PIONEER MVH-150UI - Autoradio

MVH-150UI - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MVH-150UI PIONEER in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice PIONEER MVH-150UI - page 44
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoAutoradio con lettore USB e controllo iPod
MarcaPioneer
ModelloMVH-150UI
Dimensioni (L x H x P)Telaio DIN: 178 mm × 50 mm × 165 mm ; Pannello frontale: 188 mm × 58 mm × 15 mm
Peso0,7 kg
Tensione di alimentazione14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V accettabile)
Consumo massimo10,0 A
Potenza di uscita massima50 W × 4 (canali) ; 70 W × 1 (subwoofer, 2 Ω)
Potenza di uscita continua22 W × 4 (50 Hz - 15.000 Hz, 5% THD, 4 Ω)
Impedenza di carico4 Ω a 8 Ω
Equalizzatore grafico5 bande: 80 Hz / 250 Hz / 800 Hz / 2,5 kHz / 8 kHz ; regolazione ±12 dB
Formati audio compatibili (USB)MP3, WMA, WAV (PCM lineare e MS ADPCM)
Connettività USBUSB 2.0 full speed, alimentazione max 1 A, classe MSC, FAT12/16/32
Connettore ausiliarioIngresso AUX (jack stereo 3,5 mm)
Sintonizzatore FMGamma 87,5 - 108,0 MHz ; sensibilità 9 dBf
Sintonizzatore MW (PO)Gamma 531 - 1602 kHz ; sensibilità 25 μV
Sintonizzatore LW (GO)Gamma 153 - 281 kHz ; sensibilità 28 μV
Funzioni RDSAF, TA, TP, PTY, NEWS, REGION
Compatibilità iPod/iPhoneiPod touch, classic, nano, iPhone (tramite cavo Dock Connector USB)
Pannello frontale rimovibileSì, per protezione antifurto
DisplayDisplay LCD con informazioni testuali e analizzatore di spettro
Impostazioni audioFader, Balance, Loudness, Subwoofer (Livello, Frequenza, Fase), Filtro passa-alto
SicurezzaPannello frontale rimovibile, protezione contro cortocircuiti, fusibile 10 A
ManutenzionePulire con un panno asciutto; evitare liquidi; riporre il pannello frontale nella sua custodia
Ricambi e riparabilitàContattare il rivenditore o un centro autorizzato Pioneer
Informazioni generaliUtilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio Oriente, Africa, Oceania; CarStereo-Pass utilizzabile solo in Germania

Domande frequenti - MVH-150UI PIONEER

Come collegare un iPod o un iPhone a questa autoradio?
Utilizzare un cavo USB con connettore Dock iPod per collegare l'iPod alla porta USB del dispositivo. La riproduzione inizia automaticamente. Per gli iPhone, utilizzare lo stesso cavo. Assicurarsi che l'iPod sia compatibile (modelli elencati nel manuale).
Quali formati audio sono supportati tramite la porta USB?
Il dispositivo supporta i formati MP3, WMA e WAV (PCM lineare e MS ADPCM). I file protetti da DRM non vengono riprodotti. Il file system deve essere FAT12, FAT16 o FAT32.
Come impostare l'orologio sul Pioneer MVH-150UI?
Nel menu di configurazione (dopo l'accensione), ruotare la manopola M.C. per selezionare CLOCK SET. Premere per impostare l'ora, poi i minuti. Confermare premendo M.C.
Posso utilizzare un dispositivo Bluetooth con questo modello?
No, il modello MVH-150UI non dispone di modulo Bluetooth. Solo il MVH-350BT integra questa funzione. Per una sorgente audio senza fili, utilizzare l'ingresso AUX con un adattatore Bluetooth esterno.
Come rimuovere il pannello frontale per proteggere l'apparecchio dal furto?
Premere il pulsante di rilascio situato in basso a destra del pannello frontale. Spingere il pannello frontale verso l'alto, poi tirarlo verso di sé. Riporlo nella custodia di protezione fornita. Per rimontare, inserire le tacche sul lato sinistro e agganciare il lato destro.
Cosa fare se lo schermo visualizza 'AMP ERROR'?
Questo messaggio indica un'anomalia del dispositivo o una connessione errata degli altoparlanti. Verificare i collegamenti degli altoparlanti (cortocircuiti, impedenza). Se il problema persiste dopo aver riavviato il motore, contattare un servizio autorizzato Pioneer.
Come memorizzare automaticamente le stazioni FM più forti?
Selezionare la sorgente TUNER, quindi premere M.C. per aprire il menu principale. Ruotare per scegliere FUNCTION, poi BSM. Premere M.C. per attivare la memoria delle migliori stazioni. Le sei stazioni più potenti vengono registrate.
Cosa significa l'indicatore 'TA' sullo schermo?
TA sta per 'Traffic Announcement' (annuncio sul traffico). Quando è acceso, il dispositivo è in attesa di messaggi sul traffico. Se una stazione emette un annuncio, il dispositivo passa automaticamente su quella stazione. È possibile attivare/disattivare questa funzione nel menu FUNCTION.
Come migliorare il suono dei file audio compressi?
Utilizzare la funzione Sound Retriever (correttore audio compresso). Premere il tasto 3/S.Rtrv per scegliere tra le modalità 1 (bassa compressione) e 2 (alta compressione). La modalità OFF disattiva la funzione. Questo ripristina le alte frequenze perse durante la compressione.
Qual è la potenza massima per canale?
La potenza di uscita massima è di 50 W per canale per i quattro altoparlanti principali, e 70 W per il subwoofer (mono, 2 Ω). In continua, la potenza è di 22 W per canale a 4 Ω con 5% di distorsione.

Domande degli utenti su MVH-150UI PIONEER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MVH-150UI - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MVH-150UI del marchio PIONEER.

MANUALE UTENTE MVH-150UI PIONEER

Manuale d'istruzioni

Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH-350BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Español:

Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurarne il corretto utilizzo. È particolarmente importante leggere e osservare le precauzioni contrassegnate da AV-VERTENZA e ATTENZIONE contenute in questo manuale. Conservare il manuale in un luogo sicuro e accessibile, per consultazione futura.

PIONEER MVH-150UI - Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER - 1

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

Gli utenti privati dei Paesi membri dell'Unione Europea, della Svizzera e della Norvegia possono portare i propri prodotti elettronici gratuitamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se l'acquisto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo).

Per i Paesi non specificati in precedenza, contattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento.

In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, recupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per l'ambiente e la salute umana.

Informazioni sull'unità

Le frequenze del sintonizzatore di questa unità sono destinate all'uso in Europa occidentale, in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Oceania. L'uso in altre aree può dare come risultato una ricezione non adeguata. La funzione RDS (Radio Data System) è operativa solo nelle aree in cui vengono trasmessi segnali RDS per stazioni FM.

ATTENZIONE

  • Non lasciare che questa unità entri in contatto con liquidi, in caso contrario possono verificarsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra in contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
  • Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato solo in Germania.
  • Mantenere sempre il volume basso abbastanza da poter udire i suoni provenienti dall'esterno.
  • Evitare l'esposizione all'umidità.
  • Se la batteria viene scollegata o si scarica, la memoria delle preselezioni viene cancellata.

Nota

Le operazioni di impostazione delle funzioni vengono completate anche se il menu viene chiuso prima della conferma.

Informazioni su questo manuale

  • Nelle istruzioni seguenti, si fa riferimento collettivamente alle memorie USB e ai lettori audio USB come “dispositivi di memoria USB”.
  • In questo manuale, il termine “iPod” verrà utilizzato per indicare iPod e iPhone.

In caso di problemi

Nel caso che questa unità non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato PIONEER più vicino.

Funzionamento dell'unità

Unità principale
PIONEER MVH-150UI - Funzionamento dell'unità - 1

ComponenteComponente
1SRC/OFF7BAND/€2 (controllo iPod)
2MULTI-CONTROL(M.C.)8→(indietro)/DIMMER(varialuce)
3♀(lista)9◀/▶
4DISP10Da 1/^ a 6/↔
5Porta USB11Connettore di ingresso ausiliario(AUX) (connettore stereo da 3,5 mm)
6MVH-350BT(telefono)MVH-150UI iPod12Tasto Rimozione

PIONEER MVH-150UI - Funzionamento dell'unità - 2

ATTENZIONE

  • Utilizzare un cavo USB Pioneer opzionale (CD-U50E) per collegare un lettore audio USB o un dispositivo di memoria USB, in quanto se i dispositivi vengono collegati direttamente all'unità, sporgeranno dalla stessa e potrebbero risultare pericolosi.
    • Non utilizzare prodotti non approvati.

Indicazioni sul display
PIONEER MVH-150UI - ATTENZIONE - 1

1 (lista)La funzione elenco è attiva.
2 (controllo iPod)La funzione iPod di questa unità è controllata dall’iPod stesso.
3Sezione delle informazioni secondarieVengono visualizzate le informazioni secondarie.
4TA (notiziari sul traffico)La funzione TA è attivata.
5TP (identificazione dei programmi sul traffico)È sintonizzata una stazione TP.
6SRtrv(Sound Retriever)È attivata la funzione Sound Retriever.
7LOCLa ricerca di sintonia in modo locale è attiva.
8 (ripetizione)È attiva la funzione di riproduzione cartella.
9 (riproduzione casuale/shuffle)È attiva la riproduzione casuale.La sorgente iPod è seleziona-ta e la funzione di riproduzione casuale o di riproduzione casuale di tutti i brani è attiva.

Funzionamento dell'unità

Indicatore Stato

10(risposta automatica)Solo per il modello MVH-350BT Indica se la funzione di risposta automatica è attivata.
11Sezione delle informazioni principaliSintonizzatore: banda e frequenzaRDS: nome di servizio del programma, informazioni PTY e altre informazioni letteraliDispositivi di memoria USB e iPod: tempo di riproduzione trascorso e informazioni di testo
12(indicatore Bluetooth)Solo per il modello MVH-350BT L'unità è collegata a un dispositivo Bluetooth.La linea è in attesa.
13Viene visualizzato quando esiste una cartella o un menu di livello inferiore.

Portando su ON l'interruttore della chiave di avviamento dopo l'installazione, sul display compare il menu di configurazione. È possibile configurare le opzioni di menu riportate di seguito.

1 Dopo aver installato l'unità, portare l'interruttore della chiave di avviamento su ON.

Viene visualizzata l'indicazione SET UP.

2 Ruotare M.C. per selezionare YES.

  • Se non si effettuano operazioni per 30 secondi, il menu di configurazione non sarà visualizzato.
  • Se non si desidera eseguire la configurazione in questo momento, ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per selezionare.

Se si seleziona NO, non è possibile definire le impostazioni nel menu di configurazione.

3 Premere M.C. per selezionare.

4 Attenersi alle procedure descritte di seguito per configurare il menu.

Per passare all'opzione di menu successiva, occorre confermare la selezione.

LANGUAGE (multilingue)

Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni di testo dei file audio compressi se sono state incorporate in inglese o russo.

  • Se la lingua incorporata e l'impostazione della lingua selezionata non corrispondono, le informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente.
  • Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.
    1 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.
    ENG (Inglese)—PYC (Russo)
    2 Premere M.C. per confermare la selezione.

CLOCK SET (impostazione dell'orologio)

1 Ruotare M.C. per regolare le ore.
2 Premere M.C. per selezionare i minuti.
3 Ruotare M.C. per regolare i minuti.
4 Premere M.C. per confermare la selezione.

Funzionamento dell'unità

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.

- Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz durante la sintonizzazione manuale.

1 Ruotare M.C. per selezionare il passo di sintonizzazione FM.

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

2 Premere M.C. per confermare la selezione. Viene visualizzata l'indicazione QUIT.

5 Per completare le impostazioni, ruotare M.C. per selezionare YES.

Se si desidera modificare nuovamente l'impostazione, ruotare M.C. per selezionare NO. Premere per selezionare.

6 Premere M.C. per selezionare.

Note

  • È possibile configurare le opzioni di menu dal menu di sistema. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere Menu di sistema a pagina 55.
  • È possibile annullare il menu di configurazione premendo SRC/OFF.

Funzionamento di base

Importante

  • Rimuovere e inserire il frontalino delicata- mente.
  • Evitare di sottoporre il frontalino a urti eccessivi.
  • Mantenere il frontalino lontano dalla luce solare diretta e dalle alte temperature.

- Per evitare danni ai dispositivi o agli interni del veicolo, accertarsi di scollegare gli eventuali cavi e i dispositivi collegati al frontalino, prima di rimuoverlo.

Rimozione del frontalino per proteggere l'unità dai furti

1 Premere il tasto di rimozione per sganciare il frontalino.
② Spingere il frontalino verso l'alto (I) e quindi tirarlo verso l'esterno (II).

PIONEER MVH-150UI - Rimozione del frontalino per proteggere l'unità dai furti - 1

3 Tenere sempre il frontalino nella custodia di protezione quando non è collegato all'unità.

Reinserimento del frontalino

① Fare scorrere il frontalino verso sinistra. Inserire le linguette sul lato sinistro dell'unità principale nei corrispondenti alloggiamenti sul frontalino.

PIONEER MVH-150UI - Reinserimento del frontalino - 1

2 Premere il lato destro del frontalino fino a quando è saldamente installato.

Se non è possibile collegare il frontalino all'unità principale, accertarsi di aver posizionato il frontalino sull'unità principale in modo corretto. Inserendo il frontalino con forza eccessiva, l'unità o il frontalino potrebbero subire danni.

Accensione dell'unità

1 Premere SRC/OFF per accendere l'unità.

Funzionamento dell'unità

Spegnimento dell'unità

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quando l'unità non si spegne.

Selezione di una sorgente

Premere SRC/OFF per passare in rassegna: TUNER (Sintonizzatore)—USB (USB)/iPod (iPod)—AUX (AUX)—BT AUDIO (audio Bluetooth)

- BT AUDIO non è disponibile per il modello MVH-150UI.

- Solo per il modello MVH-150UI Se è collegato un iPod ed è stata selezionata una sorgente diversa da iPod, è possibile passare a iPod premendo iPod.

Regolazione del volume

1 Ruotare M.C. per regolare il volume.

PIONEER MVH-150UI - Regolazione del volume - 1

ATTENZIONE

Per motivi di sicurezza, parcheggiare il veicolo quando si rimuove il frontalino.

Nota

Quando il conduttore isolato blu/bianco di questa unità viene collegato al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica, l'antenna dell'automobile si estende quando si accende l'unità. Per ritirare l'antenna, spegnere la sorgente.

Operazioni col menu più frequentemente utilizzate

Ritorno al display precedente

Ritorno all'elenco precedente (la cartella superiore di un livello)

1 Premere ↩/DIMMER.

Ritorno al display normale

Annullamento del menu principale

1 Premere BAND/

Ritorno al display normale dall'elenco

1 Premere BAND/

Sintonizzatore

Funzionamento di base

Selezione di una banda

Premere BAND/ۼ fino a quando viene visualizzata la banda desiderata (FM1, FM2, FM3 per FM o MW/LW).

Selezione delle stazioni preselezionate

1 Premere ◀ o ▶.

- Selezionare PCH (canale preselezionato) in SEEK per utilizzare questa funzione. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) a pagina 48.

Funzionamento dell'unità

Sintonizzazione manuale (passo per passo)

1 Premere ◀ o ▶.

- Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) in SEEK per utilizzare questa funzione. Per informazioni dettagliate sulle impostazioni, vedere SEEK (impostazione tasto sinistro/destro) nella pagina seguente.

Ricerca

1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶ e poi rilasciare. È possibile annullare la ricerca di sintonia premendo brevemente ◀ o ▶. Se si spinge e si tiene premuto ◀ o ▶, è possibile saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene aviata non appena si rilascia ◀ o ▶.

Nota

È possibile attivare e disattivare (on/off) la funzione AF (ricerca delle frequenze alternative) di questa unità. Per le operazioni normali di sintonizzazione, la funzione AF deve essere disattivata (vedere AF (ricerca delle frequenze alternative) nella pagina seguente).

Memorizzazione e richiamo delle stazioni per ciascuna banda

Uso dei tasti di preselezione sintonia

1 Quando viene individuata una stazione che si desidera memorizzare, premere uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1/^ a 6/ ⇌), mantenendolo premuto fino a quando il numero di preselezione non cessa di lampeggiare.

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1/∧ a 6/⇐) per selezionare la stazione desiderata.

Commutazione del display

Sezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:
- FREQUENCY (nome di servizio del programma o frequenza)
- BRDCST INFO (nome di servizio del programma/Informazioni PTY)
• CLOCK (nome della sorgente e orologio)

Note

  • Se non è possibile ottenere il nome di servizio del programma in FREQUENCY, al suo posto viene visualizzata la frequenza di trasmissione. Se invece il nome di servizio del programma viene rilevato, verrà visualizzato.
  • BRDCST INFO le informazioni di testo cambieranno automaticamente.
  • È possibile modificare le informazioni a seconda della banda.
  • Le informazioni di testo che possono essere modificate dipendono dall'area.

Uso delle funzioni PTY

È possibile sintonizzarsi su una stazione usando le informazioni PTY (tipo di programma).

Funzionamento dell'unità

Ricerca di una stazione RDS tramite le informazioni PTY

È possibile ricercare programmi di trasmissioni di tipo generale, come quelli elencati nella sezione seguente. Vedere in questa pagina.

1 Premere 🔒 (elenco).
② Ruotare M.C. per selezionare un tipo di programma.

3 Premere M.C. per avviare la ricerca.
L'unità ricerca una stazione che trasmette il tipo di programma selezionato. Quando viene trovata una stazione, viene visualizzato il nome di servizio del programma.
- Per annullare la ricerca premere nuovamente M.C.
- Il programma di alcune stazioni può essere diverso da quello indicato dal PTY (tipo di programma) trasmesso.
- Se nessuna stazione trasmette il tipo di programma ricercato, per circa due secondi viene visualizzata l'indicazione NOT FOUND e poi il sintonizzatore torna alla stazione originale.

Elenco PTY

NEWS/INFO (notizie e informazioni)

NEWS (Notizie), AFFAIRS (Problemi attuali), INFO (Informazione), SPORT (Sport), WEATHER (Informazioni meteorologiche), FINANCE (Economia)

POPULAR (musica pop)

POP MUS (Musica popolare), ROCK MUS (Musica rock), EASY MUS (Musica rilassante), OTH MUS (Altra musica), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musica Country), NAT MUS (Musica nazionale), OLDIES (Vecchi successi), FOLK MUS (Musica Folk)

CLASSICS (musica classica)

L. CLASS (Musica classica leggera), CLASSIC (Musica classica)

OTHERS (altro)

EDUCATE (Educazione), DRAMA (Teatro), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Scienza), VARIED (Varietà), CHILDREN (Bambini), SOCIAL (Questioni sociali), RELIGION (Religione), PHONE IN (Chiamate in diretta), TOURING (Viaggi), LEISURE (Tempo libero), DOCUMENT (Documentari)

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.
■ Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile selezionare solo BSM, LOCAL o SEEK.

BSM (memorizzazione delle stazioni migliori)

La funzione BSM (memorizzazione delle stazioni migliori) memorizza automaticamente le sei stazioni più forti in ordine di forza del segnale.

1 Premere M.C. per attivare la funzione BSM. Per annullare, premere nuovamente M.C.

REGION (regionale)

Quando si utilizza la funzione AF, la funzione regionale limita la selezione alle stazioni che trasmettono programmi regionali.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione regionale.

LOCAL (ricerca di sintonia in modo locale)

La ricerca di sintonia in modo locale consente di sintonizzare solo le stazioni radio con segnali radio sufficientemente potenti per una buona ricezione.

1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

MW/LW: OFF—LV1—LV2

L'impostazione di livello massimo consente la ricezione solo delle stazioni più forti, mentre i livelli più bassi consentono di ricevere stazioni più deboli.

TA (attesa di notiziari sul traffico)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare l'attesa di notiziari sul traffico.

AF (ricerca delle frequenze alternative)

1 Premere M.C. per attivare e disattivare la funzione AF.

NEWS (interruzione dei programmi per i notiziari)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la funzione NOTIZIE.

SEEK (impostazione tasto sinistro/destro)

È possibile assegnare una funzione ai tasti sinistro e destro dell'unità.

Selezionare MAN (sintonizzazione manuale) per eseguire la sintonizzazione manuale o PCH (canali preselezionati) per scegliere i canali preselezionati.

1 Premere M.C. per selezionare MAN o PCH.

Dispositivo di memoria USB Funzionamento di base

Riproduzione dei brani registrati su un dispositivo di memoria USB

1 Sollevare la copertura della porta USB.

② Collegare il dispositivo di memoria USB utilizzando un cavo USB.

La riproduzione viene eseguita automaticamente.

Arresto della riproduzione dei file sul dispositivo di memoria USB

1 È possibile scollegare il dispositivo di memoria USB in qualsiasi momento.

L'unità interrompe la riproduzione.

Selezione di una cartella

1 Premere 1/∧ o 2/∨.

Selezione di una traccia

1 Premere ◀ o ▶.

Esegue l'avanzamento rapido/la modalità inversa rapida

1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶

- Quando si riproducono file audio compressi, durante l'avanzamento rapido e la modalità inversa non viene emesso audio.

Ritorno alla cartella principale

1 Premere e tenere premuto BAND/☐.

Passaggio da un dispositivo di memoria per la riproduzione ad un altro

Se sono disponibili più dispositivi di memorizzazione di massa conformi con lo standard Mass

Storage Class USB, è possibile alternare i dispositivi di memoria per la riproduzione.

1 Premere BAND/

- È possibile alternare fino a 32 differenti dispositivi di memoria.

Nota

Quando non utilizzati, scollegare i dispositivi di memoria USB dall'unità.

Funzionamento dell'unità

Commutazione del display

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:

MP3/WMA/WAV

  • TRACK INFO (titolo del brano/nome dell'artista/titolo dell'album)
  • FILE INFO (nome del file/nome della cartella)
  • ELAPSED TIME (numero di brano e tempo di riproduzione)
    • CLOCK (nome della sorgente e orologio)
    • SPEANA (analizzatore di spettro)

Note

• Le informazioni di testo TRACK INFO e FILE INFO cambieranno automaticamente.
- A seconda della versione di iTunes utilizzata per scrivere i file MP3 o altri tipi di file multi-mediali, il testo memorizzato su un file audio potrebbe essere incompatibile e non essere visualizzato correttamente.
- Le informazioni di testo che possono essere cambiate dipendono dal tipo di supporto.

Selezione e riproduzione di file/brani dall'elenco dei nomi

1 Premere ⚙ per passare alla modalità dell'elenco dei nomi file/brani.
2 Utilizzare M.C. per selezionare il nome del file (o il nome della cartella) desiderato.

Selezione di un file o di una cartella

1 Ruotare M.C.

Riproduzione
1 Quando è selezionato un file o un brano, pre-mere M.C.

Visualizzazione di un elenco dei file (o delle cartelle) nella cartella selezionata

1 Quando è selezionata una cartella, premere M.C.
Riproduzione di un brano nella cartella seleziona- ta
1 Quando è selezionata una cartella, premere e tenere premuto M.C.

Operazioni con i pulsanti speciali

Selezione di un intervallo di ripetizione

1 Premere 6/↔ per alternare:

• ALL – Ripete tutti i file
• ONE – Ripete il file corrente
• FLD – Ripete la cartella corrente

Riproduzione di brani in ordine casuale

1 Premere 5/XX per attivare o disattivare la riproduzione casuale.
I brani contenuti nell'intervallo di ripetizione selezionato vengono riprodotti in ordine casuale.
- Per cambiare brano durante la riproduzione casuale, premere ▶ per passare al brano successivo. Se si preme ◀, viene riawviata la riproduzione del brano corrente dall'inizio.

Messa in pausa della riproduzione

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la pausa.

Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna: 1—2—OFF (disattivata)

1 è efficace per le velocità di compressione basse, mentre 2 è efficace per le velocità di compressione alte.

Funzionamento dell'unità

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare la funzione descritta di seguito.

S.RTRV (Sound Retriever)

Questa funzione migliora automaticamente l'audio compresso e ripristina il suono completo.

1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) nella pagina precedente.

iPod

Funzionamento di base

Riproduzione di brani da un iPod

1 Sollevare la copertura della porta USB.
② Collegare l'iPod utilizzando un cavo USB tra l'interfaccia e il connettore Dock dell'iPod. La riproduzione viene eseguita automaticamente.

Selezione di un brano (capitolo)

1 Premere ◀ o ▶.
Selezione di un album
1 Premere 1/∧ o 2/∨.
Esegue l'avanzamento rapido/la modalità inversa rapida
1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶.

Note

  • Non è possibile accendere o spegnere l'iPod se la modalità di controllo è impostata su CONTROL AUDIO.
  • Scollegare gli auricolari dall'iPod prima di collegarlo a questa unità.
  • L'iPod si spegne circa due minuti dopo che l'interruttore della chiave di avviamento è stato portato in posizione OFF.

Commutazione del display

Sezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:

CONTROL AUDIO/CONTROL iPod

  • TRACK INFO (titolo del brano/nome dell'artista/titolo dell'album)
  • ELAPSED TIME (numero di brano e tempo di riproduzione)
    • CLOCK (nome della sorgente e orologio)
    • SPEANA (analizzatore di spettro)

CONTROL APP

• CONTROL APP (viene visualizzata l'indicazione APP MODE)
• CLOCK (nome della sorgente e orologio)
• SPEANA (analizzatore di spettro)

Nota

TRACK INFO le informazioni di testo cambieran- no automaticamente.

Scorrimento dei brani

1 Per passare al menu superiore della ricerca delle liste, premere 🔒.

Funzionamento dell'unità

2 Utilizzare M.C. per selezionare una categoria/brano.

Modifica del nome del brano o della categoria

1 Ruotare M.C.

Liste di riproduzione—artisti—album—brani—podcast—generi—compositori—audiolibri

Riproduzione

1 Mentre è selezionato un brano, premere M.C.

Visualizzazione di un elenco dei brani nella categoria selezionata

1 Mentre è selezionata una categoria, premere M.C.

Riproduzione di un brano nella categoria selezionata

1 Mentre è selezionata una categoria, premere e tenere premuto M.C.

Ricerca alfabetica nella lista

1 Quando viene visualizzata una lista per la categoria selezionata, premere ⚫ per passare alla modalità di ricerca alfabetica.

- È possibile anche passare alla modalità di ricerca alfabetica ruotando M.C. due volte.

2 Ruotare M.C. per selezionare una lettera.
3 Premere M.C. per visualizzare l'elenco in ordine alfabetico.
- Per annullare la ricerca, premere ↩/DIM-MER.

Note

  • È possibile riprodurre le liste di riproduzione create con l'applicazione PC (MusicSphere). L'applicazione sarà disponibile sul nostro sito web.
  • Le liste di riproduzione create con l'applicazione PC (MusicSphere) vengono visualizzate in forma abbreviata.
  • È possibile riprodurre le liste di riproduzione create con l'applicazione PC (MusicSphere). L'applicazione sarà disponibile sul nostro sito web.
  • Le liste di riproduzione create con l'applicazione PC (MusicSphere) vengono visualizzate in forma abbreviata.

Operazioni con i pulsanti speciali

Selezione di un intervallo di ripetizione

1 Premere 6/↔ per alternare:

• ONE – Ripete il brano corrente
- ALL – Ripete tutti i brani dell'elenco selezionato

- Se la modalità di controllo è impostata su CONTROL iPod/CONTROL APP, l'intervallo di riproduzione ripetuta sarà uguale a quello impostato per l'iPod collegato.

Sezione di un intervallo di riproduzione casuale (modalità shuffle)

1 Premere 5/XX per alternare:

  • SNG – Riproduce in ordine casuale i brani contenuti nella lista selezionata.
  • ALB – Riproduce i brani contenuti in un album selezionato in ordine casuale.
  • OFF – Non viene eseguita la riproduzione casuale.

Riproduzione casuale di tutti i brani (shuffle all)

1 Premere e tenere premuto 5/XX per attivare la riproduzione casuale di tutti i brani.
- Per disattivare la riproduzione casuale di tutti i brani, selezionare OFF nella riproduzione casuale. Per ulteriori dettagli, vedere Selezione di un intervallo di riproduzione casuale (modalità shuffle) in questa pagina.

Messa in pausa della riproduzione

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la pausa.

Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna: 1—2—OFF (disattivata)

1 è efficace per le velocità di compressione basse, mentre 2 è efficace per le velocità di compressione alte.

Riproduzione di brani correlati al brano attualmente in riproduzione

È possibile riprodurre i brani dalle liste seguenti.

  • Lista degli album dell'artista correntemente in riproduzione
  • Lista dei brani dell'album correntemente riprodotto
  • Lista degli album del genere correntemente in riproduzione

1 Premere e tenere premuto ⚙ per passare alla modalità di riproduzione collegamento.

2 Ruotare M.C. per modificare la modalità; premere per selezionare.

  • ARTIST – Riproduce un album dell'artista attualmente in riproduzione.
  • ALBUM – Riproduce un brano dell'album attualmente in riproduzione.
  • GENRE – Riproduce un album del genere attualmente in riproduzione.

Dopo il brano attualmente in riproduzione, verrà riprodotto il brano/album selezionato.

Note

  • È possibile annullare il brano/album selezionato, se si utilizzano funzioni diverse dalla ricerca collegamento (ad esempio l'avanzamento o la modalità inversa rapidi).
  • A seconda del brano selezionato per la riproduzione, la fine del brano attualmente in riproduzione e l'inizio del brano/album selezionato potrebbero essere tagliati.

Utilizzo della funzione iPod di questa unità dall'iPod

È possibile utilizzare la funzione iPod di questa unità tramite l'apparecchio iPod collegato.

Se si passa alla modalità APP, sarà possibile trasmettere il suono proveniente dalle applicazioni dell'iPod tramite gli altoparlanti del veicolo.

CONTROL iPod non è compatibile con i seguenti modelli di iPod.

  • iPod nano di prima generazione
  • iPod con video

CONTROL APP è compatibile con i seguenti modelli di iPod.

  • iPod touch di quarta generazione
  • iPod touch di terza generazione
  • iPod touch di seconda generazione
  • iPod touch di prima generazione
  • iPhone 4S
  • iPhone 4
  • iPhone 3GS
  • iPhone 3G
  • iPhone

- Premere BAND/☐ per alternare la modalità di controllo.

  • CONTROL iPod – È possibile utilizzare la funzione iPod di questa unità tramite l'apparecchio iPod collegato.
  • CONTROL APP – È possibile utilizzare la funzione iPod di questa unità tramite l'apparecchio iPod collegato. Questa unità riprodurrà l'audio delle applicazioni dell'iPod.
  • CONTROL AUDIO – È possibile utilizzare la funzione iPod direttamente da questa unità.

Solo per il modello MVH-150UI

È inoltre possibile alternare la modalità di controllo premendo iPod.

Note

  • Se si passa alla modalità di controllo CONTROL iPod/CONTROL APP, il brano attualmente in riproduzione viene messo in pausa. Utilizzare i comandi dell'iPod per riprendere la riproduzione.
  • Anche se la modalità di controllo è impostata su CONTROL iPod/CONTROL APP, è possibile controllare le seguenti funzioni da questa unità.

— Pausa
— Avanzamento rapido/modalità inversa rapida
— Selezione di un brano (capitolo)
- È possibile controllare il volume solo da questa unità.

Funzionamento dell'unità

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.

- AUDIO BOOK non è disponibile se CONTROL iPod/CONTROL APP è selezionato come modalità di controllo. Per ulteriori dettagli, vedere Utilizzo della funzione iPod di questa unità dall'iPod in questa pagina.

AUDIO BOOK (velocità audiolibri)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione preferita.

  • FASTER – Riproduzione più veloce del normale
    • NORMAL – Riproduzione normale
  • SLOWER – Riproduzione più lenta del normale

S.RTRV (Sound Retriever)

Questa funzione migliora automaticamente l'audio compresso e ripristina il suono completo.
1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) nella pagina precedente.

Uso della tecnologia wireless Bluetooth

Solo per il modello MVH-350BT

Uso del telefono Bluetooth

Importante

  • Poiché questa unità è predisposta in standby al collegamento con telefoni cellulari tramite tecnologia wireless Bluetooth, se viene utilizzata mentre il veicolo è spento, la batteria potrebbe scaricarsi.
  • Il funzionamento può variare in base ai differenti tipi di telefoni cellulari.
  • Le funzioni avanzate che richiedono attenzione, come comporre numeri sul display, utilizzare la rubrica telefonica, ecc. sono proibite durante la guida. Quando si usano le funzioni avanzate, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro.
  • Per eseguire questa operazione, parcheggia-re il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno a mano.

Impostazione delle chiamate in vivavoce

Prima di effettuare o ricevere chiamate in vivavoce, è necessario impostare l'unità per l'uso col telefono cellulare.

1 Collegamento

Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu dei collegamenti nella pagina seguente.

2 Impostazioni delle funzioni

Utilizzare il menu delle funzioni del telefono Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu del telefono a pagina 52.

Funzionamento di base

Effettuare una chiamata

① Vedere Operazioni tramite il menu del telefono a pagina 52.

Risposta a una chiamata in arrivo

1 Quando si riceve una chiamata, premere ↗.

Funzionamento dell'unità

Fine di una chiamata1 Premere ↗.
Rifiuto di una chiamata in arrivo1 Quando si riceve una chiamata, premere e tenere premuto ↗.
Risposta a una chiamata in attesa1 Quando si riceve una chiamata, premere ↗.
Passare da un chiamante in attesa all'altro1 Premere M.C.
Rifiuto delle chiamate in attesa1 Premere e tenere premuto ↗.
Regolazione del volume di ascolto dell'interlocutore1 Premere ◀ o ▶ durante la conversazione.Quando è attiva la modalità privata, questa funzione non è disponibile.
Attiva e disattiva la modalità privata1 Premere BAND/∅ durante la conversazione.

Note

  • Se viene selezionata la modalità privata sul telefono cellulare, le chiamate in vivavoce potrebbero non essere disponibili.
  • La durata approssimativa della chiamata (che potrebbe risultare leggermente diversa dalla durata effettiva della chiamata) viene visualizzata sul display.

Memorizzazione e richiamo di numeri di telefono

1 Se viene individuato un numero di telefono che si desidera memorizzare, premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1/^ a 6/⇌) per memorizzarlo nel tasto di preselezione sintonia corrispondente.

Le funzioni descritte di seguito possono essere utilizzate per memorizzare i numeri di telefono. Per ulteriori dettagli, vedere Operazioni tramite il menu del telefono nella pagina seguente.

• MISSED (cronologia chiamate senza risposta)
• DIALLED (cronologia chiamate effettuate)
- RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)
• PHONE BOOK (rubrica)

2 Premere e tenere premuto uno dei tasti di preselezione sintonia (da 1/^ a 6/ ⇌) per selezionare il numero di telefono desiderato.
3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

Commutazione del display

Sezione delle informazioni di testo desiderate
È possibile cambiare la schermata del display durante una chiamata.
1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:

• Durata della chiamata

- Nome dell'interlocutore

- Numero dell'interlocutore

Uso del riconoscimento vocale

Questa funzione può essere utilizzata con gli iPod dotati di funzione di riconoscimento vocale, collegati tramite Bluetooth e la sorgente impostata su iPod o BT AUDIO.

Funzionamento dell'unità

- Premere e tenere premuto M.C. per passare alla modalità di riconoscimento vocale.

I comandi disponibili con questa unità sono elencati di seguito.

  • Riproduzione di brani
    • Effettuare una chiamata

Nota

Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, vedere il manuale dell'iPod utilizzato.

Operazioni tramite il menu dei collegamenti

Importante

  • Per eseguire questa operazione, parcheggia-re il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno a mano.
  • I dispositivi collegati potrebbero non funzionare correttamente se si collegano più dispositivi Bluetooth alla volta (ad esempio, un telefono e un lettore audio separato sono collegati contemporaneamente).

1 Premere e tenere premuto ↗ per visualizzare il menu dei collegamenti.

- Non è possibile effettuare questa operazione durante una chiamata.

2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.

DEVICELIST (collegamento o scollegamento di un dispositivo dall'elenco dei dispositivi)

  • Se nell'elenco non è selezionato alcun dispositivo, questa funzione non è disponibile.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    ② Ruotare M.C. per selezionare un nome dispositivo da collegare/scollegare.
  • Premere e tenere premuto M.C. per cambiare l'indirizzo del dispositivo Bluetooth e il nome dispositivo.

3 Premere M.C. per collegare/scollegare il dispositivo selezionato. Se viene stabilito il collegamento, viene visualizzata l'indicazione * sul nome dispositivo.

DEL DEVICE (eliminazione di un dispositivo dall'elenco dei dispositivi)

  • Se nell'elenco non è selezionato alcun dispositivo, questa funzione non è disponibile.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
    ② Ruotare M.C. per selezionare un nome dispositivo da eliminare.
  • Premere e tenere premuto M.C. per cambiare l'indirizzo del dispositivo Bluetooth e il nome dispositivo.
    3 Premere M.C. per visualizzare DELETE YES.
    4 Premere M.C. per eliminare le informazioni di un dispositivo dall'elenco.
  • Quando questa funzione è attiva, non spegne-re il motore.

ADD DEVICE (collegamento di un nuovo dispositivo)

1 Premere M.C. per avviare la ricerca.

  • Per annullare, premere M.C. durante la ricerca.
  • Se questa unità non riesce a rilevare nessun cellulare, viene visualizzata l'indicazione NOT FOUND.

② Ruotare M.C. per selezionare un dispositivo dall'elenco dei dispositivi.

  • Se non viene visualizzato il dispositivo desiderato, selezionare RE-SEARCH.
  • Premere e tenere premuto M.C. per cambiare l'indirizzo del dispositivo Bluetooth e il nome dispositivo.

3 Premere M.C. per collegare il dispositivo selezionato.

  • Per completare il collegamento, verificare il nome del dispositivo (Pioneer BT Unit) e immettere il codice PIN sul dispositivo.
  • Per impostazione predefinita, il codice PIN è impostato su 0000. È possibile modificare questo codice.
  • Sul display dell'unità compare un numero a 6 cifre. Quando il collegamento viene stabilito, questo numero scompare.

- Se non è possibile completare il collegamento utilizzando questa unità, utilizzare il dispositivo per il collegamento con l'unità.

- Se sono già stati accoppiati tre dispositivi, viene visualizzata l'indicazione DEVICEFULL e non è possibile eseguire la procedura di accoppiamento. In questo caso, è necessario eliminare prima un dispositivo accoppiato.

A. CONN (collegamento automatico di un dispositivo Bluetooth)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare il collegamento automatico.

VISIBLE (impostazione della visibilità di questa unità)

È possibile attivare la visibilità Bluetooth di questa unità per controllare la disponibilità di questa unità da altri dispositivi.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la visibilità di questa unità.

PIN CODE (immissione del codice PIN)

Per collegare il dispositivo all'unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, è necessario immettere il codice PIN sul dispositivo per verificare il collegamento. Il codice predefinito è 0000, ma è possibile utilizzare questa funzione per modificarlo.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare un numero.
3 Premere M.C. per spostare il cursore sulla posizione successiva.
4 Una volta immesso il codice PIN, premere e tenere premuto M.C.

- Una volta immesso il codice, premendo M. C., sul display di conferma viene nuovamente visualizzata la schermata di immissione codice PIN in cui è possibile modificare il codice PIN.

DEV. INFO (visualizzazione dell'indirizzo del dispositivo Bluetooth)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per visualizzare le informazioni sul dispositivo.

Nome dispositivo—Indirizzo Bluetooth del dispositivo

Operazioni tramite il menu del telefono

Importante

Per eseguire questa operazione, parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro e inserire il freno a mano.

Funzionamento dell'unità

1 Premere ↗ per visualizzare il menu del telefono.

Se è attivato PW SAVE, non è possibile visualizzare il menu del telefono. Per informazioni dettaglia-te sulle impostazioni, vedere PW SAVE (risparmio energetico) a pagina 55.

2 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.

MISSED (cronologia chiamate senza risposta) DIALLED (cronologia chiamate effettuate) RECEIVED (cronologia chiamate ricevute)

1 Premere M.C. per visualizzare l'elenco dei numeri di telefono.
② Ruotare M.C. per selezionare un nome o un numero di telefono.
3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

PHONE BOOK (rubrica)

  • La rubrica del telefono cellulare viene trasferita automaticamente quando si collega il telefono a questa unità.
  • A seconda del telefono cellulare, la rubrica potrebbe non essere trasferita automaticamente. In questo caso, utilizzare il telefono cellulare per trasferire la rubrica. La visibilità di questa unità deve essere attivata. Vedere VISIBLE (impostazione della visibilità di questa unità) in questa pagina.

1 Premere M.C. per visualizzare SEARCH (elenco in ordine alfabetico).
② Ruotare M.C. per selezionare la prima lettera del nome desiderato.

- Per selezionare il tipo di carattere desiderato, premere e tenere premuto M.C. TOP (alfabeto)-OLA (alfabeto greco)-BCE (alfabeto cirillico)

3 Premere M.C. per visualizzare un elenco di nomi registrati.
4 Ruotare M.C. per selezionare il nome desiderato.
5 Premere M.C. per visualizzare l'elenco dei numeri di telefono.
6 Ruotare M.C. per selezionare un numero di telefono da chiamare.
7 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

PRESET 1-6 (numeri di telefono preselezionati)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezionare il numero di pre- selezione desiderato.
3 Premere M.C. per effettuare una chiamata.

- È inoltre possibile premere uno dei tasti di preselezione da 1/∧ a 6/↔ per richiamare uno dei numeri di telefono preselezionati. Per ulteriori dettagli sulla memorizzazione dei numeri di telefono, vedere Memorizzazione e richiamo di numeri di telefono nella pagina precedente.

Funzionamento dell'unità

PHONE FUNC (funzione telefono)

È possibile impostare A. ANSR, R.TONE e PB

INVT da questo menu. Per dettagli, vedere Descrizione delle funzioni e loro funzionamento in questa pagina.

Descrizione delle funzioni e loro funzionamento

1 Visualizzare PHONE FUNC.

Vedere PHONE FUNC (funzione telefono) in questa pagina.

2 Premere M.C. per visualizzare il menu delle funzioni.

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.

A. ANSR (risposta automatica)

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la risposta automatica.

R.TONE (selezione del tono di chiamata)

1 Per attivare o disattivare il tono di chiamata, premere M.C.

PB INVT (visualizzazione nomi rubrica)

1 Premere M.C. per invertire l'ordine dei nomi nella rubrica telefonica.

Audio Bluetooth

Importante

- A seconda del lettore audio Bluetooth collegato a questa unità, le operazioni disponibili possono essere limitate ai seguenti due livelli:

— Profilo A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): sul proprio lettore audio è possibile unicamente la riproduzione di brani.

Non è possibile utilizzare la connessione A2DP se come sorgente è selezionata iPod.

— Profilo AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): è possibile eseguire la riproduzione, mettere in pausa la riproduzione, selezionare i brani, ecc.

  • Poiché sul mercato sono disponibili numerosi lettori audio Bluetooth, le funzioni disponibili possono variare considerevolmente.
    Quando il lettore viene utilizzato con questa unità, fare riferimento al manuale delle istruzioni fornito con il lettore audio Bluetooth e al presente manuale.
  • Il segnale trasmesso dal telefono cellulare potrebbe provocare disturbi, pertanto, evitare di utilizzarlo quando si ascoltano brani sul lettore audio Bluetooth.
  • Durante le chiamate su un telefono cellulare collegato a questa unità tramite tecnologia wireless Bluetooth, la riproduzione del brano con il lettore audio viene silenziata.
  • Quando viene utilizzato un lettore audio Bluetooth, non è possibile collegare automaticamente un telefono Bluetooth.
  • Se durante l'ascolto di un brano dal lettore audio Bluetooth si passa ad un'altra sorgente, la riproduzione del brano continua.
  • A seconda del tipo di lettore audio Bluetooth collegato a questa unità, è possibile che per alcune funzioni non sia possibile il funzionamento e la visualizzazione delle informazioni.

Configurazione dell'audio Bluetooth

Per poter utilizzare le funzioni audio Bluetooth, è necessario impostare l'unità per l'uso con il lettore audio Bluetooth. In questo modo sarà possibile stabilire una connessione wireless

Bluetooth tra questa unità e il lettore audio Bluetooth, accoppiando il lettore audio Bluetooth con questa unità.

Funzionamento dell'unità

1 Collegamento

Utilizzare il menu dei collegamenti del telefono Bluetooth. Vedere Operazioni tramite il menu dei collegamenti a pagina 51.

Funzionamento di base

Esegue l'avanzamento rapido/la modalità inversa rapida

1 Premere e tenere premuto ◀ o ▶.

Selezione di una traccia

1 Premere ◀ o ▶.

Avvio della riproduzione

1 Premere BAND/

Commutazione del display

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:

• DEVICE INFO (nome del dispositivo)
- TRACK INFO (titolo del brano/nome dell'artista/titolo dell'album)
- ELAPSED TIME (numero di brano e tempo di riproduzione)
• CLOCK (nome della sorgente e orologio)
• SPEANA (analizzatore di spettro)

Note

  • TRACK INFO le informazioni di testo cambieranno automaticamente.
  • È possibile modificare le informazioni a seconda del dispositivo.

Operazioni con i pulsanti speciali

Selezione di un intervallo di ripetizione

1 Premere 6/↔ per selezionare un intervallo di riproduzione ripetuta per uno o tutti i brani.

  • Questa funzione potrebbe non essere disponibile a seconda del tipo di lettore audio Bluetooth collegato.
  • L'intervallo di riproduzione ripetuta varia a seconda del lettore audio Bluetooth utilizzato.

Riproduzione di brani in ordine casuale

1 Premere 5/XX per attivare o disattivare la riproduzione casuale.
- L'intervallo di riproduzione casuale varia a seconda del lettore audio Bluetooth utilizzato.

Messa in pausa della riproduzione

1 Premere 4/PAUSE per attivare o disattivare la pausa.

Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever)

1 Premere 3/S.Rtrv per passare in rassegna: 1—2—OFF (disattivata)

1 è efficace per le velocità di compressione basse, mentre 2 è efficace per le velocità di compressione alte.

Impostazioni delle funzioni

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare FUNCTION.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione. Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni descritte di seguito.

Funzionamento dell'unità

PLAY (riproduzione)

1 Premere M.C. per avviare la riproduzione.

STOP (arresto)

1 Premere M.C. per interrompere la riproduzione.

S.RTRV (Sound Retriever)

Questa funzione migliora automaticamente l'audio compresso e ripristina il suono completo.

1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Per ulteriori dettagli, vedere Miglioramento dell'audio compresso e ripristino del suono completo (funzione Sound Retriever) nella pagina precedente.

Regolazione dell'audio

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare AUDIO.
3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione audio.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni audio descritte di seguito.

  • FADER non è disponibile se l'impostazione SUB.W/SUB.W è selezionata in SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vedere SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione pre-out) a pagina 56.
  • SUB.W, SUB.W CTRL e HPF SETTING non sono disponibili se l'impostazione REAR/REAR è selezionata in SP-P/O MODE. Per ulteriori dettagli, vedere SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione pre-out) a pagina 56.

- SUB.W CTRL e HPF SETTING non sono disponibili se l'impostazione SUB.W è selezionata in OFF. Per ulteriori dettagli, vedere SUB.W (impostazione on/off del subwoofer) in questa pagina.

FADER (regolazione dissolvenza)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento degli altoparlanti anteriori/posteriori.

BALANCE (regolazione del bilanciamento)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per regolare il bilanciamento dell'altoparlante sinistro/destro.

EQ SETTING (richiamo dell'equalizzatore)

Funzionamento dell'unità

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezionare l'equalizzatore. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPER BASS

La banda di equalizzazione e il livello dell'equalizzatore possono essere personalizzati se è selezionata l'impostazione CUSTOM1 o CUSTOM2.

Se si seleziona CUSTOM1 o CUSTOM2, completare la procedure descritta di seguito. Se si selezionano altre opzioni, premere M.C. per tornare al display precedente.

  • L'impostazione CUSTOM1 può essere impostata separatamente per ciascuna sorgente. Tuttavia, USB e iPod vengono automaticamente configurate sulla stessa impostazione.
  • CUSTOM2 è un'impostazione condivisa utilizzata per tutte le sorgenti.

3 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
4 Premere M.C. per alternare le seguenti impostazioni: Banda d'equalizzazione—Livello equalizzatore
5 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Banda d'equalizzazione: 80HZ—250HZ—800HZ—2.5KHZ—8KHZ

Livello equalizzatore: +6 a -6

LOUDNESS (sonorità)

La sonorità compensa le deficienze nelle gamme delle frequenze basse e alte a basso volume.
Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata. OFF (non attiva)—LOW (bassa)—MID (media)—HI (alta)

SUB.W (impostazione on/off del subwoofer)

Questa unità è dotata di un'uscita subwoofer che può essere attivata o disattivata.

1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

NOR (fase normale)—REV (fase invertita)—OFF (subwoofer disattivato)

SUB.W CTRL (regolazione del subwoofer)

Solo frequenze più basse di quelle presenti nell'intervallo selezionato vengono emesse dal subwoofer.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Premere M.C. per alternare le seguenti impostazioni:

Frequenza di taglio—Livello di uscita—Livello pendenza

I valori regolabili lampeggiano.

3 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Frequenza di taglio: 50HZ—63HZ—80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Livello di uscita: da -24 a +6

Livello pendenza: -6—-12

BASS BOOST (incremento dei bassi)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezionare il livello desiderato.

A seconda se il livello aumenta o diminuisce, viene visualizzata l'indicazione da 0 a +6.

HPF SETTING (regolazione del filtro passa alto)

Funzionamento dell'unità

Se si desidera che i suoni bassi provenienti dalla gamma di frequenza dell'uscita subwoofer non siano riprodotti dagli altoparlanti anteriori o posteriori, attivare la funzione HPF (filtro passa alto). Solo le frequenze più alte di quelle comprese nell'intervallo selezionato vengono emesse dagli altoparlanti anteriori o posteriori.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.

2 Premere M.C. per alternare le seguenti impostazioni:

Frequenza di taglio—Livello pendenza

3 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

Frequenza di taglio: OFF—50HZ—63HZ—

80HZ—100HZ—125HZ—160HZ—200HZ

Livello pendenza: -6—-12

SLA (regolazione del livello della sorgente)

SLA (funzione di regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambiamenti radicali di volume quando si passa da una sorgente all'altra.

- Le impostazioni sono basate sul livello di volume FM, che rimane immutato.

- Con questa funzione è anche possibile regolare il livello di volume MW/LW.

- Quando si seleziona FM come sorgente, non è possibile passare alla funzione SLA.

- Tuttavia, USB e iPod vengono automaticamente configurate sulla stessa impostazione.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.

② Ruotare M.C. per regolare il volume della sorgente.

Intervallo di regolazione: da +4 a -4

Importante

La modalità PW SAVE (risparmio energetico) viene annullata se la batteria del veicolo viene scollegata e sarà necessario riattivarla dopo aver ricollegato la batteria. Se la funzione

PW SAVE (risparmio energetico) è disattivata, a seconda del metodo di collegamento, l'unità potrebbe continuare a consumare energia dalla batteria se l'interruttore della chiave di avviamento del veicolo non è dotato di posizione ACC (accessori).

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.

2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare SYSTEM.

3 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu di sistema.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito.

- MUTE MODE non è disponibile per il modello MVH-350BT.

- BT AUDIO, BT MEM CLEAR e BT VERSION non sono disponibili per il modello MVH-150UI.

Funzionamento dell'unità

LANGUAGE (multilingue)

Questa unità è in grado di visualizzare le informazioni di testo dei file audio compressi se sono state incorporate in inglese o russo.

  • Se la lingua incorporata e l'impostazione della lingua selezionata non corrispondono, le informazioni di testo potrebbero non essere visualizzate correttamente.
  • Alcuni caratteri potrebbero non essere visualizzati correttamente.

1 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

ENG (Inglese)—PYC (Russo)

CLOCK SET (impostazione dell'orologio)

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Premere M.C. per selezionare il segmento del display dell'orologio che si desidera impostare. Ora—Minuto
3 Ruotare M.C. per regolare l'orologio.

12H/24H (nota temporale)

1 Premere M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.
12H (formato orologio a 12 ore)—24H (formato orologio a 24 ore)

AUTO PI (ricerca automatica PI)

L'unità può ricercare automaticamente una stazione diversa con la stessa programmazione, anche durante il richiamo delle preselezioni.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la ricerca automatica PI.

AUX (ingresso ausiliario)

Attivare questa impostazione se a questa unità viene collegato un dispositivo ausiliario.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare AUX.

MUTE MODE (modalità di silenziamento)

Il suono del sistema viene silenziato o attenuato automaticamente quando viene ricevuto un segnale da un apparecchio dotato di funzione di silenziamento.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
2 Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.
È possibile selezionare una delle opzioni dall'elenco seguente:
- MUTE – Silenziamento
- 20dB ATT – Attenuazione (20dB ATT ha un effetto più accentuato rispetto a 10dB ATT)
• 10dB ATT – Attenuazione

BT AUDIO (attivazione audio Bluetooth)

Per utilizzare un lettore audio Bluetooth, è necessario attivare la sorgente BTAUDIO.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la sorgente BTAUDIO.

PW SAVE (risparmio energetico)

Attivando questa funzione, è possibile ridurre il consumo di energia della batteria.

- L'attivazione della sorgente è l'unica operazione consentita quando questa funzione è attiva.

1 Premere M.C. per attivare o disattivare la modalità di risparmio energetico.

BT MEM CLEAR (cancella i dati dei dispositivi Bluetooth memorizzati in questa unità)

È possibile cancellare i dati dei dispositivi

Bluetooth memorizzati in questa unità. Per proteggere i dati personali, si consiglia di cancellare tali dati prima di cedere l'unità ad altre persone. In questo caso, verranno cancellati i seguenti tipi di dati da questa unità.

  • Rubrica
  • Registro chiamate
  • Numero di preselezione
  • Codice PIN
  • Assegnazione della registrazione
    • Informazioni sul telefono Bluetooth collegato
    1 Premere M.C. per visualizzare il display di conferma.

Viene visualizzato YES. La cancellazione della memoria è ora in standby.

Se non si desidera cancellare i dati dei dispositivi Bluetooth memorizzati in questa unità, ruotare M.C. per visualizzare CANCEL e quindi premerlo per selezionare.

2 Premere M.C. per cancellare la memoria.

Viene visualizzata l'indicazione CLEARED e i dati dei dispositivi Bluetooth vengono cancellati.

- Quando questa funzione è attiva, non spegnere il motore.

BT VERSION (visualizzazione versione Bluetooth)

È possibile visualizzare la versione del sistema di questa unità e del modulo Bluetooth.

1 Premere M.C. per visualizzare le informazioni.

Attivazione/disattivazione del varialuce

È possibile regolare il livello della luminosità.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per visualizzare ILLUMI, quindi premere per selezionare.

3 Premere M.C. per selezionare l'imposta- zione desiderata.

OFF (disattivato)—ON (attivato)

- È inoltre possibile modificare l'impostazione del varialuce premendo e tenendo premuto

DIMMER.

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quando l'unità non si spegne.
2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a visualizzare sul display il menu principale.
3 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare INITIAL.
4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu iniziale.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni del menu iniziale descritte di seguito.

- S/W UPDATE non è disponibile per il modello MVH-150UI.

FM STEP (passo di sintonizzazione FM)

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegato dalla ricerca di sintonia è 50 kHz. Se sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automaticamente a 100 kHz. Se è attivata la funzione AF, è preferibile impostare il passo di sintonizzazione a 50 kHz.

  • Il passo di sintonizzazione rimane a 50 kHz durante la sintonizzazione manuale.
    1 Premere M.C. per selezionare il passo di sintonizzazione FM.

50 (50 kHz)—100 (100 kHz)

SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione pre-out)

Funzionamento dell'unità

Le uscite degli altoparlanti posteriori e l'uscita RCA di questa unità possono essere utilizzate per collegare altoparlanti a gamma completa o un subwoofer. Selezionare l'opzione più adatta alla configurazione.

1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di impostazione.
② Ruotare M.C. per selezionare l'impostazione desiderata.

È possibile selezionare una delle opzioni dall'elenco seguente:

  • REAR/SUB.W – Selezionare quando alle uscite degli altoparlanti posteriori sono collegati altoparlanti a gamma completa e all'uscita RCA è collegato un subwoofer.
  • SUB.W/SUB.W – Selezionare quando alle uscite degli altoparlanti posteriori è collegato direttamente un subwoofer senza un amplificatore ausiliario e all'uscita RCA è collegato un subwoofer.
  • REAR/REAR – Selezionare quando alle uscite degli altoparlanti posteriori e all'uscita RCA sono collegati altoparlanti a gamma completa.

Se alle uscite degli altoparlanti posteriori è collegato un altoparlante a gamma completa e l'uscita RCA non viene utilizzata, è possibile selezionare REAR/SUB.W o

REAR/REAR.

S/W UPDATE (aggiornamento del software)

Questa funzione viene utilizzata per aggiornare il software Bluetooth di questa unità all'ultima versione. Per informazioni sul software Bluetooth e sull'aggiornamento, visitare il nostro sito Web.

  • Non spegnere mai l'unità durante l'aggiornamento del software Bluetooth.
    1 Premere M.C. per visualizzare la modalità di trasferimento dati.

Per completare l'aggiornamento del software Bluetooth, seguire le istruzioni visualizzate.

1 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a quando l'unità non si spegne.
2 Premere e tenere premuto SRC/OFF fino a visualizzare sul display il menu principale.
3 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare SYSTEM.
4 Ruotare M.C. per selezionare la funzione del menu di sistema.

Dopo aver effettuato la selezione, è possibile regolare le funzioni del menu di sistema descritte di seguito.

Per ulteriori dettagli, vedere Menu di sistema nella pagina precedente.

Uso della sorgente AUX

1 Collegare il cavo mini plug stereo al connettore di ingresso ausiliario (AUX).
2 Premere SRC/OFF per selezionare AUX come sorgente.

Nota

Non è possibile selezionare la sorgente AUX se non viene attivata l'impostazione dell'apparecchio ausiliario. Per ulteriori dettagli, vedere AUX (ingresso ausiliario) nella pagina precedente.

Commutazione del display

Selezione delle informazioni di testo desiderate

1 Premere DISP per alternare le seguenti impostazioni:

  • Nome sorgente
  • Nome della sorgente e orologio

Funzionamento dell'unità

Se viene visualizzato un display indesiderato

Per disattivare il display indesiderato, utilizzare la procedura descritta di seguito.

1 Premere M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare M.C. per modificare l'opzione di menu; premere per selezionare SYSTEM.
3 Ruotare M.C. per visualizzare DEMO OFF, quindi premere per selezionare.
4 Ruotare M.C. per selezionare YES.
5 Premere M.C. per selezionare.

Installazione

Collegamenti

Importante

- Quando si installa questa unità in un veicolo che non dispone della posizione ACC (accessoria) per l'interruttore della chiave di avviamento, se non si collega il cavo rosso a un terminale accoppiato al funzionamento dell'interruttore della chiave di avviamento, la batteria potrebbe scaricarsi.

PIONEER MVH-150UI - Importante - 1
Con posizione ACC

PIONEER MVH-150UI - Importante - 2
Senza posizione ACC

  • Se questa unità viene utilizzata in condizione diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti.
    — Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a terra negativa.
    — Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e impedenza nominale compresa tra 4Ω e 8Ω
  • Per evitare rischi di cortocircuito, surriscaldamento o malfunzionamento, accertarsi di seguire le indicazioni riportate di seguito.
    — Prima dell'installazione, scollegare il morsetto negativo della batteria.
    — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvolgere nastro adesivo attorno agli stessi nei punti in cui entrano in contatto con parti metalliche.
    — Posizionare tutti i cavi in modo che non possano entrare in contatto con componenti mobili, come la leva del cambio e i binari dei sedili.
    — Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a surriscaldamento, come le bocchette dell'impianto di riscaldamento.
    — Non collegare il cavo giallo alla batteria facendolo passare attraverso fori nel vano motore.
    — Rivestire tutti i connettori scollegati con nastro isolante.

— Non accorciare i cavi.
— Non condividere mai l'alimentazione con altri dispositivi tagliando l'isolante del cavo di alimentazione dell'unità. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata.
— Utilizzare esclusivamente un fusibile con la portata prescritta.
— Non collegare mai direttamente a terra il cavo negativo dell'altoparlante.
— Non legare mai assieme cavi negativi di più altoparlanti.

  • Quando questa unità è accesa, i segnali di controllo vengono trasmessi dal cavo blu/bianco. Collegarlo al telecomando del sistema di amplificazione di potenza o al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica del veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è dotato di un'antenna a vetro, collegarla al terminale di alimentazione di potenza dell'antenna.
  • Non collegare mai il cavo blu/bianco al terminale di alimentazione dell'amplificatore di potenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al terminale di alimentazione dell'antenna automatica. In caso contrario, la batteria potrebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
  • Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa a terra di questa unità e di altre apparecchiature (soprattutto per i prodotti ad alta tensione, quali amplificatori di potenza) devono essere collegati separatamente. In caso contrario, se scollegati accidentalmente, potrebbero provocare incendi o malfunzionamenti.

Questa unità

PIONEER MVH-150UI - Questa unità - 1

① Ingresso cavo di alimentazione
② Ingresso microfono (solo per il modello MVH-350BT)
③ Microfono (solo per il modello MVH-350BT) 4 m
④ Uscita posteriore o del subwoofer
⑤ Uscita anteriore
⑥ Ingresso antenna
⑦ Fusibile (10 A)
⑧ Ingresso telecomando cablato È possibile collegare un adattatore per tele- comando cablato (venduto a parte).

Cavo di alimentazione
PIONEER MVH-150UI - Questa unità - 2

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> F["⑥"]
    F --> G["⑦"]
    G --> H["⑧"]
    H --> I["⑨"]
    I --> J["⑩"]
    J --> K["⑪"]
    K --> L["⑫"]
    L --> M["⑬"]
    M --> N["⑭"]
    N --> O["⑮"]
    O --> P["⑯"]
    P --> Q["⑰"]
    Q --> R["⑱"]
    R --> S["⑲"]
    S --> T["⑳"]
    T --> U["㉑"]
    U --> V["㉒"]
    V --> W["㉓"]
    W --> X["㉔"]
    X --> Y["㉕"]
    Y --> Z["㉖"]

① All'ingresso del cavo di alimentazione
② A seconda del tipo di veicolo, la funzione di ③ e ⑤ potrebbe essere diversa. In questo caso, accertarsi di collegare ④ a ⑤ e ⑥ a ③.
③ Giallo Riserva (o accessorio)
④ Giallo Collegare al terminale di alimentazione costante 12 V.
⑤ Rosso Accessorio (o riserva)
⑥ Rosso Collegare al terminale controllato dall'interruttore di accensione (12 V CC).
⑦ Collegare insieme i cavi dello stesso colore.
⑧ Nero (messa a terra telaio)
⑨ Blu/bianco La posizione dei pin del connettore ISO sarà diversa a seconda del tipo di veicolo. Collegare ⑨ e ⑪ quando il Pin 5 è del tipo controllo antenna. In un altro tipo di veicolo, non collegare mai ⑨ e ⑪.
⑩ Blu/bianco Collegare al terminale di controllo del sistema dell'amplificatore di potenza (max. 300 mA 12 V CC).
⑪ Blu/bianco Collegare al terminale di controllo del relè dell'antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).
⑫ Giallo/nero (solo per il modello MVH-150UI) Se si utilizza un apparecchio dotato di funzione di silenziamento, collegare questo cavo al cavo di silenziamento audio di tale apparecchio. In caso contrario, non collegare il cavo di silenziamento audio.

Installazione

⑬ Cavi altoparlanti

Bianco: Anteriore sinistro ⊕

Grigio: Anteriore destro ⊕

In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe essere diviso in due. In questo caso, accertarsi di collegare entrambi i connettori.

Note

  • Modifica delle impostazioni di menu iniziali di questa unità. Vedere SP-P/O MODE (uscita posteriore e impostazione pre-out) a pagina 56. L'uscita subwoofer di questa unità è mono.
  • Se si usa un subwoofer da 70 W (2Ω), assicurarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di questa unità. Non collegare niente ai fili verde e verde/nero.

Amplificatore di potenza (venduto a parte)

Eseguire questi collegamenti quando si usa l'amplificatore opzionale.

PIONEER MVH-150UI - Amplificatore di potenza (venduto a parte) - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    B --> D["④"]
    B --> E["⑤"]
    B --> F["⑥"]
    G["①"] --> H["②"]
    H --> I["③"]
    H --> J["④"]
    H --> K["⑤"]
    H --> L["⑥"]
    M["⑦"] --> N["⑦"]
    N --> O["⑦"]
    N --> P["⑦"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#f9f,stroke:#333
    style M fill:#f9f,stroke:#333

① Telecomando sistema Collegare al cavo Blu/bianco.

② Amplificatore di potenza (venduto a parte)
③ Collegare con cavi RCA (venduti a parte)
④ All'uscita anteriore
⑤ Altoparlante anteriore
⑥ All'uscita posteriore o del subwoofer
⑦ Altoparlanti posteriori o subwoofer

Installazione

Importante

  • Controllare tutti i collegamenti e i sistemi prima dell'installazione finale.
  • Non utilizzare componenti non approvati, poiché potrebbero provocare malfunzionamenti.
  • Consultare il rivenditore se l'installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo.
    • Non installare questa unità se:

— potrebbe interferire con il funzionamento del veicolo.
— potrebbe procurare lesioni al passeggero in caso di arresto improvviso del veicolo.

  • Se si surriscalda il laser a semiconduttore potrebbe subire danni. Non installare questa unità in luoghi soggetti a surriscaldamento, come in prossimità delle bocchette dell'impianto di riscaldamento.
  • Le prestazioni ottimali si ottengono quando l'unità viene installata con un'angolazione inferiore a 60°.

PIONEER MVH-150UI - Importante - 1

Installazione

- Durante l'installazione, per assicurare la corretta dissipazione del calore quando si utilizza l'unità, accertarsi di lasciare ampio spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ostruiscano le aperture.

PIONEER MVH-150UI - Installazione - 1

text_image Lasciare ampio spazio 5 cm 5 cm

Montaggio DIN anteriore/posteriore

Questa unità può essere installata correttamente sia dalla posizione di montaggio anteriore, sia dalla posizione di montaggio posteriore.

Durante l'installazione utilizzare componenti disponibili in commercio.

Montaggio DIN anteriore

1 Inserire la fascetta di montaggio nel cru-scotto.

Se l'unità viene installata in uno spazio poco profondo, utilizzare la fascetta di montaggio fornita. Se dietro l'unità vi è spazio sufficiente, utilizzare la fascetta di montaggio fornita con il veicolo.

2 Assicurare la fascetta di montaggio utilizzando un cacciavite per piegare le linguette metalliche (90°) in posizione.

PIONEER MVH-150UI - Montaggio DIN anteriore - 1

② Fascetta di montaggio

- Accertarsi che l'unità sia saldamente installata in posizione. Un'installazione instabile potrebbe causare salti audio o altri malfunzionamenti.

Montaggio DIN posteriore

1 Determinare la posizione appropriata, in modo che i fori sulla staffa e sul lato dell'unità corrispondano.

PIONEER MVH-150UI - Montaggio DIN posteriore - 1

2 Serrare due viti su ciascun lato.

PIONEER MVH-150UI - Montaggio DIN posteriore - 2

① Vite autofilettante (5 mm × 8 mm)
② Staffa di montaggio
③ Cruscotto o console

Installazione

Rimozione dell'unità

1 Rimuovere la guarnizione.

PIONEER MVH-150UI - Rimozione dell'unità - 1

① Guarnizione
② Linguetta intaccata
- La rimozione del frontalino permette di accedere facilmente alla guarnizione.
- Quando si riapplica la guarnizione, spingere il lato con la linguetta intaccata verso il basso.

2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su entrambi i lati dell'unità fino a che non scattano in posizione.

3 Estrarre l'unità dal cruscotto.

PIONEER MVH-150UI - Rimozione dell'unità - 2

Rimozione e reinserimento del frontalino

È possibile rimuovere il frontalino per proteggere l'unità dai furti.

Premere il tasto di rimozione e spingere il frontalino verso l'alto tirandolo verso l'esterno.

Per ulteriori dettagli, vedere Rimozione del frontalino per proteggere l'unità dai furti e Reinserimento del frontalino a pagina 46.

Installazione del microfono

Solo per il modello MVH-350BT

PIONEER MVH-150UI - Installazione del microfono - 1

ATTENZIONE

È estremamente pericoloso se il filo di sostegno del microfono si avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi quindi di installare questa unità in modo tale da non ostacolare la guida.

Nota

Installare il microfono in una posizione e un orientamento tale da consentire il rilevamento della voce della persona che utilizza il sistema.

Installazione del microfono sull'aletta parasole

1 Installare il microfono sulla clip del microfono.

PIONEER MVH-150UI - Installazione del microfono sull'aletta parasole - 1

① Microfono
② Clip del microfono

2 Installare la clip del microfono sull'aletta parasole.

Con l'aletta parasole piegata verso l'alto, installare la clip del microfono. (Abbassare l'aletta parasole riduce la percentuale di riconoscimento della voce.)

PIONEER MVH-150UI - Installazione del microfono sull'aletta parasole - 2

① Clip del microfono
② Morsetto

Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo, ove necessario, all'interno del veicolo.

Installazione del microfono sul piantone dello sterzo

1 Installare il microfono sulla clip del microfono.

PIONEER MVH-150UI - Installazione del microfono sul piantone dello sterzo - 1

① Microfono
② Base del microfono
③ Clip del microfono
④ Inserire il cavo del microfono nella scanalatura.

- È possibile installare il microfono senza utilizzare la clip del microfono. In questo caso, scollegare la base del microfono dalla clip. Per scollegare la base del microfono dalla clip, far scorrere la base del microfono.

2 Installare la clip del microfono sul piantone dello sterzo.

PIONEER MVH-150UI - Installazione del microfono sul piantone dello sterzo - 2

① Nastro biadesivo
② Installare la clip del microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo.
③ Morsetto

Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo, ove necessario, all'interno del veicolo.

Regolazione dell'angolazione del microfono

PIONEER MVH-150UI - Regolazione dell'angolazione del microfono - 1

È possibile regolare l'angolazione del microfono.

Informazioni supplementari

Risoluzione dei problemi

SintomoCausaAzione
Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.Non è stata eseguita alcuna operazione per 30 secondi.Eseguire nuovamente l'operazione.
L'intervallo di riproduzione ripetuta cambia imprevedibilmente.A seconda dell'intervallo di riproduzione ripetuta, l'intervallo selezionato potrebbe cambiare quando si seleziona una cartella o un brano diverso, o quando si procede all'avanzamento rapido/modalità inversa.Selezionare nuovamente l'intervallo di riproduzione ripetuta.
I brani di una sottocartella non vengono riprodotti.Non è possibile riprodurre i brani delle sottocartelle se è selezionata l'opzioneFLD(ripe-tizione della cartella).Selezionare un altro intervallo di riproduzione ripetuta.
Quando cambia il display, viene visualizzata un'indicazione NO XXXX(ad esempio,NOTITLE).Nel brano non è incorporata alcuna informazione di testo.Modificare la visualizzazione o riprodurre un altro brano/file.
SintomoCausaAzione
Malfunzionamento dell’unità. Ci sono interferenze.Si sta utilizzando un dispositivo, ad esempio un cellulare, che trasmette onde elettromagnetiche in prossimità del’unità.Spostare il dispositivo elettrico che causa interferenze lontano dall’unità.
Non si ottiene la riproduzione della sorgente audio Bluetooth.Sul telefono cellulare Bluetooth collegato è in corso una chiamata.La sorgente audio verrà regolarmente riprodotta non appena la conversazione telefonica in corso terminerà.
Si stanno eseguendo operazioni con il telefono cellulare Bluetooth collegato.Si suggerisce d’interrompere l’uso del telefono cellulare.
È stata fatta, e quindi subito interrotta, una chiamata con il telefono cellulare Bluetooth. Di conseguenza la comunicazione tra il telefono stesso e questa unità non è stata corretta-mente terminata.Ripristinare la connessione Bluetooth tra il telefono e l’unità.

Informazioni supplementari

Messaggi di errore

Se si contatta il rivenditore o il Centro assistenza Pioneer più vicino, accertarsi di annotare il messaggio di errore.

Problemi comuni

MessaggioCausaAzione
AMP ERRORL'unità non funziona o l'alto-parlante non è collegato correttamente; è stato attivato il circuito di protezione.Controllare il collegamento degli altoparlanti. Se il messaggio non scompare anche dopo aver disattivato e riattivato l'alimentazione, contattare il rivenditore o la stazione assistenza PIONEER più vici-no.

Dispositivo di memoria USB/iPod

MessaggioCausaAzione
FORMAT READA volte si verifica ritardo tra quando la riproduzione viene avviata e quando si inizia a percepire il suono.Attendere che il messaggio scompaia.
MessaggioCausaAzione
NO AUDIOAssenza di brani.Trasferire i file audio nel dispositivo di memoria USB e stabilire il collegamento.
Il dispositivo di memoria USB collegato ha la protezione attivata.Seguire le istruzioni del dispositivo di memoria USB per disattivare la protezione.
SKIPPEDIl dispositivo di memoria USB collegato contiene file protetti da tecnologia Windows MediaTM DRM 9/10.Riprodurre un file audio non protetto da tecnologia Windows Media DRM 9/10.
PROTECTTutti i file del dispositivo di memoria USB collegato sono protetti da tecnologia Windows Media DRM 9/10.Trasferire file audio non protetti da tecnologia Windows Media DRM 9/10 sul dispositivo di memoria USB e collegarlo.
N/A USBIl dispositivo USB collegato non è supportato da questa unità.• Collegare un dispositivo USB compatibile con lo standard MSC (Mass Storage Class).• Scollegare il dispositivo e sostituirlo con un dispositivo di memoria USB compatibile.

Informazioni supplementari

MessaggioCausaAzione
CHECK USBIl connettore USB o il cavo USB è in corto-circuito.Verificare che il connettore USB o il cavo USB non sia incastrato o danneggiato.
CHECK USBIl dispositivo di memoria USB collegato con-suma più della potenza massi-ma consentita.Scollegare il dis-spositivo di me-moria USB e non utilizzarlo. Portare l'interruttore della chiave di avvia-mento in posizio-ne OFF, quindi su ACC o ON e infine collegare solo dis-spositivi di memo-ria USB compatibili.
CHECK USBL'iPod funziona correttamente ma non si ricari-ca.Accertarsi che il cavo di collega-mento dell'iPod non sia in corto-circuito (ad esem-pio, bloccato da oggetti di metal-lo). Dopo aver ve-rificato, portare l'interruttore della chiave di avvia-mento su OFF e quindi su ON, oppure scollegare l'iPod e collegarlo nuovamente.
MessaggioCausaAzione
ERROR-19Errore di comunicazione.Eseguire una delle operazioni riportate di seguito.-Portare l'interruttore della chiave di avviamento in posizione OFF e quindi di nuovo su ON.-Scollegare il dispositivo di memoria USB.-Passare a una sorgente diversa. Quindi, tornare alla sorgente USB.
Errore dell'iPod.Scollegare il cavo dall'iPod. Quando viene visualizzato il menu principale dell'iPod, collegare l'iPod e reimpostarlo.
ERROR-23Il dispositivo di memoria USB non è formatta-to in FAT12, FAT16 o FAT32.Il dispositivo di memoria USB deve essere formattato in FAT12, FAT16 o FAT32.

Informazioni supplementari

MessaggioCausaAzione
ERROR-16La versione del firmware dell’iPod è obsoleta.Aggiornare la versione dell’iPod.
Errore dell’iPod.Scollegare il cavo dall’iPod. Quando viene visualizzato il menu principale dell’iPod, collegare l’iPod e reimpostarlo.
STOPNessun brano presente nella lista corrente.Selezionare una lista che contenga brani.
NOT FOUNDNon esistono brani correlati.Scaricare i brani sull’iPod.

Dispositivo Bluetooth

MessaggioCausaAzione
ERROR-10Caduta di tensione nel modulo Bluetooth di questa unità.Portare l'interruttore della chiave di avviamento in posizione OFF e quindi su ACC o ON.Se il messaggio di errore viene visualizzato dopo aver eseguito queste operazioni,contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzatoPioneer più vici-no.

Linee guida per l'uso corretto Dispositivo di memoria USB

Rivolgere le eventuali domande relative al dispositivo di memoria USB al produttore dello stesso.

I collegamenti tramite hub USB non sono supportati.

Non collegare dispositivi diversi dai dispositivi di memoria USB.

Durante la guida fissare saldamente il dispositivo di memoria USB. Non lasciar cadere il dispositivo di memoria USB sul fondo della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.

A seconda del dispositivo di memoria USB, potrebbero verificarsi i problemi seguenti.

• Le operazioni potrebbero risultare diverse.
- Il dispositivo di memoria potrebbe non essere riconosciuto.
- I file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
- Il dispositivo potrebbe generare disturbi per la ricezione radio.

iPod

Non lasciare l'iPod in luoghi soggetti a temperature elevate.

Per assicurare il funzionamento corretto, collegare il cavo del connettore dock direttamente dall'iPod a questa unità.

Durante la guida fissare saldamente l'iPod. Non lasciar cadere l'iPod sul fondo della vettura, dove potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.

Informazioni supplementari

Informazioni sulle impostazioni dell'iPod

  • Quando un iPod è collegato, questa unità disattiva la funzione EQ (equalizzatore) dell'iPod per ottimizzare l'acustica. Quando si scollega l'iPod, l'impostazione EQ ritorna al valore originale.
  • Non è possibile disattivare l'opzione di ripetizione dell'iPod se il dispositivo viene utilizzato con questa unità. L'opzione di ripetizione viene automaticamente modificata su Tutti quando si collega l'iPod a questa unità.

Se il testo salvato sull'iPod non è compatibile, non verrà visualizzato da questa unità.

Compatibilità lista di riproduzione m3u: non compatibile

Compatibilità MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO: non compatibile

WAV

Estensione file: .wav

Bit di quantizzazione lineare: 8 e 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM)

Frequenza di campionamento: da 16 kHz a 48 kHz (LPCM), 22,05 kHz e 44,1 kHz (MS ADPCM)

Compatibilità audio compresso (USB)

WMA

Frequenza di campionamento: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Compatibilità Windows Media Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream con video: non compatibile

MP3

Estensione file: .mp3

Velocità in bit: da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR

Frequenza di campionamento: da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per l'enfatizzazione)

Versioni tag ID3 compatibili: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (alla tag ID3 Versione 2.x viene data la priorità rispetto alla Versione 1.x.)

Informazioni supplementari

Per i nomi dei file (incluse le estensioni) o i nomi delle cartelle, è possibile visualizzare esclusivamente i primi 32 caratteri.

Il testo cirillico da visualizzare su questa unità deve essere codificato con uno dei seguenti set di caratteri:

• Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Un set di caratteri diverso da Unicode utilizzato in ambiente Windows e impostato come cirillico nell'impostazione multilingue

A seconda dell'applicazione utilizzata per codificare i file WMA, questa unità potrebbe non funzionale correttamente.

In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti prima dell'avvio della riproduzione di file incorporati con dati immagine o file audio su dispositivi di memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.

Informazioni supplementari

Dispositivo di memoria USB

Gerarchia delle cartelle riproducibili: fino a otto livelli (una gerarchia pratica non dovrebbe prevedere più di due livelli.)

Cartelle riproducibili: fino a 500

File riproducibili: fino a 15 000

Riproduzione dei file con protezione del copyright: non compatibile

Dispositivo di memoria USB partizionato: verrà riprodotta solo la prima partizione riproducibile.

In alcuni casi possono intercorrere alcuni istanti prima dell'avvio della riproduzione di file audio su un dispositivo di memoria USB con numerose gerarchie di cartelle.

PIONEER MVH-150UI - Dispositivo di memoria USB - 1

ATTENZIONE

  • Pioneer non garantisce la compatibilità con tutti i dispositivi di memoria USB e non si assume alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati da lettori di file multimediali, smart phone o altri dispositivi anche se i dati vengono persi durante l'uso con questa unità.
  • Non lasciare dispositivi di memoria USB in luoghi esposti ad alte temperature.

Compatibilità iPod

L'unità è compatibile esclusivamente con i seguenti modelli di iPod. Le versioni compatibili del software iPod sono riportate di seguito. È possibile che le versioni anteriori non siano compatibili.

Compatibile con

  • iPod touch di quarta generazione (versione del software 5.1.1)
  • iPod touch di terza generazione (versione del software 5.1.1)

  • iPod touch di seconda generazione (versione del software 4.2.1)

  • iPod touch di prima generazione (versione del software 3.1.3)
  • iPod classic 160GB (versione del software 2.0.4)
  • iPod classic 120GB (versione del software 2.0.1)
  • iPod classic (versione del software 1.1.2)
  • iPod con video (versione del software 1.3.0)
  • iPod nano di sesta generazione (versione del software 1.2)
  • iPod nano di quinta generazione (versione del software 1.0.2)
  • iPod nano di quarta generazione (versione del software 1.0.4)
  • iPod nano di terza generazione (versione del software 1.1.3)
  • iPod nano di seconda generazione (versione del software 1.1.3)
  • iPod nano di prima generazione (versione del software 1.3.1)
  • iPhone 4S (versione del software 5.1.1)
  • iPhone 4 (versione del software 5.1.1)
  • iPhone 3GS (versione del software 5.1.1)
  • iPhone 3G (versione del software 4.2.1)
  • iPhone (versione del software 3.1.2)

A seconda della generazione o della versione dell'iPod, alcune funzioni potrebbero non essere disponibili.

Il funzionamento può variare a seconda della versione del software di iPod.

Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo di collegamento tra l'interfaccia USB e il connettore Dock dell'iPod.

È inoltre disponibile in commercio il cavo di interfaccia CD-IU51 di Pioneer. Consultare il rivenditore per ulteriori dettagli.

Informazioni supplementari

Per informazioni dettagliate sulla compatibilità di file/formati, vedere i manuali dell'iPod.

Audiolibro, Podcast: compatibile

PIONEER MVH-150UI - Informazioni supplementari - 1

ATTENZIONE

Pioneer non si assume alcuna responsabilità per l'eventuale perdita di dati dall'iPod, anche se i dati vengono persi durante l'uso di questa unità.

Riproduzione in sequenza dei file audio

Con questa unità, l'utente non può assegnare i numeri alle cartelle e specificare sequenze di riproduzione.

Esempio di gerarchia
PIONEER MVH-150UI - Riproduzione in sequenza dei file audio - 1

flowchart
graph TD
    A["01"] --> B["02"]
    B --> C["①"]
    B --> D["②"]
    B --> E["③"]
    E --> F["④"]
    G["03"] --> H["⑤"]
    G --> I["⑥"]
    J["04"] --> K["⑤"]
    J --> L["⑥"]

Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4

PIONEER MVH-150UI - Riproduzione in sequenza dei file audio - 2

cartella

PIONEER MVH-150UI - Riproduzione in sequenza dei file audio - 3

file audio com-

presso

da 01 a 05: numero

della cartella

da ① a ⑥: sequenza

di riproduzione

Dispositivo di memoria USB

La sequenza di riproduzione è la stessa della sequenza di registrazione sul dispositivo di memoria USB.

Per specificare la sequenza di riproduzione, si consiglia di utilizzare il seguente metodo.

① Creare un nome file includendo i numeri che specificano la sequenza di riproduzione (ad esempio, 001xxx.mp3 e 099yyy.mp3).
2 Inserire tali file in una cartella.

3 Salvare la cartella contenente i file nel dispositivo di memoria USB.

Tuttavia, a seconda dell'ambiente di sistema, potrebbe non essere possibile specificare la sequenza di riproduzione.

Per i lettori audio portatili USB, la sequenza è diversa e dipende dal tipo di lettore.

Tabella dei caratteri cirillici

Per utilizzare la tecnologia wireless Bluetooth, i dispositivi devono essere in grado di interpretare alcuni profili. I seguenti profili sono compatibili con questa unità.

• GAP (Generic Access Profile)
• OPP (Object Push Profile)
• HFP (Hands Free Profile) 1.5
• HSP (Head Set Profile)
• PBAP (Phone Book Access Profile)
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3

Informazioni supplementari

Bluetooth

Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispettivi proprietari.

iTunes

Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.

MP3

La fornitura di questo prodotto prevede il trasferimento di una licenza esclusivamente per uso privato, non-commerciale e non prevede la concessione di una licenza, né implica qualsiasi diritto a utilizzare questo prodotto in qualsiasi trasmissione in diretta commerciale (ovvero, che generi profitti) terrestre, via satellite, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione di contenuti, come applicazioni di trasmissione audio a pagamento o audio-on-demand. Per tali usi è necessaria una licenza specifica. Per dettagli, visitare http://www.mp3licensing.com.

WMA

Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi. Questo prodotto include tecnologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzibile senza licenza della Microsoft Licensing, Inc.

iPod e iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi.

"Fatto per l'iPod" e "Fatto per l'iPhone" significano che un accessorio elettronico è stato progettato specificamente rispettivamente per il collegamento con l'iPod o l'iPhone ed è stato certificato dal suo sviluppatore corrispondere agli standard operativi stabiliti da Apple. Apple non può essere considerata responsabile di questo dispositivo o della sua osservanza delle norme di sicurezza e dei vari regolamenti. Tenere presente che l'uso di questo accessorio con l'iPod o l'iPhone può peggiorare le prestazioni wireless.

Informazioni supplementari

Dati tecnici

Generali

Alimentazione .... 14,4 V di c.c. (variazioni consentite da 10,8 V a 15,1 V)

Potenza d'uscita massima

50 W × 4 70 W × 1/2 Ω (per il subwoo- fer)

Potenza d'uscita continua

22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5% THD, carico 4 Ω, entrambi i canali)

Impedenza di carico ..... 4Ω (variazioni consentite da 4Ω a 8Ω)

Livello massimo di uscita

2,0V

Contorno della sonorità .... +10 dB (a 100 Hz), +6,5 dB (a 10 kHz) (volume: -30 dB)

Equalizzatore (equalizzatore grafico a 5 bande):

Gamma di equalizzazione

± 12 dB (a passi di 2 dB)

Subwoofer (mono):

Frequenze .... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Pendenza ....-6 dB per ottava, -12 dB per ottava

Guadagno ..... da +6dB a -24dB

Fase ...... Normale e invertita

USB

Specifiche standard USB

... USB 2.0 massima velocità

Alimentazione massima ... 1 A

Classe USB ...... MSC (Mass Storage Class)

File system ...... FAT12, FAT16, FAT32

Formato di decodifica MP3

MPEG-1 & 2 Audio Layer 3

Formato di decodifica WMA

Formato segnale WAV ..... PCM lineare & MS ADPCM (Non compresso)

Sintonizzatore FM

Gamma di frequenze ..... da 87,5 MHz a 108,0 MHz

Sensibilità ..... 9 dBf (0,8 μV/75 Ω, mono, rapporto S/R: 30 dB)

Rapporto segnale/rumore

72 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore MW

Gamma di frequenze ..... da 531 kHz a 1 602 kHz

Sensibilità 25μV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore

62 dB (rete IEC-A)

Sintonizzatore LW

Gamma di frequenze ..... da 153 kHz a 281 kHz

Sensibilità 28μV (rapporto S/R: 20 dB)

Rapporto segnale/rumore

62 dB (rete IEC-A)

Bluetooth

Versione .... Certificato Bluetooth 3.0

Potenza di uscita ..... +4 dBm massimo

(Classe di potenza 2)

Nota

Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche senza preavviso.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PIONEER

Modello : MVH-150UI

Categoria : Autoradio