de utilizar la función de copia, es útil leer los siguientes temas: - Alimentación principal y alimentación del panel de control (Consulte "Main Power and Control Panel Power".) - Introducción de caracteres desde la pantalla táctil (Consulte "Entering Characters from the Touch Panel Display"). - Mantenimiento periódico (Consulte "Routine Maintenance" y "Routine Maintenance (Cleaning Function"). • Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, antes y después de utilizar el equipo, inicie y finalice la sesión con el procedimiento correspondiente al servicio de inicio de sesión que emplee. - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos con el Lector de Tarjetas, consulte "Card Reader -C1". - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos, consulte "Entering the Department ID and Password". - Si está realizando la autenticación de usuario con el servicio de inicio de sesión SSO-H, consulte "Using a Login Service". • Para cancelar todas las opciones, pulse # 1. Seleccione [Copia] en la pantalla del menú principal. Menú principal Aviso legal © Copyright © Marcas comerciales © Oficinas de Canon ©

(1) Contenido de categoría

Ésta es la lista de contenido de la categoría. Al hacer clic en un elemento se mostrará la descripción en la página de tema. Al hacer clic en [+] se abrirá el menú, y al hacer clic en [–] el menú se cerrará.

(2) Página de tema

Se muestran las descripciones de cada elemento.

(3)[Categoría]

Puede seleccionar una categoría diferente del menú desplegable.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - (3)[Categoría] - 1

Haga clic para moverse a la categoría anterior o siguiente.

(5)[Imprimir]

Imprime el manual.

Seleccione cualquiera de lo siguiente cuando imprima.

[Esta categoría]

[Este tema]

Imprime todo el contenido de una categoría.

Imprime solamente la página de tema

actualmente mostrada.

Método de búsqueda

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Método de búsqueda - 1

text_image (1) Copia Inicio | Índice | Ayuda | Glosario | Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave (2) Copia ...nados o el modo [N en 1] para ahorrar recursos de papel. Encuentre los resultados de impresión adecu... Descripción general de la imageRUNNER ADVANCE ... para ampliar o reducir las copias. (3) Selección papel Se pulsa para seleccionar el tipo/tamaño y e... Flujo de operaciones de copia ... Cierre con cuidado el alimentador. El tamaño del papel se reconoce automáticamente. Si el tamaño de... Copia reservada ...pecificar distintos modos de copia y orígenes del papel, incluida la bandeja multuso. (Consulte &qu... Zoom prefijado ...irginales de tamaño estándar a tamaños estándar de papel (grabación). IMPORTANTE Para más información... Zoom auto ...propiada en función del tamaño del original y del papel de copia seleccionado. Se utiliza la misma e... Ajustar a la página ...inal con una imagen que llega hasta los bordes en papel del mismo tamaño y con una escala de copia d... Reducir/ampliar usando los tamaños del original y la copia 34 resultado(s) < Anterior 1 2 3 4 Sigu Cerrar Flujo de operaciones de copia Esta sección describe el flujo de operaciones básicas de copia. NOTA • Antes de utilizar la función de copia, es útil leer los siguientes temas: - Alimentación principal y alimentación del panel de control (Consulte "Main Power and Control Panel Power"). - Introducción de caracteres desde la pantalla táctil (Consulte "Entering Characters from the Touch Panel Display"). - Mantenimiento periódico (Consulte "Routine Maintenance" y "Routine Maintenance (Cleaning Function)"). • Si está utilizando un servicio de inicio de sesión, antes y después de utilizar el equipo, inicio y finalice la sesión con el procedimiento correspondiente al servicio de inicio de sesión que emplee. - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos con el Lector de Tarjetas, consulte "Card Reader -C1". - Si utiliza la Gestión de ID de departamentos, consulte "Entering the Department ID and Password". - Si está realizando la autenticación de usuario con el servicio de inicio de sesión SSO-H, consulte "Using a Login Service". • Para cancelar todas las opciones, pulse

(1) [Introduzca aquí la(s) palabra(s) clave]

Introduzca una palabra clave en el campo de introducción que se encuentra en la parte superior derecha de "Inicio" de la "Página de tema", y después haga clic en [☐].

Se mostrará el cuadro de diálogo de búsqueda.

También puede buscar introduciendo una palabra clave en el cuadro de diálogo mostrado.

Además, en el e-Manual está disponible la búsqueda AND, con la que podrá depurar los resultados de la búsqueda

introduciendo dos o más palabras clave.

Cuando introduzca palabras clave, inserte un espacio entre ellas.

Ejemplo: "Mensaje tóner" (si desea que se muestren las páginas que incluyan las palabras "Mensaje" y "tóner")

(2) Resultado de la búsqueda

Se muestran los resultados de la búsqueda para una palabra clave.

Si hay más de 10 resultados de una búsqueda podrá ver los otros resultados haciendo clic en [<>], o en el número situado debajo del resultado.

(3)[Mostrar ámbito de búsqueda]

Si desea especificar el ámbito de la búsqueda, haga clic aquí, y después seleccione la casilla de verificación para la categoría que desee buscar.

Apéndice

1

CAPÍTULO

Este capítulo incluye las especificaciones de la unidad principal y los equipos opcionales.

Especificaciones....1-2

Unidad principal 1-2

Unidad Lectora Color Dúplex C1 1-4

Depósito de Papel D1 1-5

Depósito de Papel A1 1-5

Bandeja de Desplazamiento E1 1-6

Bandeja de Salida-Q1.... 1-6

Unidad de Inserción/Plegadora H1.... 1-7

Unidad de Inserción L1 1-7

Unidad de Acabado Grapadora E1 1-8

Unidad de Acabado de Cuadernillos E1 1-9

Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1....1-11

Lector de Tarjetas C1 1-11

Tarjeta de Fax Súper G3 AF1 1-12

Función de Envío.... 1-13

Entorno de red....1-14

Opciones de impresora.... 1-14

Proporcione suficiente Espacio de instalación.... 1-15

Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamientos.

Unidad principal

ElementoEspecificaciones
NombreCanon imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i
TipoLector-Impresora separados, Tipo consola
Resolución de escritura1.200 x 1.200 ppp
Tamaño/gramaje/tipo de papelCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha)Gramaje:52 g/m2 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, y MembreteCasete 3, 4Gramaje:52 g/m2 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Separadores, y MembreteBandeja multiusoGramaje:52 g/m2 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, y MembreteLas condiciones de impresión pueden variar según el tipo de papel. Para obtener más información sobre los tipos de papel, consulte e-Manual > Funciones básicas.
Tamaño del papelCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha):A4Casete 3, 4:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado (139,7 x 182,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Bandeja multiuso:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)
Tiempo de calentamientoTras encender: 38 segundos o menosTiempo de retorno desde el modo de reposo: 30 segundos o menosTiempo de retorno desde el modo de ahorro de energía: Aproximadamente 20 segundos* El tiempo de activación puede variar según las condiciones ambientales bajo las que se utilice el equipo.
Tiempo para la primera copiaimageRUNNER ADVANCE 6075/6075i: 3,1 segundos o menosimageRUNNER ADVANCE 6065/6065i/6055/6055i: 3,3 segundos o menos
ElementoEspecificaciones
Velocidad de copia(Excepto cuando el papelproviene de la Bandejamultiuso)1 : 1 (hojas/minuto)
imageRUNNERADVANCE 6075/6075i:imageRUNNERADVANCE 6065/6065i:imageRUNNERADVANCE 6055/6055i:
A3373232
A4756555
A4R544740
A5R353535
MargenSuperior: 2,5 mmIzquierda y derecha: 2,5 mmInferior: 2,5 mm
Sistema de alimentación depapel/capacidadCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha):1.500 hojas x 2 depósitos de papel ( 80 g/m^2 )Casete 3, 4:550 hojas x 2 casetes ( 80 g/m^2 )Bandeja multiuso:100 hojas ( 80 g/m^2 )
Copias múltiples1 a 9.999 hojas
Alimentación eléctricaCA 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A
Consumo eléctrico máximoConsumo eléctrico máximo: 2,2 kW o menosEn el modo de reposo: 1,5 kW o menosEn el modo de ahorro de energía: 245 Wh o menos (-10 % seleccionado)
Capacidad de memoriaEstándar: 1,5 GBMáxima: 2 GB
Capacidad del disco duroEstándar: 80 GBMáxima: 250 GB
Dimensiones(Al x An x Prof)(Hasta el cristal de copia)1.040 mm x 645 mm x 770 mm
Dimensiones(Al x An x Prof)(Con la Unidad Lectora ColorDúplex C1)Sin el Panel de Control Vertical:1.220 mm x 645 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 1.252 mm^*1 × 1.481 mm^*2 × 770 mm *1 Hasta la parte superior del Panel de Control Vertical en la posición estándar.*2 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.
PesoAproximadamente 235 kg(Incluyendo la botella de tóner y la Unidad Lectora Color Dúplex C1.)
Espacio de instalación (An xProf)Sin el Panel de Control Vertical:1.362 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 1.901 mm^*1 × 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar estándesplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad Lectora Color Dúplex C1

ElementoEspecificaciones
TipoImpresora separada,Alimentación continua (Alimentador), Sin alimentación continua (Lector)
Resolución de lectura600 ppp x 600 ppp
Número de tonos256
Originales admitidoshoja, libros, objeto tridimensional (hasta 2 kg)
Tamaño y gramaje de originalesTamaño:A3, A4, A4R, A5, A5RGramaje:Lectura a una cara: 38 a 220 g/m^2 Lectura a doble cara:Original en blanco y negro: 50 a 220 g/m^2 Original en color: 64 a 220 g/m^2
Escalas de reproducciónTamaño de papel estándar: Misma escala1 : 1Reducción1 : 0,70 (A3 → A4R)1 : 0,50 (A3 → A5R)1 : 0,25Ampliación1 : 1,41 (A4R → A3)1 : 2,00 (A5R → A3)1 : 4,00Escala de copia: 25 a 400 % (en incrementos de 1 %)
Mecanismo de alimentación de originalesAlimentador automático de documentos
Capacidad de la bandeja de originales300 hojas ( 80 g/m^2 )
Velocidad de lectura de originalesCopiaLectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a doble cara: 60 hojas (120 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a una cara: 51 hojas/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura a doble cara: 25,5 hojas (51 páginas)/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura*Lectura a una cara: 120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a doble cara: 100 hojas (200 páginas)/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a una cara: 85 hojas/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)Lectura a doble cara: 50 hojas (100 páginas)/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)* La velocidad de lectura puede variar dependiendo del modo de lectura y el tipo de original.
Alimentación eléctrica/consumoDesde la unidad principal/180 W(alimentador y lector)
Dimensiones (Al x An x Prof)253 mm x 635 mm x 605 mm(alimentador y lector)
Peso39,4 kg(alimentador y lector)

Depósito de Papel D1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4, A4RGramaje:52 a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado
Capacidad del depósito de papel3.500 hojas (80 g/m2)
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo ConsumoDesde la unidad principal/menos de 39 W
Dimensiones (Al × An × Prof)570 mm x 601 mm x 621 mm
PesoAproximadamente 57 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical:1.671 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical:1.901 mm x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, y la bandeja auxiliar está desplegada.)

Depósito de Papel A1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A4Gramaje:52 a 220 g/m ^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado
Capacidad del depósito de papel3.500 hojas (80 g/m ^2 )
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximoDesde la unidad principal/aproximadamente 39 W
Dimensiones (Al x An x Prof)570 mm x 323 mm x 583 mm
PesoAproximadamente 37 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.393 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 1.901 mm ^*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, y la bandeja auxiliar está desplegada.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Bandeja de Desplazamiento E1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4, A4R, A5R, y Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Gramaje:52 a 256 g/m^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, y Membrete
Capacidad de papel500 hojas ( 80 g/m^2 )
Dimensiones (Al × An × Prof)256 mm x 366 mm x 547 mm
PesoAproximadamente 4,2 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.308 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 1.847 mm^*1 × 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Bandeja de Salida-Q1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Gramaje:52 a 256 g/m^2 Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, y Membrete
Capacidad de papel250 hojas ( 80 g/m^2 )
Dimensiones (Al × An × Prof)175 mm x 420 mm x 382 mm
PesoAproximadamente 1,1 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.362 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 1.901 mm^*1 × 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Inserción/Plegadora H1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:Pliegue Z: A3, A4RPliegue C: A4RUnidad de Inserción: A3, A4RGramaje:Pliegue Z: 60 a 105 g/m^2 Pliegue C: 60 a 105 g/m^2 Unidad de Inserción: 60 a 256 g/m^2 Tipo:Pliegue C/Pliegue Z: Fino, Normal, Color, y RecicladoUnidad de Inserción: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membrete, y Estucado* Seleccione papel normal si utiliza papel de 91 a 105 g/m^2 para Pliegue Z y Pliegue C.* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
Capacidad de la ranura de salida de la unidad plegadoraPliegue C: 40 hojas ( 80 g/m^2 ) o 60 mm de altura
Capacidad de la unidad de inserción100 hojas ( 80 g/m^2 )
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo ConsumoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 84 W (sin unidad plegadora)CA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 139 W (con unidad plegadora)
Dimensiones (Al × An × Prof)1.242 mm x 662 mm x 679 mm
PesoAproximadamente 76 kg (con unidad plegadora)
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.947 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.486 mm^*1 × 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Inserción L1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4RGramaje:60 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
Capacidad de papel100 hojas (80 g/m2)
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximo ConsumoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 84 W
Dimensiones (Al × An × Prof)1.242 mm x 662 mm x 679 mm
PesoAproximadamente 40 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.947 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.486 mm*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Acabado Grapadora E1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Gramaje:Bandeja A:52 a 256 g/m2Bandeja B, Bandeja C:52 a 256 g/m2*1*1 La clasificación no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m2. Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
Capacidad de las bandejasModo No clasificarBandeja A:A4, A5R:250 hojas (o 43 mm de altura)A3, A4R:125 hojas (o 21 mm de altura)Bandeja B:A4R, A5R:1.300 hojas (o 188 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Bandeja C:A4:2.450 hojas (o 347 mm de altura)*1A5R:1.700 hojas (o 243 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo Clasificar, AgruparBandeja B:A4:1.300 hojas (o 188 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Bandeja C:A4:1.700 hojas (o 243 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo GraparBandeja B, Bandeja C:A4:1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de altura)*1A3, A4R650 hojas/50 juegos (o 96 mm de altura)Modo Pliegue Z (cuando esté instalada la Unidad de Inserción/Plegadora H1.)Bandeja B, Bandeja C:A3: Hasta 30 hojas, 10 hojas por juego cuando se grapaA4R: Hasta 10 hojasModo No clasificar, Clasificar, Agrupar con distintos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo Grapar con distintos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas/50 juegos (o 96 mm de altura)*1 Hasta 1.200 hojas (o 96 mm de altura) cuando seleccione papel fino o papel personalizado de gramaje inferior a 59 g/m2.
Capacidad máxima de grapado/Tamaños de papel para graparCuando esté instalado un cartucho de grapas estándar:(La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:50 hojas ( 80 g/m^2 )A3, A4R:30 hojas ( 80 g/m^2 )Modo grapado en esquina/modo Grapado doble:A3, A4, A4R
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximoDesde la unidad principal/aproximadamente 108 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.121 mm x 649 mm ( 748 mm^*1 ) x 656 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar esté desplegada.
Peso48 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.695 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.234 mm^*1 x 770 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Acabado de Cuadernillos E1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizado/Tamaño libre (100,0 x 148 mm a 297,0 x 487,7 mm)Gramaje:Bandeja A:52 a 256 g/m ^2 Bandeja B, Bandeja C:52 a 256 g/m ^2*1 *1 La clasificación no puede establecerse para papel de menos de 60 g/m ^2 .Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparencia, Vegetal, Etiquetas, Separadores, Membrete, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
Capacidad de las bandejasNo clasificarBandeja A:A4, A5R:250 hojas (o 43 mm de altura)A3, A4R:125 hojas (o 21 mm de altura)Bandeja B:A4, A5R:1.300 hojas (o 188 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Bandeja C:A4:2.450 hojas (o 347 mm de altura)*1ASR:1.700 hojas (o 243 mm de altura)A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo Clasificar, AgruparBandeja B:A4:1.300 hojas (188 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Bandeja C:A4:1.700 hojas (o 243 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo GraparBandeja B, Bandeja C:A4:1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de altura)*1A3, A4R:650 hojas/50 juegos (o 96 mm de altura)Modo Pliegue Z (cuando esté instalada la Unidad de Inserción/Plegadora H1.)Bandeja B, Bandeja C:A3:Hasta 30 hojas, 10 hojas por juego cuando se grapaA4R:Hasta 10 hojasModo No clasificar, Clasificar, Agrupar con distintos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas (o 96 mm de altura)Modo Grapar con distintos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas/50 juegos (o 96 mm de altura)Modo Grapar cuadernillos:1 a 5 hojas/25 juegos, 6 a 10 hojas/15 juegos, 11 a 16 hojas/10 juegos*1 Hasta 1.200 hojas (o 96 mm de altura) cuando seleccione papel fino o papel personalizado de gramaje inferior a 59 g/m^2 .
Capacidad máxima de grapado/Tamaños de papel para graparCuando esté instalado un cartucho de grapas estándar:(La capacidad máxima de grapado puede variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:50 hojas ( 80 g/m^2 )A3, A4R:30 hojas ( 80 g/m^2 )Modo grapado en esquina/modo Grapado doble:A3, A4, A4R
Capacidad de grapado de cuadernillos/Tamaño disponibleGrapar cuadernillos:16 hojas ( 80 g/m^2 ) (incluyendo 1 portada de hasta 256 g/m^2 )Tamaño:A3, A4R
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximoDesde la unidad principal/aproximadamente 112 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.121 mm x 649 mm ( 748 mm^*1 ) x 656 mm*1 Cuando la bandeja auxiliar esté desplegada.
Peso70,5 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.695 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.234 mm^*1 x 770 mm(con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:A3, A4Gramaje:52 a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso (91 a 256 g/m2), Color, Reciclado, Separadores, y Estucado* El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de inserción.
Número de taladros, diámetro del taladroDos o cuatro taladros: 6,5 mm
Distancia entre taladros80 mm (Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1)21 mm/70 mm/21 mm (Unidad 4 Taladradora-A1)
Capacidad de la bandeja de residuos de taladradoAproximadamente 10.000 hojas (80 g/m2)
Alimentación eléctrica/consumo eléctrico máximoDesde la unidad principal/aproximadamente 25 W
Dimensiones (Al x An x Prof)367 mm x 107 mm x 615 mm
PesoAproximadamente 7,7 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.807 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.346 mm*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Lector de Tarjetas C1

ElementoEspecificaciones
Tarjetas disponiblesMagnéticas/ópticas
Método de lectura de las tarjetasLectura magnética/óptica
Dirección de lectura de las tarjetasDirección de inserción
Grabar/reproducirReproducir
Alimentación eléctricaDe la unidad principal
Dimensiones (Al x An x Prof)32 mm x 88 mm x 100 mm
PesoAproximadamente 295 g

Tarjeta de Fax Súper G3 AF1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - Tarjeta de Fax Súper G3 AF1 - 1

NOTA

Se mantienen las especificaciones incluso cuando se instala la Tarjeta de Fax Súper G3 2ª Línea.

ElementoEspecificaciones
Línea telefónica utilizada*1Red telefónica conmutada pública
Densidad de línea de lectura (Lectura, transmisión)Normal: 8 píxeles*2/mm x 3,85 líneas/mmFino: 8 píxeles*2/mm x 7.7 líneas/mmSuperfino: 8 píxeles*2/mm x 15,4 líneas/mmUltrafino: 16 píxeles*2/mm x 15,4 líneas/mm
Velocidad de transmisiónSúper G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps
Método de compresiónMH, MR, MMR, JBIG
Tipo de transmisiónSúper G3, G3
Tamaños de original de envíoA3, A4, A4R, A5*, A5R** Se envía como A4
Tamaños de papel de recepciónA3, A4, A4R, A5, A5R
Tiempos de transmisiónECM-MMR: Aproximadamente 3,2 segundosMétodo G3MR: Aproximadamente 13 segundosMétodo G3MH: Aproximadamente 13 segundosJBIG: Aproximadamente 2,6 segundos
Función de marcación automáticaLibreta de direcciones: 1.800 destinos(incluidos los destinos guardados en las teclas abreviadas)
Memoria de imagenAproximadamente 8.000 páginas

*1 Al utilizar un servicio telefónico IP, la comunicación por facsimil no se realizará de forma normal a través de una línea telefónica IP. Se recomienda utilizar un teléfono común para la comunicación por facsimile a través de una línea telefónica general (Red telefónica conmutada pública).

*2 Los píxeles son los elementos de imagen.

■ Funciones de lectura

ElementoEspecificaciones
Protocolo de comunicaciónFTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV
Formato de datosTIFF, JPEG, PDF, XPS
Resolución100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Entorno de sistemaWindows 2000 (SP1 o posterior), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 o posterior
Interfaz1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
Modo de colorSelección de color automático (todo color/escala de gris), Selección de color automático (todo color/blanco y negro), Todo Color, Escala de gris, Blanco y Negro
Tipo de originalTexto, texto/foto, foto
OtrosVista preliminar, Examinar Windows, (SMB) Servidor de archivos
Funciones de PDF/XPS opcionalesCompacto, Trazar y suavizar*1, Cifrado*1, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*1, PDF/A*1, Extras del lector*1

*1 Sólo PDF.

■ Funciones de E-mail e I-Fax

ElementoEspecificaciones
Protocolo de comunicaciónSMTP, POP3
Modo de comunicación I-faxSimple, Completo
ResoluciónPara envío de e-mail100 × 100 ppp, 150 × 150 ppp,200 × 100 ppp, 200 × 200 ppp,200 × 400 ppp, 300 × 300 ppp,400 × 400 ppp, 600 × 600 ppp
Para envío de I-faxBlanco y negro200 × 100 ppp, 200 × 200 ppp,200 × 400 ppp*, 300 × 300 ppp*,400 × 400 ppp*, 600 × 600 ppp*,* Disponible tras establecer las Condiciones de RX del destino
FormatoE-mailTIFF, JPEG, PDF, XPS
I-faxBlanco y negroTIFF (MH, MR*, MMR*)* Disponible tras establecer las Condiciones de RX del destino
Tamaño de originalE-mailA3, A4, A4R, A5, A5R
I-faxA3, A4, A4R, A5*, A5R** Se envía como A4
Software de servidorMicrosoft Exchange Server 5.5 (SP1 o posterior), Sendmail 8.93, Lotus Domino R 4.6 o posterior
OtrosBusca un destino a través del servidor LDAP, vista previa
Funciones de PDF/XPS opcionales (sólo correo electrónico)Compacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*, PDF/A*, Extras del lector*1

*1 Sólo PDF.

Especificaciones de hardware

Interfaz de red10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45)

Especificaciones de software

Protocolo admitido
TCP/IPTipo de trama:Aplicaciones de impresión:Ethernet ILLPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD
IPX/SPXTipo de trama:Aplicaciones de impresión:Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/Ethernet SNAP/AutodetectarEnlace PServer/NDS PServer/RPrinter/NPrinter
NetBIOS*1Tipo de trama:Aplicación de impresión:Ethernet IISMB
AppleTalkTipo de trama:Aplicación de impresión:Ethernet SNAPPAP (protocolo de acceso a impresora)

*1 No se admite IPv6.

Opciones de impresora

Especificaciones de software

Lenguaje de comandosPCL5e, PCL6, PostScript 3
Fuentes residentesPCL: 93 fuentes escalables, 2 fuentes OCR y 10 fuentes de mapa de bitsPS: 138 fuentes escalables
Área imprimiblePCL5e, PCL6: Reducida a 4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel.PostScript 3: Reducida a 4 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derecho del papel.

■ Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones.

Los elementos opcionales Bandeja de Salida, Unidad Lectora Color Dúplex, y Panel de Control Vertical están instalados.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ■ Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones. - 1

text_image 100 mm o más 1.353 mm 1.533 mm

Los elementos opcionales Unidad de Acabado de Cuadernillos, Unidad 2 Taladradora, Unidad 2/4 Taladradora, Unidad 4 Taladradora, Unidad de Inserción/Plegadora, Unidad Lectora Color Dúplex, Panel de Control Vertical, y Depósito de Papel D1 están instalados.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6055I - ■ Deje suficiente espacio a ambos lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones. - 2

text_image 800 mm o más 1.353 mm 2.608 mm

Canon

CANON INC.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : IMAGERUNNER ADVANCE 6055I

Categoría : Impresora multifunción láser