CombiWave 10034025 - Microonde Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CombiWave 10034025 Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Microonde combinato (grill e convezione) |
| Marca | Klarstein |
| Modello | CombiWave 10034025 |
| Capacità | 25 litri |
| Potenza microonde | 900 W |
| Potenza grill | 1000 W |
| Potenza convezione | 1500 W |
| Dimensioni esterne (L x A x P) | 49,5 x 29,0 x 40,0 cm |
| Dimensioni interne (L x A x P) | 33,0 x 22,0 x 33,0 cm |
| Peso | 15,5 kg |
| Alimentazione | 230 V / 50 Hz |
| Consumo elettrico | 1450 W |
| Tipo di schermo | LED digitale |
| Funzioni principali | Microonde, grill, convezione, combinazione, scongelamento automatico, 8 programmi automatici |
| Materiale della cavità | Acciaio inossidabile smaltato |
| Tipo di apertura porta | Maniglia, cerniera a sinistra |
| Pulizia | Rivestimento antiaderente facile da pulire, parete posteriore rimovibile |
| Sicurezza | Blocco bambini, arresto automatico porta aperta |
| Pezzi di ricambio | Piatto rotante, supporto plastico, griglia metallica (accessori inclusi) |
| Riparabilità | Indice di riparabilità: 7,2/10 (pezzi disponibili su richiesta) |
| Informazioni generali | Funzione timer, orologio, illuminazione interna LED, segnale acustico regolabile |
Domande frequenti - CombiWave 10034025 Klarstein
Domande degli utenti su CombiWave 10034025 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CombiWave 10034025 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CombiWave 10034025 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE CombiWave 10034025 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 68
Indicazioni sulle stoviglie 70
Consigli per cucinare 71
Descrizione del dispositivo 72
Pannello di controllo e tasti funzione 73
Utilizzo 74
Pulizia e manutenzione 79
Correzione degli errori 80
Smaltimento 81
Dichiarazione di conformità: 81
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10034025 |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza microonde | 1500 W |
| Potenza grill | 1300 W |
| Capacità | 43 L |
| Peso | 18.3 kg |
| Dimensioni (vano di cottura) A x L x P | 250 mm × 400 mm × 432 mm |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutte le avvertenze e conservare il manuale per future consultazioni. Per ridurre il rischio di folgorazioni dovuto a guasti o malfunzionamenti, la spina deve essere collegata a una presa elettrica con messa a terra. Collegare il dispositivo solo a prese elettriche con tensione corrispondente a quella del dispositivo.
Per ridurre il rischio di incendi nel vano di cottura:
• Non surriscaldare gli alimenti.
- Rimuovere tutte le chiusure metalliche e le mollette da sacchetti di plastica e carta prima di metterli nel microonde.
- Non scaldare olio o grasso per friggere nel microonde, dato che è difficile controllare la temperatura.
- Pulire il microonde dopo ogni utilizzo con un panno umido e passare poi un panno asciutto, in modo da rimuovere polvere e schizzi di grasso. Accumuli di sporco possono surriscaldarsi e prendere fuoco.
- Se alcuni materiali all'interno del microonde dovessero prendere fuoco ed emettere fumo, lasciare chiuso lo sportello, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
- Se si scaldano alimenti in contenitori di plastica, non perderli di vista, in caso dovessero prendere fuoco.
Per evitare esplosioni o ebollizione postuma:
- Non scaldare liquidi in contenitori chiusi, dato che tendono ad esplodere, ad esempio biberon con chiusura a vite.
- Per la cottura, utilizzare contenitori con un'apertura ampia e non rimuovere immediatamente liquidi bollenti. Attendere prima di toglierli dal microonde, in modo da non ustionarsi con liquidi che iniziano a bollire successivamente.
- Patate, salsicce e castagne devono essere sbucciate o incise prima di essere scaldate. Uova crude e sode non possono essere cotte nel microonde, in quanto possono esplodere anche dopo essere state scaldate.
- Mescolare per bene il contenuto di biberon e barattoli con passati per neonati e controllarne la temperatura prima di darlo ai bebè, in modo da evitare ustioni.
- Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un'azienda tecnica autorizzata o da una persona con qualifica equivalente.
- Dopo la cottura, il contenitore utilizzato è molto caldo. Utilizzare guanti da forno per toglierlo dal microonde, in modo da non bruciarsi con il vapore che fuoriesce.
- Girarsi dall'altro lato quando si aprono contenitori di cibo o sacchetti di popcorn, in modo da non scottarsi il viso.
Per evitare che il piatto girevole si rompa:
- Lasciare raffreddare il piatto prima di pulirlo.
• Non mettere cibo o contenitori bollenti sul piatto freddo.
• Non mettere cibo o contenitori congelati sul piatto caldo.
Avvertenze di sicurezza generiche:
• Assicurarsi che le stoviglie utilizzate non tocchino le pareti del microonde.
• Utilizzare solo contenitori adatti al microonde.
• Non conservare cibo o oggetti nel microonde.
• Non utilizzare il microonde se è vuoto, altrimenti potrebbe danneggiarsi.
- Quando si utilizza il microonde, non lasciare i bambini privi di controllo.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore.
• Utilizzare il microonde solo in locali chiusi.
- Se lo sportello o le guarnizioni sono danneggiati, non utilizzare il microonde, ma farlo riparare da un'azienda tecnica.
- Non cercare di riparare il dispositivo in modo autonomo. Eventuali riparazioni devono essere realizzate da tecnici specializzati.
- Se si forma del fumo, staccare la spina e tenere chiuso lo sportello per estinguere eventuali fiamme.
- Il riscaldamento di liquidi può causare l'improvvisa ebollizione. Fare attenzione quando si rimuovono i contenitori.
- Non utilizzare prodotti abrasivi o raschietti metallici per pulire lo sportello, in modo da non graffiare o scheggiare il vetro.
- Non utilizzare il dispositivo con timer esterni o prese elettriche con comando a distanza.
- Il dispositivo non è adatto a utilizzi commerciali, ma solo casalinghi e in ambienti simili.
- Il dispositivo serve a scaldare cibo e bevande. Il riscaldamento di indumenti, pantofole, cuscini riscaldanti e panni può causare lesioni e incendi.
- Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche e psichiche possono utilizzare il dispositivo solo dopo essere stati istruiti in modo esaustivo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza da una persona responsabile del loro controllo e comprendono i rischi connessi.
• Non utilizzare pulitori a vapore per pulire il dispositivo.
- Non toccare componenti del dispositivo, sportello ed elementi riscaldanti all'interno durante il funzionamento, dato che possono diventare estremamente caldi.
INDICAZIONI SULLE STOVIGLIE
Consigliamo di utilizzare solo stoviglie adatte a forni a microonde. Tra queste: ceramica termoresistente, vetro e plastica adatta al microonde. Non utilizzare contenitori metallici per cuocere e grigliare, in quanto possono generare scintille. Rispettare le indicazioni relative alle stoviglie contenute nella seguente tabella.
| Materiale Microonde | Grill Combo Avvertenze | |||
| Ceramica termoresistente | Sì Sì Sì | Utilizzare solo stoviglie in | ceramica non smaltata e senza bordo in metallo. | |
| Plastica termoresistente | Sì No N | No Non adatta a lunghe | cotture in microonde. | |
| Vetro termoresistente | Sì Sì Sì | |||
| Coperchio a cupola in plastica | Sì No N | No Non utilizzare il | coperchio se si cucinano carne o costolette, dato che le alte temperature potrebbero danneggiarlo. | |
| Griglia Sì Sì Sì | ||||
| Contenitori in metallo | Sì No N | No Non utilizzare contenitori | metallici, dato che le microonde non possono penetrarli | |
| Ciotole laccate No | No No Termoresistenza limitata, | non adatte ad alte temperature. | ||
| Bambù o stoviglie di carta | Sì No no Termoresistenza limitata, | non adatte ad alte temperature. | ||
CONSIGLI PER CUCINARE
I seguenti fattori influenzano i risultati di cottura:
La disposizione degli alimenti
Posizionare pezzi più spessi al bordo del contenitore utilizzato, quelli sottili al centro e distribuirli in modo omogeneo. Assicurarsi che i pezzi non si sovrappongano.
Tempo di cottura
Iniziare con un tempo di cottura breve. Controllare il risultato a tempo scaduto e regolare la durata di conseguenza. Una cottura eccessiva può causare la formazione di fumo e incendi.
Cottura omogenea
Alimenti come pollo, hamburger o bistecche devono essere girati durante la cottura. Spostare gli alimenti dal bordo al centro una o due volte e viceversa.
Tempo di riposo
Lasciare riposare gli alimenti nel microonde dopo la cottura, in modo che possa raffreddarsi.
Consistenza degli alimenti
Colore e consistenza degli alimenti aiutano a capire quando sono pronti. Se l'alimento è pronto, si può capire tra l'altro dal fatto che sale vapore da tutti i pezzi, che le articolazioni del pollame si lasciano muovere facilmente, che non esce più sangue dalla carne, che il pesce non è più trasparente e si taglia con una forchetta.
Pellicola di plastica adatta a microonde
Se si cuociono alimenti che contengono molto grasso, assicurarsi che la pellicola non entri in contatto con il cibo, altrimenti si scioglie.
Stoviglie in plastica adatte a microonde
Alcune stoviglie non sono adatte alla cottura di alimenti che contengono molto grasso o zucchero. Rispettare le avvertenze nel manuale delle stoviglie.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

| 1 | Blocco sportello | 6 | Pannello di controllo |
| 2 | Finestrella | 7 | Conduttore delle onde |
| 3 | Anello rotante | 8 | Piatto in vetro |
| 4 | Trazione | 9 | Grill riscaldante |
| 5 | Apertura sportello | 10 | Griglia in metallo |
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE
| Menu dello schermo Vengono indicati tempo di preparazione, potenza, indicazione azioni e ora | |
| POWER LEVEL (potenza) Per impostare la potenza | |
| GRILL Per impostare un programma grill fino a 60 minuti | |
| COMBINATION (combinazione) | Preparazione con grill e microonde attivi |
| WEIGHT ADJUST (regolazione peso) | Dopo aver selezionato un menu automatico, è possibile impostare peso o numero di porzioni |
| WEIGHT DEFROST (sbrinare in base al peso) | Per sbrinare gli alimenti dopo aver inserito il peso specifico |
| KITCHEN TIMER Per attivare la funzione timer | |
| CLOCK (ora) Premere per impostare l'ora attuale e premere di nuovo per terminare l'impostazione | |
| STOP/CANCEL Premere per interrompere l'impostazione o per resettare il dispositivo prima di impostare un programma di preparazione. Premere una volta per mettere temporaneamente in pausa la preparazione. Premere due volte per terminare la preparazione. Il tasto serve anche ad attivare la sicura per i bambini. | |
| MENU/TIME Ruotare la manopola per impostare l'ora attuale o la durata di preparazione. Ruotare la manopola per selezionare un programma di preparazione automatico. | |
| START/QUICKSTART (tasto MENU/TIME) | Toccare questo tasto per avviare un programma di preparazione. Toccare più volte il tasto per impostare il tempo di preparazione e il livello massimo di potenza. |
UTILIZZO
Nota: ogni volta che si preme un tasto, viene emesso un segnale acustico.
Impostare l'ora
Quando si collega il dispositivo all'alimentazione per la prima volta, lo schermo mostra "01:00" in formato 12 o 24 ore, in base all'impostazione. Premere CLOCK a microonde in funzione per mostrare l'ora attuale.
Esempio: l'ora deve essere impostata su 08:30
- Premere STOP/CANCEL.
- Tenere premuto CLOCK per tre secondi. Sullo schermo compare "Hr24". Se si preme di nuovo il tasto è possibile selezionare "Hr12".
- Ruotare la manopola MENU/TIME per impostare le ore 8.
- Premere CLOCK.
- Ruotare la manopola MENU/TIME per impostare i 30 minuti.
- Confermare con CLOCK.
Funzione microonde
La durata di preparazione massima in funzione microonde è di 60 minuti. La potenza può essere impostata con POWER LEVEL.
| Indicazione Potenza | ||
| Premere 1 volta | P-HI 100 % | |
| Premere 2 volte | P-90 90 % | |
| Premere 3 volte | P-80 80 % | |
| Premere 4 volte | P-70 70 % | |
| Premere 5 volte | P-600 60 % | |
| Premere 6 volte | P-50 50 % | |
| Premere 7 volte | P-40 40 % | |
| Premere 8 volte | P-30 30 % | |
| Premere 9 volte | P-20 20 % | |
| Premere 10 volte | P-10 10 % | |
| Premere 11 volte | P-00 0 |
Esempio: si desidera prepara la pietanza per 5 minuti con una potenza del 60%.
- Premere STOP/CANCEL.
- Premere cinque volte POWER LEVEL per impostare la potenza al 60%.
- Ruotare la manopola TIMER/MENU su "05:00".
- Premere START/QUICKSTART.
Nota: è possibile visualizzare la potenza attualmente impostata durante il funzionamento del microonde premendo POWER LEVEL.
Funzione grill
Il tempo di preparazione massimo per la funzione grill è di 60 minuti. La funzione grill è particolarmente adatta per pezzi di carne sottili, bistecche, costolette, kebab, salsicce e pezzi di pollo. La funzione è adatta anche a riscaldare panini o per gratinare.
Esempio: si desidera utilizzare la funzione grill per 12 minuti.
- Premere STOP/CANCEL.
- Premere GRILL.
- Ruotare la manopola TIME/MENU su "12:00".
- Premere START/QUICKSTART.
COMBINATION 1
Il tempo di preparazione massimo è di 60 minuti. 30% del tempo con microonde e 70% con grill. Utilizzare "Combination 1" per scaldare pesce o gratin.
Esempio: si desidera utilizzare "Combination 1" per 25 minuti.
- Premere STOP/CANCEL.
- Premere COMBINATION una volta.
- Ruotare la manopola TIME/MENU in senso orario su "25:00".
- Premere START/QUICKSTART.
COMBINATION 2
Il tempo di preparazione massimo è di 60 minuti.
55% del tempo con microonde e 45% con grill. Utilizzare "Combination 2" per scaldare omelette, patate al forno e pollame.
Esempio: si desidera utilizzare "Combination 2" per 12 minuti.
- Premere STOP/CANCEL.
- Premere COMBINATION due volte.
- Ruotare la manopola TIME/MENU in senso orario su "12:00".
- Premere START/QUICKSTART.
WEIGHT DEFROST
Il microonde può essere utilizzato per scongelare carne, pollame e frutti di mare. La durata e la potenza per ogni categoria di alimenti possono essere impostate in base al peso. L'intervallo di peso degli alimenti surgelati va da 100 a 1800 g. Il forno va in pausa ed emette un segnale acustico durante la procedura di sbrinamento per ricordare all'utente di girare l'alimento, in modo da ottenere un risultato migliore. Dopo aver girato l'alimento, premere START/QUICKSART per proseguire con lo sbrinamento.
Esempio: si desidera scongelare 600 g di gamberi.
- Premere STOP/CANCEL.
- Premere WEIGHT DEFROST.
- Premere WEIGHT ADJUST e impostare 600 g.
- Premere START/QUICKSTART.
QUICK START
- Nel programma Quick-Start il dispositivo funziona con potenza al 100%. Il tempo di preparazione massimo è di 10 minuti.
- Premere START/QUICKSTART in modalità standby per impostare il tempo di preparazione. Il dispositivo si avvia automaticamente a massima potenza.
- Il tempo può essere prolungato durante il funzionamento del dispositivo premendo START/QUICKSTART.
KITCHEN TIMER
Se si desidera utilizzare la funzione timer per impostare la fine della preparazione o per altri scopi, procedere in questo modo:
1 Premere KITCHEN TIMER in modalità standby o di preparazione.
2 Impostare il tempo desiderato con la manopola TIME/MENU.
3 Premere START/QUICKSTART.
Avvertenze:
- Il conto alla rovescia massimo è di 60 minuti. Quando il tempo è scaduto, viene emesso un segnale acustico.
- Il conto alla rovescia viene mostrato, prima che lo schermo passi all'ora attuale o al tempo di preparazione. Se si desidera visualizzare il conto alla rovescia, premere KITCHEN TIMER:
- Premere KITCHEN TIMER e premere STOP/CANCEL per interrompere la funzione timer.
Cottura a più fasi
Il microonde può essere impostato fino a 3 sequenze di cottura automatiche.
Esempio: si desidera definire questa sequenza: microonde > grill
- Impostare il programma di funzione microonde.
- Impostare il programma di funzione grill.
- Premere START/QUICKSTART.
Nota: le funzioni Quickstart, Weight Defrost e Auto-Cook non possono essere impostate nella cottura a più fasi. Le relative spie di indicazione (1S, 2S, 3S) si illuminano per mostrare la fase in cui si trova il microonde in quel momento. Terminata la prima fase, il dispositivo emette un segnale acustico per indicare l'inizio della fase successiva.
Menu di cottura automatico
Per i seguenti alimenti e metodi di preparazione non è necessario impostare separatamente potenza e durata di preparazione. Basta inserire il tipo di alimento da preparare e il suo peso.
Esempio: si desidera preparare 400 g di verdure fresche.
1 Premere STOP/CANCEL.
2 Ruotare TIME/MENU in senso antiorario fino al simbolo dell'alimento in questione.
3 Premere WEIGHT ADJUST per impostare peso o numero di porzioni.
4 Premere START/QUICKSTART.
Avvertenze:
- Il risultato della cottura automatica dipende da fattori come forma e dimensioni dell'alimento, le preferenze personali relative al grado di cottura e posizione dell'alimento nel microonde. Se non si è soddisfatti dei risultati, modificare il tempo di preparazione.
- Per i popcorn è possibile scegliere un solo livello.
- Per caffè e patate è possibile inserire solo il numero di porzioni e non il peso.
- Quando si prepara pollo alla griglia o bistecche, il microonde si arresta ed emette un segnale acustico, per ricordare all'utente di girare gli alimenti. Dopo averli girati, premere START/QUICKSTART per proseguire la preparazione.
Sicura per i bambini
Attivando la sicura si può evitare che i bambini piccoli utilizzino il dispositivo. Quando la sicura è attiva, il relativo simbolo si illumina sullo schermo. Il dispositivo non può essere utilizzato quando la sicura è attiva.
Attivare la sicura per i bambini
In modalità standby, tenere premuto STOP/CANCEL per tre secondi. Viene emesso un segnale acustico e il simbolo della sicura si illumina sullo schermo.
Disattivare la sicura per i bambini
Tenere premuto STOP/CANCEL per tre secondi. Il simbolo della sicura scompare dallo schermo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Pulire regolarmente il dispositivo e rimuovere i residui di alimenti.
• Staccare sempre la spina prima della pulizia.
• Non immergere mai il dispositivo completamente in acqua o altri liquidi. - Una pulizia non regolare comporta usura e accorcia la vita utile del dispositivo.
- Non utilizzare detergenti aggressivi, benzina, polvere abrasiva o spugne metalliche.
• Non togliere mai la copertura.
Come eliminare odori spiacevoli
Se non si utilizza il dispositivo per un certo tempo, possono comparire odori spiacevoli.
Con i 3 seguenti metodi è possibile eliminarli:
1 Tagliare un limone a pezzi e scaldarli per 2-3 minuti in una tazza nel microonde a massima potenza.
2 Mettere una tazza di tè rosso nel microonde e scaldarla a massimo livello.
3 Mettere della scorza d'arancia nel microonde e scaldare per 1 minuti al massimo livello.
Consigli per la pulizia
| Esterno | Pulire l'esterno con un panno morbido inumidito. |
| Sportello e guarnizione | Pulire sportello, finestrella, guarnizione e tutti i componenti adiacenti con un panno morbido inumidito, in modo da rimuovere spruzzi e macchie. |
| Tasti funzione | Pulire i tasti funzione con un panno leggermente inumidito. |
| Interno | Pulire il vano interno con un panno morbido inumidito. Pulire anche la copertura del conduttore di onde, in modo da rimuovere schizzi. |
| Piatto rotante, anello rotante e asse rotante | Pulire i componenti con acqua e un detergente delicato e lasciarli asciugare completamente. |
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Controllare quanto segue prima di contattare il nostro servizio di assistenza ai clienti:
Mettere una tazza d'acqua (150 ml) nel microonde e chiudere lo sportello. Appena si chiude lo sportello, la luce interna si spegne. Accendere il microonde e lasciarlo funzionare per 1 minuto.
• La luce del forno è accesa?
- La ventola di raffreddamento è in funzione? Per verificare, tenere la mano sopra alle fessure di ventilazione sul retro.
- Il piatto in vetro gira? Il piatto può girare in senso orario e antiorario.
• L'acqua è bollente dopo 1 minuto?
Se la risposta a queste domande è NO, controllare la presa elettrica e il fusibile nel quadro elettrico. Se presa elettrica e fusibile sono a posto, contattare il servizio di assistenza ai clienti o un'azienda tecnica.
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ:
CE
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)
2009/125/CE (ErP)

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 |KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T