Vinovilla Grande 127 Uno - Cantina vini Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vinovilla Grande 127 Uno Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Vinovilla Grande 127 Uno Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vinovilla Grande 127 Uno - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vinovilla Grande 127 Uno del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Vinovilla Grande 127 Uno Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositorio. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avventenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositorio. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Avvertenze di sicurezza 78
Installazione 81
Descrizione del prodotto 82
Pannello di controllo e tasti funzione (10034525) 84
Pannello di controllo e tasti funzione (10034524) 86
Pulizia e manutenzione 87
risoluzione dei problemi 88
Avviso di smaltimento 89
Scheda dati del prodotto 90
DATI TECHNICI
| Numero di articolo 100345 | 25 10034524 | |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz | ||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetto del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione individata.
- Questo dispositorio既可以 essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati astruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericolì connessi.
- Assicurarsi che l'apertura di ventilazione non sua ostruita e pulirla regolarmente.
- Non utilizzato apparenti meccanici per accelerare il processo di sbrinamento.
- Non introdure nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio machine per il ghiaccio.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un technician specializzato o da un soggetto qualificato.
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non utilizzato il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate. - Non utilizzato prolonghe. Tuttavia se l'utilizzo di una prolonga dovesse essere necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
- Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositorio e 10 cm sul retro affinché l'aria possa circolare liberamente.
- Non introdurre alimenti caldi nel dispositiivo. Far raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente.
- Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
- Posizione are il dispositivo su una superficie stabile. Non collocare il dispositivo su una superficie morbida, ad esempio su un tappeto.
Non collocare oggetti sul dispositiivo.
Non conservare sostanze inflammabili o explosive all'interno del dispositorio.
Nonutilizzareildispositivoall'aperto. - Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensi afferrare la spina alla base.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde.
- Collegare il dispositorio solo a prese dotate di messa a terra.
Non collegare il dispositosivo ad una pressa alla quale sono gli collegati altri appearecchi. - In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di riaccendere il dispositorio. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatible ma infiammabile. Anche se è infiammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Tenere presente che l'utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire ancile flusso del liquido refrigerante. Ciò è inebitabile e non ha un effetto negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante possono causare irritazioniagli occhi.
Note speciali
- Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
- Quando si posizione l'unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non si schiacciato o danneggiato.
- Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell'unità.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
- Un'apertura prolongata dello sportello può portare ad un significativo aumento della temperature nei vari dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'unità, prestare attenzione al significo a sinistra sul retro dell'unità o sul compressore.
Questo symbolo avverte di possibili incendi. Ci sono sostanzi
inflammabili nelle linee frigorifere e nel compressore. Tenere
I'apparecchio lontano da fonti di incendio durante I'uso, la
manutenzione e lo smallimento.
Informazioni sul corretto utilizzato
- Questo dispositorio è progettato esclusivamente per la conservazione di vini.
- Questo dispositivo non è adatto all'installazione a incasso, a meno che specificamente indicate nel manuale.
- Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
- I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere la massima efficienza energetica.
Nota: si consiglia di impostare la temperatura a 12^ . Se la temperatura impostata è troppo alta, il vino può andare a male. Se, invece, la temperatura impostata è troppo bassa, si consuma molto corrente.
Note speciali sugli ripiani
- I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l'uso più efficente possibile dell'energia.
- Utilizzare solo gli ripiani forniti dal produttore.
- Non ostruire mai i fori dei ripiani o utilizzare altri tipi di ripiani non approvati dal produttore, che possono causare un cattivo raffreddamento o augmentare il consumo energetico.
- Si consiglia di utilizzare i ripiani come migliorato nell'illustrazione per garantire l'uso più efficente possibile dell'energia.
Note sulla temperatura ambiente
Installare l'unità in un luogo in cui la temperature ambiente corrisponda alla classe climatica indica sulla targhetta dell'unità.
| SN | Bassa | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 10-32 °C. |
| N | Temperata | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-32 °C. |
| ST | Subtropicale | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-38 °C. |
| T | tropicale | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-43 °C. |
La temperatura ambiente influenza la temperatura interna del frigorifero per il vino. Per un funzionamento ottimale del frigorifero per il vino, si consiglia una temperatura ambiente compresa tra 23^ e 25^ .
Note sulla sostituzione della sorgente luminosa
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- La sorgente luminosa di quello prodotto può essere sostituita solo da un professionista.
INSTALLAZIONE
Avvertenze per il primo utilizzato
Attendere 24 ore prima di mettere in funzione il dispositorio per la prima volta affinché il refrigerante possa distribuirsi. Inoltre lasciare lo sportello aperto in modo che gli odori di produzione svaniscano.
Nota: tutti i modelli sono ventilazione frontale o fessure di ventilazione sulla parte anteriore non sono idonei ad essere incassati e sono per la libera installmente.
Installazione
Installare il dispositorio in luogo:
resistente e ben ventilato.
lontano dallas luce diretta del sole e dalles fonti di calore.
non troppo umido come ad esempio bagni o vasche.
- con una superficie pianà.
- con connessione elettrica standardizzata.
- con una presa multipla con protezione contro la sovratensione.
- lontano da fornì a microonde poiché possono interferire negativamente con il dispositivo.
Inoltre la temperature ambiente della stanza non deve essere né troppo fredda né troppo calda. Il freddo e il caldo possono influire negativamente sulle prestazioni del disposativo e la temperature interna desiderata non viene raggiunta.
Colloczione
- Rimuovere il materiale di imballaggio all'internale e intorno al frigorifero.
- Posizione are il frigorifero in modo che la spina sia accessibile in anni lavoro. Collocate il dispositivo in modo che il compressore sia libero e che non abbia alcun contatto con altri oggetti o pareti.
- Prima di utilizzare il dispositivo compensare eventuali dislivelli con i piedi regolabili.
| 10034525 | |||
| 1 | Sensore temperatura zona superiore | 12 | Ventola zona inferiore |
| 2 | Luce zona superiore | 13 | Ripiano |
| 3 | Filtro ai carboni attivi | 14 | Fessure di ventilazione |
| 4 | Ventola | 15 | Fessure di ventilazione |
| 5 | Fessure di ventilazione | 16 | Piede d'appoggio |
| 6 | Temperatura zona inferiore | 17 | Cerniera superiore |
| 7 | Temperatura zona superiore | 18 | Vetro |
| 8 | Interruttori temperature | 19 | Guarnizione sportello |
| 9 | Luce zona inferiore | 20 | Maniglia |
| 10 | Interruttore luce | 21 | Cerniera inferiore |
| 11 | Sensore temperatura zona inferiore | 22 | Serratura sportello |
10034524

| 1 | Interruttore luce | 11 | Ripiano |
| 2 | Impostazione temperatura | 12 | Fessure di ventilazione |
| 3 | Display temperature | 13 | Piede d'appoggio |
| 4 | Impostazione temperatura | 14 | Cerniera superiore destra |
| 5 | Impostazione temperatura | 15 | Vetro |
| 6 | Luce | 16 | Guarnizione sportello |
| 7 | Filtro ai carboni | 17 | Maniglia |
| 8 | Ventola | 18 | Cerniera inferiore |
| 9 | Sensore temperature | 19 | Serratura sportello |
| 10 | Fessure di ventilazione |
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE (10034525)
Pannello di controllo

- Per controllare la temperatura della zona superiore, premere UP/DOWN sulla sinistra. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura aumento/diminuirà di 1^ tra 5 e 10^ o di 1^ tra 40^ 50^ .
- Per controllare la temperature della zona inferiore, premere UP/DOWN sulla destra. Ogni volta che si preme il tasto, la temperature aumento/diminuirà di 1^ tra 10 e 18^ o di 1^ tra 50 e 64^ .
Per accendere l'illuminazione LED interna, premere LIGHT sulla destra.
Per passare da gradi Celsius a Fahrenheit e viceversa, premere C/F.
| 1 | Display per gestire lo stato dell'intera unità. | 11 | Celsius o Fahrenheit. | |
| 2 | Display per gestire lo stato della zona inferiore: | 12 | Zona superiore. | |
| ※ | Raffreddamento. | |||
| ○ | Mantenimento della temperature corrente. | |||
| ### | Riscaldamento. | |||
| 3 | Impostare la temperature della zona inferiore. | 13 | Temperatura attuale della zona superiore. | |
| 4 | Celsius o Fahrenheit. | 14 | Display per gestire lo stato della zona inferiore: | |
| ※ Raffreddamento. | ||||
| ### Riscaldamento. | ||||
| 5 | Temperatura attuale della zona inferiore. | 15 | Impostare la temperature della zona superiore. | |
| 6 | Celsius o Fahrenheit. | 16 | Celsius o Fahrenheit. | |
| 7 | Zona inferiore. | 17 | Display della luce interna (on/off). | |
PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE (10034524)
Pannello di controllo





- Per controllare la temperatura, premere UP/DOWN. Ogni volta che si preme il tasto, la temperatura aumentera/diminuirà di 1 °C tra 5 e 18 °C o di 1 °F tra 40 e 64 °F.
- Per accendere l'illuminazione LED interna, premere LIGHTNING sulla destra.
Per passare da gradi Celsius a Fahrenheit e viceversa, premere C/F.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia del dispositivo
- Spagnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
Rimuovere le bottiglie all'interno. - Lavare l'interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po'di detersivo.
- Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del
dispositivo. - Si consiglia di pulire la parte esterna con un detergente non aggressivo.
- Asciugare la parte interna ed esterna con un panno morbido.
- La polvere e tutto ciò che ostruisce le fessure di areazione, compromette la potenza di raffreddamento del dispositivo. Se necessario, aspirare la polvere dalle fessure di areazione.
In caso di assenza
- Per prima casa spegnere il dispositivo e poi staccare la spina alla presa.
Svuotare il frigorifero.
Pulire il dispositiivo. - Lasciare il coperchio leggermente aperto per evitare la formazione di condensa, muffa o di odori.
Spostare il dispositivo
- Per prima casa spegnere il disposizio e poi staccare la spina alla presa.
- Svuotare il frigorifero.
- Fissare con nastro adesivo i componenti rimovibili.
- Chiudere lo sportello con nastro adesivo.
Consiglio per il risparmio energetico
Collocare il frigorifero nel punto più fresco della stanza lontano da dispositiivi che producono calore, da tubi di riscaldamento e alla luce diretta del sole. Assicurarsi che lo sportello sia chiuso correttamente quando il dispositivo è accesso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Cause | Uca possibile e risoluzione dei problemi |
| Il dispositivo non funziona. | Il dispositivo non è collegato alla corrente. |
| Il dispositivo è spento. | |
| Il fusibile è bruciato. | |
| Il dispositivo non raffredda abbastanza. | Verificare le impostazioni della temperatura. |
| E' necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. | |
| Lo sportello è stato aperto troppo di frequente. | |
| Lo sportello non è chiuso correttamente. | |
| La guarnizione dello sportello non sigilla correttamente. | |
| La luce non funziona. | Il dispositivo non è collegato correttamente alla corrente. |
| Il fusibile è bruciato. | |
| La lampadina è guasta. | |
| L'interrutlore della luce è posizionato su "off". | |
| Il dispositivo si accende e si spegne Frequentemente. | La temperature ambiente è più elevata del normale. |
| Ci sono troppe bottiglie nel dispositivo. | |
| Lo sportello è stato aperto troppo spesso. | |
| Lo sportello non chiude correttamente. | |
| La temperature non è impostata correttamente. | |
| La guarnizione dello sportello non sigilla correttamente. | |
| Vibrazioni Verificare che il dispositivo sia collocato su una superficie piana. | |
| Il dispositivo è molto rumoroso. | Il refrigerante è in circolo. I rumori prodotti sono normali e non indicano alcun malfunzionamento. |
| Dopo agli ciclo di raffreddamento si sente un gorgoglio poiché il refrigerante è in circolo. | |
| La contrazione e l'estensione delle pareti interne può essere comportare dei rumori. | |
| Il dispositivo non è collocato su una superficie piana. | |
| Lo sportello non chiude correttamente. | Il dispositivo non è collocato su una superficie piana. |
| Lo sportello è stato invertito e non è stato installato correttamente. | |
| La guarnizione o il magnete sono danneggiati. | |
| I ripiani sporgono troppo in avanti. | |
AVVISO DI SMALTIMENO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello significolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricerico e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
| Nome o marchio del fornitore: Klarstein | ||||
| Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | ||||
| Identificativo del modello: 10034524 | ||||
| Tipodi apparecchio di refrigerazione: | ||||
| Apparecchio a bassa rumorosità | no Tipo di apparecchio: a libera | installazione | ||
| Frigoriferi cantina: sì Altro apparecchio di | refrigerazione: | no | ||
| Parametri di prodotto generali: | ||||
| Parametri Valore Parametri Valore | ||||
| Dimensioni complessive (mm) | Altezza 1 380 | Volume totale (dm3 o L) | 320Larghezza 597 | |
| Profondità 634 | ||||
| EEI | 125 | Classe di efficienza energetica | F | |
| Emissioni di rumore aeroa (dB(A) re 1pW). | 41 | Classi di emissione di rumore aeroa | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 122,28 Classe climatica: | temperato esteso, temperato | ||
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerata zione è adatto | 10 | Temperatura ambiente massima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 32 | |
| Configurazione invernale no | ||||
| Parametri degli scomparti: | |||||
| Tipodi scomparto | Parametri e valori degli scomparti | ||||
| Volume totale (dm3 o l) | Impostazioni ditemperatura raccommandate per unaconservazione ottimale degli alimenti (°C) Tali impostazi-oni non sono in contrastocon le condizioni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | Capacità di congenamento (kg/24 h | Modalità di sbrinamento (sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M) | ||
| Dispensa no---- | |||||
| Cantina si 320,0 12- A | |||||
| Temperatura moderata no---- | |||||
| Alimenti freschi no---- | |||||
| Raffreddamento no---- | |||||
| 0 stelle o produzionedi ghiaccio | no---- | ||||
| 1 stella no---- | |||||
| 2 stelle | no---- | ||||
| 3 stelle | no---- | ||||
| 4 stelle | no---- | ||||
| Sezione a 2 stelle | no---- | ||||
| Scomparto a temperature variabile | - | ---- | |||
| Per compartimenti a 4 stelle | |||||
| Congelamento rapido | no | ||||
| Parametri della sorgente luminosa: | |||||
| Tipodi sorgente luminosa | Tecnologia d'illuminazione: LED; Non direzionale o direzionale: NDLS; A tensione di rete o non a tensione di rete: NMLS; Sorgente luminosa connessa (CLS): No; Sorgente luminosa a colori variabili: No; Involucro: -; Sorgente luminosa ad alta luminanza: No; Schermo antiriflesso: No; Regolabile: No | ||||
| Classe di efficienza energetica | G | ||||
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi | |||||
| Informazioni supplementari: | |||||
| Link al situ web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it | |||||
SCHEDA DATI DEL PRODOTTO
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
| Nome o marchio del fornitore: Klarstein | |||
| Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE | |||
| Identificativo del modello: 10034525A | |||
| Tipodi apparecchio di refrigerazione: | |||
| Apparecchio a bassa rumorosità | no Tipo di apparecchio: a libera | installazione | |
| Frigoriferi cantina: si Altro apparecchio di | refrigerazione: | no | |
| Parametri di prodotto generali: | |||
| Parametri Valore Parametri Valore | |||
| Dimensioni complessive (mm) | Altezza 1 397 | Volume totale (dm3 o L) | 306Larghezza |
| Profondità 680 | |||
| EEI | 133 | G | |
| Emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1pW). | 41 | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 129,0 Classe climatica: | temperato esteso, temperato | |
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerata zione è adatto | 10 | 32 | |
| Configurazione invernale no | |||
| Parametri degli scomparti: | |||||
| Tipodi scomparto | Parametri e valori degli scomparti | ||||
| Volume totale (dm3 o l) | Impostazioni ditemperatura raccommandate per unaconservazione ottimale degli alimenti (°C) Tali impostazi-oni non sono in contrastocon le condizioni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | Capacità di congenamento (kg/24 h | Modalità di sbrinamento (sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M) | ||
| Dispensa no---- | |||||
| Cantina si 306,0 12-M | |||||
| Temperatura moderata no---- | |||||
| Alimenti freschi no---- | |||||
| Raffreddamento no---- | |||||
| 0 stelle o produzionedi ghiaccio | no---- | ||||
| 1 stella no---- | |||||
| 2 stelle | no---- | ||||
| 3 stelle | no---- | ||||
| 4 stelle | no---- | ||||
| Sezione a 2 stelle | no---- | ||||
| Scomparto a temperature variabile | - | ---- | |||
| Per compartimenti a 4 stelle | |||||
| Congelamento rapido | no | ||||
| Parametri della sorgente luminosa: | |||||
| Tipodi sorgente luminosa | Tecnologia d'illuminazione: LED; Non direzionale o direzionale: NDLS; A tensione di rete o non a tensione di rete: NMLS; Sorgente luminosa connessa (CLS): No; Sorgente luminosa a colori variabili: No; Involucro: -; Sorgente luminosa ad alta luminanza: No; Schermo antiriflesso: No; Regolabile: No | ||||
| Classe di efficienza energetica | G | ||||
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi | |||||
| Informazioni supplementari: | |||||
| Link al situ web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it | |||||


KLARSTEIN