HT-D330 - Sistema home cinema SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT-D330 SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su HT-D330 SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema home cinema in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT-D330 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT-D330 del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE HT-D330 SAMSUNG
Se il tevisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavoto video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quando collegare il connettore dell'adattatore SCART al connettore SCART IN sul tevisore.
Sistema Home Entertainment digitale manuale utente
Immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato quello prodotto Samsung.
Per riceveve un servizio più completo, registrare il
prodotto all'indirizzo
www.samsung.com/register
SAMSUNG
Informazioni sulla sicurezza
Avertenze per la sicurezza
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERIE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
ALL'INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO
| ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETRICHE NON APRIRE | ||
| Questo simbolo indica la presenza di "tensione pericolosa" all'interno del prodotto, che comporta il rischio di scosse elettriche o lesioni. | ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, INSERIRE A FONOLO SPINOTTO PIU LARGO DELLA SPINA NELLA RELATIVA PRESA. | Questo simbolo indica istruzioni importanti che arrivagnano il prodotto. |
AVVERTENZA
- Per ridurre il rischio di incendio o di scosse elettriche, non esporre quello apparecchio alla pioggia o all'umidità.
ATTENZIONE
- Non schizzare o sgocciolare liquidi sull'apparecchio e non porre su diesso oggetti contenti liquidi, come ad esempio vasi.
- Poiché la presa di rete viene utilizzata per scollegare l'apparecchio, delve essere fácilmente accessibile in qualiasi段时间.
- Questa apparecchiatura deve essere sempre collegata a una presa di rete con collegamento a terra.
- Per scollegare l'apparecchio alla corrente è necessario estrarre la spina alla presa; perché la presa dovrá essere fácilmente accessibile.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
CLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questolettordéclassificatocome prodotto LASERDICLASSE1.
L'utilizzo di comandi, regolazioni o funzioni che si riferisce a procedure diverse da哪elle specificate più provocare l'esposizione a radiazioni pericolose.
ATTENZIONE
- UN RAGGIO LASER INVISIBLE VIENE EMESSO NEL CASO IN CUI L'APPARECCHIO VENGA APERTO CON IL SISTEMA DI INTERBLOCCO NON FUNZIONANTE IN MODO CORRETTO, O ESCLULO. EVITARE LA DIRETTA ESPOSIZIONE AL RAGGIO LASER.
"Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D.M. 28.08.95 N. 548 ed in particolare a quanto specificato nell'art. 2, comma 1"
2 Italiano
Precauzioni
- Verificare che le caratteristiche degli alimentatori CA presenti in casa corrispondano all'etichetta di identificazione posta sul retro del prodotto.
- Installare il prodotto orizzontalmente, su un supporto adeguato (mobile), verificando che vi sia spazio sufficiente per una corretta ventilazione (7,5 - 10cm)
Non sistemare il prodotto su amplificatori o altri dispositivi che potrebbero divertare caldi. Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano coperte.
Non appoggiare oggetti sopra il prodotto. - Prima di spostare il prodotto, verificare che non contenga nessun disco.
- Per scollegare completeness il prodotto dall'alimentazione, staccare la spina di alimentazione della presa a muro, in particolare quando non viene usato per un lungo periodo di tempo.
- Durante i temporali, scollegare la spina di alimentazione della presa. I picchi di alta tension provocati dai fulmini potrebbero danneggiare il prodotto.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole o altri fonti di calore. Qesto potrebbe condurre a surriscaldamento e malfunzionamento del prodotto. - Tenere il prodotto lontano da fonti di umidità e calore eccessivo e da apparecchi che generano un forte Campo magnetico o elettrico (ad es. diffusori).
- In caso di malfunzionamento del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
- Il prodotto non è destinato all'uso industriale. Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale.
- Se il prodotto o il disco vengono conservati a base temperature, potrebbe formarsi condensa. In inverno, se si trasporta il prodotto, attendere circa 2 ore prima di utilizzato, in modo che ritorni a temperatura ambiente.
- Le batterie utilizes con loamento contengono sostanze chimiche dannose per l'ambiente. Non smalirle con i comuni rifiuti domestici.
Accessor
Controllare di seguito gli accessori forniti.

Informazioni sulla sicurezza
Precauzioni per la manipolazione e la conservazione dei dischi
I graffiti sui dischi,anche piccoli, possocono ridurre la qualita dell'audio e dell'imagine o far "saltare" i dischi.
Prestare particolare attenzione a non graffiare i dischi.
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco.
- Tenere il disco per i bordi, perché toccare la superficie con le dita.
Non incollare carto nastro adesivo sui dischi.

Conservazione dei dischi
Non conservare alla luce diretta del sole
- Conservare in un luogo fresco e ventilato
- Conservare in una custodia di protezione pulita.
- Conservare in posizione verticale.

NOTA
Non sporcare i dischi.
Non caricare dischi crepati o graffiati.
Manipolazione e conservazione dei dischi
Se sul disco sono presenti impronte o sporcizia, pulirlo con un detergente delicato diluito in acqua e asciugarlo con un panno morbido.
- Pulire i dischi strofinando delicatamente dall'interno all'esterno

NOTA
Il contatto di aria calda con le parti fredde all'interno del prodotto cui provocare condensa. Se si forma condensa all'interno, il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, rimuovere il disco e lasciare il prodotto accesso per una o due ore, perché eseguire alcuna operazione.
Licenza

DOLBY.
DIGITAL
PRO LOGIC II
- Dolby, Pro Logic e il symbolo della dopbia D sono marchi registrati di Dolby Laboratories.
DIVX
- INFORMAZIONI SUI VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un dispositivo ufficiale certificato DivX® che riproduce video DivX. Per ulteri informazioni e per gli strumenti software per la conversione dei file in video DivX, visitare il site www.divx.com.
INFORMAZIONI SUI DIVX VIDEO ON DEMAND: Questo dispositivo certificato DivX® deve essere registrato per consentire la riproduzione dei film DivX video on demand (VOD) acquistati. Per ottenere il codice di registrazione, individuire la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del dispositivo. Visitare il site vod.divx.com per ulteriori informazioni su come completare la registrazione.
DivX Certified® per riproduire video DivX®, compresi contentuti premium DivX®, DivX Certified® e i logo associati sono marchi di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
Protetto da uno o più dei seguenti brevetti USA: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
- Questo prodotto è dotato di una Tecnologia di protezione alla copia tutelata da alcuni brevetti U.S.A. e da altri diritti di propietà intellettuale di Rovi Corporation. Sono vietati il reverse engineering o lo smontaggio.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
Protezione contro la copia
- Molti dischi DVD sono codificati con una protezione contro la copia. Per quello motivo, il prodotto deve essere collegato direttamente al teilevisore, non a un videoregistratore. Con i dischi DVD protetti contro la copia, il collegamento a un videoregistratore produce un'immagine distorta.
4 Italiano
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
2 Awertenze per la sicurezza
3 Precauzioni
3 Accessori
4 Precauzioni per la manipolazione e la conservazione dei dischi
4 Licenza
4 Copyright
4 Protezione contro la copia
OPERAZIONI PRELIMINARI
6 lconeutilizzatenelmanuale
6 Tipi di dischi e caratteristiche
9 Descrizione
9 Pannello anteriore
9 Pannello posteriore
10 Telecomando
COLLEGAMENTI
11 Collegamento dei diffusori
13 Collegamento dell'uscita video al teilevisore
14 Collegamento dell'antenna FM
15 Collegamento dell'audio da apparecchi esterni
CONFIGURAIZIONE
16 Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
16 Impostazione del menu di configurazione
17 Display
17 Formato del teilevisore
17 Segn.uscita video
17 Audio
17 Impostazione dei diffusori
18 DRC (compression del livello audio)
18 SINC.AUDIO
18 Sistema
18 Impostazioni iniziali
18 Registrazione DivX(R)
18 Lingua
19 Sicurezza
19 Livello Blocco
19 Cambio password
19 Supporto
19 Informazioni sul prodotto
FUNZIONI DI BASE
19 Riproduzione di un disco
20 Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
20 Riproduzione di file JPEG
21 Utilizzo della funzione di riproduzione
24 Modo audio
25 Radio
FUNZIONI AVANZATE
26 Funzione USB
26 Registrazione USB
ALTRE INFORMAZIONI
27 Risoluzione dei problemi
28 Elenco codici lingue
29 Specifiche
- Le figure e le illustrazioni del presente Manuale utente sono fornite solitanto come riferimento. Posso differire rispetto all'aspetto effettivo del prodotto.
- Puo essere richiesto un rimborno nel caso in cui a. l'uscita del technician in seguito a una chiamata non rileva difetti nel prodotto (per es, nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale)
b. l'utente ha portato l'unità presso un centro di riparazione che non rileva difetti nel prodotto (per es. nel caso l'utente abbia omesso di leggere il presente manuale).
L'importo di tale riborso verrà comunico all'utente prima di eseguire una visita a domicilio o un eventuale intervenzione di manutenzione.
Operazioni preliminari
lconeutilizzatenelmanuale
Prima di leggere il manuale utente, tener presente le seguentiindicazioni.
| Icona | Termine | Definizione |
| DVD | DVD | Indica una funzione disponibile per i dischi DVD-Video oDVD±R/±RW registrati e finalizzati in modo Video. |
| CD | CD | Indica una funzione disponibile per i CD di dati (CD DA, CD-R/-RW). |
| MP3 | MP3 | Indica una funzione disponibile per i dischi CD-R/-RW. |
| JPEG | JPEG | Indica una funzione disponibile per i dischi CD-R/-RW. |
| DivX | DivX | Indica una funzione disponibile per i dischi MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) |
| ! | ATTENZIONE | Indica una situazione in cui una funzione non è attiva o in cui è possibile che le impostazioni vengano annullate. |
| NOTA | Indica un sugerimento o un'istruzione nella categoria che aiutano a comprendere il funzionamento dell'unità. | |
| Tasti di scelta rapida | Consente un accesso diretto e facile alla funzione premendo l'apposto tastingul telecomando. |
Codice regionale
Il prodotto e i dischi sono codificati in base alla regione. Per poter riproduire un disco, i codici regionali devono corrispondere. Se i codici non corrispondono, il disco non viene riproduzione.
Questoistema riproduce anche DVD video con etichetta
Tipi di dischi e caratteristiche
Tipi di dischi riproducibili
| Tip di dischi e marchio (logo) | Segnali registrati | Caratteristica |
| DVD VIDEO DVD-VIDEO | VIDEO | DVD video |
| DVD-R/DVD-RW in FORMATO DVD video | ||
| DVD+R/DVD+RW in FORMATO DVD video | ||
| COMPACT DISC AUDIO AUDIO-CD | AUDIO | CD AUDIO |
| DIVX DivX | AUDIO + VIDEO | CD AUDIO |
| CD-R/CD-RW in FORMATO CD AUDIO | ||
| DATI CD | CD-R/CD-RW in FORMATO CD DATI contente i seguenti tipi di file e conforme alla norma ISO 9660 LIVELLO 1/LIVELLO 2, O JOLIET (FORMATO ESTESO) -File MP3 -File di immagine JPEG -File VIDEO MPEG 4 | |
| DATI DVD | DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW IN FORMATO DV DATI contente i seguenti tipi di file e conforme alla norma UDF("Universal Disk Format") -File MP3 -File di immagine JPEG -File VIDEO MPEG 4 | |
| Dispositivo USB | Dispositivo USB contente i seguenti tipi di file. -FILE MP3 O file WMA/WMV -File di immagine JPEG -File video MPEG 4 |
Nonutilizzare i seguenti tipi di dischi!
- I dischi LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e DVD-RAM non possono essere riprodotti con quello prodotto. Se vengono riprodotti dischi di quosti tipi, sul tevisore appeare il messaggio <WRONG DISC FORMAT (FORMATO DISCO ERRATO)}.
- I dischi DVD acquistati all'estero potrebbero non essere riproducibili su quello prodotto. Se vengono riprodotti质疑 dischi, sul teilevisore appare il messaggio <Wrong Region. Please check Disc (Area errata. Controllare disco)}.
Tipie formati di dischi
Questo prodotto non supporta i file multimediai protetti da DRM.
Dischi CD-R
- Alcuni dischi CD-R potrebbero non essere riproducibili, a seconda del dispositorio con cui sono stati registrati (masterizzatori CD o PC) e delle condizioni.
Utilizzare un CD-R da 650 MB/74 minuti. Non utilizzare CD-R superiore a 700 MB/80 minuti, perché potrebbero non essere riprodotti. - Alcuni CD-RW (riscrivibili) potrebbero non essere riprodotti.
- Solo i CD-R che sono stati "chiusi" correttamente possono essere riprodotti integralmente. Se la sessione è stata chiusa, ma il disco è rimasto aperto, potrebbe non essere possibile riproduire il disco integralmente.
Dischi CD-R MP3
- I nomi dei file MP3 non devono contentere spazi vuoti o caratteri speciali (. / = +) .
Utilizzare dischi registrati con una compressione/decompressionione superiore a 128 Kbps. - Se il disco non viene chiuso, l'avcio della riproduzione richiedera un tempo maggiore e potrebbero non venir riprodotti tutti i file registrati.
- In caso di file codificati in formato VBR (Variable Bit Rate), per esempio file codificati in bit rate sia bassi sa alte (32 ~ 320 Kbps), durante la riproduzione potrebbero verificarsi interruzioni dell'audio.
- Posso nere riprodotte al massimo 500 tracc per agli CD.
- Posso nere riprodotte al massimo 300 cartelle per agli CD.
Dischi CD-R JPEG
- In agli cartella è possibile archiviare un massimo di 999 immagini.
- Quando si riproduce un Picture CD Kodak/Fuji, è possible visualizzare solo i file JPEG contenti nella cartella Pictures.
- I dischi di immagini diversi dai Picture CD Kodak/Fuji potrebbero averve tempi di avvio più lunghi o addirittura non essere riproducibili.
Dischi DVD±R/±RW, CD-R/RW
- Gli aggiornamenti software per i formati incompatibili non sono supportati. (esempio: QPEL, GMC, risoluzione superiore a 800 x 600 pixel, ecc.)
- I dischi DVD-R/-RW non registrati correttamente in fornato DVD Video non possono essere riprodotti.
Formati supportati (DivX)
Questo prodotto supporta sostanto i formati indicati di seguito. Se non sono supportati né il formato video né quello audio, possono verificarsi problemi quali immagini distorte o assenza dell'audio.
Formati video supportati
| Formato | Versioni supportate |
| AVI | DivX3.11~DivX5.1 |
| WMV | V1/V2/V3/V7 |
Formatai audio supportati
| Formato | Bit rate | Frequenza di campionatura |
| MP3 | 80~320 kbps | 44,1 khz |
| WMA | 56~128 kbps | |
| AC3 | 128~384 kbps | 44,1/48 khz |
- Formato:anche se la risoluzione predefinita dei DivX è 640x480 pixel,questo prodotto supporta fino a 720x480 pixel. Le risoluzioni superi a 800 non sono supportate.
- Quando si riproduce un disco con una Frequencia di campionamento superiore a 48 khz o 320 kbps, lo schermo può tremare durante la riproduzione.
- Lesezionicona frequenza di fotogrammi elevata potrebbero nonVenire riprodotte durante la produzione di un file DivX.
- Poiché questo prodotto fornisce soltanto i formati di decodifica autorizzati da DivX Networks, Inc., i file DivX creati dall'utente potrebbero non essere riproducibili.
Operazioni preliminari
Appunti sul collegamento USB
Dispositivi supportati: Supporti di memorizzazione USB,lettori MP3,foto/videocamera digitali
1) Se il nome di una cartella o di un file è più lungo di 10 caratteri, è possibile che si verificinho problemi di visualizzazione o di funzionamento.
2) I file di sottitoli più grande di 300KB non possono essere visualizzati correttamente.
3) Non sono supportati certi dispositivi USB o foto/ videocamere digitali elettori di schede USB.
4) I file system FAT16 e FAT32 sono supportati.
5) I file di foto (JPEG), musica (MP3, WMA) e video devono averre un nome coreano o inglse. Altrimenti il file non può essere riproduzione.
6) Effettuare il collegamento direttamente alla porta USB del prodotto. Se si utilizes un'alto cavo per il collegamento possono verificarsi problemi di compatibilità USB.
7) Se si insertisce più di un dispositorio di memoria in unlettore multischeda,possono verificarsi problemi di funzionamento.
8) Il protocollo PTP per la foto/videocamera digitale non è supportato.
9) Non scollegare il disposativo USB durante ilprocesso di "lettura".
10) Più la risoluzione dell'imagine è elevata, più il ritardo nella visualizzazione è lungo.
11) I file MP3/WMA o video con DRM scariciati da siti commerciali non sono riprodotti.
12) Il dispositorio HDD esterno non è supportato.
13) La corrente massima supportata alla porta USB per un dispositivo esterno è di 500 mA (a 5V CC).
14) Formati file supportati
| Formato | Immagine ferma | Musica | Filmato | ||
| Nome del file | JPG | MP3 | WMA | WMV | DivX |
| Estensione file | JPG .JPEG | .MP3 | .WMA | .WMV | .AVI |
| Bit rate | - | 80~320 kbps | 56~128 kbps | 4Mbps | 4Mbps |
| Versione | - | - | V8 | V1,V2, V3,V7 | DivX3.11~ DivX5.1 |
| Pixel | 640x480 | - | - | 720x480 | |
| Frequenza di campio-natura | - | 44,1kHz | 44,1kHz | 44,1KHz ~ 48KHz, | |
8 Italiano
Descrizione

Pannello anteriore
1 VANO DEL DISCO
4 TASTO DI APERTU CHIUSURA (
7 TASTO DI RIPRODUZIONE/ PAUSA(
10 SENSORE TELECOMANDO
2 DISPLAY
5 TASTO FUNZIONE (
TASTO DI REGOLAZIONE DEL VOLUME (, +)
3 PORTA USB
6 TASTO DI ARRESTO (
9 TASTO DI ACCENSIONE ( )

Pannello posteriore
1 CONNETTORI DI USCITA DEI DIFFUSORI
4 CONNETTORI AUX IN
7 CONNETTOREVIDEO OUT
2 SOLO PER L'ASSISTENZA
5 CONNECTORI DI USCITA VIDEO COMPONENT
3 CONNETTORE DI INGRESSO OTTIODO DIGITALE ESTERNO (DIGITAL AUDIO IN)
6 CONNETTORE ANTENNA FM
Operazioni preliminari
Telecomando
Descrizione del telecomando

Inserimento delle batterie nel telecomando
- Tipo batterie: AAA

NOTA
- Inserire le batterie nel telecomando rispettando la polarità: (+) con (+) e (-) con (-).
Sostituire sempre toutes le batterie insieme.
Non esporre le batterie a fonti di calore o fiamme libere.
Il telecomando ha una portata di circa 7 metri in linea d'aria.
II telecomando funziona su un tevisore Samsung.
10 Italiano
Collegamenti
Questa sezione illustra vari metodi per collegare il prodotto ad altri componenti estemi.
Prima di spostare o installare il prodotto, spegnere l'appareccchio e staccare il cavo di alimentazione.
Collegamento dei diffusori

Posizione del prodotto
Sistemarlo su un supporto, sul ripiano di un mobile o nel mobileizzato la TV.
Determinazione della posizione di ascolto
La posizione di ascolto deve essere situata, rispetto al teilevisore, ad una distanza pari a circa 2,5 - 3 volte il formato del teilevisore.
Esembio : Per un tevisore da 32" 2 - 2,4 mPer un tevisore da 55" 3,5 - 4 m
| Diffusori anteriors | R | Posizione questi diffusori davanti alla posizione di ascolto; devono essere rivolti verso l'interno (di circa 45°), in direzione dell'ascoltatore. Posizione i diffusori in mode che i tweeter si trovino all'altezza dell'orecchio dell'ascoltatore. Allineare la parte frontale dei diffusori anteriors con la parte frontale del diffusore centro o disporti leggermente più avanti rispetto al diffusore centro. |
| Diffusore centros | C | Si consiglia di posizionarlo alla stessa altezza dei diffusori anteriors. Puito essere posizionatoanche sopra o sotto il teilevisore. |
| Diffusori surround | SL SR | Posizione questi diffusori ai lati della posizione di ascolto. Se non vi è spazio sufficiente, posizionare i diffusori in modo che siano rivolti l'uno versus l'altro. Posizionarii a circa 60-90 cm sopra l'orecchio dell'ascoltatore, leggermente rivolti verso il basso. ★ A differenza dei diffusori anteriors e centro, i diffusori surround servono principalmente per gestire gli effetti sonori; non emettono sempre suoni. |
| Subwoofer SW | La posizione del subwoofer non è molto rilevante. Posizionearlo dove si preferisce. |
ATTENZIONE
Non lasciar giocare i bambini con i diffusori o nelle loro vicinanze. La caduta di un diffusore potrebbe provocare lesioni.
Per collegare i cavi dei diffusori ai diffusori, rispetto la polarità (+ / - )
- Tenere il subwoofer lontano alla portata dei bambini per impedire che mettano le mani o introducano oggetti nel condotto (foro) dello stesso.
Non appendere il subwoofer alla parete dal condotto (foro).
NOTA
Se si colloca un diffusore vicino al teilevisore, i colori dello schermo potrebbero apparire distorti a causa del Campo magneto generato dal diffusore. Se ciò si verifica, allontanare il diffusore dal teilevisore.
Collegamenti
Composizione dei diffusori

(L) (R)
ANTERIORI

(L) (R)
SURROUND

CENTRO

SUBWOOFER
Collegamento del supporto per montaggio a parete
- Predisporre viti (non fornite) che siano adatte al foro sul retro di ciascun diffusore. Vedere le illustrazioni in basso.
- Avvitare le viti alla parete, quando appendere il diffusore a parete.


Tenere il diffusore dal retro

Profondità della vite, da insertita

12 Italiano
Collegamento dell'uscita video al teilevisore
Per il collegamento al teilevisore è possiblo scegliere uno dei tre metodi indicati.

METODO 1: Video Component (Scansione progressiva)
Se il tevisore è dotato di ingressi video Component, collegare un cavo video Component (non fornito) tra i connettori COMPONENT OUT (PR,P_B e Y) sul retro del prodotto e i connettori di ingresso video Component del tevisore.
METODO 2:Scart
Se il tevisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quando collegare il connettore dell'adattatore SCART al connettore SCART IN sul tevisore.
METODO 3: Video composito
Collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT nella parte posteriore del prodotto e il connettore VIDEO IN sul teilevisore.

NOTA
- Quando è selezionato il modo di scansione progressiva, l'uscita VIDEO non fornisce nessun segnale.
- Questo prodotto opera in modo scansione interlacciata 480i(576i) per l'uscita Component/composita.
- Dopo aver eseguito il collegamento video, impostare la sorgente di ingresso video del teilevatore in modo che corrisponda al modo di uscita video del prodotto.
Accendere quello prodotto prima di impostare la sorgente di ingresso video sul teilevisore. Per ulteriori informazioni su come selezioneare la sorgente di ingresso video del teilevisore consultare il manuale del teilevisore.
ATTENZIONE
Non collegare l'unita atraverso un videoregistratore. I segnali video arrivati dai videoregistratori potrebbero essere influenzati da sistemi di protezione del copyright, facendo risultare distorta l'imagine sul teilevisore.
Italiano
Collegamenti
FUNZIONE P.SCAN (SCANSIONE PROGRESSIVA)
A differenza della scansione interlacciata standard, in cui due campi di informazioni sulle immagini si altemano per creare l'intera immagne (prima le linee di scansione dispari, poi le linee di scansione par), la scansione progressiva utilizza un solo Campo di informazioni (tutte le linee sono visualizzate contemporaneamente) per creare un'immagine chiara e dettagliata priva di linee di scansione visibili.
-
Premere il tasting ARRESTO.
-
Nella riproduzione di un disco, premere il tasto ARRESTO due volte; il messaggio "STOP" viene visualizzato sullo schermo.
-
Tenere premuto per altri 5 secondi il tasto P.SCAN sul telecomando.
-
Premendo il tasting per altri 5 secondi, si selezione alternativamente "P.SCAN" e "I.SCAN".
- Quando si seleziona P.SCAN, sullo schermo viene visualizzato "P.SCAN".
- Per impostare il modo P.Scan per i dischi DivX, premere il tasto P.SCAN sul telecomando per altre 5 secondienza insere dischi nell'unità (viene visualizzato "NO DISC"), quando caricare il disco DivX e riproduirlo.

Collegamento dell'antenna FM

- Collegare l'antenna FM fornita al connettore antenna FM.
- Muovere lentamente il filo dell'antenna finché non si trova una posizione con una buona ricezione, quando fissarlo a un muro o a un'altra superficie rigida.
NOTA
- Questo prodotto non riceve le trasmissioni AM.
14 Italiano
Collegamento dell'audio da apparente esterni

AUX: Collegamento di un componente analogico esterno
Componenti con segnale analogico come un videoregistratore.
-
Collegare AUX IN (Audio) nella parte posteriori del prodotto all'uscita audio del componente analogico esterno.
-
Assicurarsi che i colori dei connettori corrispondano.
-
Premere il tasto FUNCTION per selezionare l'ingresso AUX.
-
I modi vengono selezionati nella sequenza seguente:
DVD/CD D.IN AUX USB FM
NOTA
- É possible collegare il connettore di uscita video del videoregistratore al teilevisore e collegare i connettori di uscita audio del videoregistratore a quello prodotto.
OTTICO: Collegamento di un componente digitale esterno
Per apparecchi con segnale digitale come ad es. ricevitore per TV via cavo/ricvitore satellitare (Set-Top Box).
- Collegare DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) sul retro del prodotto all'uscita digitale del componente digitale esterno.
-
Premere il tasting FUNCTION per selezionare D.IN
-
I modi vengono selezionati nella sequenza seguente:
DVD/CD D.IN AUX USB FM
Configurazione
Operazioni preliminari (impostazioni iniziali)
- Al primo collegamento con il teilevisore, premere il tasto di ACCENSIONE. Viene visualizzata la schermata di configurazione iniziale.

- Premere i tasti per selezionare la lingua desiderata, quindi premere il tasto INVIO.
- Premere il tasto INVIO per selezionare il pulsante Start.
- Premere i tasti per selezionare il fornato desiderato per il tevisore, quando premere il tasto INVIO.

NOTA
- Nel caso non sia stata selezionata una lingua preferita nelle impostazioni iniziuali, all'accensione del prodotto viene visualizzata una finestra di selezione della lingua.
- La selezione della lingua si applica a tutti i menu: Menu a video, Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio), Subtitle (Sottotitolo).
Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante RETURN. - Una volta selezionata la lingua per il menu, è possible cancellarla premendo il tasto di ARRESTO (■) sul telecomando per almeno 5 secondi nella nessun disco inserto.
- Se la schermata Initial Setting (Impostazione iniziale) non viene visualizzata, vedere Impostazione iniziale. (Vedere a pagina 18)
Impostazione del menu di configurazione
Il passo da eseguire per accedere può variar a seconda del menu selezionato. La GUI (interfaccia utente grafica) di questo manuale potrebbe non corrispondere a quello qui riportato. Ciò dipende alla versione del firmware.


TASTO MENU : visualizza il menu principale.

TASTO INVIO / DIREZIONE
Spostare il cursore e selezionare una voce.
Selezionare la voce evidenziata.
Confermare l'impostazione.

TASTO RETURN: ritorna al menu di configurazione precedente.

TASTO EXIT : Esce dal menu di configurazione.

- Premere il tasto di ACCENSIONE.
- Premere i tasti per selezionare Impostazioni, quindi premere il tasto INVIO.
- Premere i tasti per selezionare il menu desiderato, quindi premere il tasting INVIO.
- Premere i tasti per selezionare il sottomenu desiderato, quando premere il tasting INVIO.
- Premere i tasti per selezionare la vcoge desiderata, quando premere il tasto INVIO.
- Premere il tastinge EXIT per uscire dal menu di configurazione.
Display
É possiblé configurare diverse opzioni per il display, quali fornato, risoluzione, ecc.
Formato del teilevisore
Per alcuni tipi di teilevisore, è possibile che si desideri regolare l'impostazione dello schermo.
4:3 Pan-Scan

Selezionare questa opzione se si desidera vedere il fornato video 16:9 forito dal DVD penza le fasce nere in basso e in alto anche se si ha un teilevisore con fornato 4:3 (le porzioni all'estrema destra e all'estrema sinistra dell'imagine verranno tagliate).
4:3 Letter Box

Selezionare questa opzione per utilizzare il massimo rapporto larghezza/altezza 16:9 fornito dal DVDanche se si usa un teilevisore con un rapporto 4:3. In cima e in fondo alla schermata appaiono fasce nere.
16:9 Wide

É possible visualizzare l'intera immagine in 16:9 sul tevisore panoramicico.

NOTA
- Se un DVD è in formato 4:3, non è possible vederlo in formato panoramicico.
- Poiché i dischi DVD sono registrati in vari formati, saranno diversi a seconda del software, del tipo di teilevisore e dell'impostazione del fornato dello schermo.
Segn. uscita video
Paesi diversi applicano standard TV diversi.
- NTSC : É possible selezionare il fornato video NTSC
- PAL: É possible selezionare il fornato video PAL
Audio
Impostazione Diffusori
Dimensione altoparl.
In questa modalità è possible impostare le dimensioni dei diffusori centro, posteriori eanche il tono di test.

- Per i diffusori anteriors, il modo è impostato su Picco.
- Per il subwoofer, il modo è impostato su Present (Ora).
-
Per i diffusori centro e posteriori è possibile selezionare i modi Picco. o Ness..
-
Picco.: selezionare questa opzione per utilizzare i diffusori.
- Ness. : selezionare questa opzione quando non è collegato nessun diffusore.

NOTA
Il modo diffusori più variare a seconda delle impostazioni Dolby Pro Logic e Stereo.
BAL Ant.
È possibile regolare il bilanciamento e il livello di agli diffusore.

Premere i tasti per selezionare e regolare il diffusore desiderato.
Premere i tasti per regolare le impostazioni.
Regolazione bil. ant./surround
- É possible selezionare un valore compreso tra 0 e -6.
Il volume diminuisce più ci si avicina a -6.
Regolazione del livello dei diffusori centro/surround/ subwoofer
Il livello del volume più essere regolato tra +6dB e -6dB.
Il livello dell'audio augmente piu ci si avvicina a +6dB e si abbassa più ci si avicina a -6dB.
Configurazione
Tempo Ritardo
Se i diffusori non possono essere collocati a uguali distance alla posizione di ascolto, è possible regolare il ritardo dei segnali audio dei diffusori centro e surround.Èanche possibile impostare il tono di test in questo modo.
Impostazione del ritardo dei diffusori
Per la riproduzione di audio surround a 5.1 canali, l'effetto migliorie si ottiene se la distanza tra l'utente e agli diffusore è la stessa.
Dato che i suoni arrivano nella posizione di ascolto in tempi diversi a seconda della collocazione dei diffusori, è possibile regolare questa differenza aggiungendo un effetto di ritardo ai diffusori centro e surround.

Test Tone

Utilizzare la funzione Tono di test per controllare i collegamenti dei diffusori.
- Premere i tasti per selezionare Si.
- Il tono di test verrà inviato in sequenza ai diffusori anteriore sinistro → centro → anteriore destro → Surround destro → Surround sinistro → Subwoofer.
Per arrestare il tono di test, premere il tasto INVIO.
DRC (compressione del livello audio)
Questa funzione permette il bilanciamento tra i suoni più alti e quelli più bassi. Questa funzione permette di apprezzare l'audio Dolby Digital quando si guardano film a basso volume di notre.
- É possible selezionare Pieno, 6/8, 4/8, 2/8 o No.
SINC.AUDIO
La sincronizzazione audio e video potrebbe non corrispondere con la TV digitale.
Se si verifica quello inconveniente, regolare il ritardo dell'audio per sincronizzato con il video.
- É possibile impostare un ritardo dell'audio compreso tra 0 mSec e 300 mSec. Impostarlo al livello ottimale.
Sistema
Impostazione iniziale
Utilizzando le impostazioni iniziali, è possible impostare la lingua e il formato TV.
[ \text{Registrazione DivX(R)} ]
Vedere il codice di registrazione DivX(R) VOD per acquistare e riproduire contenuti DivX(R) VOD.
Lingua
É possible selezionare la lingua preferita per il menu a video, il menu del disco, ecc.
| Lingua OSD | Selezionare la lingua per l'OSD. |
| Menu Disco | Selezionare la lingua per il menu del disco. |
| Audio | Selezionare la lingua per l'audio del disco. |
| Sottotitolo | Selezionare la lingua per i sottotitoli del disco. |
※ Per selezionare un'altra lingua, selezionare OTHERS (ALTRO) per Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio) e Subtitle (Sottotitolo), quindi inserire il codice della lingua del proprio Paese (vedere a pagina 28).
※ Non è possible selezionare OTHERS (ALTRO) nel menu OSD Language (Lingua OSD).

NOTA
La lingua selezionata appeare solo se è supportata dal disco.
Sicurezza
La funzione di protezione bambini funziona in combinazione con i DVD a cui è stata assegnata una classificazione per indicare i tipi di DVD adatti per tutte la famiglia.
Esistono 8 livelli di classificazione per i dischi.
Livello Blocco
Selezionare il livello di blocco desiderato.
I numero più grandi indicano programmi riservati agli adulti. Ad esempio, se se selezione fino al livello 6, i dischi che contengono i livelli 7 o 8 non vengono riprodotti.
Immettere la password e quando premere il tasto INVIO.
- Per impostazione predefinita la password è "0000".
- Una volta completata l'impostazione, si torna alla schermata precedente.
Cambia Password.
Selezione Cambia e insertire la password di 4 cifre per impostare la protezione bambini utilizzando i tasti numerici sul telecomando.
Se non si ricorda la password
- Rimuovere il disco.
- Tenere premuto il tasto di ARRESTO (■) sul telecomando per almeno 5 secondi. Tutte le impostazioni vengono riportate ai valori predefiniti.
Supporto
Informazioni prodotto
Fornire le informazioni sul prodotto, quali il codice del modello, la versione software, ecc.
Funzioni di base
Riproduzione di un disco
- Premere il tasting di APERTURA/CHIUSURA (▲).
- Inserire delicatamente un disco nel vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
- Premere il tasto APERTURA/CHIUSURA (▲) per chiudere il vano del disco.

NOTA
Funzione di ripresa della coproduzione: quando si arrosta la coproduzione del disco, il prodotto ricorda il punto dell'interruzione;osi, quando si preme di nuovo il tasto di RIPRODUZIONE, la coproduzione riprende da dove è stata interrotta. (Questa funzione è disponibile soltanto per i DVD). Premere il tasto di ARRESTO due volte durante la coproduzione per disattivare la funzione di ripresa della coproduzione.
- Quando il prodotto è in pausa, se non si preme nessun tasto sul prodotto o sul telecommando per più di 3 minuti, passa al modo di Arresto.
La schermata iniziale può essere diversa a seconda del contento del disco.
I dischi piratati non vengono riprodotti da questo prodotto perché violano il CSS (Content Scrambling System:istema di protezione contro la copia).
※ viene visualizzato quando viene premuto un tasto non valido.
Funzione di salvaschermo TV/risparmio energia
- Se in modo di arresto o di riproduzione non viene premuto Nessun tasting per più di 5 minuti si attiva il salvaschermo.
- Se il salvaschermo viene lasciato in funzione per essere 20 minuti, l'unità si spegne automaticamente. (Tranne durante la riproduzione di musica)
Funzioni di base
Riproduzione di CD audio (CD-DA)/MP3/WMA



- Inserire un CD audio (CD-DA) o un disco MP3 nel vano del disco.
Per i CD audio, la prima tracciaiene riprodotta automaticamente.
- Premere i tasti I▶▶ per passare alla traccia precedente/successiva.
Per i dischi MP3/WMA, premere i tasti per selezionare Musica, quando premere il tasting INVIO.
-
Premere i tasti per selezionare il file desiderato, quando premere il tasting INVIO.
-
Premere i tasti per passare alle pagine precedenti/successive.
-
Premere l tasto di ARRESTO (■) per arrestare la riproduzione.
NOTA
A seconda del modo di registrazione, alcuni CD MP3/WMA potrebbero non essere riprodotti.
Il sommario dei CD MP3 varia a seconda del formato delle tracce MP3/WMA registrate sul disco.
I file WMA-DRM e i DTS CD non possono essere riprodotti.
- Durante la riproduzione di MP3/WMA/CD, i tasti numerici non funzionano.
Riproduzione di file JPEG
Le immagini riprese con una fotocamera o una videocamera e i file JPEG memorizzati su PC sono essere copiati su CD e riprodotti con quello prodotto.
- Inserire un disco JPEG nel vano del disco.
- Premere i tasti per selezionare Foto, quando premere il tasto INVIO.
- Premere i tasti per selezionare la cartella da riproduurre, quando premere il tasting INVIO.
-
Premere i tasti per selezionare la fotodariproduurre, quindi premere il tasto INVIO.
-
Il file selezionato viene riproduotto e viene avviata la proiezione delle diapositive.
- Per arrestare la proiezione delle diapositive, premere il tasto di PAUSA (II).
- Per visualizzare i file precedenti/successivi, premere i tasti , nel modo presentazione.

Funzione di rotazione

Premere i tasti VERDE (B) o GIALLO (C) in modo PAUSA.
- Tasto VERDE (B): ruota di 90^ in senso antiorario.
- Tasto GIALLO (C): ruota di 90^ in senso orario.
NOTA
Le risoluzioni massime supportate da quello prodotto sono 5120 x 3480 (o 19.0 MPixel) per i file JPEG standard e 2048 x 1536 (o 3.0 MPixel) per i file di immagini progressive.
20 Italiano
Utilizzo della funzione di riproduzione
Ricerca avanti/indietro




Premere i tasti per la funzione di ricerca.

四 1 四 2 四 3 四 4
1→2→3→4

NOTA
- Nel modo di ricerca non viene emesso nessun suono.
- Durante la ricerca della riproduzione viene emesso un suono solo a velocità 1 e 2.
- Questa funzione è disponibile solo per il CD-DA.
Salto di scene/canzoni




Premere i tasti I<
- Ogni volta che si premono quosti tasti durante la riproduzione, vengono riprodotti il capitolo, la traccia o la cartella (file) precedenti o successivi.
Non è possible saltare capitoli consecutivamente.
Riproduzione al rallentatore


Premere il tasting PAUSA (II) e quando il tasting per la riproduzione al rallentatore.
Non si除去 alcun suono durante la riproduzione rallentata.
La coproduzione rallentata all'indietro non funziona.
Riproduzione fotogramma per fotogramma


Premere ripetutamente il tasto PAUSA.
L'immagine avanza di un fotogramma agli volte che si preme Anythingo tasto durante la riproduzione.

NOTA
L'audio non è disponibile durante la riproduzione fotogramma per fotogramma.
Funzione di salute di 5 minuti

Durante la riproduzione, premere i tasti ,
- La riproduzione salute 5 minuti in avanti anni volta che si preme il tasting.
- La riproduzione salute 5 minuti all'indietro agli volte che si preme il tasting

NOTA
- Questa funzione è disponibile solo per DivX contenti informazioni sull'ora.
Utilizzato del menu del disco

É possible visualizzare i menu per la lingua dell'audio, la lingua dei sottotitoli, il profilo, ecc.
- Durante la riproduzione, tenere premuto il tasto DISC MENU del telecomando.

- Premere i tasti ▲▼▲▶ per effettuare la selezione desiderata, quando premere il tasto INVIO.

NOTA
- Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu potrebbero variate e quello menu potrebbe non essere disponibile.
Italiano
Funzioni di base
Utilizzo del menu dei titoli

Per i DVD che contengono più titoli, è possibile visualizzare il titolo di agli filmato.
- Durante la riproduzione, premere il tasto TITLE sul telecomando.
- Premere i tasti (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle


NOTA
- Su alcuni dischi, le voci di impostazione del menu potrebbero variate e quello menu potrebbe non essere disponibile.
Ripetizione della riproduzione




Ripetizione DVD/DivX
É possiblo ripetere il titolo, il capitolo o la sezione (ripetizione A-B) del DVD/DivX.

- Durante la riproduzione DVD/DivX, premere il tasto REPEAT sul telecomando.
- Premere i tasti per selezionare il modo di ripetizione desiderato, quindi premere il tasto INVIO.
- Premere i tasti per selezionare No per ritornare alla riproduzione normale, quando premere il tasting INVIO.

| BRIESE | Titolo → Capitolo → A - → No |
| BWL | Titolo → Cartella → Tutto → No |
22 Italiano
Ripetizione CD/MP3
- Durante la riproduzione CD/ MP3, premere il tasto REPEAT ripeturamente per selezionare il modo di ripetizione desiderato.
| CO | → → CO → ALL → XC → A-B (Ripeti disattivato → Ripeti disco → Ripeti tutto → Casuale → Ripeti sezione A-B) |
| MPC | → → CO → CO → ALL → XC (Ripeti disattivato → Ripeti traccia→ Directory di ripetizione (Directory) → Ripeti tutto → Casuale) |
Ripetizione della riproduzione A-B


É possible riproduire ripeturamente una determinata sezione di un DVD o di un CD.
- Durante la riproduzione di un disco DVD o CD, premere il tasto REPEAT sul telecomando.
- Per i DVD, premere i tasti per selezionare A-. Per i CD premere ripetutamente il tasting REPEAT finché non appeare
- Premere il tasto INVIO nel punto in cui si desidera che inizi la ripetizione della riproduzione (A).
- Premere l tasto INVIO nel punto in cui si desidera interrompere la ripetizione della riproduzione (B).
- Per tornare al modo di riproduzione normale, Per i DVD, premere i tasti per selezionare No. Per i CD, premere il tasto REPEAT per selezionare .
NO
La funzione di ripetizione A-B non funziona con i dischi DivX, MP3 o JPEG.
Visualizzazione delle informazioni sul disco




- Durante la riproduzione, premere il tasto TOOLS sul telecomando.
- Premere i tasti per selezionare la sua desiderata.
-
Premere i tasti per apportare le modifiche desiderate alle impostazioni, quando premere il tasto INVIO.
-
É possibile utilizzato i tasti numerici sul telecomando per controllare alcune voci.
-
Per far scomparire le informazioni sul disco, premere di nuovo il tasto TOOLS.

NOTA
- Se si stanno riproducendo contenti dal menu degli strumenti, su alcuni dischi è possibile che alcune funzioni non siano abilitate.
- Éanche possibile selezionare Dolby Digital o Pro Logic, a seconda del disco.
- Alcuni menu degli strumenti potrebbero differire a seconda dei dischi e dei file.
Menu TOOLS
Titolo( 日 ) : Per accedere al titolo desiderato quando sul disco è presente più di un titolo. Se ad esempio un DVD contiene più di un filmato, ognuno di essi viene identificato come Titolo.
- Capitolo( 念 ) : La maggior parte dei dischi DVD è registrata in capitoli in modo che si possa trovare rapidamente un capitolo specifico.
- Tempo di riproduzione( ): Consente di riproduire un filmato a partire dall'ora desiderata. è necessario insere l'ora di inizio come riferimento. La funzione di ricerca dell'ora non funziona su alcuni dischi.
Audio( ): Indica la lingua del film. Un disco DVD cui o contene sono a 8 lingue per l'audio.
- Sottotitolo( ): Indica le lingue dei sottotitoli disponibili nel disco. É possibile scegliere la lingua dei sottotitoli oppure disattivari. Un disco DVD può contentere fino a 32 lingue dei sottotitoli.
Angolo( ): É possiblere utilizzato. Questa funzione quando un DVD contiene più angolazioni per una determinata scenà.
Selezione della lingua dell'audio


- Premere il tasto TOOLS.
- Premere tasti ▲▼ per selezionare AUDIO(图)。
-
Premere i tasti per selezionare la lingua audio desiderata.
-
A seconda delle lingue presenti su un DVD, viene selezionata una lingua audio diversa agli volte che si preme il tasting.

NOTA
L'AUDIO DTS non è supportato.
Italiano
Funzioni di base
Selezione della lingua dei sottotitoli

- Premere il tasto TOOLS.
- Premere tasti per selezionare SOTTOTITOLI (□).
-
Premere i tasti per selezionare la lingua desiderata per i sottotitoli.
-
A seconda delle lingue presenti su un disco DVD, viene selezionata una lingua per i sottotitoli diversa agli volta che si preme il tasto.
NOTA
- Su alcuni dischi le funzioni di lingua dei sottotitoli e dell'audio potrebbero non essere disponibili.
Funzione Didascalie

- É necessario avee un po' di esperienza di estrazione e editing di video per usare esta funzione correttamente.
- Perutilizzare la funzione Didascalie, salvare il file con le didascalie (.smi) con lo stesso nome del file DivX (.avi) e nella stessa cartella.
Esempio. Radice Samsung_007CD1.avi Samsung_007CD1.smi
- Per il nome del file è possible utilizzato fino a 100 caratteri alfanumerici o 50 caratteri dell'Asia orientale (caratteri a 2 byte come il coreano e il cinese).
- I sottotitoli dei file DivX .smi, .sub, *.srt nelle 148 kbyte non sono supportati.
Funzione Angolo

Questa funzione consente di visualizzare la stessa scena da angolazioni diverse.
- Premere il tasto TOOLS.
- Premere i tasti per selezionare ANGOLO ( ).
- Premere i tasti per selezionare l'angolo desiderato.
24 Italiano
NOTA
La funzione Angolo funziona sostanto con i dischi su cui sono state registrate più angolazioni.
DIMMER
É possible regolare la luminosità dello schermosull'unità principale.
Premere il tasto DIMMER.

Modo audio
GIGA
La funzione GIGA Sound amplifica i bassi e raddoppia la loro potenza consentendo di appressare un suono effettivamente più potente.
La funzione GIGA Sound viene applicata solo al subwoofer.
Preme il tasting GIGA.

NOTA
Se GiGA Sound è impostato su "ON", gli altri effetti campo audio non saranno applicati.
Se DOLBY PLII è impostato su "ON", non viene applicato l'effetto audio GIGA.
Il suo GIGA si ottiene solo in modo LPCM a 2 canai.
- DSP (Digital Signal Processor): I modi DSP sono stati progettati per simulare diversi ambienti acustici.
- EQ: è possibile selezionare POPS, JAZZ, ROCK,
ecc. per ottimizzare l'audio in base al genere di musica che si sta ascoltando.

Premere il tasto DSP/EQ.
POPS, JAZZ, ROCK STUDIO CLUB HALL MOVIE CHURCH OFF
NOTA
La funzione DSP/EQ (DSP/EQ) è disponibile solo in modo Stereo.
La funzione DSP/EQ (DSP/EQ) non è disponibile durante la riproduzione di un segnale AC3 in modo 2.1 canali.
S/W LEVEL
Éanche possible preme il tasto S/W LEVEL sul commande e perutilizzare i tasti < o> per regolare il livello del subwoofer.
Premere il tasto S/W LEVEL.

Modo Dolby Pro Logic II
É possible selezionare il modo audio Dolby Pro Logic Il desiderato, la funzione P.Bass o di intensificazione MP3.
Premere il tasto PL II.

MP3 ENHANCE ON POWER BASS ON POWER
BASS OFF MUSIC MOVIE PROLOG MATRIX STEREO

NOTA
Per la selezione del modo Pro Logic II, collegare il dispositivo esterno ai connettori AUDIO IN (L e R) sul prodotto. Se si collega un solo ingresso (L o R), non è possibile ascoltare l'audio surround.
La funzione Pro Logic II è disponibile solo nel modo Stereo.
La funzione Pro Logic II (Pro Logic II) non è disponibile durante la riproduzione di un segnale AC3 in modo 2.1 canali.
Radio
Utilizzo dei tasti del telecomando
- Premere il tasto FUNCTION per selezionare FM.
-
Selezionare la stazione desiderata.
-
Sintonizzazione preimpostata 1: è necessario innanzitutto aggungere una Frequenza preimpostata desiderata. Premere il tasto di ARRESTO (■) per selezionare PREDEFINITO e quando premere il tasto TUNING (↑) per selezionare la stazione preimpostata.
-
Sintonizzazione manuale : Premere il tasting di ARRESTO ( ■ ) per selezionare MANUALE e quando premere il tasting TUNING ( ^ { \text{心} } ) per sintonizzato a una frequenza inferiore o superiore.
-
Sintonizzazione automatica : Premere il tasto di ARRESTO (■) per selezionare MANUALE e quando tenere premuto il tasto TUNING (^^) per cercare automaticamente la banda.
Impostazione mono/stereo
Premere il tasting MO/ST.
- Ogni volta che si preme il tasto, l'audio passa da STEREO a MONO e viceversa.
- Nelle zone con scarsa ricezione, selezionare MONO per una trasmissione chiara e priva di interferenze.

Memorizzazione delle stazioni
Esempio: Memorizzazione di FM 89.10
- Premere il tasting FUNCTION per selezionare FM.
- Premere il tasto TUNING (A~) per selezionare <89.10>.
-
Premere il tasto TUNER MEMORY.
-
Il numero lampeggia sul display.
-
Premere i tasti TUNING (¬∨) per selezionare il numero in cui memorizzare la stazione.
-
É possible scegliere un numero compreso tra 1 e 15.
-
Premere di nuovo il tasto TUNER MEMORY.
-
Premere il tasto TUNER MEMORY prima che il numero scompaia dal display.
- Il numero scompare dal display e la stazione viene memorizzata in memoria.

- Per memorizzare un'altra stazione, ripetere i passi da 2 a 5.
Funzioni avanzate
Funzione USB
Riproduzione di file multimediali utilizzato la funzione Host USB
Collegando il dispositivo di memorizzazione alla porta USB del prodotto, è possibile riproduire file multimediai come immagini, video e brani musicali salvati su unlettore MP3, su una Memory Stick USB o in una fotovideocamera digitale con qualità video elevata eSYSTEMA audio a 5.1 canali.

- Collegare il disposativo USB alla porta USB sul pannello anteriore del prodotto.
-
Premere il tasting FUNCTION per selezionare USB.
-
USB appeare sulla schermata di visualizzazione e poi scompare.
-
Premere i tasti per selezionare i Video, le Foto e le Musica desiderati.
-
Selezionale un file da riproduire.
Rimozione sicura del dispositivo USB
Prima di scollegare il cavo USB eseguire la rimozione sicura del dispositivo USB, per evitare di danneggiare la memoria integrata al suo interno.
- Premere il tasto GIALLO (C).
- Sul display appare REMOVE.
Rimuovere il cavo USB.
NOTA
Per ascoltare i file musicali con l'audio a 5.1 canali, è necessario impostare il modo Dolby Pro Logic II su Matrix (Matrice). (Vedere a pagina 25)
Rimuovere lentamente il cavo USB alla porta USB. In caso contrario, potrebbe provocare danni alla porta USB.
Registrazione USB
Durante la coproduzione di CD-DA (Compact Disc Digital Audio) con la funzione di registrazione USB, è possible registrarare la sorgente audio nella memoria USB.
- Collegare il dispositivo USB al prodotto.
-
Inserire il disco CD-DA nel vano CD.
-
Premere il tasto USB REC sul telecomando.
Per avviare il ripaggio della traccia corrente, premere il tasto USB REC sul telecomando nelle sistema sta riproduccione traccia o è momentaneamente in

- Per registrar l'intero CD, tenere premuto il tasto USB REC sul telecomando.
-
Sul display viene visualizzato FULL CD RIPPING (RIPPAGGIO CD COMPLETO) e viene avviata la registrazione.
-
Premere il tasting di ARRESTO (■) per arrestare la registrazione.
-
Quando la registrazione USB del CD è completenessa, viene creata una nuova cartella nell'unità USB chiamata "RECORDING" (REGISTRAZIONE). I contesti vengono salvati nella cartella in fornato MP3.
NC
Non scollegare la connessione USB o il cavo di alimentazione durante la registrazione USB, altrimenti si possono danneggiare i dati. Per interrompere la registrazione USB, premere il tasto di ARRESTO e scollegare il disposativo USB dopo che il system ha terminato la produzione del CD.
- Se si scollega il collegamento USB durante la registrazione USB, il sistema si spagne e non sarebbe eliminare il file registrato.
- Se si collega il dispositorio USB alsystema durante la riproduzione di un CD, il systema si arresta temporaneamente e la riproduzione viene riaviata.
Non è possible registrare dischi DTS-CD.
- Se la durata di registrazione è inferiore a 5 secondi, non è possible create un file registrato.
La registrazione USB funzione soltanto se il dispositivo USB è formattato nel file system FAT. (il file system NTFS non è supportato).
- Durante la registrazione USB del CD non viene emesso il segnale audio.
26 Italiano
Altre informazioni
Risoluzione dei problemi
Se il prodotto non funzione correttamente, consultare la tabella che segue. Se il problema non è elencato nella tabella o se le istruzioni fornite non portano a una soluzione, spegnere il prodotto, scollegare il cavo di alimentazione e contattare il rivenditore autorizzato più vicino o il Centro di assistenza di Samsung Electronics.
| Sintomo | Controlli/rimedi |
| Non si riesce ad esrarre il disco. | Il cavo di alimentazione è ben collegato alla presa? Spagnere l'unità, quando riaccenderla. |
| La riproduzione non si avvia. | Controllare il codice regionale del DVD. È possible che i DVD acquistati all'estero non siano riproducibili. I CD-ROM e i DVD-ROM non possono essere riprodotti con quello prodotto. Assicurarsi che il livello di blocco sa corretto. |
| La riproduzione non si avvia immeditamente quando viene premuto il tasto di riproduzione/pausa. | Il disco è deformato o ha la superficie graffiti? Pulire il disco. |
| L'audio non viene ripodotto. | Non si sente l'audio durante la riproduzione veloce, la riproduzione rallentata e la riproduzione fotogramma per fotogramma. I diffusori sono colgati correttamente? La configurazione dei diffusori è personalizzata correttamente? Il disco è gravamente danneggiato? |
| L'audio viene emesso soltanto da alcuni dei diffusori, non da tutti e 6. | Per alcuni dischi DVD, il suono viene emesso soltanto dai diffusori anteriors. Controllare se i diffusori sono colgati correttamente. Regolare il volume. Durante l'ascollo di un CD, della radio o della TV, l'audio viene emesso soltanto dai diffusori anteriors. Selezione "PROLOG" premendo PL II (Dolby Pro Logic II) sul telecomando per usare tutti e sei i diffusori. |
| Non viene prodotto l'audio Dolby Digital 5.1 CH Surround. | Il disco reca il marchio "Dolby Digital 5.1 CH"? Il suono Dolby Digital 5.1 CH Surround viene prodotto soltanto se il disco è registrato con un audio a 5.1 canali. La lingua audio è impostata correttamente su Dolby Digital 5.1-CH? |
| Il Telecomando non funziona. | Il telecomando viene utilizzato con un'angolazione e una distanza comprese nella sua portata? Le batterie sono scariche? Le funzioni del telecomando del modo (DVD RECEIVER/TV) sono state selezione correttamente? |
| Il disco gira, ma non viene riprodotta nessuna imagine. La qualità dell'immagine è scarsa e l'imagine trema. | Il tevisore è accesso? I cavi video sono colgati correttamente? Il disco è sporco o danneggiato? I dischi di scarsa qualità potrebbero non essere riproducibili. |
| La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano. | La lingua dell'audio e i sottotitoli non funzionano se il disco non li contiene. |
| Il menu del disco/titolo non appeare neanche quando viene selezionata la funzione disco/titolo. | Si sta using an un disco che non contiene menu? |
| Il formato non più essereambiato. | È possibile riproduire i DVD 16:9 in modo 16:9 WIDE, 4:3 LETTER BOX o 4:3 PAN SCAN, ma i DVD 4:3 possono essere visti soltanto in formato 4:3. Selezionale la funzione appropriata in base alla copertina del disco DVD. |
Altre informazioni
| Sintomo | Controlli/rimedi |
| Il prodotto non funziona.(esempio: L'apparechio si spegne, il tasto del pannello anteriore non funziona o si sentono strani rumori).Il prodotto non funziona normalmente. | Tenere premuto il tasto di ARRESTO (■) sul telecommando per almeno 5 secondi nella sua splottazione. Utilizzando la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate.Usellarla solo in caso di necessità. |
| Non si ricorda la password del livello di protezione bambini. | Mentre sul display del prodotto è visualizzato il messaggio "NO DISC (NESSUN DISCO)", tenere premuto il tasto di ARRESTO (■) del telecommando per almeno 5 secondi. Sul display viene visualizzato "INIT(INIZ.)" e tutte le impostazioni ritornano ai valori predefiniti.Quindi premere il tasto di ACCENSIONE.Usellarva la funzione RESET vengono cancellate tutte le impostazioni memorizzate.Usellarla solo in caso di necessità. |
| La radio non funziona. | L'antenna è collegata correttamente?Se il segnale d'ingresso dell'antenna è debole, installare un'antenna FM esterna in un'area con una Buona ricezione. |
Elenco codici lingue
Inserire il codice appropriato per OTHERS (ALTRO) di Disc Menu (Menu Disco), Audio (Audio) e Subtitle (Sottotitolo). (Vedere a pagina 18~19).
| Codice | Lingua | Codice | Lingua | Codice | Lingua | Codice | Lingua | Codice | Lingua | ||
| 1027 | Afar | 1142 | Greek | 1239 | Interlingue | 1345 | Malagasy | 1482 | Kirundi | 1527 | Tajik |
| 1028 | Abkhazian | 1144 | English | 1245 | Inupiak | 1347 | Maori | 1483 | Romanian | 1528 | Thai |
| 1032 | Afrikaans | 1145 | Esperanto | 1248 | Indonesian | 1349 | Macedonian | 1489 | Russian | 1529 | Tigrinya |
| 1039 | Amharic | 1149 | Spanish | 1253 | Icelandic | 1350 | Malayalam | 1491 | Kinyarwanda | 1531 | Turkmen |
| 1044 | Arabic | 1150 | Estonian | 1254 | Italian | 1352 | Mongolian | 1495 | Sanskrit | 1532 | Tagalog |
| 1045 | Assamese | 1151 | Basque | 1257 | Hebrew | 1353 | Moldavian | 1498 | Sindhi | 1534 | Setswana |
| 1051 | Aymara | 1157 | Persian | 1261 | Japanese | 1356 | Marathi | 1501 | Sangro | 1535 | Tonga |
| 1052 | Azerbaijani | 1165 | Finnish | 1269 | Yiddish | 1357 | Malay | 1502 | Serbo-Croatian | 1538 | Turkish |
| 1053 | Bashkir | 1166 | Fiji | 1283 | Javanese | 1358 | Maltese | 1503 | Singhalese | 1539 | Tsonga |
| 1057 | Byelorussian | 1171 | Faeroese | 1287 | Georgian | 1363 | Burmese | 1505 | Slovak | 1540 | Tatar |
| 1059 | Bulgarian | 1174 | French | 1297 | Kazakh | 1365 | Nauru | 1506 | Slovenian | 1543 | Twi |
| 1060 | Bhari | 1181 | Frisian | 1298 | Greenlandic | 1369 | Nepali | 1507 | Samoan | 1557 | Ukrainian |
| 1069 | Bislama | 1183 | Irish | 1299 | Cambodian | 1376 | Dutch | 1508 | Shona | 1564 | Urdu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1186 | Scotts Gaelic | 1300 | Canada | 1379 | Norwegian | 1509 | Somali | 1572 | Uzbek |
| 1067 | Tibetan | 1194 | Galician | 1301 | Korean | 1393 | Occitan | 1511 | Albanian | 1581 | Vietnamese |
| 1070 | Breton | 1196 | Guarani | 1305 | Kashmiri | 1403 | (Atan) Oromo | 1512 | Serbian | 1587 | Volapuk |
| 1079 | Catalan | 1203 | Gujarati | 1307 | Kurdish | 1408 | Oriya | 1513 | Siswati | 1613 | Wolof |
| 1093 | Corsican | 1209 | Hausa | 1311 | Kirghiz | 1417 | Punjabi | 1514 | Sesotho | 1632 | Xhosa |
| 1097 | Czech | 1217 | Hindi | 1313 | Latin | 1428 | Polish | 1515 | Sundanese | 1665 | Yoruba |
| 1103 | Welsh | 1226 | Croatian | 1326 | Lingala | 1435 | Pashto, Pushto | 1516 | Swedish | 1684 | Chinese |
| 1105 | Danish | 1229 | Hungarian | 1327 | Laothian | 1436 | Portuguese | 1517 | Swahili | 1697 | Zulu |
| 1109 | German | 1233 | Armenian | 1332 | Lithuanian | 1463 | Quechua | 1521 | Tamil | ||
| 1130 | Bhutani | 1235 | Interlingua | 1334 | Latvian, Lettish | 1481 | Rhaeto-Romance | 1525 | Tegulu |
28 Italiano
Specifiche
| Generale | Peso | 2,2 kg | |
| Dimensioni | 430 (L) x 59 (A) x 249 (P) mm | ||
| Temperatura di esercizio | +5°C~+35°C | ||
| Umidità di esercizio | 10% fino al 75% | ||
| Sintonizzatore FM | Rapporto segnale/rumore | 70 dB | |
| Sensibilità utile | 10 dB | ||
| Distorsione armonica totale | 0.5 % | ||
| Dischi | DVD (Digital Versatile Disc) | Velocità dilettura: 3,49 ~ 4,06 m/sec. | |
| Tempo approximativo di riproduzione (Single Sided, Single Layer): 135 min. | |||
| CD: 12 cm (COMPACT DISC) | Velocità dilettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec. | ||
| Tempo massimo di riproduzione: 74 min. | |||
| CD: 8 cm (COMPACT DISC) | Velocità dilettura: 4,8 ~ 5,6 m/sec. | ||
| Tempo massimo di riproduzione: 20 min. | |||
| Uscita video | Video composito | 480i(576i) | |
| 1 canale: 1.0 Vp-p (carico 75 Ω) | |||
| Video Component | 480i(576i) | ||
| Y: 1.0 Vp-p (carico 75 Ω) | |||
| Pr: 0.70 Vp-p (carico 75 Ω) | |||
| Pb: 0.70 Vp-p (carico 75 Ω) | |||
| Amplificatore | Uscita diffusore anteriore | 51W x 2(3Ω) | |
| Uscita diffusore centro | 51W(3Ω) | ||
| Uscita diffusore surround | 51W x 2(3Ω) | ||
| Uscita Subwoofer | 75W(3Ω) | ||
| Gamma di frequenza | 20Hz~20KHz | ||
| Rapporto S/N | 65dB | ||
| Separazione canali | 60dB | ||
| Sensibilità di ingresso | (AUX) 800mV | ||
| Diffusori | Sistema di diffusori | Sistema di diffusori 5.1 canali | |
| Anteriori/ Surround/ Centro | Subwoofer | ||
| Impedenza | 3 Ω | 3 Ω | |
| Gamma di frequenza | 140Hz~20KHz | 40Hz~160Hz | |
| Livello di pressione sonora di uscita | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Ingresso nominale | 51W | 75W | |
| Ingresso massimo | 102W | 150W | |
| Dimensioni (L x A x P) | Anteriori/ Surround/ Centro: 77 x 107 x 70 mmSubwoofer: 155 x 350 x 285 mm | ||
| Pesi | Anteriori: 0.29 Kg Surround: 0.31 KgCentro: 0.31 Kg Subwoofer: 3.2 Kg | ||
*: Specifica nominale
- Samsung Electronics Co., Ltd si riserva il diritto di modificare le specifichezza preawiso.
- Peso e dimensioni sono approximativi.
- Design e specifiche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
- Per l'alimentazione elettrica e il consumo di corrente, consultare l'etichetta apposta al prodotto.
Italiano
Contatta SAMSUNG WORLD WIDE
Se avete commenti o domande sui prodotti Samsung, contattate il Servizio Clienti Samsung.
| Area | Contact Center | Web Site |
| ■ North America | ||
| Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Latin America | ||
| Argentine | 0800-333-3733 | www.samsung.com |
| Brazil | 0800-124-421 / 4004-0000 | www.samsung.com |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com |
| Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com |
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com |
| Peru | 0-800-777-08 | www.samsung.com |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com |
| ■ Europe | ||
| Albania | 42 27 5755 | - |
| Austria | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| Belgium | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) |
| Bosnia | 05 133 1999 | - |
| Bulgaria | 07001 33 11 | www.samsung.com |
| Croatia | 062 SAMSUNG (062 726 7864) | www.samsung.com |
| Czech | 800-SAMSUNG (800-726786) | |
| Samsung Zrt., Češka organizáčni složka, Oasis Florenc, Soko-lovská394/17, 180 00, Praha 8 | www.samsung.com | |
| Denmark | 70 70 19 70 | www.samsung.com |
| Finland | 030 - 6227 515 | www.samsung.com |
| France | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com |
| Germany | 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Kosovo | +381 0113216899 | - |
| Luxemburg | 261 03 710 | www.samsung.com |
| Macedonia | 023 207 777 | - |
| Montenegro | 020 405 888 | - |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| Norway | 815-56 480 | www.samsung.com |
| Poland | 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 | www.samsung.com |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Rumania | 1. 08010 SAMSUNG (726787) - doar din reteaua Romtelecom, tariff local 2. 021,206,01.10 - din orice retea, tariff normal | www.samsung.com |
| Area | Contact Center | Web Site |
| Serbia | 0700 Samsung (0700 726 7864) | www.samsung.com |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| Eire | 0818 717100 | www.samsung.com |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com |
| ■ CIS | ||
| Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia | 8-800-555-555 | - |
| Armenia | 0-800-05-555 | - |
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | - |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Ukraine | 0-800-502-000 | www.samsung.ua www.samsung.com/ uaRu |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | - |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | - |
| ■ Asia Pacific | ||
| Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| China | 400-810-5858 / 010-6475 1880 | www.samsung.com |
| Hong Kong | (852) 3698 4698 | www.samsung.com/hk www.samsung.com/ HK_en/ |
| India | 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 | www.samsung.com |
| Indonesia | 0800-112-8888 / 021-5699-7777 | www.samsung.com |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)/ 1-800-3-SAMSUNG(726-7864)/ 1-800-8-SAMSUNG(726-7864)/ 02-5805777 | www.samsung.com |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Thailand | 1800-29-3232 / 02-689-3232 | www.samsung.com |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com |
| ■ Middle East | ||
| Bahrain | 8000-4726 | www.samsung.com |
| Egypt | 08000-726786 | www.samsung.com |
| Jordan | 800-22273 | www.samsung.com |
| Morocco | 080 100 2255 | www.samsung.com |
| Oman | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Saudi Arabia | 9200-21230 | www.samsung.com |
| Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Africa | ||
| Nigeria | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
SAMSUNG

Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di conferimento differenziato delle batterie.)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confiezione indica che le batterie di questo prodotto non devono essere smalte; con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercury, cadmio o piombo in quantità superiore ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66. Se le batterie non vengono smalte correttamente, queste sostanze possono casuire danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando ilsystema di conferimento Gratis o previsto nella propria area di residenza.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziate)
Il marchio riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaliti con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smalimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i sudgetti accessori da altre tipi di rifiuti e di riciclari in maniera responsable per favorire il ruitilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per quello tipo di lavorale.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.