NV75T8549RK - Forno SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo NV75T8549RK SAMSUNG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno da incasso |
| Marca | Samsung |
| Modello | NV75T8549RK |
| Dimensioni (L x A x P) | 595 x 596 x 570 mm |
| Peso netto (con accessori) | 41,5 kg |
| Capacità | 75 litri |
| Tensione di alimentazione | 230-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza massima collegata | 3650-3950 W |
| Classe di efficienza energetica | A+ |
| Consumo energetico (modalità convenzionale) | 1,05 kWh/ciclo |
| Consumo energetico (aria calda) | 0,71 kWh/ciclo |
| Modalità di cottura | Convezione, Classica, Grill grande, Grill Eco, Grill ventilato, Calore superiore+Convezione, Calore inferiore+Convezione, Calore inferiore, Cottura professionale, Convezione Eco, Doppia cottura (superiore/inferiore) |
| Funzioni speciali | Mantenere caldo, Piatto caldo, Scongelamento, Lievitazione, Cottura Pizza, Asciugatura, Cottura automatica (50 programmi) |
| Sonda termica | Sì (modelli applicabili) |
| Pulizia | Pulizia a vapore, superfici catalitiche (su alcuni modelli) |
| Sicurezza | Meccanismo di sicurezza intelligente, chiusura morbida della porta, blocco del pannello di controllo |
| Doppia cottura | Sì, con piastra separatrice (in dotazione) |
| Connettività | Wi-Fi, app SmartThings, comando intelligente |
| Accessori in dotazione | Griglia metallica, teglia da pasticceria, vassoio universale, vassoio molto profondo, girarrosto, sonda termica, guide telescopiche, piastra separatrice |
| Illuminazione interna | Sì, lampadina 25-40 W (commutabile) |
Domande frequenti - NV75T8549RK SAMSUNG
Domande degli utenti su NV75T8549RK SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale NV75T8549RK - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. NV75T8549RK del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE NV75T8549RK SAMSUNG
Manuale dell'utente e di installazione NV75T8549**

NV75T8549RK_3W_D368-012602-01_T.indd 1
Uso di questo manuale 3
In questo Manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti simboli: 3
Istruzioni di sicurezza 3
Importanti precauzioni di sicurezza 3 Corretto smaltimento del prodotto (rifuti elettrici ed elettronici) 6 Funzione automatica di risparmio energetico 6
Installazione 7
Contenuto dell'imballeggio 7 Collegamento alimentazione 8 Montaggio ad incasso 8
Prima di iniziare 11
Pannello di controllo 11 Impostazioni inizielli 12 Il forno ocora 'di nuovo', 13 Veccanismo intelligente di sicurezza 13 Chiusura delicata dello sportello (gentile, sicura e silenziosa) 13 Accessori 14
Funzionamento 16
Modalità del forno 16 Modalità Doppia cottura 18 Cottura con sonda per carne (so o modelli che ne sono dotati) 19 Funzione speciale 20 Cottura automatica 22 Timer 23 Pulizia 24 Impostazioni 24 Blocco 25
Cucinare facile 26
Cottura manuale 26 Programmi Cottura automatica 32 Funzione speciale 39 Piatti di prova 40 Raccolta di ricette Cottura automatica di uso frequente 41
Manutenzione 44
Pulizia 44 Sostituzione 47
Risoluzione dei problemi 48
Checkpoint 48 Codici informativi 50
Specifiche tecniche 51
Appendice 51
Scheda tecnica del prodotto 51 Dichiarazione Open Source 52
2 Italiano
Uso di questo manuale
Grazie per aver acquistato un Forno da incasso SAMSUNG.
Questo manuale contiene informazioni importanti per la vostra sicurezza e istruzioni per un uso e una manutenzione corretti del vostro prodotto.
Si prega di leggere completamente questo Manuale dell'utente prima di utilizzare il prodotto e di conservare questa documentazione per future esigenze.
In questo Manuale dell'utente sono utilizzati i seguenti simboli:
AVVERTENZA
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi e/o danni materiali.
ATTENZIONE
Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesloni personali e/o danni materiali.
NOTA
Consigli, raccomandazioni e informazioni utili per un uso corretto del prodotto.
Istruzioni di sicurezza
L'installazione del forno deve essere effettuata esclusivamente da un elettricista qualificato. L'installatore è responsabile del collegamento elettrico dell'apparecchio in base alle normative relative alla sicurezza.
Importanti precauzioni di sicurezza
AVVERTENZA
L'apparecchio non è inteso per l'uso da parte di persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o prive di una adeguata conoscenza, a meno che una persona responsabile per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso. Sorvegliare i bambini affinché non giochi con l'apparecchio. Il sistema di sconnessione deve essere incorporato nel cablaggio secondo quanto previsto dalle normative vigenti. Questo apparecchio deve poter essere scollegato dall'alimentazione una volta installato. La disconnessione è ottenibile permettendo il libero accesso alla spina del cavo di alimentazione o incorporando un interruttore nel cablaggio seguendo le specifiche di cablaggio.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un tecnico dell'assistenza o un tecnico specializzato al fine di evitare potenziali pericoli
Italiano 3
Istruzioni di sicurezza
Tra i metodi di fissaggio non è previsto l'uso di adesivi in quanto non sono considerati un metodo di fissaggio affidabile.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsabile o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi ad esso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Durante l'uso questo prodotto diventa bollente. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
AVVERTENZA: Le parti accessibili diventano bollenti durante l'uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto.
Per pulire lo sportello del forno non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro.
Se il dispositivo è dotato di una funzione di pulizia automatica, l'eventuale condensa deve essere rimossa prima di procedere con la pulizia e tutti gli strumenti devono essere estratti dal forno durante la fase di emissione del vapore o di pulizia automatica. La funzione di pulizia dipende dal modello.
Se questo apparecchio è dotato di una funzione di pulizia automatica, durante lo svolgimento di tale funzione le superfici potrebbero diventare molto più calde del normale e pertanto si consiglia di tenere i bambini lontani dall'apparecchio. La funzione di pulizia dipende dal modello. Utilizzare solo il termometro da forno (sonda) raccomandato per questo apparecchio. (Solo modello con sonda per carne). Non usare un pulitore a vapore.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche.
L'apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello decorativo ad evitare il suo surriscaldamento.
AVVERTENZA: Il prodotto e le sue parti accessibili possono diventare bollenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. Tenere i bambini con età inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costantemente sorvegliati.
ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. Un programma di cottura breve deve essere costantemente monitorato.
Lo sportello e la superficie esterna possono diventare bollenti durante l'uso del prodotto.
La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto elevata mentre l'apparecchio è in funzione. Le superfici possono diventare bollenti durante l'uso.

Inserire la griglia in posizione con le parti sporgenti (fermi su entrambi i lati) rivolti verso avanti in modo che la griglia sia in grado di sostenere carichi pesanti.
ATTENZIONE
Se il forno risulta danneggiato durante il trasporto, non collegario alla corrente e ettrica.
Questo prodotto deve essere collegato alla corrente e ettrica solo da un tecnico qualificato.
In caso di guasto o danni al prodotto, non tentare di utilizzarlo.
Le riparazioni devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici qualificati. Riparazioni improprie possono comportare gravi lesioni personali. Se il prodotto necessita di riparazione, contattare il Centro di assistenza SAMSUNG o il rivenditore.
Non lasciare che la spina o il cavo di alimentazione tocchino il forro.
Il forno deve essere collegato all'alimentazione e ettrica mediante salvavita o fusibile approvato per l'uso. Non utilizzare prese multiple o prolunghe.
Durante una riparazione o la pulizia scollegare il prodotto dalla corrente elettrica.
Prestare attenzione nel collegare dispositivi elettrici alle prese vicino al forno.
Se questo prodotto è dotato di funzione vapore o cottura a vapore, non utilizzarlo se la cartuccia di alimentazione dell'accua è danneggiata. (Solo per modelli dotati di funzione vapore).
Se la cartuccia è danneggiata o retta, non utilizzare il prodotto e contattare il più vicino Centro di assistenza autorizzato (So o per modelli dotati di funzione vapore).
Questo forno è stato progettato solo per la cottura domestica di alimenti.
Durante l'uso le superfici interne diventano bollenti e possono causare ustioni. Non toccare gli elementi riscaldanti o le superfici interne del forno fino a quando non si siano raffreddate.
Non conservare all'interno del forno sostanze inflammabili.
Le superfici del forso diventano bollenti quando il prodotto viene utilizzato ad alta temperatura per un lungo periodo di tempo.
Prestare attenzione quando si apre lo sportello del forno durante la cottura poiché possono fuoriuscire aria calda e vapore.
Durante la cottura di pietanze con ingredienti a base al colica, a causa delle alte temperature l'alcool può trasformarsi in vapore e incendiarsi se viene a contatto con una parte roverte del forno.
Per la sicurezza dell'utente si sconsiglia l'uso di sistemi di pulizia ad acqua ad alta pressione o a getto di vapore.
Durante l'uso del forno, tenere i bambini a distanza di sicurezza.
I cibi surgelati, per esempio i pizze, devono essere cotti sulla griglia più grande. Se si usa la teglia di cottura, potrebbe deformarsi a cause della notevole variazione di temperatura.
Italiano 5
Istruzioni di sicurezza
Non versare acqua sul fondo del forno quando è caldo. La superficie smaltata potrebbe danneggiarsi. Durante la cottura, lo sportello del forno deve rimanere chiuso.
Non coprire il fondo del forno con un foglio di alluminio e non apoggiarvi teglie o recipienti. Il foglio di alluminio blocca il calore, e ciò potrebbe danneggiare la superficie smeltata del forno e causare una cottura non ottimale dei cibi.
Sulla superficie smaltata del forno, i succhi di frutta lasciano macchie che potrebbero risultare indelebili.
Per cuocere torte molto umide, utilizzare la teglia profonda.
Non appoggiare recipienti sullo sportello aperto del forno.
Tenere i bambini lontano dallo sportello durante l'apertura o la chiusura del forno per evitare che possano subire urti o che le dita possano rimanervi intrappolate.
Non salire, scraiarsi, sedersi o appoggiare oggetti pesanti sullo sportello aperto del forno.
Non aprire lo sportello con forza eccessiva.
AVVERTENZA: Non scollegare l'apparecchio dall'alimentazione electrica anche al termine della cottura.
AVVERTENZA: Non lasciare aperto lo sportello quando il forno è in funzione.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabacterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tioni di rifiuti, conferendenti ai soggetti autorizzati secondo le normative locali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il qualc è stato acquistato il prodotto o l'autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali. Gli utenti professionali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Per maggiori informazioni sull'impegno ecologico di Samsung e gli obblighi normativi specifici del prodotto es. REACH, WEEE, Batteries, visitare la pagina: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
Funzione automatica di risparmio energetico
- Se non viene impostato alcun programma di cottura per un periodo prolungato di tempo durante il funzionamento, il prodotto interrompe il suo funzionamento ed entra in stato di Standay.
- Luce: Durante la cottura è possibile spegnere la luce premendo il tasto 'Luce forno'. Ai fini di un risparmio energetico, la luce del forno si spegne dopo pochi minuti dall'inizio del processo di cottura.
Installazione
AVVERTENZA
- Questo forno deve essere installato da un tecnico qualificato. L'installatore è responsabile del collegamento elettrico del forno in base alle normative relative alla sicurezza.
- Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato fino ad una altitudine massima di 2000 metri.
Contenuto dell'imballaggio
Verificare che tutte le parti e gli accessori siano contenuti nell'imbalaggio del prodotto. In caso di problemi con il forno o con gli accessori, contattare un Centro di assistenza autorizzato o un rivenditore Samsung.
Il forno in breve

01 Pannello di controllo
02 Maniglia dello sportello
03 Sportello
Accessori
Il forro è dotato di diversi accessori utili per la preparazione di diversi alimenti



Gr glia Inserto gr glia * Teglia da forno *



Teglia multiuso * Teglia profonda * Spiedo *



Spiedo per arrostire e Shashik
Divisorio Guida telescopica

Sonda per carne
NOTA
La disponibilità degli accessori contrassegnati da un asterisce (*) dicende dal modello del forno.
Italiano 7
Installazione
Collegamento alimentazione

01 MARRONE o NERO
02 BLU o BIANCO
03 GIALLO e VERDE
Inserire la spina del forno in una presa elettrica. Se una presa a spina non è disponibile a causa di limitazioni nella corrente erogata, usare un interruttore: sezionatore multipolare (con almeno 3 mm di spazio tra i poli) al fine di soddisfare i requisiti di sicurezza. Usare un cavo di alimentazione di lunghezza sufficiente per soddisfare le specifiche H05 RR F o H05 VV F, con una sezione minima di 1,5-2,5 mm².
| Corrente nominale (A) Area sezione trasversale min. |
| 10 < A ≤ 16 mm^3 |
| 16 < A ≤ 25 mm^3 |
Per le specifiche elettriche, consultare l'elichetta apposta sul produto. Aprire il retro del forno con un cacclavile e rimuovere le viti fissate sul gancio del cavo. Quindi collegare i fili electrici ai terminali relativi. Il terminale (è) è progettato per una correcta messa a terra. Collegare per primo il cavo già lo- verde (messa a terra) che deve essere di unghezza maggiore rispetto agli altri. Se si utilizza una presa a spina, la spina deve essere sempre accessibile anche dopo l'installazione del forno. Samsung non è responsabile per eventuali incidenti causati da una impropria o mancante messa a terra.
AVVERTENZA
Non schiacciare o torcere i cavi durante l'installazione e teneri lontani dalle parti del forno che emettono calore.
8 Italiano
Montaggio ad incasso
In caso di installazione del forno ad incasso, l'alloggiamento deve prevedere che le superfici in plastica in esso contenute siano resistenti a lo temperature previste dalla normativa EN 60335. Samsung non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni ai mobili provocati dal calore emesso dal forno.
Il forro deve essere adeguatamente ventilato. Per consentire la ventilazione, lasciare uno spazio di circa 50 mm tra il ripiano inferiore del mobile e la parete. Se si installa il forro al di sotto di un piano cottura, seguire le istruzioni fornite dal produttore del piano cottura.
Dimensioni necessarie per l'installazione

Struttura a incasso (mm)
| AMin.550 |
| BVin.560 |
| CMin.50 |
| DMin.590-Max.600 |
| EMin.460×Min.50 |
NOTA
Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (E) per ventilare il forro e favorire la circolazione dell'aria.
Italiano 9

Installazione

Struttura a incasso sotto lavello (mm)
| A Min. 550 |
| B Min. 560 |
| C Min. 600 |
| D Min. 460 x Min. 50 |
NOTA
- Il telaio integrato deve disporre di aperture di ventilazione (D) per ventilare il forno e favorire la circolazione dell'aria.
- L'altezza minima richiesta (C) si riferisce ad una installazione del forno libera.
Installazione con un piano cottura
Per installare un piano cottura sopra al forno, verificare i requisiti di spazio di installazione nella guida all'installazione (★

Lasciare uno spazio (A) di almeno 5 mm tra il forno e ogni lato dell'incasso.

Lasciare almeno 2 mm di spazio (B) in modo che lo sportello sia apra e si chiuda liberamente.

Inserire il forno nella struttura a incasso e fissario saldamente su entrambi i lati con 2 viti.
Al termine dell'installazione, rimuovere la pellicola protettiva, il nastro e tutti gli altri materiali da imballaggio ed estrarre gli accessori in dotazione dall'interno del forno. Per estrarre il forno dalla struttura, prima togliere corrente al forno, quindi rimuovere le due viti su ambo i lati del forno.
AVVERTENZA
Il fomo richiede una adeguata ventilazione per un funzionamento normale. Non ostruire per alcun motivo le aperture di ventilazione.
NOTA
L'aspetto effettivo del forno dipende dal modello scelto.
Prima di iniziare
Pannello di controllo
Il pannello di controllo del forno è composto da un display (non-touch), una manopola ed alcuni tasti touch atti al controllo del forno. Leggere le informazioni che seguono per conoscere le funzioni del pannello di controllo del forno.

| 01 Schermata | Visualizza il menu, le informazioni e lo stato di cottura. |
| 02 Opzioni Premere per visua l'izzare l'elenco Opzioni. | |
| 03 Luce | Premere per accendere e spegnere la luce interna del forno. |
| 04 Smart Control | Premere per attivare o disattivare la funzione Smart Control.NOTAConnessione rapida deve essere impostata prima di poter essere utilizzata. |
| 05 Indietro Premere per passare alla schermata precedente. | |
| 06 Accensione Premere per attivare o disattivare lo schermo.NOTASolo il tastoAccensioneè in grado di interrompere il funzionamento del forno quando lo sportello è aperto. | |
| 07 Selettore | Rutare a sinistra o destra per navigare attraverso i menu e gli elenchi. Nello schermo verrà evidenziato un elemento ad indicare la posizione attuale.Premere per selezionare l'elemento sottolincato. |
Italiano 11
Prima di iniziare
Impostazioni iniziali
Attivando il forro la prima vora, verrà visualizzata la schermata di Benvenuto con il logo Samsung. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare le impostazioni iniziali. Accedendo alla schermata impostazioni è possibile modificare le impostazioni iniziali.
- Nella schermata di benvenuto, selezionare Avvia configurazione, e premere il selettore.
- impostare la lingua.
a. Selezionare la lingua desiderata e premere il selettore.
b. Selezionare Avanti e premere il selettore
- Accettare il "Termini e condizioni" e "Politica di riservatezza"
- Collegare il dispositivo alla app SmartThings.
a. Nella schermata Esperienza mobile selezionare Avanti, e premere il selettore
b. Eseguire la scansione del codice QR sullo schermo con il proprio smartphone e seguire le informazioni visualizzate sul proprio telefono per completare la connessione.
- Se si decide di non eseguire questo passaggio, selezionare Salta e premere il selettore per procedere al passaggio successivo.
c. Una volta ottenuto il messaggio di avvenuta connessione, premere Ok e premere il selettore.
- Selezionare il fuso orario.
a. Selezionare il fuso orario desiderato e premere il selettore
b. Selezionare Avanti e premere il selettore.
- impostare la data,
a. Selezionare il giorno, mese ed anno. Premere i selettore dopo la selezione di ognuno.
b. Selezionare Avanti e premere il selettore.
NOTA
Saltare questo passaggio qua ora si sia già effettuata la connessione del proprio dispositivo a la app SmartThings.
7. Selezionare l'orario.
a. impostare l'ora e minuti. Premore il selettore dopo la selezione di ognuno.
b. Selezionare Avanti e premere il selettore.
NOTA
Saltare questo passaggio qua ora si sia già effettuata la connessione del proprio dispositivo alla app SmartThings.
8. Selezionare Fine e premere il selettore per completare l'impostazione.
- verrà visualizzata la schermata della guida al primo utilizzo. È possibile selezionare.
ULTERIORI INFORMAZIONI e premere il selettore per visualizzare la guida o selezionare
PIÙ TARDI e premiere il selettore per saltare questo passaggio.
12 Italiano
Impostare la schermata per restare sempre connessi
Lo schermo si disattiva automaticamente dopo uno specifico tempo di inutilizzo. Per impostare lo schermo a restare sempre attivo, seguire le istruzioni sotto.
- Premere il tasto su pannello di controllo.
- Selezionare Impostazioni e premere il selettore.
- Nella schermata Impostazioni selezionare Display, e premere il selettore.
- Nella schermata Display selezionare Timeout, e premere il selettore.
- Selezionare Sempre attivo e premere il selettore.
NOTA
- Il consumo energetico può aumentare in base alle proprie impostazioni.
- Quando il timeout è impostato a "Sempre attivo", la luminosità del LCD passa automaticamente a livello 2 qualora non vengano intraprese azioni per 3 minuti.
• L'impostazione "Sempre attivo" è disponibile solo quando il salvaschermo è attivo.
Il forno odora 'di nuovo'.
Prima di utilizzare il forno per la prima volta è necessario eseguire una pulizia iniziale per eliminare il tipico odore 'di nuovo'.
- Rimuovere tutti gli accessori dal forno.
- Utilizzare il forno a 200 °C in modalità Convezione 200 °C o Convenzionale 200 °C per un'ora. Questo processo consentirà di bruciare eventuali sostanze post produzione residue.
- Al termine, spegnere il forno.
Meccanismo intelligente di sicurezza
Aprendo lo sportello mentre il forno è in funzione, la luce interna si accende e sia la ventola sia gli elementi riscaldanti si interrompono. Ciò serve a preventire eventuali lesioni quali bruciatre o perdite energetiche superflue. Se ciò accadesse, chiudere lo sportello e lasciare che il forno riprenda automaticamente a funzionare poichè ciò non indica una condizione di errore.
Chiusura delicata dello sportello (gentile, sicura e silenziosa)
Il forno da incasso Samsung è dotato di un meccanismo di chiusura ammortizzata che chiude lo sportello delicatamente e silenziosamente. Nel chiudere lo sportello, le cerniere appositamente progettate ammortizzano la sportello: pochi centimetri prima della posizione finale. Questa funzione dona comfort e permette la chiusura delicata e sienziosa dello sportello (lo disponibilità di questa funzione dipende dal modello del forno).

Lo sportello inizia a chiudersi delicatamente a circa 15 gradi e si chiude completamente entro 5 secondi.
Italiano 13
Prima di iniziare
Accessori
Prima di utilizzare gli accessori per la prima volta pulirli accuratamente in acqua calda e detersivo e asciugarli con un panno morbido.

01 Livello 1 02 Livello 2
03 Livello 3 04 Livello 4
05 Livello 5
- Inserire l'accessorio nella posizione corretta all'interno del forno.
- Lasciare almeno 1 cm di spazio tra l'accessorio ed il fondo del forno e da eventuali altri accessori.
- Prestare molta attenzione nel rimuovere pentole e/o accessori dal forno. Le pietanze o gli accessori pollenti possono causare ustioni.
• Gli accessori si possono deformare durante la fase di riscaldamento. Una volta raffreddati recuperano l'aspetto e la forma originali
Utilizzo di base
Per i migliori risultati, si consiglia di familiarizzare con l'uso di ogni accessorio.
| Griglia La griglia è usata per grigliare e arrostire. Inserire la griglia in posizione con le parti sporgenti (fermo corsa su entrambi i lati) rivolti verso avanti. |
| Inserto griglia * L'inserto griglia viene utilizzato in combinazione con la teglia per svitare che il liquido prodotto dai cibi goccioli sul fondo del forno. |
| Teglia da forno * La teglia da forno (profoncità: 20 mm) è utilizzata per cuocere torto, biscotti e altri dolci. Inscrire il lato inclinato sul davanti. |
| Teglia multiuso * La teglia multiuso (profoncità: 30 mm) viene utilizzata per cuocere e arrostire. Usare la griglia per evitare il versamento di liquidi sul fondo del forno.Inscrire il lato inclinato sul davanti. |
| Teglia profonda * La teglia profonda (profoncità: 50 mm) viene utilizzata per arrostire con o senza inserto griglia. Inscrire il lato inclinato sul davanti. |
| Spiedo * Lo spiedo può essere utilizzato per grigliare poliame, per esempio il polo. Usere lo spiedo solo in modalità Singola al livello 4 dove è disponibile l'adattatore. Svitare il manico dello spiedo por r'imuoverlo durante la cotura con grill. |
| Spiedo e Shasilik * Inserire la togla | na nella posizione 1 per raccogliere i succhi di cottura o sul fondo del forno per cuccere cibi voluminosi. Si consiglia di usare gli accessori dello spiedo per pozzi di carne al di sotto del 1,5 kg.1. Inserire lo spiedo nella carne. Per inserire più facilmente lo spiedo, avvitare il manico sull'estremità smussata2. Mettere nella teglia patate collite e verdure intorno alla carne.3. Posizionare il telaio di sostegno in posizione centrale, con la sagorna a "v" rivolta in avanti. Apoggiare lo spiedo sul telaio di sostegno con la punta rivolta verso il retro, quindi premere delicatamente finché la punta dello spiedo si innesta nel meccanismo girevole sul retro del forno. L'estremità smussata dello spiedo deve appoggiare sul telaio a "v". (Sullo spiedo vi sono due sporgenze, che devono essere il più vicino possibile allo sportello del forno per evitare che lo spiedo venga avanti: le sporgenze servono anche da aggancio per la manipila).4. Svitare il manico e rimuoverlo prima di avviare la cottura.5. Al termine della cottura, riavvitare il manico per togliere con maggiore facilità lo spiedo dal telaio. |
| Divisorio il divisorio è progettato | per suddivigere il forno in due scomparti. Usare il divisorio nella modalità Doppia cottura. Non usare il divisorio per a trì scopi diversi dalla suddivisione della cavità in due arce di cottura separate. Non usare il divisorio come ripiano. |
| Guide telescopiche * Usare la piastra della guida telescopica per inscrire la teglia come segue:1. Estendere la piastra della guida fuori dal forro.2. Inscrire la teglia sulla guida e farla scorrere all'interno del forro.3. chiudere lo sportella del forro. |
| Sonda per carne * La sonda per carne misura la temperatura interna della carne da cuoccere. Usare solo la sonda per carne fornita in dotazione con il forro. |
NOTA
La disponibilità degli accessori contrassegnati da un asterisco (") dipende dal modello del forno.
Italiano 15
Funzionamento
Modalità del forno
| Period |
| Convezione |
| 163°C |
| Previscaldamento veloce Off |
| Tempo di cottura |
| AVVIA |
- Nella schermata principale, selezionare Convezione, e premere il selettore.
- Selezionare la modalità di cottura desiderata e premere il selettore (per maggiori informazioni su ogni modalità vedere "Descrizione delle modalità del forno").
- In alcune modalità è possibile usare la sonda per carne. Per cucinare usando la sonda per carne, vecere "Cottura con sonda per carne (solo modelli che ne sono dotatii)".
| 7:00 |
| Converzionalie |
| 180°C |
| Pretiscidamento velace Off |
| Tempo di cottura |
- Impostare la temperatura desiderata.
- La temperatura preimpostata e la gamma di temperature impostabili dipende dalla modalità di cottura desiderata.
| Sato |
| Convenzionale |
| 200°C |
| Precisca damento velace Off |
| Tempo di cultura |
- Impostare l'opzione Preriscaldamento veloce. • L'impostazione predefinita è "Off".
| 10.00 |
| Convorzionale |
| 200°C |
| Pretiscaldamento veloce On |
| Tempo di cottura |
-
Selezionare Tempo di cottura e premere il selettore per impostare il tempo desiderato. • Il tempo di cottura massimo è di 23 ore e 59 minuti.
-
Dopo aver impostato il tempo di cottura, selezionare l'opzione desiderata da eseguire al termine della cottura e premere il selettore.
- È possibile selezionare Forno spento, Mantieni temperatura, o Mantieni caldo.
• Le modalità Grill grande e Grill Eco non supportano l'opzione Mantieni caldo
NOTA
Iniziando la cottura senza impostare il tempo di cottura o il Mantieni temperatura per l'opzione, sarà necessario interrompere il funzionamento del forno manualmente.
| 10:00 |
| Convenzionale |
| 200°C |
| Prerticaldamento veloce On |
| Thr 30min | Forno spento |
| Pronto alla 13:30 AVVIA |
- Selezionare Pronto alle e premere il selettore per impostare l'orario finale desiderato.
- Impostando il tempo di cottura, il forno visualizza l'orario di fine cottura previsto (Es. Pronto alle 13:30)
| 2010 |
| Convenzionale |
| 200°C |
| Preriscaldamento veloce On |
| Ihr 30min | Fomo spento |
| Pronta alle 14:30 AVVIA |

NOTA
- Durante la cottura è possibile modificare la temperatura, Preriscaldamento veloce ed il tempo di cottura.
- Durante la cottura è possibile selezionare OFF, premere il selettore, selezionare Ok, e premere il selettore per annullare la cottura.
- Al termine della cottura, sullo schermo compare+5 mins. - Per prolungare la cottura di 5 minuti, è possibile selezionare +5 mins e premere il selettore.
Descrizione delle modalità del forno
| Modalità | Intervallo di temperature (°C) | Temperatura preimpostata (°C) | Preriscaldamento veloce | Sonda per carne | |
| Convezione | 30-275 180 | 0 0 | |||
| L'elemento riscaldante posteriore genera un calore che viene uniformemente distribuito dalla ventola. Usare questa modalità per cuocere e dorare su diversi livelli contemporancamente. | |||||
| Convenzionale | 30-275 180 | 0 0 | |||
| Il calore viene generato dagli elementi riscaldanti superiore e inferiore. Usare questa funzione per eseguire una cottura standard e dorare la maggior parte delle pietanze. | |||||
| Grill grande | 100-300 220 | X X | |||
| Il grilli ci grandi dimensioni emette calore. Usare questa modalità per rosolare la parte superiore dei cibi (ad esempio, carne, lasagne o gratin). | |||||
| Grill Eco | 100-300 220 | X X | |||
| La piccola area grill emette calore. Utilizzare questa funzione per piatti ci piccolo dimensioni che necessitano di meno calore, quali pesce e baguette imbottite. | |||||
| Grill ventilato | 100-275 180 | X X | |||
| I due elementi riscalcanti generano un calore che viene uniformemente distribuito dalla ventola. Usare questa modalità per grigliare carne o pesce. | |||||
| Riscaldamento superiore + Convezione | 40-275 180 | 0 0 | |||
| L'elemento riscaldante superiore genera un calore che viene uniformemente distribuito dalla ventola. Usare questa modalità per cuocere pietanze che richiedono una doratura superiore (ad esempio carne o lasagne). | |||||
Italiano 17
Funzionamento
| Modalità | Intervallo di temperature (°C) | Temperatura preimpostata (°C) | Preriscaldamento veloce | Sonda per carne | |
| [CGTS] | Riscaldamento inferiore + Convezione | 40-275 200 | O O | ||
| L'elemento riscaldante inferiore genera un calore che viene uniformemente distribuito dalla ventola. Usare questa modalità per la cottura di pizza, pane o torte. | |||||
![]() | Riscaldamento inferiore | 100-230 150 | X X | ||
| L'elemento riscaldante inferiore genera calore. Usare questa modalità al termine della fase di cottura per dorare il fondo di una quiche o di una pizza. | |||||
| [24SH] | Rosolatura | 80-200 160 | X O | ||
| Rosolatura esegue un ciclo di pre-riscaldamento automatico fino a quando il forno non raggiunge la temperatura di 220 °C. Quindi l'elemento riscaldante superiore e la vento a iniziano a scottare i cibi come la carne. Al termine la carne verrà cotta a basse temperature. Usare questa modalità per manzo, pollame o pesce. | |||||
![]() | Convezione Eco | 30-275 160 | X O | ||
| Convezione Eco usa il sistema di riscaldamento ottimizzato per risparmiare energia durante la cottura, i tempi di cottura aumentano leggormente lasciando tuttavia i risultati invariati. Da notare che questa modalità non richiede la fase di preriscaldamento.NOTALa modalità di riscaldamento Convezione Eco utilizzata per determinare la classe di efficienza energetica è conforme alle specifiche EN50350-1 | |||||
Modalità Doppia cottura
Per suddividere il vano cottura in due comparti superiore ed inferiore è possibile utilizzare l'aposito divisorio fornito in dotazione. Ciò permette di impostare due diverse modalità di cottura simultaneamente o di scegliere semplicemente uno dei due comparti nel quale cucinare.

- Inserire il divisorio nel livello 3 per separare il vano cottura in due comparti.
- Una volta inscrito in divisorio, il forro lo rileva e la schermata principale del display cambia automaticamente.
-
Selezionare la zona di cottura desiderata e premere il selettore
-
Regolare le impostazioni di cottura desiderate ed iniziare la cottura.
- Per le istruzioni, vedere "Modalità del forno".
- Per le modalità e le opzioni disponibili, vedere "Modalità disponibili in ogni zona".
| Type | Superiore |
| Convezione | |
| 30°C >> 160°C | |
| 15hr 30min Forma spento OFF | |
NOTA
- Una volta iniziata la cottura in una delle zone, è possibile iniziare la cottura nell'altra zona. Impostare l'indicatore della zona nella parte centra e dello schermo, premere il selettore e ripetere i passaggi 2 e 3 per cuocere nella seconda zona.
- Possono sussistere alcune limitazioni sulle modalità e temperature selezionabili qualora si intenda intraprendere cotture simultanee in entrambe le zone.
Modalità disponibili in ogni zona
| Zona Modalità disponibile | Intervallo di temperature (°C) | Temperatura preimpostata (°C) | Preriscaldamento veloce | Sonda per carne | |
| Superiore | Convezione 40-250 | 160 X X | |||
| Grill grande 40-250 | 220 X X | ||||
| Riscaldamento superiore + Convezione | 40-250 180 X X | ||||
| Inferiore | Convezione 40-250 | 160 X X | |||
| Riscaldamento inferiore + Convezione | 40-250 200 X X | ||||
| Riscaldamento inferiore | 40-250 150 X X | ||||
NOTA
Per la descrizione di ogni modalità vedere "Descrizione delle modalità del forno".
Cottura con sonda per carne (solo modelli che ne sono dotati)
La sonda per carne misura la temperatura interna della carne durante la cottura. Una volta che la temperatura raggiunge la temperatura prevista, il forro si interrompe e termina la cottura.
- Usare solo a sonda per carne fornita in dotazione con il forno.
- Non è possibile impostare un tempo di cottura se la sonda per carne è inserita

- Inserire la punta della sonda per carne al centro della carne da cuocere. Accertarsi che il manico in gomma non sia inserito.

- Collegare il connettore della sonda nella presa sulla parete sinistra. Se la sonda è correttamente collegata, verrà visualizzato un messaggio "Sonda carne inserita."
- Se la sonda per carne è inserita, verrà visualizzato Temperatura sonda al posto di Tempo di cottura.
| 10°C |
| Convezione |
| 160°C |
| Temperatura sonda |
| Preriscaldamento veloce Off |
| AYVIA |
- Selezionare Temperatura sonda è premere il selettore per impostare la temperatura desiderata.
Italiano 19

Funzionamento

-
Selezionare le impostazioni di cottura desiderate.
-
Por i modalità utilizzabili con la sonda per carne vedere "Descrizione delle modalità del forno".
-
Vedere | passaggi 1-3 di 'Modalità del forno'.
-
Selezionare AVVIA e premere il selettore.
- Una volta che la sonda raggiunge la temperatura impostata il forno termina la cottura emettendo una melodia.
AVVERTENZA
• Al fine di prevenire eventuali danni, non usare la sonda per carne con l'accessorio spiedo.
- Al termine della cottura, la sonda per carne diventa bollente. Per evitare ustioni, usare quanti da forno per estrarre il cibo.
NOTA
Non tutte le modalità supportano l'uso della sonda per carne. Utilizzando la sonda per carne in una delle modalità non consenito, verrà visualizzato il messaggio "La modalità selezionata non supporta l'uso della sonda per la carne". Se ciò dovesse accedere, rimuovere subito la sonda per carne.
Funzione speciale

- Nella schermata principale, selezionare Convezione, e premere il selettore.
- Selezionare Funzione speciale e premere il selettore

- Selezionare la funzione desiderata e premere il selettore
- Per maggiori informazioni su ogni funzione, vedere "Descrizione di Funzione speciale"

- Impostare la temperatura desiderata.
- La temperatura preimpostata e la temperatura impostabile dipendono dalla modalità di cottura.

- Selezionare Tempo di cottura e premere il selettore per impostare il tempo di cottura desiderato o premere Temperatura sonda, quindi premere il selettore per impostare la temperatura desiderata della carne.
- Il tempo di cottura massimo è di 23 ore e 59 minuti.
20 Italiano

| 2:30 |
| < Mantieni caldo |
| 80°C |
| Thr 30min |
| Pronta alle 13:30 |
| AVVIA |
| 2:10 |
| < Mantieni caldo |
| 80°C |
| Thr 30min |
| Pronto alle 14:30 |
- Selezionare Pronto alle e premere il selettore per impostare l'orario finale desiderato.
- Impostando il tempo di cottura, il forno visualizza l'orario previsto di fine cottura (es. Pronto alle 13:30).
- Selezionare AVVIA e premere il selettore.
- Qualora non si abbia modificato il tempo di fine cottura, il forno inizia immediatamente la cottura.
- Qualora si abbia modificato il tempo di fine cottura, il forno regolerà automaticamente il tempo di inizio cottura per terminarla all'orario impostato.
Descrizione di Funzione speciale
| Modalità | Intervallo di temperature (°C) | Temperatura preimpostata (°C) | Descrizioni |
| Mantieni caldo 40-100 60 | Usare cuesta funzione solo per mantenere caldi i cibi appena cotti. | ||
| Riscalda piatto 30-80 50 | Usare cuesta funzione per riscaldare i piatti o i contenitori da forno. | ||
| Scongelamento 30-60 30 | Questa modalità è utilizzata per lo scongelamento di procotti congelati, la cottura di torte con frutta, con creme e cioccolato.Il tempo di scongelamento varia in base al tipo, la quantità e dimensione del cibo da scongelare. | ||
| Lievita impasto 30-50 35 | Questa modalità è utilizzata per preparare l'impasto e fare lo yogurt in casa. | ||
| Cottura pizza 160-250 200 | Questa modalità è ideale per la cottura della pizza; la temperatura ed il tempo di cottura dipendono dalla dimensione della pizza e dell'alttezza dell'impasto. | ||
| Asciugatura 40-90 60 | Questa modalità viene utilizzata per essiccare frutti, verdure e erbe.Il tempo di essiccatura varia in base al tipo e dimensione del cibo. |
Italiano 21
Funzionamento
Cottura automatica
Il forso dispone di 50 programmi cottura automatica. Usare cuesta funzione per risparmiare tempo o abbreviare la propria curva di apprendimento. Il tempo, la potenza e la temperatura di cottura verranno regolati automaticamente in base a programma selezionato.


- Nella schermata principale, selezionare Convezione e premere il selettore.
-
Selezionare Cottura automatica e premere il selettore.
-
Selezionare la categoria desiderata e premere il selettore.
- Selezionare la sotto categoria desiderata e premere il selettore.
- Alcune categoria possono non prevedere una categoria secondaria.
- Selezionare il programma desiderato e premere il selettore
- Per maggiori informazioni sui programmi, vedere "Programmi Cottura automatica" in 'Cucinare facile" a pagina 32;
- Leggere il suggerimento, selezionare Avanti, e premere il selettore.

-
Selezionare il peso e premere il selettore.
-
Questo passaggio potrebbe non essere applicabile ad a cuni programmi.
-
Il peso disponibile e varia in base a programma selezionato.
-
Preparare il cibo e gli accessori come indicato sullo schermo, selezionare Avanti e premere il selettore.
- Per iniziare la cottura ad un orario specifico, selezionare Ritarda avvlo e premere il selettore per impostare l'orario desiderato.
- Selezionare AVVIA e premere il selettore.
Timer
Aggiungere il nuovo Timer
- Premere il tasto su pannello di controllo.
- Selezionare Timer e premere il selettore.
- Nella schermata Timer selezionare, e premere il selettore.
- Saltare questo passaggio se si sta aggiungendo il timer per il primo orario.
- Impostare l'orario.
Modificare un Timer esistente
- Premere il tasto su cannello di controllo.
- Selezionare Timer e premere il selettore.
- Nella schermata Timer, selezionare il Timer da modificare, e premere il selettore.
- Modificare l'orario.
Eliminare il Timer
- Premere il tasto sul pannello di controllo.
- Selezionare Timer e premere il selettore.
- Nella schermata Timer selezionare, e premere il selettore.
- Selezionare Elimina sul lato destro del Timer da eliminare e premere il selettore.
- Selezionare Fine e premere il selettore.
Uso del Timer
- Premere il tasto sul pannello di controllo.
- Selezionare Timer e premere il selettore.
- Selezionare Avvla sul lato destro del Timer da usare e premere il selettore.
- Una volta avviato il timer è possibile escluderlo temporaneamente o annullarlo.
NOTA
Una volta trascorso il tempo secondo quanto impostato, verrà visualizzato il messaggio "Tempo scaduto," ed emessa una melodia. Selezionare Ok e premere il selettore per eliminare il messaggio.
Italiano 23
Funzionamento
Pulizia
Pulizia a vapore
Utile per effettuare una pulizia leggera a vapore.
Questa funzione permette di risparmiare tempo eliminando la necessità di effettuare una pulizia manuale.
- Premere il tasto su pannello di controllo.
- Selezionare Pulizia a vapore e premere il selettore.
- Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo, selezionare Avanti, e premere il selettore
- Selezionare AVVIA e premere il selettore.

AVVERTENZA
Non aprire lo sportello prima del termine del processo. L'acqua contenuta all'interno è bollente e può provocare ustioni.

NOTA
Se il forno è molto sporco di grasso, ad esempio dopo un arrosto o una grigliata, si consiglia di rimuovere manualmente lo sporco difficile usando una soluzione idonea prima di attivare la pulizia a vapore.
- Al termine del processo di pulizia lasciare lo sportello del forno aperto. Ciò permetterà alla superficie smaltata del forno di asciugarsi completamente.
- Se l'interno del forno è boilente la pulizia automatica non può essere attivata. Attendere fino al raffreddamento del forno e riprovare.
- Non gettare l'acqua sul fondo. Versarla con delicatezza. In caso contrario, l'acqua potrebbe fuoriuscire dal davanti.
Impostazioni
Premere il tasto ≡ sul pannello di controllo, premere Impostazioni e il selettore per modificare varie impostazioni del forno. Per maggiori informazioni vedere la tabella che segue.
| Menu Sottomenu Descrizione | ||
| Connessioni | Wi-Fi Per attivare o disattivare il Wi-Fi | |
| Connessione rapida | È possibile collegare il forno ai server SmartThings mediante una connessione Wi-Fi. Una volta collegato il forno, è possibile usare la ago SmartThings per verificare lo stato del forno e/o controllarlo da un dispositivo mobile. | |
| Gestione remota | Premere Attiva e il selettore per consentire ad un Call Center di accedere da remoto per verificare le informazioni interne. | |
24 Italiano
| Menu Sottomenu Descrizione | ||
| Display | Luminosità Premere per modificare la luminosità del display. | |
| Salvaschermo | Premere per attivare o disattivare lo screen saver.NOTASalvaschermo è una funzione che visualizza la data e l'ora sulla schermo qualora non vengano intraprese operazioni entro un lasso di tempo di inattività stabilito. | |
| Tema orologio Per selezionare il tema orologio. | ||
| Timeout | Per impostare il tempo che deve trascorrere prima della attivazione dello screen saver.NOTAIl consumo energetico può aumentare in base alle proprie impostazioni.Quando il timeout è impostato a 'Sempre attivo',la luminosità del LCD passa automaticamente a livello 2 qualora non vengano intraprese azioni per 3 minuti. | |
| Data e ora | Data e ora automatiche | E possibile attivare o disactivare questa funzione per aggiornare manualmente l'orario tramile Internet. Per farlo è necessario essere collegati ad una rote Wi-Fi. |
| Selezione fuso orario | Per selezionare il fuso orario (è necessario disattivare Data e ora automatiche). | |
| Imposta data | Per impostare manualmente la data (è necessario disattivare Data e ora automatiche). | |
| Imposta ora | Per impostare manualmente l'orario (è necessario disattivare Data e ora automatiche). | |
| Seleziona formato ora | Per impostare il formato dell'orario da 12-ore a 24-ore. | |
| Lingua Per impostare una lingua. | ||
| Menu Sottomenu Descrizione | ||
| Volume Per regolare il volume del forno. | ||
| Guida | Risoluzione dei problemi | Per verificare la risoluzione dei problemi. |
| Guida per il primo uso | Per controllare le istruzioni semplici per un uso base delle funzionalità del forno. | |
| Informazioni sul dispositivo | Nome modalità Per | controllare il nome del modello del forno posseduto. |
| versione software | Per controllare la versione dei firmware del forno posseduto. Una volta reso disponibile il nuovo software, in questo meru comparirà il tasto Aggiornamento software. | |
| Informazioni legali | Per controllare le informazioni legali. | |
| Modalità demo Per activare o disattivare la Modalità demo. | ||
Blocco
È possibile bloccare il pannello di controllo così da impedire eventuali azionamenti accidentali
• Per attivare la funzione Blocco, premere ≡ sul pannello di controllo quindi premere Blocco, quindi premere il selettore
- Per disattivare la funzione Blocco, tenere premuto il tasto ≡ per visualizzare il messaggio "Il comando è sbloccato."
Italiano 25
Cucinare facile
Cottura manuale

AVVERTENZA sulla acrilammide
L'acrilammide prodotta durante la cottura di cibi contenenti amido come le patatine, le patate al forno e il pare può causare problemi alla salute. Si consiglia di cuocere questi cibi a basse temperature per evitare cocture eccessive, posanti dorature o bruciature.

ATTENZIONE
I cibi che posso facilmente quastarsi (ad esempio latte, uova, pesce, carne o pol lame) non devono rimanere nel forno per oltre. I ora prima dell'inizio della cottura e devono essere estratti prontamente al termine della cottura. Il consumo di cibi guasili può provocare forti malesseri da avvelenamento da cibo.

NOTA
- Si raccomanda di eseguire una fase di pre riscaldamento per tutte le modalità di cottura a meno che non sia appositamente specificato nella guida alla cottura.
- Durante l'uso della funzione Grill Eco, collocare il cibo al centro della teglia.
Suggerimenti sugli accessori
Il forso ha in dotazione diversi accessi. È possibile che la tabella sottostante non includa alcuni accessori. Tuttavia, anche se non si dispone degli accessori specificati nella ricetta contenuta in questa guida, è possibile usare ciò di cui si dispone ottenendo uequalmente ottini risultati.
- La teglia di cottura e la teglia multi uso sono intercambiabili.
- Durante la cotura di cibi olocosi e grassi, si consiglia di posizionare una teglia sotto la griglia per raccogliere i residui d'olio. Se si dispone dell'inserto griglia, è possibile usarlo insieme alla teglia.
Se si dispone della teglia multiuso e/o della teglia profonda, utilizzare la più profonda delle due per la cottura di cibi oleosi o grassi.
Cuocere
Al fine di ottenere risultati ottimali, si consiglia sempre di preriscaldare il forno.
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| Pan di spagna | Griglia, tortiera da ∅ 25-26 cm | 2 160 | 170 | ||
| Torta marmorizzata | Griglia, stampo per Gugelhoof | 3 175 | 185 | ||
| Crostata | Griglia, tortiera ∅ 20 cm | 3 190 | 200 | ||
| Torta lievitata in teglia con frutta e crumble | Teglia multiuso 2 150-180 40 | 50 | |||
| Crumble di frutta | Griglia, pietto da forno da 22-24 cm | 3 170 | 180 | ||
| Scone Teglia multiuso 3 180-190 30-35 | |||||
| Lasagne | Griglia, pietto da forno da 22-24 cm | 3 190 | 200 | ||
| Meringhe Teglia multiuso 3 80-100 100 | 150 | ||||
| Souffle | Griglia, stampi per souffle | 3 170 | 180 | ||
| Torta di mele lievitata Teglia multiuso 3 150-170 | 60-70 | ||||
| Pizza, 1-1,2 kg | Teglia multiuso | 2 | 190-210 | 10-15 | |
| Sfoglia surgelata, ripiena | Teglia multiuso 2 180 200 20 | 25 | |||
| Quiche | Griglia, pietto da forno da 22-24 cm | 2 180 | 190 | ||
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Torta di mele | Griglia, tortera da ∅ 20 cm | 2 160 | 170 | |
| Pizza congelata Teglia | a multifuso 3 180-200 5-10 |
Arrostire
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| Carne (Manzo/Maiale/Agnello) | |||||
| Lombata di manzo, 1 kg | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 160-180 | 50-70 | |
| Lombata di vitello disossata, 1,5 kg | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 160-180 | 90-120 | |
| Arrosto di maiale, 1 kg | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 200-210 | 50-60 | |
| Lombata di maiale, 1 kg | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 160-180 | 100-120 | |
| Cosciotto di agnello con l'osso, 1 kg | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 170-180 | 100-120 | |
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| Pollame (pollo/anatra/tacchino) | |||||
| Pollo, intero, 1,2 kg * | Criglia +Teglia multiuso(per contenere il sugo di cottura) | 31 | 200-60-60* | ||
| Pollo in pezzi | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 200-220 25-35 | ||
| Petto d'anatra | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 200-210 20-30 | ||
| Tacchino piccolo, intero,5 kg | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 180-200 120-150 | ||
| Verdure | |||||
| Verdure, 0,5 kg | Teglia multiuso | 3 | 220-230 | 15-20 | |
| Mezze patate al forno,0,5 kg | Teglia multiuso 3 1 | 90-200 40-50 | |||
| Pesce | |||||
| Filetto di pesce, al forno | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 200-220 20-30 | ||
| Pesce arrosto | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 180-200 30-40 | ||
* Grare dopo 3/4 della cottura.
Italiano 27
Cucinare facile
Grigliatura
Si consiglia di preriscaldare il forno usando la modalità Grill grande. Cirare a metà cottura
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| Pane | |||||
| Toast Griglia 5 | 270-300 2-4 | ||||
| Toast al formaggio Teglia multiuso 4 | 200 4-8 | ||||
| Manzo | |||||
| Bistecca * | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 240-250 | 15-20 | |
| Hamburger * | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 250-270 | 13-18 | |
| Maiale | |||||
| Costolette di maiale | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 250-270 | 15-20 | |
| Salsicce | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 260-270 | 10-15 | |
| Pollame | |||||
| Pollo, petto | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 230-240 | 30-35 | |
| Pollo, cosce | Griglia +Teglia multiuso | 41 | 230-240 | 25-30 | |
* Girare copo % della cottura.
Piatti pronti surgelati
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Pizza surgelata, 0,4-0,6 kg | Griglia 3 200-220 15-25 | |||
| Lasagne surgelate Criglia 3 180-200 45-50 | ||||
| Patatine al forno surgelate | Teglia multiuso 3 220-225 20-25 | |||
| Crocchette surgelate Teglia multiuso 3 220-230 25-30 | ||||
| Camembert al forno surgelato | Griglia 3 190-200 10-15 | |||
| Baguette farcita surgelata | Griglia - Teglia multiuso | 31 | 130-200 10-15 | |
| Bastoncini di pesce surgelati | Griglia - Teglia multiuso | 31 | 130 200 15 25 | |
| Hamburger di pesce surgelati | Griglia 3 180-200 20-35 |
Rosolatura
Questa modalità comprende un ciclo di riscaldamento fino a 220 °C. La resistenza superiore e la ventola sono in funzione durante il processo di scottatura della carne. Dopo questa fase il cibo viene cotto delicatamente alla bassa temperatura pre-selezionata. Questo processo viene eseguito con il funzionamento delle resistenze superiore e inferiore. Questa modalità è idonea per arrostire carni e pollame.
| Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) | Tempo (ore) | ||
| Roast beef | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 80-100 |
| Arrosto di maiale | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 80-100 |
| Arrosto di agnello | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 80-100 |
| Petto d'anatra | Griglia +Teglia multiuso | 31 | 80-100 |
Doppia cottura
Prima di usare la modalità Doppia cottura inserire il divisorio nel forno. Si consiglia di preriscaldare il forno per avere risultati ottimali.
La tabella che segue presenta 5 guide di cottura doppia consigliate per la cottura e la arrostitura. Usando la funzione Doppia cottura, è possibile cuocere simultaneamente un secondo con contorno o un secondo ed un dessert.
- Usando la funzione Doppia cottura, è possibile prolungare il tempo di preriscaldamento.
| N. | Zona Alimento | to Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| 1 | Superiore | Pan di spagna | Griglia, tortiera da ∅ 25-26 cm | 4 160-170 | 45 | ||
| Inferiore | Pizza, 1,0-1,2 kg Teglia multiuso 1 190 | 0-210 13-18 | 4 | ||||
| 2 | Superiore | Verdure grigiate, 0,4-0,8 kg | Teglia multiuso 4 | 220-230 | 13- | ||
| Inferiore | Torta di mele | Griglia, tortiera da ∅ 20 cm | 1 165-175 | 450 | |||
| 3 | Superiore | Pane di Pita Teglia multiuso 4 230-240 | 0 13-18 | 4 | |||
| Inferiore | Patate grigiate, 1,0-1,5 kg | Griglia, piatto da forno da 22-24 cm | 1 180 | 190 | 50 |
Italiano 29
Cucinare facile
| N. Zona Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |||
| 4 | Superiore Pollo, cosce | Griglia +Teglia multiuso | 44 | 230-250 | 30-35 | |
| Inferiore Lasagna,1,0 1,5 kg | Griglia, piattoca forno da22 24 cm | 1 190 | 200 | 210-230 | 15-20 | |
| 5 | Superiore Filetto di pesce,al forno | Griglia +Teglia multiuso | 44 | |||
| Inferiore Stoglia di me e Teglia multiuso | 1 | 170-180 | 25-30 | |||
È possibile usare solo il comparto superiore o solo il comparto inferiore in modo da risparmiare energia. Usando un comparto separato è possibile prolungare il tempo di cottura. Si consiglia di preriscardare il forno per avere risultati ottimali.
Superiore
| Alimento Accesorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) Tempo (min.) | ||
| Patate gratinate | Griglia, pietto da forno da 22-24 cm | 4 160 170 | [IMAGE] | |
| Scones | Teglia multiuso 4 | 80-190 30-35 | [IMAGE] | |
| Lasagne | Griglia, pietto da forno da 22-24 cm | 4 180 190 | [IMAGE]5 | |
| Pollo, cosce * | Griglia +Teglia multiuso | 44 | [IMAGE] | 230-250 30-35 |
' Non preriscaldare il forno.
Inferiore
| Alimento Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Torta di pane olandese | Criglia + Tortiera apribile da 24 cm | 1 170-180 | ||
| Torta marmorizzata | Criglia, stampo per Gugelhoof | 1 160-170 | ||
| Torta di mele | Criglia, tortiera da ∅ 20 cm | 1 160-170 | ||
| Pizza, 1,0-1.2 kg Toglia multiuso 1 190 | 210 15 20 |
30 Italiano
Convezione Eco
Questa modalità ottimizza il sistema di riscaldamento in modo da risparmiare energia durante la cottura dei cibi. I tempi di questa categoria escludono il preriscaldamento per favorire un maggiore risparmio energetico.
| Alimento Accessoriò | Livello Temp. (°C) Tempo (min.) | ||
| Crumble di frutta, 0,8-1,2 kg | Griglia, piatto da forno da 24 cm | 2 160-180 | 60-80 |
| Patate al cartoccio, 0,4-0,8 kg | Teglia multiuso 2 130-200 | 70-80 | |
| Salsicce, 0,3-0,5 kg | Griglia + Teglia multiuso | 31 | 160-180 20-30 |
| Patatine surgelate al forno, 0,3-0,5 kg | Teglia multiuso 3 180-200 | 25-35 | |
| Patate surgelate a spicchi, 0,3-0,5 kg | Teglia multiuso 3 190-210 | 25-35 | |
| Filetti di pesce, cotti, 0,4-0,8 kg | Griglia + Teglia multiuso | 31 | 200-220 30-40 |
| Filetti di pesce, impanati, 0,4-0,8 kg | Griglia + Teglia multiuso | 31 | 200-220 30-45 |
| Lombata di manzo arrosto, 0,8-1,2 kg | Griglia + Teglia multiuso | 21 | 180 200 65 75 |
| Verdure arrostite, 0,4-0,6 kg | Teglia multiuso 3 200-220 | 25-35 |
Sonda per carne (solo modelli che ne sono dotati)
| Tipo di alimento Temperatura suggerita (°C) | ||
| Manzo/Agnello | Al sangue 45-50 | |
| Media 55-60 | ||
| Ben cotta 65-70 | ||
| Maiale 80-85 | ||
| Pollame 85-90 | ||
Italiano 31
Cucinare facile
Programmi Cottura automatica

ATTENZIONE
I cibi che posso facilmente guastarsi (ad esempio latte, uova, pesce, carne o polame) non devono rimenere nel forma per oltre 1 ora prima dell'inizio della cottura e devono essere estratti prontamente al termine della cottura. Il consumo di cibi guasti può provocare forti malesseri da avvelenamento da cibo.
Cottura singola
La tabella seguente illustra 50 programmi automatici per cuocere, arrostire e preparare colci. La tabella fornisce quantità, pesi e consigli adeguati. Le modalità di cottura ed i tempi sono stati preimpostati per la comocità dell'utente. Nel manuale d'uso sono riportare alcune ricette per i programmi automatici disponibili.

AVVERTENZA
Nell'estrarre il cibo dal forno usare sempre i quanti appositi.
1. Prodotti da forno e pasticceria
I programmi Cottura automatica prevedono un preriscaldamento durante la coltura e visualizzano l'anciamento del preriscaldamento. Avviare il programma e dopo il segnale acustico al termine del preriscaldamento, inserire il cibo nel forno. Nell'elstrarre il cibo dal forno usare sempre i quanti appositi.
Si consiglia di usare piatti da 22-24 cm adatti alla cottura in fono (fino a 300 °C) e in vetro o vetro ceramico.
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Cottura al forno | |||
| Patate gratinate | 1,0-1,5 Griglia 2 | ||
| Preparare il gratin di patate fresche usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscalcamento, collocare il pietto al centro della griglia | |||
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Verdure gratinate | 0,8-1,2 Griglia 3 | ||
| Preparare il gratin di verdure fresche usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Pasta al forno | 1,2-1,5 Griglia 3 | ||
| Preparare la pasta gratinata usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Lasagne | 1,0-1,5 Griglia 3 | ||
| Preparare le assigne fatte in casa usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Ratatouille | 1,2-1,5 Griglia 3 | ||
| Mettere gli ingredienti per la Ratatouille in una casseruola con coperchio. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. Cuocere con coperchio. Mescolare prima di servire | |||
| Pasta frolla | |||
| Torta di mele | 1,2-1,4 Griglia 2 | ||
| Preparare una torta di mole usando una toglia tonda metallica da forno del diametro di 20-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare la toglia al centro della griglia. | |||
| Cornetti | 0,3-0,4 Teglia multiuso 3 | ||
| Preparare i croissant (impasto congelato). Mettere l'impasto su un foglio di carta da forno su una teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno. | |||
32 Italiano
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Pasta sfoglia con le mele | 0.3-0,4 Teglia multiuso 3 | ||
| Mettere la sfoglia di mele su carta da forno e su una teglia multiuso.Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno. | |||
| Base flan alla frutta | 0.4-0,5 Criglia 2 | ||
| Versare l'impasto in un piatto metalico da forno nero imburrato per formare la base della torra. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Quiche Lorraine | 1.2 1,5 Criglia 2 | ||
| Preparare l'impasto per la quiche, riporlo in una teglia tonda idonea del diametro di 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, aggiungere il ripieno e collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Madeleine | 0.2-0,4 Criglia 3 | ||
| Riporre l'impasto in stampi per madeleine metallici neri. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, aggiungere il ripieno e collocare il piatto al centro della griglia | |||
| Pane | |||
| Pane bianco | 0.6-0,7 Criglia 2 | ||
| Preparare l'impasto e versarlo nella teglia rettangolare metallica antiaderente (lunghezza 25-30 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Pane ai cereali | 0.8-0,9 Criglia 2 | ||
| Preparare l'impasto e versarlo nella teglia rettangolare metallica antiaderente (lunghezza 25-30 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Baguette | 0,6-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Preparare l'impasto succiviso in due pezzi e disporio sulla teglia multiuso. | |||
| Pane alle noci | 1,0-1,1 Teglia multiuso 3 | ||
| Preparare l'impasto succiviso in quattro pezzi e disporio sulla teglia multiuso. | |||
| Panino | 0,3-0,5 Teglia multiuso 3 | ||
| Preparare i panini (impasto congelato). Mettere l'impasto su un foglio di carta da forno su una teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inscire la teglia nel forno. | |||
| Torte e dessert | |||
| Crumble di frutta | 0,8-1,2 Griglia 3 | ||
| Mettere la frutta fresca (tamponi, more, mele a fettine o pere a fettine), in un piato ca 22-24 cm. Distribuire i crumble sopra la frutta. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piato al centro della griglia. | |||
| Scone | 0,5-0,6 Teglia multiuso 3 | ||
| Inscire gli scones (5-6 cm ci diametro) su carta da forno sulla teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inscire la teglia nel forno. | |||
| Pan di spagna | 0,5-0,6 Griglia 3 | ||
| Preparare l'impasto e versarlo nella teglia tonda metallica antiaderente da 25-26 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||

Italiano 33
Cucinare facile
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Torta marmorizzata | 0.7-0,8 Griglia 2 | ||
| Preparare l'impasto e versarlo nello stampo o nelà teglia tonda metallica per guge/hupf o bundt. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indicà il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Plum cake | 0.7-0,8 Griglia 2 | ||
| Preparare l'impasto e versarlo nelà teglia rottangolare metallica antiaderente (lunghezza 25-26 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indicà il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Cheesecake | 0.8-0,9 Griglia 2 | ||
| Preparare l'impasto e riporlo sulla teglia tonda metallica antiaderente (20-24 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indicà il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Brownie | 0.7-0,8 Griglia 2 | ||
| Preparare l'impasto usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indicà il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
2. Cottura arrosto
Si consiglia carne congelata da poco, polame e pesce per avere un miglior gusto. Si consiglia di scongelare con cura i cibi prima di cuocerli. I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento e di rotazione dei cibi. Tuttavia per avere risultati ottimati è possibile girare i cibi giunti a metà della cottura.
| Alimento Peso (kg) Accessorio Livello | |||
| Carne | |||
| Lombata arrosto | 0.8-1,2 | Griglia 2 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Insaponire la carne e lasciaria in frigorifero per 1 ora. Inserire sulla griglia con il lato grasso rivolto verso l'alto. | |||
| Roast beef a cottura lenta | 0.8-1,2 | Griglia 2 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Insaponire la carne e lasciaria in frigorifero per 1 ora. Inserire sulla griglia con il lato grasso rivolto verso l'alto. | |||
| Costolette di agnello alle erbe | 0.4-0,8 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Marinare lo costolette di agnello con erbe e specie e metterle sulla griglia | |||
| Cosciotto di agnello arrosto | 1.0-1,4 | Griglia 3 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Marinare l'agnello e riporto sulla griglia. | |||
| Maiale arrosto con cotenna | 0.8-1,2 | Griglia 3 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Riporre l'arrosto di maiale con il lato grasso verso l'alto sulla griglia | |||
| Costolette di maiale | 0.8-1,2 | Griglia 3 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Riporre la fila di costre di maiale sulla griglia. | |||
34 Italiano
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Pollame | |||
| Pollo, intero | 1.0-1,4 | Griglia 2 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Sciacquare e pulire il pollo. Spennellare il pollo con olio e spezie. Posizionare il petto di pollo rivolto su un lato sulla griglia. Inserire la sonda per carne nella parte più spessa del petto. | |||
| Pollo, petto | 0.5-0,9 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Marinare i petti di pollo e metteri sulla griglia. | |||
| Cosce di pollo | 0.5-0,9 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Spennellare con olio e spezie e mettere sulla griglia. | |||
| Pollo intero aperto | 1.0-1,3 | Griglia 3 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Sciacquare e pulire il pollo. Tagliare il retro del pollo e spennellarla con olio e spezie. Posizionerlo sulla griglia e sulla teglia multiuso e cuocerlo. | |||
| Anatra, intera | 1.5-2,3 | Griglia 2 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Sciacquare e pulire l'anatra. Spennellare l'anatra con le spezie. Posizionare il petto d'anatra sulla griglia e sulla teglia multiuso. Inserire la sonda per carne nella parte più spessa del petto. | |||
| Anatra, petto | 0.3-0,7 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Mettere i petti d'anatra sulla griglia con il lato grasso rivolto verso l'alto. | |||
| Alimento Peso (kg) Accessorio Livello | |||
| Pesce | |||
| Filetto di trota al forno | 0,3-0,7 Teglia multiuso 4 | ||
| Mettere i filetti di trota sulla teglia multiuso con il lato della pelle rivolto verso l'alto. | |||
| Trota | 0,3-0,7 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Sciacquare e pulire il pesce e collocario intero sulla griglia. Insaporire l'interno del pesce con succo di limone, sale ed erbe. Incidere la pelle con un coltello. Ungere con olio e salare. | |||
| Sogliola | 0,3-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Mottore la sogliola su un foglio di carta da forno su una teglia multiuso. Incidere la pelle con un coltello. | |||
| Trancio/Filetto di salmone | 0,3-0,7 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 1 | |||
| Sciacquare e pulire i filetti o i tranci. Disporre i filetti sulla griglia con il lato della pelle rivolto verso l'alto. | |||

Italiano 35
Cucinare facile
3. Contorni
I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare verdure fresche.
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Verdure grigliate | 0.3-0,7 Teglia multiuso 4 | ||
| Sciacquare e affettare le zucchine, melanzane, peperoni, cipolle e pomodori cillegia. Spennellare con olio di oliva e aggiungere gli aromi. Distribuire uniformemente sulla teglia. | |||
| Pomodori ripleni | 0.3-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Sciacquare e tagliare i pomodori a metà ed eliminare la parte centrale Riempire con ripleno (es. riso, carne machata) e posizionare sulla teglia. | |||
| Patate a spicchi | 0.3-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Sciacquare e tagliare le patate a spicchi. Spennellare con olio di oliva e aggiungere gli aromi. Distribuire uniformemente sulla teglia e cuocere. | |||
| Patate al forno | 0.5-0,9 Teglia multiuso 3 | ||
| Tagliare a metà alcune patate ci grandi dimensioni (ognuna di 200 g) nel senso della lunghezza. Metterle nella teglia universale con la parte tagliata rivolta verso l'alto e spennellarle con olio d'oliva, erbe e spezie. | |||
4. Cibi pronti
I programmi automatici non comprendono la fase di preriscaldamento. Usare le funzioni di precotti congelati.
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Patatine surgelate al forno | 0.3-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Distribuire uniformemente le patatine al forno surgelate sulla teglia multiuso. | |||
| Spicchi di patate surgelati | 0.3-0,7 Teglia multiuso 3 | ||
| Distribuire uniformemente le patate al forno surgelate sulla teglia. | |||
| Lasagne surgelate | 0.3-0,7 Griglia 3 | ||
| Posizionare le lasagne congelate sul piatto e inserire nel forno sulla griglia. | |||
36 Italiano
5. Pizza e impasto
I programmi Cottura automatica prevedono un preriscaldamento durante la coertura e visualizzano l'andamento del preriscaldamento. Avviare il programma e dopo il segnale acustico al termine del preriscaldamento, inserire il cibo nel forno. Nell'estrarre il cibo dal forno usare sempre i quanti appositi.
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Pizza surgelata | 0.3-0,7 Griglia 3 | ||
| Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, posizionare la pizza surgelata al centro della griglia. | |||
| Pizza fatta in casa | 0.8-1,2 Teglia multiuso 2 | ||
| Preparare la pizza stendendo la pasta per pizza sulla teglia multiuso.Nel peso è compreso l'impasto e la guarnizione come la salsa, le verdure, il prosciutto e la mozzarella. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno. | |||
| Calzone | 0.8-1,2 Teglia multiuso 3 | ||
| Preparare 4 pezzi ci calzone fresco e posizionarlo sulla teglia. | |||
| Lievitazione impasto | 0.3-0,7 Griglia 2 | ||
| Preparare l'impasto in un recipiente e coprirlo con pellicola per microconde. Posizionare al centro della griglia. | |||
Doppia cottura
La tabella seguente illustra 20 programmi automatici per cuocere, arrostire e preparare dolci. È possibile usare solo il comparato superiore, solo quello inferiore o entrambi contemporaneamente. Il programma contiene le quantità, gli intervali di pesi e gli idonei consigli. Le modalità di cottura ed i tempi sono stati preimpostati per la comodità dell'utente. Nel manuale d'uso sono riportate alcure ricette per i programmi automatici disponibili.
Tutti i programmi Cottura automatica a doppia cottura comprendono una fase di preriscaldamento e visualizzano l'andamento del processo.
Inserire il cibo nel forno dopo aver udito il suono di avvenuto preriscaldamento.
AVVERTENZA
Nell'estrarre il cibo dal forno usare sempre i guanti appositi.
- Superiore
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Patate gratinate | 1.0-1,5 Griglia 4 | ||
| Preparare il gratin di patate fresche usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Pasta al forno | 1.2 1,5 Griglia 4 | ||
| Preparare la pasta gratinata usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Lasagne | 1.0-1,5 Griglia 4 | ||
| Preparare le lasagne fatte in casa usando un piatto da forno da 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
Italiano 37
Cucinare facile
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Scone | 0.5-0,6 Teglia multiuso 4 | ||
| Inserire gli scones (5-6 cm di diametro) su carta da forno sulla teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica i termine della fase di preriscaldamento; inserire la teglia nel forno. | |||
| Cosce di pollo | 0.5-0,9 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 4 | |||
| Spennellare con olio e spezie e mettere sulla griglia. | |||
| Trancio/Filetto di salmone | 0.3-0,7 | Griglia 4 | |
| Teglia multiuso 4 | |||
| Sciacquare e pulire i filetti o i tranci. Disporre i filetti sulla griglia con il lato della pelle rivolto verso l'alto. | |||
| Verdure grigliate | 0.3-0,7 Teglia multiuso 4 | ||
| Sciacquare e affettare le zucchini, melanzane, peperoni, cipolle e pomodori cillegia. Spennellare con olio di oliva e aggiungere gli aromi. Distribuire uniformmente sulla teglia. | |||
| Patate al forno | 0.5-0,9 Teglia multiuso 4 | ||
| Tagliare a metà alcune patate di grandi dimensioni (ognuna di 200 g) nel senso della lunghezza. Mesterle nella teglia universale con la parte tagliata rivolta verso l'alto e spennellarle con olio d'oliva, erbe e spezie. | |||
| Spicchi di patate surgelati | 0.3-0,7 Teglia multiuso 4 | ||
| Distribuire uniformmente le patate al forno surgelate sulla teglia. | |||
| Patatine surgelate al forno | 0.3-0,7 Teglia multiuso 4 | ||
| Distribuire uniformmente le patatine al forno surgelate sulla teglia multiuso. | |||
- Inferiore
| Alimento Peso (kg) | Accessorio Livello | ||
| Torta di mele | 1.2-1,4 Griglia 1 | ||
| Preparare una torta di mele usando una teglia tonda metallica da forno del diametro di 20-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Pasta sfoglia con le mele | 0,3-0,4 Teglia multiuso 1 | ||
| Mettere la sfoglia di mele su carta da forno e su una teglia. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire a teglia nel forno. | |||
| Cornetti | 0,3-0,4 Teglia multiuso 1 | ||
| Preparare i croissant (impasto congelato). Mettere l'impasto su un foglio di carta da forno su una teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno. | |||
| Quiche Lorraine | 1.2-1,5 Griglia 1 | ||
| Preparare l'impasto per la quiche, riporlo in una teglia tonda idonea dei diametro di 22-24 cm. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, aggiungere il ripiera e collocare il piatto al centro della griglia. | |||
| Panino | 0,3-0,5 Teglia multiuso 1 | ||
| Preparare i panini (impasto congelato). Mettere l'impasto su un foglio di carta da forno su una teglia multiuso. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, inserire la teglia nel forno. | |||
| Crumble di frutta | 0,8-1,2 Griglia 1 | ||
| Mettere la frutta fresca (lamponi, more, mele a fettine o pere a fettine) in un piatto ca 22-24 cm. Distribuire i crumble sopra la frutta. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscaldamento, collocare il piatto al centro della griglia. | |||
38 Italiano
| Alimento | Peso (kg) | Accessorio | Livello |
| Cheesecake | 0.8-0,9 | Criglia | 1 |
| Preparare l'impasto e riporlo sulla teglia tonda metallica antiaderente (20-24 cm). Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscalcamento, collocare la teglia al centro della griglia. | |||
| Pomodori ripieni | 0.3-0,7 | Teglia multiuso | 1 |
| Sciacquare e tagliare i pomodori a metà ed eliminare la parte centrale. Riempire con ripieno (es. riso, carne macinata) e posizionare sulla teglia. | |||
| Pizza surgelata | 0.3-0,7 | Criglia | 1 |
| Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscalcamento, posizionare la pizza surgelata al centro della griglia. | |||
| Pizza fatta in casa | 0.8-1,2 | Teglia multiuso | 1 |
| Preparare la pizza stendendo la pasta per pizza sulla teglia multiuso. Nel peso è compreso l'impasto e la guarnizione come la salsa, le verdure, il prosciutto e la mozzarella. Avviare il programma e, dopo il segnale acustico che indica il termine della fase di preriscalcamento, inserire la teglia nel forno. | |||
3. Doppla
È possibile selezionare un programma automatico per la cavità superiore ed inferiore ed eseguirli contemporancamente.

ATTENZIONE
In caso di uso della cavità superiore o inferiore, la ventola e il riscaldamento dell'altra cavità possono entrare in funzione comunque al fine di ottenore prestazioni ottimali. La cavità non utilizzata non deve essere usata per alcun altro scopo.
Funzione speciale
Scongelamento
Questa modalità è utilizzata per lo scongelamento di prodotti congelati, la cottura di torte con fruta, con creme e cioccolato. Il tempo di scongelamento varia in base al tipo, la quantità e dimensione del cibo da scongelare.
| Alimento Accessorio | Livello Temp. (°C) | Tempo (min.) | ||
| Prodotti congelatiNugget di pollo, salsicce, patare | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 50 | |
| Cibi cottiPane e panini | Criglia +Teglia multiuso | 31 | 50 | |
| Frutta Criglia, piatto da forno | 3 30 - | |||
| Torta, crema, cioccolato Crigla, piatto da forno 3 30 - | ||||
Asciugatura
Questa modalità viene utilizzata per essiccare frutti, verdure e erbe. Il tempo di essiccatura varia in base al tipo e dimensione del cibo.
| Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tempo (min.) | ||||
| Frutta | Griglia | 3 | 70-80 | 300-420 |
| Verdura | Griglia | 3 | 70-80 | 200-500 |
| Erbe | Griglia | 3 | 70-80 | 60-90 |
Italiano 39
Cucinare facile
Lievita impasto
Questa modalità è utilizzata per preparare l'impasto e fare lo yogurt in casa.
| Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tempo (min.) | ||||
| Impasto per pizza Criglia 2 | 30-40 | 30-40 | ||
| Impasto per pizza/pane | Griglia, piatto da forno | 2 | 30-40 | 40-50 |
| Yogurt fatto in casa | Griglia, piatto da forno | 2 | 40-50 | 6-7 (are) |
Cottura pizza
Questa modalità è adatta alla preparazione della pizza. La temperatura ed il tempo di cottura dipendono dalla dimensione della pizza e dalla altezza dell'impasto.
| Alimento Accessorio Livello Temp. (°C) Tempo (min.) | ||||
| Pizza fatta in casa | Teglia multiuso | 2 | 150-210 | 15-25 |
| Pizza sottile | Teglia multiuso | 2 | 210-230 | 10-15 |
Piatti di prova
Secondo lo standard EN 60350-1
1. Cuocere
I suggerimenti di cottura si riferiscono a un forno preriscaldato. Non utilizzare la funzione Preriscaldamento ve oce. Inserire nel forno le teglie con la parte inclinata rivolta in avanti
| Tipo di alimento | Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Torte piccole Teglia multiuso | 3 165 23-28 | ||||
| 3 165 25-30 | |||||
| 1+3 155 30-38 | |||||
| Biscotti di pasta frolla | Teglia multiuso 1+3 14-0-28-33 | ||||
| Pan di spagna senza grassi | Griglia + Tortiera apribile (antiaderenti, ∅ 26 cm) | 2 165 30-35* | |||
| 2 160 30-35 | |||||
| 1+4 155 35-40 | |||||
| Torta di mele | Griglia + 2 tortiere apribili ** (antiaderenti, ∅ 20 cm) | 2 posizionati diagona mente | 160 70-90 | ||
| Vassolo multiuso + Griglia + 2 tortiere apribili *** (antiaderenti, ∅ 20 cm) | 1+3 160 80-90 | ||||
* Aumentare il tempo di cottura di 5 minuti qua ora si usi una cottura in modalità Convenzionale con una padella di vetro (Ø 26 cm).
** Due torte poste sulla parte posteriore sinistra e anteriore destra della griglia.
*** Al centro possono essere sistemate due torte sovrapposte una sull'altra.
2. Grigliatura
Preriscaldare il forno vuoto per 5 minuti usando la funzione Grill grande.
| Tipo di alimento | Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Toast di pane bianco | Griglia 5 300 (Max.) 1-2 | ||||
| Hamburger di manzo* (12 cad.) | Griglia + Teglia murtiuso (per contenere il sugo di coctura) | 41 | 300 (Max.) | 1'15, 192' 5-8 |
* Girare dopo 3/4 di cottura.
3. Arrostire
| Tipo di alimento | Accessorio Livello | Tipo di riscaldamento | Temp. (°C) | Tempo (min.) | |
| Pollo intero * 1,3-1,5 kg | Griglia + Teglia murtiuso (per contanere il sugo di coctura) | 31 | 200 60-75 | ||
| Pollo intero * 1,5-1,7 kg | Griglia + Teglia murtiuso (per contanere il sugo di coctura) | 31 | 200 70-85 |
* Girare a metà cottura.
Raccolta di ricette Cottura automatica di uso frequente
Patate gratinate
Ingredienti 800 g parate, 100 ml latte, 100 ml panna, 50 g uova sbattute, 1 cucchiaio ognuno di sale, pepe, noce moscata, 150 g formaggio grattugiato, burro, timo
Istruzioni Pelare le patate ed affettarle con uno spessore di circa 3 mm. Imourrare un platto per gratin (22-24 cm). Distribuire e fette di patate su un panno pulito e tenerie coperte durante la preparazione del resto degli ingredienti. In un recipiente grande, mescolare il resto degli ingredienti tranne il formaggio grattugiato. Disporre le patate a fette sul pratto sovrapponendo e leggermente e versandovi sopra l'impasto. Cospargere con il formaggio grattugiato e cuocere. Al termine della cottura, servire guarnite con alcune foglie fresche di timo.
Verdure gratinate
Ingredienti 500 g verdure (zucchini, pomodori, cipolle, carote, peperoni, patate precotte), 150 ml panna, 50 g nuova sbattute, 1 cucchiaio ognuno di sale, erbe (pepe, prezzemolo o rosmarino). 150 g formaggio grattugiato, 3 cucchiai di olio di oliva, alcune foglie di timo
Istruzioni Lavare le venture ed affettarle con uno spessore di circa 3-5 mm. Disporre le fette su un platto per gratin (22-24 cm) e cospargerle con olio di oliva. Mescolare bene gli ingredienti tranne il formaggio gratugiato e cospargerli sulle verdure. Caspargere con il formaggio gratugiato e cuocere. Servire guarnito con alcune foglie di timo fresco.
Italiano 41
Cucinare facile
Lasagne
Ingredienti 2 cucchiai di olio di oliva, 500 g di carne trita, 500 ml di salsa di pomodoro, 100 ml di brodo di carne, 150 g di fogli di lasagne, 1 cipolla (in pezzi), 200 g di mozzarella tagliata a pezzetti, 1 cucchiaio ognuno di prezzemolo, origano e basilico
Istruzioni Preparare il ragù di carne. Scaldare l'olio in una padella per friggere, quindi cuocere la carne trita insieme alla cipolla affettata per circa 10 minuti fino a doritura. Versare il ragù e il brodo di carne aggiungere le spezie. Portare a bolittura, quindi cuocere a fuoco lonto per 30 minuti. Cuocere le lasagne secondo le indicazioni riportate sulla confezione. Alternare a strati i fogli di lasagna, il ragù e il formaggio. Cospargere uniformemente con il formaggio restante sopra tutti gli strati di lasagne e cuocere.
Torta di mele
Ingredienti • Pasta sfoglia: 275 g farina, ½cucchiaio di sale, 125 g zucchero bianco, 8 g zucchero di vaniglia, 175 g burro, 1 uovo (sbattuto)
- Farcitura: 750 g mele, 1 cucchiaio succo di limone, 40 g zucchero, 1/2 cucchiaio di cannella, 50 g uva passa, 2 cucchiai mollica di pane
Istruzioni Mescolare la farina con il sale in un recipiente di grandi dimensioni. Setacciare lo zucchero con lo zucchero vanigliato. Tagliare con due coltelli il burro attraverso la farina in piccoli cubetti. Aggiungere 3/4 di uova sbattute. Inserire tutti gli ingreciendi nel mixer fino a formare un impasto friabile. Formare l'impasto nella ciotola con le mani. Avvolgerlo in una pellicola di plastica e lasciarlo riposore per circa 30 min. Imburrare la tortiera aperta (diametro 24-26 cm) e spolverare la superficie con la farina. Stendere 3/4 dell'impasto fino ad uno spessore di circa 5 mm. Disporre in una tortiera (fondo e latera).
Pelare ed enucleare le male. Tagliare in cubetti di circa 3/4 x 3/4 cm. Cospargere le male con succo di limone e mescolare bene. Lavare ed ascugare il ribes e l'uvetta. Aggiungere zucchero, cannella, uvetta e ribes. Mescolare bene e cospargere il fondo dell'impasto con mollica di pane. Premere leggermente. Stendere il resto dell'impasto. Tagliare l'impasto in piccole strisce e stenderle sul ripleno. Spennellare la torta uniformemente con il resto dell'uovo sbattuto.
42 Italiano
Quiche Lorraine
Ingredienti • Pasta sfoglia: 200 g farina, 80 g burro, 1 uovo
- Farcitura: 75 g pancetta a cubetti, 125 ml panna, 125 g panna fresca, 2 uova sbattute. 100 g formaggio grattugiato svizzero, sale e pepe.
Istruzioni Per creare l'impasto, versare la farina, burro e uova in una clotola e mescolare fino a formare un impasto soffice quindi lasciare riposare nel frigorifero per circa 30 minuti. Stendere l'impasto su un platto in ceramica imburrato per quiche (25 cm diametro). Bucherellare con la forchetta il fondo. Mescolare uova panna, panna fresca, formaggio, sale e pece. Versare sull'imasto poco prima di vuocarlo.
Crumble di frutta
Ingredienti • Guarnizione. 200 g farina, 100 g burro, 100 g zucchero. 2 g sale, 2 g cannella in polvere.
- Frutta: 600 g frutta mista
Istruzioni Mescolare tutti gli ingred enti fino ad avere un impasto omogeneo per creare la farcitura. Distribuire la frutta mista su un piatto da forno e cospargere l'impasto.
Pizza fatta in casa
Ingredienti • Impasto per pizza: 300 g di farina, 7 g di llevito secco, 1 cucchiai di olio di oliva, 200 ml di acqua calda. 1 cucchiaio di zucchero e sale
- Guarnizione: 400 g verdure affettate (zucchini, melanzane, dipolle, pomodori), 100 g prosciutto o pancetta (a pezzi), 100 g formaggio grattugiato.
Istruzioni Versare la farina, lievito, olio, sale, zucchero ed acqua calda in una ciotola e mescolare fino a formare un impasto umido. Amalgamare nel mixer o a mano per circa 5-10 min. Coopire con coperchio e posizionare in forno per 30 minuti a 35 °C. Stendere l'impasto su un piano infarinato in forma rettangolare e poi su una teglia o supporto per pizze. Spalmare la purea di salsa il pomodoro sul'impasto insieme a proscutto, funghi, olive e pomodori. Cospargere uniformemente con il formaggio grattugiato e cuocere.
Lombata arrosto
Ingredienti 1 kg controfietto di manzo, 5 g sale, 1 g pepe, 3 g di rosmarino e timo.
Istruzioni Insaponire la carne con sa e, pepe e rosmarino e lasciarla riposare in frigorifero per 1 ora. Disporia sulla griglia. Inserire nel forno e cuocere.
Italiano 43
Cucinare facile
Costolette di agnello alle erbe
Ingredienti 1 kg costine di agrello (6 pezzi), 4 grandi spicchi di aglio (premuti), 1 cucchiaio di limo fresco (tritato), 1 cucchiaio rosmarino fresco (tritato), 2 cucchiai di sale, 2 cucchiai di olio di oliva
Istruzioni Mescolare sale, aglio, erbe e olio ed aggiungere l'agnello. Girare per ricoprire uniformemente e lasciare riposare ad una temperatura ambiente da 30 minuti a 1 ora.
Costolette di maiale
Ingredienti 2 fi e di costine ci maiale, 1 cucchiaio ci grani di pepe nero, 3 foglie di alloro, 1 cipolle (in pezzi), 3 spicchi d'aglio (in pezzi), 85 g zucchero ci canna, 3 cucchiai di salsa Worcestershire, 2 cucchiai di purea di pomodoro, 2 cucchiai di olio d'oiva
Istruzioni Creare una salsa barbecue. Riscaldare l'olio in una padella ed aggiungere della cisolla. Cuocere fino ad ammorbidità ed aggiungere i rimanenti ingredienti. Cuocere a fuoco lento per circa 30 min fino ad addensario. Marinare le costine con la salsa barbecue da 30 minuti ad 1 ora.
Manutenzione
Pulizia

AVVERTENZA
- Verificare che il forno e gli accessori siano freddi prima di effettuare la pulizia.
- Non utilizzare prodotti abrasivi, spazzole dure, pagilette saponate, lana d'acciaio, coltelli o altri materiali abrasivi.
Interno del forno
- Per pulire l'interno del forro, utilizzare un panno morbido e un bando detergente o acqua calda e sapone.
• Non puire manualmente la chiusura della porta - Per evitare di danneggiare le superfici smaltate del forno, usare solo detergenti per forno standard.
- Per rimuovere eventuale sporco persistente usare un apposito detergente per formi.
Esterno del forno
In presenza di impronte digitali, grasso, o sporco sulla parte esterna (superficie dello sportello, maniglia o display), pulire con un panno soffice ed un detergente per vetro o neutro, quindi asciugare con un panno soffice, pulito ed asclutto.
Grasso e sporco possono rimanere in particolare intorno alla maniglia a causa dell'aria calda proveniente dall'interno. Si consigia di pulire la maniglia dopo ogni uso.
Accessori
Lavare gli accessori dopo ogni uso e asciugarli con una salvietta. Per rimuovere residui persistenti, lasciare in ammollo gli accessori in acqua e sapone per circa 30 minuti prima di lavarli nuovamente.
44 Italiano
Superficie smaltata catalitica (solo per modelli applicabili)
Le parti rimovibili sono rivestite con uno smalto grigio scuro catalitico. Queste possono essere sporche di olio e grasso diffuso dall'aria circolante durante il riscalcamento ventilato. Tuttavia tali impunità vengono bruciate a temperature del forno di 200 °C o superiori.
- Rimuovere tutti gli accessori da forno
- Pulire l'interno del forno.
- Selezionare la modalità Convezione alla massima temperatura ed eseguire il programma per un ora.
Sportello
Non rimuovere lo sportello del forno tranne per motivi di pulizia. Per rimuovere lo sportello ai fini di una pulizia, seguire le seguenti istruzioni.

AVVERTENZA
Lo sportello del forno è pesante.

- Aprire lo sportello ed invertire i fermi su entrambe le cerniere.

- Chiudere lo sportello ad approssimativamente 70°. Afferrare lo sportello del forno per i lati usando entrambe le mani, quindi sollevarlo e tirarlo verso l'alto fino a rimuovere le corniere.
- Pulire il cielo del forro con acqua e sapone ed un parro pulito.

- Al termine, seguire i passaggi 1 e 2 descritti sopra in ordine inverso per rimontare lo sportello. Assicurarsi che i fermi siano inseriti su ambo i lat.
Vetro dello sportello
In base al modello, lo sportello del forno è docato di 3-4 strati di vetro sovrapposti. Non rimuovere il vetro dello sportello tranne per motivi di pulizia. Per rimuovere il vetro dello sportello ai fini di una pulizia, seguire le seguenti istruzioni:

- Usare un cacciavite per rimuovere le viti su ambo i lati.

- Staccare i coperchi in direzione delle frecce
- Rimuovere il primo strato dallo sportello.
Italiano 45

Manutenzione

01 Clip di sostegno 1
02 Clip di sostegno 2
03 Clip di sostegno 3

- Rimuovere il secondo strato dello sportello in direzione della freccia.
-
Pulire il vetro con acqua e sapone ed un panno pulito.
-
Al termine, rimortare gli strati come segue:
- Inserire lo strato 2 tra la clip di sostegno 1 e 2, e lo strato 1 nella clip di sostegno 3 seguendo questo ordine.
- Controllare i e guarnizioni del vetro e fissare gli strati correttamente.
- Al termine, seguire i passaggi 1 e 2 descritti sopra in ordine inverso per rimontare lo spartello.
AVVERTENZA
Al fine di prevenire eventuali perdite, assicurarsi di rimontare correttamente gli strati di vetro.
Cielo (solo modelli che ne sono dotati)

- Abbassare l'elemento riscaldante del grill. Per fare cuesto, ruotare il dado in senso antiorario trattenendo l'elemento riscaldante del grill. L'elemento riscaldante del grill non è una parte removibile. Non premere verso il basso l'elemento riscaldante del grill.
- Pulire il cielo del forno con accua e sapone ed un panno pulito.
- Al termine, riposizionare l'elemento riscaldante del grill e ruotare il dado ruotandolo in senso orario.
Binari laterali (solo modelli che ne sono dotati)

- Premere la parte superiore del binario laterale sinistro abbassandolo con un angolo di circa 45°.

- Premere e rimuovere la parte inferiore del binario sinistro.
- Rimuovere il binario destro allo stesso modo.
- Pulire entrambi i binari.
- Al termine, seguire il passaggio 1 e 2 descritti sopra in ordine inverso per rimontare i binari laterali.
NOTA
Il forno è in grado di funzionare senza le griglie ed i binari laterali montati.
Sostituzione
Lampadine

- Rimuovere il coperchio del vetro ruotando in senso antolario.
- Sostituire la luce interna.
- Pulire il coperchio del vetro.
- Al termine, seguire il passaggio 1 descritto sopra in ordine inverso per rimontare il coperchio di vetro.
AVVERTENZA
- Prima di sostituire una lampadina, spognere il forno e scollegarlo dalla presa di corrente. - Usarc solo lampadine resistenti al calore di 300 °C da 25-40 W / 220-240 V. Tali lampadine approvate da Samsung possono essere acquistate presso un Centro assistenza Samsung. - Man polando le lampadine alogene usarc sempre un panro ascutto. Ciò serve a non sporcare la lampadina con impronte sporche o bagnate che potrebbero ridurre la durata.
Luce forno laterale

- Afferrare la parte terminale inferiore del coperchio della luce laterale del forno con una mano ed usando uno strumento con la punta piasta ed appuntita come un coltello da cucina, rimuovere il coperchio come mostrato.
- Sostituire la luce laterale del forno.
- Rimontare il coperchio della luce.
Italiano 47
Risoluzione dei problemi
Checkpoint
Se si verifica un problema con il forno, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i suggerimenti indicati. Se il problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona.
| Problema Causa Azione | ||
| Non è possibile azionare correttamente i tasti. | Se sono rimasti residui di materiaio tra i tastiModello Touch: in presenza ci condensa al esternoSe la funzione Blocco è attiva | Rimuovere i residui e riprovarc.Rimuovere l'umidità e riprovarc.Verificare che la funzione Blocco sia attiva. |
| L'orario non viene visualizzato. | Se non c'è alimentazione Controllare che il prodotto sia collegato alla corrente elettrica. | |
| Il forno non funziona. | Se non c'è alimentazione | Controllare che il prodotto sia collegato alla corrente elettrica.Verificare che la Modalità demo sia attiva. |
| Il forno si spegne durante il funzionamento. | Se è scollegato dalla presa elettrica | Ricollegarlo. |
| Durante il funzionamento il forno si spegne. | Se la cottura continua impiega molto tempoSe la ventola di raffreddamento non funzionaSe il forno è installato in un luogo senza una adeguata ventilazioneIn caso di uso di più spine nella stessa presa elettrica | Dopo una prolungata cottura, lasciare che il forno si raffreddi.Ascoltare il rumore proveniente dalla ventilazione.Mantenere lo spazio specificato nella guida per l'installazione del prodotto.Usare una spina singola. |
| Problema Causa Azione | ||
| Al forno non arriva corrente elettrica. | Se non c'è alimentazione Controllare che il prodotto sia collegato alla corrente elettrica. | |
| L'esterno del forno è troppo caldo durante il funzionamento. | Se il forno è installato in un luogo senza una adeguata ventilazione | Martenere lo spazio specificato nella guida per l'installazione del progetto. |
| Non è possibile aprire correttamente lo sportello. | Se è rimasto del cibo residuo tra lo sportello e l'interno del prodotto | Pulire il forno quindi provare nuovamente ad aprire lo sportello. |
| La luce interna è debole o non si accende. | Se la luce si accende e poi si spegncSe la luce è coperta da materiale estraneo durante la cottura | La lampadina si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo per risparmiare energia. È possibile riaccenderlo promendo il tasto Luce sportello.Pulire l'interno del forno quindi riprovare. |
| Si avverte dell'elettricità provenire dal forno. | Se la connessione alla rote elettrica non è dotata di adeguata messa a terraSe si usa una presa non dotata di messa a terra | Controllare che l'alimentazione sia correttamente messa a terra. |
48 Italiano
| Problema Causa Azione | ||
| Si riscontra una perdita di acqua. | In base al tipo di alimento talvoita è possibile riscontrare acqua o vapore. Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto. | Lasciare raffreddare il forno quindi asciugare con un panno asciutto. |
| Si nota del vapore uscire da una fessura sullo sportello. | ||
| Si nota dell'acqua residua nel forno. | ||
| La luminosità all'interno del forno varia. | La luminosità cambia in base alle variazioni di potenza in uscita. | La potenza emessa varia durante la cottura e ciò non indica un malfunzionamento del prodotto, pertanto non c'è nulla di cui preoccuparsi. |
| La cottura è terminata ma la ventola di raffreddamento è ancora attiva. | La ventola resta attiva automaticamente per un determinato periodo di tempo per dissipare il calore all'interno del forno. | Ciò non indica un malfunzionamento del prodotto, pertanto non c'è nulla di cui preoccuparsi. |
| Il forno non si scalda. Lo sportello è aperto.I comandi del forno non sono impostati correttamenteSe il fusibile del circuito domestico si è fuso o l'interruttore è scattato | Chiudere lo sportello e riavviare.Vedere il capitolo sul funzionamento del forno e recimpostario.Sosituire il fusibile o riattivare il salvavita.Se il problema persiste, rivolgorsi a un clettricista.Verificare che la Modalità demo sia attiva. | |
| Problema Causa Azione | ||
| Durante il funzionamento dal forno fuoriesce del fumo. | Durante il funzionamento inizialeSe vi sono residui di cibo sugi elementi riscaldanti | E' possibile che gli elementi riscaldanti emettano del forno al primo utilizzo del forno. Ciò non indica un malfunzionamento del forno, e azionandolo 2-3 volte tare fenomeno dovrebbe scomparire.Lasciare che il forno si raffreddi sufficientemente quindi rimuovere il cibo residuo dagli elementi riscaldanti. |
| Si avverte odore di bruciato o di plastica bruciata durante l'uso del forno. | In caso di uso di contenitori e recipienti in plastica non resistenti al calore | Usare contenitori in vetro idonei alle alte temperature. |
| Il forno non cuoce correttamente. | Se lo sportello del forno viene aperto spesso durante la cottura | Non aprire frequentemente lo sportello a meno di non cuoccere cibi che devono essere girati spesso.Aprendo frequentemente lo sportello, la temperatura interna sarà inferiore e ciò influenzerà i risultati della cottura. |
| La pulizia a vapore non funziona. | Ciò perché la temperatura è troppo elevata. | Lasciare che il forno si raffreddi prima di riutilizzario. |
Italiano 49
Risoluzione dei problemi
Codici informativi
Se il forno ha problemi di funzionamento, è possibile leggere i codici informativi visualizzati sul display. Controllare la tabella riportata sotto e provare a utilizzare i suggerimenti.
| Codice S | Significato Azione | |
| C-d1 | Malfunzionamento del bloccaggio dello sportello | Spegnere il forno e riavviare Se il problema persiste, spegnere per 30 secondi o più quindi ricollegare tutto.Se il problema non è stato risolto, rivolgersi al Centro assistenza. |
| C-20 | Malfunzionamenti del sensore | |
| C-21 | ||
| C-22 | ||
| C-23 | ||
| C-F1 | Si verifica solo durante la lettura/scrittura della EEPROM | |
| C-F0 | Non esiste comunicazione tra la scheda PCB madre e quella secondaria | |
| C-F2 | Si verifica quando esiste un problema di comunicazione tra il Touch IC <> Main o Sub micorn | |
| C-d0 | Problemi con i tastiSi verifica quando un tasto viene premuto per un determinato periodo di tempo. | Pulire i tasti e assicurarsi che non vi sia accua sopra o intorno ad essi. Spegnere il forno riprovare. Se il problema persiste, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. |
| Codice Significato Azione | ||
| -dC- | Se il divisorio viene rimosso durante la cottura in modalità Doppia cottura.Se il divisorio viene inserito durante la cottura in modalità Singola cottura. | Il clivisorio non deve essere rimosso durante la cottura in modalità Doppia cottura.Spegnere il forno e riavvliare Se il problema persiste, spegnere tutto per 30 secondi o più quindi nicollegare tutto.Se il problema non è stato risolto, rivolgersi al centro assistenza. |
| S-01 | Spegnimento di sicurezzaIl forno ha continuato a funzionare per un lungo periodo di tempo a una elevata temporatura.Al di sotto di 105 °C - 16 oreTra 105 °C e 240 °C - 8 oreTra i 245 °C e la temporatura massima - 4 ore | Ciò non indica un questo al sistema.Spegnere il forno ed estrarre il cibo.Quindi riprovarc normalmente. |
50 Italiano
Specifiche tecniche
SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Sia le specifiche del prodotto sia le istruzioni d'uso sono soggette a modifiche senza preavviso.
| Voltaggio connessione 230-240 V | -50 Hz | |
| Potenza di carico massima collegata 3650-3950 W | ||
| Dimensioni (L x A x P) Unità principale 595 x 596 x 570 mm | ||
| Volume 75 litri | ||
| Peso Netto (con tutti gli accessori) 41,5 kg | ||
* Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
Appendice
Scheda tecnica del prodotto
| SAMSUNG SAMSUNG | ||
| Identificativo del modello NV75T8549" | ||
| Indice di efficienza energetica per ciascuna cavità (EEI cavity) 81,6 | ||
| Classe di efficienza energetica per ciascuna cavità A+ | ||
| Consumo energetico (energia elettrica) necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavità di un forno elettrico durante un ciclo in modo convenzionale per ciascuna cavità(energia elettrica finale) (EC elettrica) | 1,05 kWh/ciclo | |
| Consumo energetico necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavità di un forno elettrico durante un ciclo in modo a circolazione d'aria forzata per ciascuna cavità(energia elettrica finale) (EC elettrica) | 0,71 kWh/ciclo | |
| Numero di cavità 1 | ||
| Fonte di calore di ciascuna cavità (energia elettrica o gas) Elettricità | ||
| Volume di ciascuna cavità (V) 75 L | ||
| Tipologia di forno | Incasso | |
| Massa dell'apparecchio (M) | 39,8 kg | |
| Consumo energetico complessivo in Standby (W)(tutte le porte di rete in condizione 'on') | 1,9 W | |
| Tempo per la gestione della alimentazione (min.) | 20 min. | |
| Wifi | Consumo in modalità standby (W) | 1,9 W |
| Periodo di tempo per la gestione dell'alimentazione (min) | 20 min. | |
| Modalità spenta | Consumo elettrico | 0,5 W |
| Periodo di tempo per la gestione dell'alimentazione (min) | 30 min. | |
Dati determinati secondo lo standard EN 60350-1, EN 50564, Regolamenti della Commissione (UE) N. 65/2014 e (UE) N. 66/2014, e Regolamento (UE) N. 1275/2008.
Italiano 51
Appendice
Consigli per risparmiare energia
- Durante la cottura aprire lo sportello del forro solo per girare gli alimenti. Durante la cottura non aprire frequentemente lo sportello del forro al fine di mantenere la temperatura e risparmiare energia.
- Pianificare l'uso del forno per evitare di spegrerio tra una cottura e l'altra; ciò consente di risparmiare energia e ridurre i tempi di preriscaldamento.
Se il tempo di cottura sucrea i 30 minuti, è possibile soegnere il forno 5-10 minuti prima del tempo per risparmiare energia. Il calore residuo compieterà la cottura. - Laddove possibile cuocere più di una pietanza contemporaneamente.
NOTA
Con la presente Samsung dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e con le relative dichiarazioni normative nel Regno Unito. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità e la dichiarazione di conformità del Regno Unito sono disponibili al seguente indirizzo internet: La Dichiarazione ufficiale di conformità è riportata all'indirizzo http://www.samsung.com accedi a Supporto > Cerca supporto per prodotto e digita il nome del modello.
ATTENZIONE
La funzione WLAN 5 GHz di questa apparecchiatura può essere utilizzata solo in interno in tutti i paesi della UE e nel Regno Unito.
| Wi-Fi | Gamma frequenze Potenza di trasmissione (Max) |
| 2400-2484 MHz 20 dBm | |
| 5150-5250 MHz 23 dBm | |
| 5250-5350 MHz 23 dBm | |
| 5470-5725 MHz 23 dBm |
Dichiarazione Open Source
Il software incluso in questo prodotto contiene software open source. È possibile ottenere il codice sorgente completo corrispondente per un periodo di tre anni dopo l'ultima spedizione inviando una email a: oss.request@samsung.com.
È anche possibile ottenere il codice sorgente corrispondente su un supporto fisico come un CD-ROM; per tale richiesta è previsto un addebito minimo.
Per la pagina di download e le informazioni sulla licenza open source relativa a questo prodotto vedere la pagina http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_R18_TZ4/seq/0. Questa offerta è valida per chiunque riceva questa informazione.


