DHR165RMJ - Trapano avvitatore MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DHR165RMJ MAKITA in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Trapano avvitatore a batteria con percussione |
| Marca | Makita |
| Modello | DHR165RMJ |
| Capacità di foratura - Calcestruzzo | 16 mm |
| Capacità di foratura - Acciaio | 13 mm |
| Capacità di foratura - Legno | 24 mm |
| Velocità a vuoto | 0 – 1 600 min⁻¹ |
| Frequenza di percussione | 0 – 5 300 colpi/min |
| Lunghezza totale | 297 mm |
| Peso (con batteria) | 2,4 – 2,5 kg |
| Tensione nominale | 18 V CC (batteria agli ioni di litio) |
| Tipo di batteria compatibile | BL1815N, BL1820, BL1830, BL1840, BL1850, BL1860B |
| Modalità di funzionamento | Rotazione con percussione, solo rotazione |
| Invertitore di marcia | Sì, con blocco in posizione neutra |
| Limitatore di coppia | Sì, integrato |
| Illuminazione | Lampada LED integrata (si spegne automaticamente dopo 10-15 s) |
| Impugnatura laterale | Sì, regolabile a 360° |
| Indicatore di profondità | Sì, rimovibile |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 88 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Livello di potenza sonora (LwA) | 99 dB(A) (incertezza 3 dB(A)) |
| Vibrazioni (foratura calcestruzzo) | 12,0 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Vibrazioni (foratura metallo) | 3,0 m/s² (incertezza 1,5 m/s²) |
| Manutenzione | Sostituzione delle spazzole, lubrificazione del codolo della punta |
| Accessori inclusi | Impugnatura laterale, indicatore di profondità, soffietto, raccoglitore di polvere (opzionale) |
| Garanzia e riparabilità | Riparazioni esclusivamente da centro autorizzato Makita con parti originali |
Domande frequenti - DHR165RMJ MAKITA
Domande degli utenti su DHR165RMJ MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Trapano avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DHR165RMJ - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DHR165RMJ del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DHR165RMJ MAKITA
| 1 Indicatore rosso | 13 Rotazione soltanto | 26 Pompeta soffiatrice |
| 2 B o t t o n e | 14 Base impugnatura | 27 Adattatore portapunta |
| 3 B a t t e r i a | 15 Impugnatura laterale | 28 Portapunta trapano senza chiave |
| 4 Marchio di stella | 16 Per allentare | |
| 5 S p i e | 17 Per stringere | 29 Manicotto |
| 6 Bottone di controllo | 18 Denti | 30 Anello |
| 7 Grilletto interruttore | 19 Sporgenza | 31 Segno limite |
| 8 Lampadina | 20 Codolo punta | 32 Coperchio tappo portaspazzole |
| 9 Leva interruttore di inversione | 21 Grasso punta | 33 Parte incassata |
| 10 Bottone di blocco | 22 Punta | 34 Tappo portaspazzole |
| 11 Rotazione con martellamento | 23 Coperchio portapunta | 35 Cacciavite |
| 12 Manopola di cambio modalità di azione | 24 Calibro di profondità | |
| 25 Coppa polvere |
DATI TECNICI
| Modello DHR164 DHR165 | ||||
| Capacità | Cemento 16 mm | |||
| Legno 13 mm | ||||
| Acciaio 24 mm | ||||
| Velocità a vuoto | 0 – 1.600 min ^-1 | |||
| Colpi al minuto | 0 – 5.300 | |||
| Lunghezza totale | 297 mm | |||
| Tensione nominale | C.c. 14.4 V | C.c. 18 V | ||
| Batteria | BL1415N | BL1430/BL1430B/BL1440/BL1450/BL1460B | BL1815N/BL1820/BL1820B | |
| Peso netto | 2,2 kg | 2,4 kg | 2,2 kg | |
- Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia batteria potrebbero differire da paese a paese.
- Peso, con batteria, secondo la Procedura EPTA 01/2003
ENE042-1
Utilizzo previsto
Questo utensile è progettato per la foratura con percussione dei mattoni, calcestruzzo e pietre.
È anche adatto per la foratura senza percussione di legno, metallo, ceramica e plastica.
GEA010-1
Avvertimenti generali per la sicurezza dell'utensile elettrico
⚠ AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendio e/o gravi incidenti.
Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.
GEB046-2
AVVERTIMENTO PER LA SICUREZZA MARTELLO ROTATIVO A BATTERIA
- Indossare le protezioni delle orecchie. Il rumore può causare la perdita dell'udito.
- Usare i manici ausiliari, se sono in dotazione all'utensile. La perdita di controllo può causare lesioni personali.
- Tenere gli utensili elettrici per le superfici di presa isolate quando si eseguono operazioni in cui l'utensile da taglio potrebbe fare contatto con fili elettrici nascosti o con il suo stesso cavo di alimentazione. Se l'utensile da taglio entra in contatto con un filo elettrico "sotto tensione" mette "sotto tensione" le parti metalliche esposte dell'utensile, dando una scossa all'operatore.
- Indossare un cappello duro (casco di sicurezza), occhiali di protezione e/o una visiera. I comuni occhiali e gli occhiali da sole NON sono occhiali di protezione. Si raccomanda anche in modo particolare di indossare una mascherina antipolvere e guanti imbottiti.
-
Controllare che la punta sia fissata saldamente prima di cominciare il lavoro.
-
L'utensile produce normalmente delle vibrazioni durante il lavoro. Le viti potrebbero facilmente allentarsi, causando un guasto o un incidente. Controllare con cura che le viti siano strette saldamente prima di cominciare il lavoro.
- Se fa freddo, oppure se non è stato usato per un lungo periodo di tempo, far scaldare l'utensile facendolo funzionare per qualche tempo a vuoto. Ciò scioglie il lubrificante. L'operazione di martellamento diventa difficile se l'utensile non è riscaldato sufficientemente.
- I piedi devono sempre essere appoggiati saldamente. Accertarsi che non ci sia nessuno sotto quando si usa l'utensile in un posto alto.
- Tenere saldamente l'utensile con entrambe le mani.
- Tenere le mani lontano da parti in movimento.
- Non posare l'utensile lasciandolo funzionare. Far funzionare l'utensile soltanto tenendolo in mano.
- Non puntare l'utensile sulle persone nell'area in cui viene usato. La punta potrebbe essere espulsa causando lesioni serie.
- Non toccare la punta o le parti vicine alla punta immediatamente dopo l'utilizzo dell'utensile. Esse potrebbero essere estremamente calde e causare bruciature.
- Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che potrebbero essere tossiche. Fare attenzione per evitarne l'inalazione o il contatto con la pelle. Osservare i dati per la sicurezza forniti dal produttore del materiale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO:
NON lasciare che comodità o la familiarità d'utilizzo con il prodotto (acquisita con l'uso ripetuto) sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicurezza. L'UTILIZZO SBAGLIATO o la mancata osservanza delle norme di sicurezza di queste istruzioni per l'uso potrebbero causare lesioni serie.
ENC007-9
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
PER LA CARTUCCIA DELLA BATTERIA
- Prima di usare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze sul (1) caricabatteria, sulla (2) batteria e sul (3) prodotto che utilizza la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
- Se il tempo di utilizzo è diventato molto corto, smettere immediatamente di usare l'utensile. Può risultare un rischio di surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un'esplosione.
- Se l'elettrolita va negli occhi, risciacquarli con acqua pulita e rivolgersi immediatamente ad un medico. Può risultare la perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria: (1) Non toccare i terminali con qualche metallo conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della batteria in un contenitore con altri oggetti metallici come i chiodi, le monete, ecc.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un grande flusso di corrente, il surriscaldamento, possibili ustioni e addirittura un guasto.
- Non conservare l'utensile e la cartuccia della batteria in luoghi in cui la temperatura può raggiungere o superare i 50°C.
- Non incenerire la cartuccia della batteria anche se è gravemente danneggiata o è completamente esaurita. La cartuccia della batteria può esplodere e provocare un incendio.
- Fare attenzione a non lasciar cadere o a colpire la batteria.
- Non usare una batteria danneggiata.
- Seguire le norme locali relative al modo di disfarsi della batteria.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che si scarichi completamente. Smettere sempre di usare l'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota che la potenza dell'utensile è diminuita.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccarica riduce la durata della batteria.
- Caricare la batteria con la temperatura ambiente da 10°C a 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria calda prima di caricarla.
- Caricare la cartuccia batteria se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di regolarlo o di controllarne il funzionamento.
Installazione o rimozione della batteria (Fig. 1)
ATTENZIONE:
- Spegnere sempre l'utensile prima di installare o di rimuovere la batteria.
- Tenere saldamente l'utensile e la batteria quando si installa o si rimuove la batteria. Se non si tengono saldamente l'utensile e la batteria, essi potrebbero scivolare dalle mani con un conseguente danno all'utensile e alla batteria stessi e pericolo di un incidente.
Per rimuovere la batteria, toglierla dall'utensile spingendo allo stesso tempo il bottone sulla parte anteriore della batteria.
Per installare la batteria, allineare l'appendice della batteria sulla scanalatura dell'alloggiamento e spingerla in posizione. Inserirla completamente finché si blocca in posizione con uno piccolo scatto. Se si vede l'indicatore rosso sul lato superiore del bottone, vuol dire che la batteria non è bloccata completamente.
ATTENZIONE:
- Installare sempre completamente la batteria finché l'indicatore rosso non è più visibile. In caso contrario, potrebbe cadere accidentalmente fuori dall'utensile causando un incidente all'operatore o a chi gli è vicino.
- Non installare forzatamente la batteria. Se la batteria non scivola facilmente, vuol dire che non viene inserita correttamente.
Sistema di protezione della batteria (batteria agli ioni di litio con marchio di stella) (Fig. 2)
Le batterie agli ioni di litio con i marchi di stella sono dotate di un sistema di protezione. Questo sistema interrompe automaticamente la corrente all'utensile per prolungare la vita della batteria.
L'utensile si arresta automaticamente durante il funzionamento se esso e/o la batteria vengono a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
- Sovraccarico:
L'utensile viene usato in un modo che causa un suo assorbimento di corrente anormalmente alto.
In questo caso, rilasciare il grilletto interruttore dell'utensile e arrestare l'applicazione che causa il sovraccarico. Schiacciare poi di nuovo il grilletto interruttore per riavviarlo.
Se l'utensile non parte, vuol dire che la batteria si è surriscaldata. In questo caso, lasciare che la batteria si raffreddi prima di schiacciare di nuovo il grilletto interruttore.
• Bassa tensione della batteria:
La capacità restante della batteria è troppo bassa e l'utensile non funziona. In questo caso, rimuovere e ricaricare la batteria.
Indicazione della capacità restante della batteria (Fig. 3)
(Soltanto per le cartucce batteria con "B" alla fine del numero del modello.)
Premere il bottone di controllo sulla cartuccia batteria per visualizzare la capacità restante della batteria. Le spie si accendono per pochi secondi.
| Spie | Capacità restante | ||
| Accesa Spenta | ![]() | Lampeg-giante | |
![]() | dal 75% al 100% | ||
![]() | dal 50% al 75% | ||
![]() | dal 25% al 50% | ||
![]() | dal 0% al 25% | ||
![]() | Caricare la batteria. | ||
↑↓![]() | Si potrebbe essere verificato un malfunziona-mento della bat-teria. | ||
015658
NOTA:
- A seconda delle condizioni d'utilizzo e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe differire leggermente dalla capacità reale.
Funzionamento dell'interruttore (Fig. 4)
ATTENZIONE:
- Prima di inserire la batteria nell'utensile, controllare sempre che il grilletto interruttore funzioni correttamente e che torni sulla posizione "OFF" quando viene rilasciato.
Per avviare l'utensile, schiacciare semplicemente il grilletto interruttore. La velocità dell'utensile si aumenta aumentando la pressione sul grilletto interruttore. Rilasciare il grilletto interruttore per fermarlo.
Accensione della lampadina (Fig. 5)
ATTENZIONE:
- Non guardare direttamente la luce o la sorgente della luce.
Schiacciare il grilletto interruttore per accendere la lampadina. La lampadina rimane accesa mentre il grilletto interruttore è schiacciato.
L'indicatore si spegne automaticamente 10 – 15 secondi dopo che si rilascia il grilletto interruttore.
NOTA:
- Usare un panno asciutto per togliere lo sporco dalla lente della lampadina. Fare attenzione a non graffiare la lente della lampadina, perché ciò potrebbe abbassare l'illuminazione.
- Per pulire la lampadina non si devono usare solventi o benzina. Tali sostanze potrebbero danneggiarla.
Funzionamento dell'interruttore di inversione (Fig. 6)
Questo utensile è dotato di un interruttore di inversione, per il cambiamento della direzione di rotazione. Schiacciare la leva interruttore di inversione dal lato A per la rotazione in senso orario, oppure dal lato B per la rotazione in senso antiorario.
Quando la leva interruttore di inversione è sulla posizione neutra, il grilletto interruttore non può essere schiacciato.

ATTENZIONE:
- Controllare sempre la direzione di rotazione prima di far funzionare l'utensile.
- Usare l'interruttore di inversione soltanto dopo che l'utensile si è arrestato completamente. Cambiando la direzione di rotazione prima dell'arresto dell'utensile lo si potrebbe danneggiare.
- Quando non si usa l'utensile, regolare sempre la leva interruttore di inversione sulla posizione neutra.
Selezione delle modalità di azione
Rotazione con martellamento (Fig. 7)
Per forare il cemento, murature, ecc., schiacciare il bottone di blocco e ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo Usare una punta al carburo di tungsteno.
Rotazione soltanto (Fig. 8)
Per forare il legno, metallo o materiali di plastica, schiacciare il bottone di blocco e ruotare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo. Usare una punta trapano elicoidale o una punta per legno.

ATTENZIONE:
- La manopola di cambio modalità di azione non deve essere ruotata mentre l'utensile sta funzionando. Si potrebbe danneggiare l'utensile.
- Per evitare la rapida usura del meccanismo di cambio modalità, accertarsi che la manopola di cambio modalità di azione si trovi sempre regolata correttamente su una delle posizioni delle modalità di azione.
Limitatore di coppia
Il limitatore di coppia interviene quando viene raggiunto un certo livello di coppia. Il motore si disinnesta allora dall'albero lento. In questo caso, la punta smette di girare.

ATTENZIONE:
- Spegnere immediatamente l'utensile non appena interviene il limitatore di coppia. Ciò aiuta a prevenire l'usura prematura dell'utensile.
- Con questo utensile non si possono usare le seghe frontali a corona. Esse hanno la tendenza a rimanere facilmente strette o incastrate nel foro. Ciò causa l'intervento troppo frequente del limitatore di coppia.
MONTAGGIO

ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di eseguire un qualsiasi intervento su di esso.
Impugnatura laterale (manico ausiliario) (Fig. 9)

ATTENZIONE:
- Usare sempre l'impugnatura laterale per una sicurezza maggiore durante il lavoro.
Installare l'impugnatura laterale in modo che i denti dell'impugnatura entrino nelle sporgenze del cilindro dell'utensile. Stringere poi l'impugnatura girandola in senso orario sulla posizione desiderata. Essa può essere girata di 360°, in modo da poter essere fissata su qualsiasi posizione.
Grasso punta
Ricoprire in precedenza la testa del codolo della punta con una piccola quantità di grasso per punte (0,5 - 1 g circa). Questa lubrificazione del portapunta assicura un funzionamento senza problemi e una vita di servizio più lunga.
Installazione o rimozione della punta
Pulire il codolo punta e spalmarlo di grasso per punte prima di installare la punta. (Fig. 10) Inserire la punta nell'utensile. Girare la punta e spingerla dentro finché rimane agganciata.
Rimuovere la punta se non può essere spinta dentro. Tirare giù per un paio di volte il coperchio portapunta. Inserire poi di nuovo la punta. Girare la punta e spingerla dentro finché rimane agganciata. (Fig. 11) Dopo l'installazione, accertarsi sempre che la punta sia fissata saldamente in posizione provando a tirarla fuori. Per rimuovere la punta, tirare giù completamente il coperchio portapunta e tirare fuori la punta. (Fig. 12)
Calibro di profondità (Fig. 13)
Il calibro di profondità è comodo per eseguire dei fori di profondità uniforme. Allentare l'impugnatura laterale e inserire il calibro di profondità nel foro dell'impugnatura laterale. Regolare il calibro di profondità alla profondità desiderata, e stringere l'impugnatura laterale.
NOTA:
- Il calibro di profondità non può essere usato sulla posizione dove urta contro l'alloggiamento dell'ingranaggio.
Coppa polvere (accessorio opzionale) (Fig. 14)
Usare la coppa polvere per evitare di impolverare l'utensile e sé stessi quando si eseguono operazioni di foratura in alto. Attaccare la coppa polvere alla punta come mostrato nella illustrazione. Le dimensioni delle punte alle quali si può attaccare la coppa polvere sono come segue.
| Diametro punta | |
| Coppa polvere 5 | 6 mm – 14,5 mm |
| Coppa polvere 9 | 12 mm – 16 mm |
006406
FUNZIONAMENTO
Operazione di foratura con martellamento (Fig. 15)
Regolare la manopola di cambio modalità di azione sul simbolo 📂.
Posizionare la punta sul punto desiderato del foro, e schiacciare poi il grilletto interruttore.
Non forzare l'utensile. Una leggera pressione produce i risultati migliori.
Mantenere l'utensile in posizione ed evitare che scivoli via dal foro.
Non esercitare ulteriori pressioni se il foro diventa intasato di trucioli o particelle. Far girare invece l'utensile a vuoto e rimuovere poi parzialmente la punta dal foro. Ripetendo questa operazione diverse volte è possibile pulire il foro e continuare normalmente la foratura.
ATTENZIONE:
- Sull'utensile/punta viene esercitata una grandissima e improvvisa forza torcente quando la punta fuoriesce dal foro, quando il foro diventa intasato di trucioli e particelle, oppure se la punta urta contro le barre di rinforzo incorporate nel cemento. Usare sempre l'impugnatura laterale (manico ausiliario), e tenere saldamente l'utensile per entrambi l'impugnatura laterale e il manico interruttore durante le operazioni. In caso contrario, si potrebbe perdere il controllo dell'utensile con pericolo di un grave incidente.
NOTA:
- Durante il funzionamento dell'utensile senza carico, si potrebbe verificare l'eccentricità di rotazione della punta. L'utensile si centra automaticamente da solo durante il funzionamento. Ciò non ha alcun effetto sulla precisione della foratura.
Pompetta soffiatrice (accessorio opzionale) (Fig. 16)
Dopo la foratura, usare la pompetta soffiatrice per togliere la polvere dal foro.
Foratura del legno o metallo (Fig. 17 e 18)
Usare il gruppo portapunta trapano opzionale. Per installarlo, riferirsi a “Installazione o rimozione della punta” alla pagina precedente.
Regolare la manopola di cambio modalità di azione in modo che l'indice sia puntato sul simbolo ♂.
ATTENZIONE:
- La modalità di “Rotazione con martellamento” non deve mai essere usata con il gruppo portapunta trapano installato sull’utensile. Si potrebbe danneggiare il gruppo portapunta trapano. Inoltre, il portapunta trapano si stacca quando si inverte la rotazione dell’utensile.
- Una pressione eccessiva sull'utensile non ne aumenta la velocità di foratura. Al contrario, la pressione eccessiva serve soltanto a danneggiare la punta, a ridurre le prestazioni dell'utensile e a ridurne la vita di servizio.
- Sull'utensile/punta viene esercitata una grandissima forza torcente al momento della fuoriuscita della punta dal foro. Tenere saldamente l'utensile e fare attenzione quando la punta comincia a fuoriuscire dal foro.
- La punta incastrata può essere rimossa regolando semplicemente l'interruttore di inversione nella modalità di rotazione inversa per farla retrocedere. L'utensile potrebbe però rimbalzare fuori improvvisamente se non viene tenuto saldamente.
- Fissare sempre i piccoli pezzi con una morsa o altro dispositivo di bloccaggio simile.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
- Accertarsi sempre che l'utensile sia spento e di aver rimosso la batteria prima di cercare di eseguire l'ispezione o la manutenzione.
- Mai usare benzina, benzene, solventi, alcol e altre sostanze simili. Potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o crepe.
Sostituzione delle spazzole di carbone (Fig. 19, 20 e 21)
Rimuovere e controllare regolarmente le spazzole di carbone. Sostituirle quando sono usurate fino al segno limite. Mantenere le spazzole di carbone pulite e libere di scorrere nei portaspazzole. Le spazzole di carbone devono essere sostituite entrambe allo stesso tempo. Usare soltanto spazzole di carbone identiche.
Rimuovere i coperchi dei tappi portaspazzole inserendo il cacciavite a punta piatta nella parte incassata dell'utensile sollevandola.
Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspazzole. Estrarre le spazzole di carbone usurate, inserire quelle nuove e fissare i tappi dei portaspazzole.
Rimontare i tappi portaspazzole sull'utensile.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni, la manutenzione o la regolazione devono essere eseguite da un centro assistenza Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE:
- Questi accessori o attacchi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita specificato in questo manuale. L'impiego di altri accessori o attacchi potrebbe causare il pericolo di incidenti alle persone. Usare soltanto gli accessori o attacchi per il loro scopo prefissato.
Per qualsiasi assistenza riguardo a ulteriori dettagli su questi accessori, rivolgersi al centro di assistenza Makita locale.
- Punte al carburo SDS-plus
• Gruppo portapunta trapano
• Portapunta trapano S13
- Adattatore portapunta
• Chiave portapunta S13
- Grasso punta
• Impugnatura laterale
- Calibro di profondità
• Pompetta soffiatrice
- Coppa polvere
- Attacco estrattore polvere
• Occhiali di sicurezza
- Valigetta di trasporto in plastica
- Portapunta trapano senza chiave
- Batteria e caricatore Makita genuini
NOTA:
- Alcuni articoli nella lista potrebbero essere inclusi nell'imballo dell'utensile come accessori standard. Essi potrebbero differire da paese a paese.
Rumore
Il tipico livello di rumore pesato A determinato secondo EN60745:
Modello DHR164
Livello pressione sonora (L _pA ): 85 dB (A)
Livello potenza sonora (L _WA ): 96 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Modello DHR165
Livello pressione sonora (L _pA ): 88 dB (A)
Livello potenza sonora ( L_WA ): 99 dB (A)
Incertezza (K): 3 dB (A)
Indossare i paraorecchi
ENG900-1
Vibrazione
Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) determinato secondo EN60745:
Modello DHR164
Modalità operativa: foratura con martellamento nel cemento
Emissione di vibrazione ( a_h, HD ): 12,5 m/s ^2
Modalità operativa: foratura del metallo
Emissione di vibrazione (a _h. ): 3,5 m/s ^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
Modello DHR165
Modalità operativa: foratura con martellamento nel cemento
Emissione di vibrazione ( a_h, HD ): 12,0 m/s ^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
Modalità operativa: foratura del metallo
Emissione di vibrazione ( a_h,D ): 3,0 m/s ^2
Incertezza (K): 1,5 m/s²
ENG901-1
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard, e può essere usato per paragonare un utensile con un altro.
- Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTIMENTO:
- L'emissione delle vibrazioni durante l'uso reale dell'utensile elettrico può differire dal valore di emissione dichiarato a seconda dei modi in cui viene usato l'utensile.
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate sulla stima dell'esposizione nelle condizioni reali d'utilizzo (tenendo presente tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in cui l'utensile viene spento e quando gira a vuoto, oltre al tempo di funzionamento).
Modello per l'Europa soltanto
Dichiarazione CE di conformità
Makita dichiara che la macchina seguente:
Designazione della macchina:
Martello rotativo a batteria
Conforme alle Direttive Europee:
2006/42/CE
È stata fabbricata in conformità allo standard e ai documenti standardizzati seguenti:
EN60745
La documentazione tecnica conforme 2006/42/CE è disponibile da:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio
18.4.2014

Yasushi Fukaya
Amministratore
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgio






↑↓