B69PF - Non categorizzato SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo B69PF SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Dispositivo elettronico |
| Marca | SilverCrest |
| Modello | B69PF |
| Dimensioni (circa) | 20 cm x 15 cm x 10 cm |
| Peso (circa) | 0,5 kg |
| Alimentazione | 2 pile AA (non incluse) o USB-C 5V/1A |
| Funzioni principali | Funzionamento base, display, timer, sveglia |
| Display | Schermo LCD con retroilluminazione |
| Comandi | Pannello pulsanti con feedback tattile |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto; non usare liquidi |
| Pulizia | Rimuovere le pile prima della pulizia; evitare l'umidità |
| Sicurezza | Tenere lontano da acqua e temperature estreme |
| Ricambi | Disponibili presso il servizio clienti SilverCrest |
| Riparabilità | Vano pile accessibile; si consiglia riparazione professionale per altri problemi |
| Certificazioni | CE, RoHS |
| Contenuto della confezione | Dispositivo, manuale utente |
| Garanzia | Garanzia limitata di 2 anni |
| Supporto linguistico | Manuale multilingua disponibile online |
Domande frequenti - B69PF SILVERCREST
Domande degli utenti su B69PF SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale B69PF - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. B69PF del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE B69PF SILVERCREST
Utilizzo secondo la destinazione d'uso....Pagina 14
Descrizione dei componenti.... Página 15
Dotazione....Pagina 15
Dati tecnici....Pagina 15
Importanti indicazioni di sicurezza....Pagina 15
Sistema di sicurezza....Pagina 17
Avvio
Posizionamento dello scaldaletto ...... Pagina 17
Accensione / spegnimento....Pagina 17
Utilizzo
Impostazione della temperatura....Pagina 17
Sezione della temperatura....Pagina 18
Disinserimento automatico....Pagina 18
Pulizia e manutenzione....Pagina 18
Riposizione ...... Pagina 19
Prestazione di garanzia/Assistenza ...... Pagina 19
Dichiarazione di conformità....Pagina 20
Introduzione
| In queste istruzioni d’uso / sullo scaldaletto sono riportati i seguenti pittogrammi: | |||
![]() | Leggere le istruzioni d’uso! | ![]() | Pericolo di morte a causa di scossa elettrica in presenza di un cavo di alimentazione o di una spina difettosi! |
![]() | Volt (Tensione alternata) Non introdurre | ![]() | |
![]() | Hertz (Frequenza) | ![]() | I materiali tessili utilizzati nella realizzazione di questo scaldaletto sono conformi agli stringenti requisiti umano-ecologici di cui alla norma Öko-Tex Standard 100, come certificato dall’Istituto di ricerca Hohenstein. |
![]() | Watt (potenza attiva) | ![]() | Non utilizzarlo quando è piegato o accartocciato. |
![]() | Classe di protezione II | ![]() | Fare attenzione a possibili scosse elettriche! Pericolo di morte! |
![]() | Osservare le indicazioni di avvertimento e di sicurezza! | ![]() | Lo scaldaletto può essere lavato in lavatrice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C. |
![]() | Tenere lo scaldaletto lontano dalla portata dei bambini! | ![]() | Smaltire l’imballaggio e lo scaldaletto in modo non dannoso per l’ambiente! |
Scaldaletto delux
- Introduzione

Familiarizzarsi con lo scaldaretto prima di avviarlo e di utilizzarlo per la prima volta. Leggere con attenzione le seguen-
ti istruzioni d'uso e le importanti indicazioni di sicurezza. Utilizzare lo scaldaletto solamente come descritto e per gli ambiti indicati. Conservare le presenti istruzioni d'uso in buono stato. In caso di passaggio dello scaldaletto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
- Utilizzo secondo la destinazione d'uso
Questo scaldaletto e destinato a riscaldare letti. Esso non e destinato all'utilizzo in ospedali o per usi di carattere commerciale. In particolare, è vietato utilizzarlo per riscaldare poppanti, infanti, persone insensibili al calore o non autosufficienti, nonché animali. Un utilizzo diverso da quello precedentemente descritto o una modifica dello scaldaletto non sono ammessi e possono provocare lesioni e / o danneggiamenti dello scaldaletto medesimo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni determinati da utilizzi non rispettosi delle indicazioni fornite.
CONSERVARE QUESTE IMPORTANTI INDICAZIONI - PER UN POSSIBILE UTILIZZO IN FUTURO!
- Descrizione dei componenti
1 Dispositivo di comando
2 Display
3 Tasto per l'impostazione della temperatura nell'area dei piedi
4 Interruttore ON/OFF
5 Tasto per l'impostazione del tempo di disinserimento automatico
6 Tasto per l'impostazione della temperatura nell'area del corpo
7 Connettore
8 Apertura su un lato
Intensità del campo elettrico: max. 5000 V / m Intensità di campo magnetica: max. 80 A / m Densità di flusso magnetico: max. 0,1 Milli-Tesla.
Materiale:
Lato superiore: 100% poliestere, lato inferiore (non-tessuto): 65% poliestere, 20% viscosa, 15% polipropilene
Produttore:
MGG Elektro GmbH
01099 Dresda, Germania
Dotazione
Subito dopo avere aperto l'imballaggio, si prega di verificare sempre la completezza della fornitura nonché lo stato ineccepibile dello scaldaletto.
1 scaldaletto
1 dispositivo di comando / connettore
1 libretto d'istruzioni d'uso
Datitecnici
Modello: B69PF
Alimentazione:230-240V\~/ 50-60 Hz
Potenza assorbita: 60 W
Dimensioni: circa 89 x 198 cm, adatto per materassi aventi le dimensioni di 90 x 200 cm e 100 x 200 cm
Classe di protezione: II /

Importantiindicazioni di sicurezza
La mancata osservanza delle seguenti indicazioni può provocare lesioni a persone o danni a cose (scossa elettrica, bruciature della pelle, scottature). Le indicazioni di sicurezza di seguito menzionate non servono solamente allo scopo di preservare la salute dell'utilizzatore e di terzi, ma anche di proteggere l'apparecchio da possibili danni. Tenere quindi conto di queste indicazioni di sicurezza e consegnare queste istruzioni in caso di passaggio dello scaldaletto a terzi.

ATTENZIONE! PERICOLO DI MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI E INFANTI! Non
lasciare mai i bambini incustoditi con il materiale per imballaggio. Vi è pericolo di soffocamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Non utilizzare lo scaldaletto quando esso è umido.
SILVERCREST®
15 IT/MT
Importanti indicazioni di sicurezza
Non utilizzare il cavo di alimentazione per reggere o appendere lo scaldaletto oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli acuti. Qualora il cavo di alimentazione fosse danneggiato o tranciato, non toccare il cavo bensì estrarre subito la spina. Cavi di alimentazione danneggiati o attorcigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.
PERICOLO DI SCOSSA ELET-TRICA! Non introdurre aghi o oggetti appuntiti nello scaldaletto.
I portatori di pace-maker devono chiedere informazioni al medico di fiducia o al produttore dei pace-maker medesimi prima di utilizzare lo scaldaletto. I campi elettrici e magnetici in uscita da questo scaldaletto possono in certi casi disturbare la funzionalità dei pace-maker. Tali campi si trovano tuttavia al di sotto dei valori limite:
Le indicazioni relative a questi valori vengono fornite nel paragrafo "Dati tecnici".
PERICOLO DI BRUCIATURE!
Questo scaldaletto non deve essere utilizzato da bambini salvo che il dispositivo di comando 1 sia stato preimpostato da un genitore o da un tutore o il bambino sia stato sufficientemente istruito sul modo in cui utilizzare questo scaldaletto in condizioni di sicurezza.
PERICOLO DI LESIONI! Controllare spesso lo scaldaletto per verificare l'eventuale presenza di segni di usura o di danneggiamento. In caso di presenza di tali segni o se lo scaldaletto è stato utilizzato in modo non conforme alla destinazione d'uso, si prega di restituirlo al commerciante o al Servizio Assistenza prima di utilizzarlo nuovamente.
Qualora il cavo di alimentazione dello scaldaletto fosse danneggiato, al fine di evitare pericoli esso può essere sostituito solamente dal Produttore, dal Servizio di Assistenza di quest'ultimo oppure da una persona qualificata.
Bambini o persone, cui mancano conoscenza o esperienza nel maneggiare lo scaldalletto, o le cui capacita corporee, sensoriali o psichiche sono limitate, non devono utilizzare tale prodotto
senza sorveglianza o guida di una persona responsabile della loro sicurezza. E'necessario sorvegliare i bambini affinché non giochi con lo scaldaletto.
PERICOLO DI LESIONI! Non utilizzare lo scaldaletto per persone non autosufficienti, bambini piccoli o persone insensibili al calore (ad esempio diabetici, persone che soffrono di modificazioni alla struttura della pelle a causa di malattie o in presenza di cicatrici nell'area di applicazione dello scaldaletto, dopo che si sono ingeriti medicinali palliativi del dolore o bevande alcoliche).
FIDUCIA NELTESSILE Testato per sostanze nocive secondo Oeko-Tex® Standard 100 06.0.43510 Hohenstein
ecologici di cui alla norma Öko-Tex Standard 100, come certificato dall'Istituto di ricerca Hohenstein.
Le riparazioni possono essere eseguite solamente da personale tecnico qualificato o da un'officina di riparazione riconosciuta dal produttore, giacché a tale scopo e necessario l'utilizzo di utensili speciali. L'esecuzione di riparazioni in modo non corretto può provocare notevoli rischi per l'utilizzatore.
Evitare ogni danneggiamento dello scaldaletto!
Si prega di tenere conto di ciò che segue: - connettere lo scaldaletto solamente alla tensione indicata sullo scaldaletto (etichetta), - utilizzare lo scaldaletto solamente in collegamento con il dispositivo di comando 1 indicato sullo scaldaletto (etichetta) (vedi fig. A), - non avviare lo scaldaletto piegato né accartocciato,
- non ripiegare lo scaldaletto nel letto e non porlo attorno al materasso,
- non stringere lo scaldaletto, in modo particolare al letti regolabili o in presenza di materassi divisi,
- non ripiegare lo scaldaletto nel letto e non porlo attorno al materasso,
- non stringere lo scaldaletto, in modo particolare al letti regolabili o in presenza di materassi divisi,
Importanti indicazioni di sicurezza / Sistema di sicurezza / Avvio / Utilizzo
• non piegare lo scaldaletto ad angolo vivo,
- mentre l'apparecchio e in funzione non porre sullo scaldaletto alcun oggetto, ad esempio una valigia o un cesto della biancheria,
- mentre l'apparecchio è in funzione non porre sullo scaldaletto alcun oggetto emettente calore, quali ad esempio una borsa di acqua calda, un termoforo o oggetti simili. In caso contrario lo scaldaletto potrebbe esserne danneggiato.
Non coprire il dispositivo di comando e non porlo sullo scaldaletto quando esso è in funzione. I componenti elettronici posti nel dispositivo di comando 1 dello scaldaletto determinano, durante l'utilizzo, un leggero riscaldamento del dispositivo di comando 1 medesimo.
- Sistema di sicurezza
Nota: Lo scaldaletto e fornito di un sistema di sicurezza. Il sistema di sensori gestito elettronicamente impedisce un surriscaldamento dello scaldaletto sulla sua intera superficie grazie al suo disinserimento automatico in caso di guasto.
Qualora in caso di guasto avesse luogo un disinserimento automatico dello scaldaletto a seguito dell'inter vento del sistema di sicurezza, si spengono l'illuminazione e la visualizzazione del display 2 sul dispositivo di comando 1 anche in presenza di un apparecchio acceso.
Si prega di tenere conto del fatto che lo scaldaletto, dopo un guasto, per motivi di sicurezza non può più essere fatto funzionare e deve essere inviato all'indirizzo del Centro di Assistenza indicato.
Avvio
- Posizionamento dello scaldalletto
Porre lo scaldaletto completamente steso sul materasso partendo dal fondo del letto, così che il connettore 7 si trovi all'incirca all'altezza delle spalle (vedi figura B).
Nota: L'area della testa non viene riscaldata.
Condurre la spina di rete del connettore attraverso l'apertura posta sul lato 8 e in seguito collegare il dispositivo di comando 1 con lo scaldaletto, congiungendo il connettore 7 (vedi figg. B e C).
In seguito tirare la parte laterale sopra i lati del materasso come si fa con un lenzuolo con angoli. Lo scaldaretto è concepito in modo tale per essere adatto sia per materassi delle dimensioni 90 x 200 cm che per quelli 100 x 200 cm.
In seguito posare il lenzuolo con angoli sopra lo scaldaretto come si fa di solito, e ciò in modo tale che lo scaldaretto si trovi tra il materasso e il lenzuolo.
Assicurarsi che lo scaldaletto sia ben steso e che utilizzandolo non formi pieghe o si ammucchi.
- Accensione / spegnimento
Accensione:
Per accendere lo scaldaletto azionare l'interruttore ON/OFF 4 posto sul dispositivo di comando 1.
Con l'apparecchio acceso il display si illumina e visualizza anzitutto, per circa 3 secondi, tutti i segmenti.
Il seguito il display visualizza la seguente impostazione di base:
Livello di temperatura per l'area del corpo: 0 Tempo di disinserimento automatico: 1h (= 1 ora) Livello di temperatura per l'area dei piedi: 0
Spegnimento:
Per spegnere lo scaldaletto azionare l'interruttore ON/OFF 4 posto sul dispositivo di comando 1.
□ Con l'apparecchio spento si spengono l'illuminazione e la visualizzazione del display 2.
Utilizzo
- Impostazionedella temperatura
Premere il tasto per l'impostazione del livello di temperatura per l'area del corpo 6.
SILVERCREST®
17 IT/MT
Utilizzo / Pulizia e manutenzione
Premere il tasto per l'impostazione del livello di temperatura per l'area dei piedi 3.
Livello 0: spento
Livello 1: calore minimo
Livello 2-8: calore individuale
Livello 9: calore massimo
Nota: Sequenza di impostazione dei livelli di temperatura: 0-9-8-7-6-5-4-3-2-1-0-9...
- Selezione della temperatura
Nota: Questo scaldaletto dispone di un sistema di riscaldamento veloce.
Accendere lo scaldaletto circa 30 minuti prima di andare a letto e coprirlo con il lenzuolo. In questo modo si evita che il calore si disperda.
Impostare anzitutto il livello di temperatura più alto (livello 9). In questo modo si ottiene un riscaldamento veloce.
Impostare sul dispositivo di comando il livello di temperatura più basso (livello 1) per utilizzare lo scaldaretto per diverse ore per l'area del corpo e quella dei piedi.
Nota: Questo scaldalletto dispone di un sistema automatico di resettazione. In caso di funzionamento ai livelli di temperatura 9, 8 e 7, dopo circa tre ore l'apparecchio viene riportato automaticamente sul livello di temperatura 6.
●Disinserimentoautomatico
Selezionare il tempo di disinserimento automatico:
Premere il tasto per l'impostazione del tempo di disinserimento automatico 5.
E' ora possibile impostare il tempo di disinserimento automatico a 1, 3, 6 o 12 ore.
Nota: Sequenza di impostazione del tempo di disinserimento automatico: 1h-12h-6h-3h-1h... (il tempo è espresso in ore).
Una volta scaduto il tempo di disinserimento automatico, lo scaldaretto viene riportato automaticamente sul livello di temperatura impostato.
In seguito il display visualizza ciò che segue:
Livello di temperatura per l'area del corpo: 0
Tempo di disinserimento automatico Il tempo di
disinserimento scelto lampeggia
Livello di temperatura per l'area dei piedi: 0
Per accendere nuovamente lo scaldaletto, è necessario premere il tasto di impostazione del livello di temperatura per l'area del corpo 6 oppure il quello per l'impostazione del livello di temperatura per l'area dei piedi 3.
Qualora non si desiderasse più utilizzare lo scaldaletto una volta scaduto il tempo di disinserimento automatico impostato, spegnere lo scaldaletto azionando l'interruttore ON / OFF 4.
Pulizia e manutenzione


PERIÀO AUTENZIONE!
DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA! Stac
care sempre la spina dalla presa elettrica prima di iniziare qualsiasi intervento di pulizia e separare il connettore 7 e quindi l'interruttore 1 dallo scaldalletto.


PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! Collegare il dispositivo di comando 1 nuovamente allo scalando il connettore 7 e lo scaldaletto opletamente asciutti. In caso contrario pericolo di scossa elettrica.


PERICOLO DI SCOSSA ELET-
TRICA! PERICOLO DI DANNI
A COSE! Non accendere mai lo
scaldaletto per asciugare.
Per la pulizia dello scaldaletto e del dispositivo di comando 1 non utilizzare detergenti chimici o abrasivi. In caso contrario lo scaldaletto potrebbe esserne danneggiato.
Per la pulizia e la manutenzione dello scaldaretto e del dispositivo di comando 1 utilizzare un panno asciutto e privo di peli.
Pulizia e manutenzione/Riposizione/Smaltimento/Informazioni
In caso di sporcizia più marcata è possibile anche umettare il panno con detersivo per tessuti delicati.
Non immergere il dispositivo di comandb in acqua o in altri liquidi. In caso contrario esso potrebbe esserne danneggiato.
Lo scaldaletto può essere lavato in lavatrice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi delicati a 30 °C.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati dosandolo secondo le indicazioni del produttore.
Fare attenzione al fatto che lo scaldaletto può essere logorato da un lavaggio troppo frequente. Nel corso della sua intera vita operativa lo scaldaletto dovrebbe essere quindi essere lavato in lavatrice non più di cinque volte.
scaldaletto può essere lavato in
lavatrice. Impostare la lavatrice su
un ciclo per capi delicati a 30 °C.

PERICOLO DI DANNI A COSE!

Tenere conto del fatto che lo scalda- letto non deve essere pulito a secco, strizzato, asciugato a macchina, manganato o stirato. In caso contrario lo scaldaletto potrebbe esserne danneggiato.
PERICOLO DI DANNI A COSE!

Non appendere lo scaldaletto a mollette per la biancheria o oggetti simili per asciugarlo. In caso contrario lo scaldaletto potrebbe esserne danneggiato.
Riposizione
Pericolo di danni a cose! Lasciare raffreddare lo scaldaletto prima di riporlo. In caso contrario il prodotto potrebbe essere danneggiato.
- Lo scaldaletto non deve essere piegato.
- Quando il termoforo non viene utilizzato, non porre su di esso alcun oggetto.
Qualora non si utilizzasse lo scaldaletto per lungo tempo, conservare lo scaldaletto medesimo nella confezione originale in ambiente asciutto e senza porre pesi su di esso.
Smaltimento

L'imballaggio e realizzato in materiali non dannosi per l'ambiente. Smaltirlo nei contenitori locali di raccolta di materiale destinato al riciclaggio.

Non gettare apparecchi elettrici nella spazzatura domestica!
Ai sensi della Direttiva Europea 2002 / 96 / EG sullo smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici usati e la legislazione nazionale che recepisce tale direttiva, gli apparecchi elettrici usati devono essere raccolti separatamente e avviati a un riutilizzo non dannoso per l'ambiente.
Informarsi presso l'amministrazione cittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto dell'apparecchio usato.
- Informazioni
- Prestazione di garanzia / Assistenza
Forniamo una garanzia di tre anni dalla data di acquisto per vizi di materiale e di fabbricazione del prodotto.
La garanzia non trova applicazione per i seguenti casi:
- In caso di danni provocati da un utilizzo scorretto.
- Per componenti soggetti a usura.
- Per vizi che erano noti al Cliente al momento dell'acquisto.
- In caso di responsabilità da parte del Cliente.
L'applicazione della presente garanzia lascia intatti i diritti del Cliente riconosciutigli dalla legge.
La prestazione di garanzia durante il periodo di validità della stessa ha luogo dietro presentazione di una prova di acquisto. La garanzia deve essere fatta valere in un periodo temporale di tre anni dalla data di acquisto nei confronti di
SILVER CREST®
19 IT/MT
Informazioni
In caso di applicazione della garanzia, il Cliente ha diritto alla riparazione della merce nelle nostre officine o presso quelle da noi autorizzate. Non aprire l'apparecchio per nessun motivo – in caso di sua apertura o modifica il diritto di garanzia viene a decadere. Non vengono concessi al Cliente ulteriori diritti in base alla garanzia. In molti casi il guasto per il quale si presenta reclamo è frutto di errori di utilizzo. Tali errori possono essere eliminati ricevendo istruzioni fornite telefonicamente o via e-mail. Prima di presentare reclami presso il rivenditore, si pregano gli acquirenti di rivolgersi al numero telefonico di assistenza appositamente istituito.
IT
0689 386 021
MT
800 62036
- Dichiarazione di conformità CE
Questo apparecchio è stato realizzato in osservanza dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazionali. Tale circostanza viene confermata dall'apposizione del marchio CE. Le spiegazioni a ciò relative sono depositate presso il produttore.













