BABYLISS FXFS2E - Rifinitore per barba

FXFS2E - Rifinitore per barba BABYLISS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FXFS2E BABYLISS in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BABYLISS FXFS2E - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FXFS2E BABYLISS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Rifinitore per barba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FXFS2E - BABYLISS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FXFS2E del marchio BABYLISS.

MANUALE UTENTE FXFS2E BABYLISS

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.

Adattatore CA78M

Vibrazioni < 2,5 m/s²

LpA (dB(A)) < 70

RASOIO DOPPIA GRIGLIA RICARICABILE

FXFS2E - FXFS2GE - FXFS2GSE - FXFS2IE

ISTRUZIONI PER L'USO

  1. Prima di utilizzarlo per la prima volta, l'apparecchio dovrà essere caricato per 3 ore. La batteria ricaricabile raggiungerà la massima capacità solo dopo tre cicli di caricamento/scaricamento.
  2. Controllare che l'apparecchio sia spento ("O"). Collegare lo spinotto di carica dell'adattatore al rasoio. Attaccare l'adattatore a una presa di corrente (controllare la tensione indicata sull'etichetta dell'adattatore prima di attaccarlo alla rete elettrica); la spia di carica si accende, indicando che ricarica è iniziata. Dopo 3 ore la carica sarà completa.
  3. L'adattatore può scaldarsi durante la carica. La cosa è nor- male.

  4. Durata: per ottimizzare la durata delle batterie ricaricabili, è consigliato di ricaricare l'apparecchio per 3 ore ogni sei mesi.

  5. Controllare che l'interruttore sia su "O" quando l'apparecchio non viene utilizzato.

AVVERTENZA: qualsiasi modifica apportata a questo apparecchio senza l'approvazione esplicita dell'autorità competente in materia di conformità potrebbe far decadere il diritto dell'utilizzatore di utilizzare l'apparecchio. Questo apparecchio è conforme alla sezione 15 delle norme della FCC. Il suo funzionamento è soggetto a due condizioni: (1) questo apparecchio non crea interferenze dannose e (2) questo apparecchio deve accettare le interferenze rice-vute, comprese le interferenze che potrebbero cause un funzionamento indesiderato.

NOTA: questo apparecchio è stato testato e si è dimostrato conforme ai limiti validi per gli apparecchi numerici di classe B, ai sensi delle disposizioni della sezione 15 delle norme della FCC. Tali limiti sono stabiliti per offrire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in una struttura residenziale. Questo apparecchio produce, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Tuttavia, non esiste alcuna garanzia sul fatto che non saranno generate interferenze da un particolare dispositivo. Se questo apparecchio causa interferenze che danneggiano il funzionamento di un ricevitore radio o di un televisore (il che può avvenire accendendo e poi spegnendo l'apparecchio), invitiamo a correggere l'interferenza adottando una o più delle misure seguenti:

  • Riorientare o spostare l'antenna ricevente.
  • Allontanare l'apparecchio da dispositivo ricevente.
  • Attaccare l'apparecchio alla corrente su un circuito diverso da quello su cui è attaccato il dispositivo ricevente.
  • Contattare il distributore o un tecnico radio/TV.

Attenzione: qualsiasi variazione o modifica apportata all'apparecchio senza approvazione esplicita da parte di Conair Corporation, del fabbricante o dell'autorità competente in materia di conformità potrebbe far decadere il diritto dell'utilizzatore di utilizzare l'apparecchio.

UTILIZZO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA

Controllare che l'apparecchio sia spento. Collegare il cavo direttamente all'apparecchio e attaccare l'adattatore a una presa di corrente.

PULSANTE ACCESO/SPENTO

Per accendere, posizionare l'interruttore su "I". Per spegnere, posizionarlo su "O".

MOLTO IMPORTANTE: occorre pulire e lubrificare le lame regolarmente per garantire il buon funzionamento dell'apparecchio. Il mancato rispetto di queste istruzioni rende invalida la garanzia.

ISTRUZIONI PER L'USO

  1. Se avete la pelle sensibile o che si irrita facilmente durante la rasatura, o se soffrite di un'allergia cutanea, eseguire una prova preliminare su una piccola parte del braccio o della gamba prima di utilizzare l'apparecchio.
  2. Togliere il coperchio e accendere l'apparecchio. Tenere il rasoio ad angolo retto rispetto al viso, quindi far scorrere dolcemente il rasoio sulla pelle.

Consiglio: in generale, la rasatura contropelo è la più efficace. Per risultati ottimali, tirare la pelle con le dita per rasare nelle zone di difficile accesso.

  1. Dopo l'utilizzo, spegnere l'apparecchio e pulirlo.
  2. Durante la rasatura, evitare di premere il rasoio troppo forte sulla pelle, perché questo potrebbe causare irritazioni e il surriscaldamento dell'apparecchio, oltre che compromettere la qualità della rasatura.
  3. La vostra pelle impiegherà da 2 a 4 settimane per abituarsi al nuo-

vo rasoio; non cambiare rasoio in questo periodo.

  1. Se i peli sono lunghi più di 1 mm, tagliarli con il rasoio tagliacapelli prima di rasarli. La rasatura, così, risulterà più precisa.

MANUTENZIONE DEL RASOIO

Non togliere la testina di rasatura quando l'apparecchio è acceso. Spegnere sempre l'apparecchio!

Per evitare rischi di scossa elettrica, evitare con cura la penetrazione di liquidi all'interno dell'apparecchio. Non premere mai la griglia o le lame interne, né toccarle con oggetti duri. Questo potrebbe, infatti, causare danni irreparabili all'apparecchio o alle sue componenti.

Evitare con cura di toccare le lame. Essendo molto affiliate, esiste il rischio di infortunio.

Non utilizzare detersivi, né prodotti abrasivi per la pulizia dell'apparecchio; ciò può causare danni irreparabili al rasoio.

NOTA: controllare che l'apparec- chio sia spento prima di pulirlo.

MISE EN GARDE

- NON bagnare l'apparecchio o le lame interne Per pulire, utilizzare unicamente l'apposita spazzolina fornita in dotazione.

- Pulire l'apparecchio con panno leggermente umido. Non utilizzare detersivi aggressivi o altri prodotti chimici

- Per asciugare l'apparecchio, utilizzare un panno asciutto. Non asciugare il rasoio con un asciu-

gacapelli o altro apparecchio riscaldante.

- Controllare che l'apparecchio sia asciutto prima di utilizzarlo.

- Controllare che il selettore di tensione sia in posizione corretta prima di attaccare l'apparecchio alla rete elettrica. È possibile che un adattatore da voyage (non incluso in dotazione) sia necessario per utilizzare l'apparecchio fuori da Stati Uniti e Canada.

L'adattatore fornito in dotazione si adatta automaticamente alla tensione della rete elettrica. NON UTILIZZARE L'APPARECCHIO CON UN CONVERTITORE DI TENSIONE.

SOSTITUZIONE DELLA TESTINA DI RASATURA

  1. Per liberare la testina di rasatura, premere il pulsante tondo di sblocco posto a lato dell'appa-recchio. Tenere la testina di rasatura sui lati, quindi tirarla piano verso l'alto per toglierla.
  2. Estrarre la testina di rasatura di ricambio dal suo imballaggio.

Allineare la testina di rasatura alle lame interne. Installare prudentemente la testina di rasatura sull'apparecchio, fino ad avvertire lo scatto.

UFARE ATTENZIONE A NON DAN-NEGGIARE LA LAMA O LE LAME INTERNE DURANTE L'INSTALLAZIONE.

SOSTITUZIONE DELLE LAME INTERNE

NOTA: sostituire sempre contemporaneamente la testina di rasa-tura e le lame interne.

  1. Per togliere le lame interne, tenerle sui lati e sollevarle.
  2. Estrarre le lame interne di ricambio dall'imballaggio.
    Allineare le lame interne con l'al- bero guida, quindi premere fino ad avvertire uno scatto.
  3. Riposizionare la testina di rasa- tura e accendere l'apparecchio per controllare che funzioni.

BABYLISS FXFS2E - SOSTITUZIONE DELLE LAME INTERNE - 1

text_image CORRETTO PIEGATO ERRATO

Manutenzione quotidiana:

  1. Per liberare la testina di rasatura, premere il pulsante di sblocco posto a lato dell'apparecchio (Fig. 1 et 2).
  2. Utilizzare la spazzolina di pulizia per eliminare eventuali residui su e attorno alle lame (Fig. 3).
  3. Riposizionare la testina di rasa-tura (Fig. 4).

BABYLISS FXFS2E - Manutenzione quotidiana: - 1

Manutenzione settimanale:

  1. Seguire le tappe da 1 a 3 della manutenzione quotidiana.
  2. Sciacquare la testina di rasatura sotto l'acqua del rubinetto (Fig. 5). NON immergere MAI l'apparecchio in acqua.
  3. Lasciare la testina di rasatura aperta, affinché si asciughi.
  4. Riposizionare la testina di rasatura (Fig. 4).

BABYLISS FXFS2E - Manutenzione settimanale: - 1

text_image Fig. 5 Lavabile

RIMOZIONE DELLE PILE

A fine vita dell'apparecchio, le batterie Ni-MH ricaricabili devono essere estratte e riciclate in conformità alle normative locali e regionali in vigore. Se non imposto per legge, è possibile, se lo si desidera, gettare insieme batterie e rasoio. Rimozione delle batterie ricaricabili:

  1. Staccare l'apparecchio dalla rete elettrica.
  2. Far funzionare l'apparecchio fino all'arresto del motore.
  3. Per liberare e togliere la testina di rasatura, premere il pulsante di sblocco e tirare la testina.
  4. Togliere le viti nella parte inferiore dell'apparecchio. Togliere le due viti dalla piastra metallica posta sotto le lame interne.
  5. Togliere le lame interne, tiran-

dole per liberare dagli alberi guida.

  1. Usando un piccolo cacciavite, togliere l'interruttore e il pulsante di sblocco della testina di rasatura.
  2. Togliere il coperchio metallico.
  3. Togliere le viti che tengono in posizione l'alloggiamento interno in plastica.
  4. Tagliare i fili che collegano le batterie al circuito stampato.
  5. Gettare/riciclare le batterie.

QUESTO APPARECCHIO CONTIENE BATTERIE RICARICABILI NICHEL METALLO IDRURO (NI-MH), DA RICICLARE SECONDO LE NORME IN VIGORE. NON GETTARE NEI RIFIUTI DOMESTICI.

AVVERTENZA: TUTTE LE BATTERIE RICARICABILI DEVONO ESSERE RICICLATE O SMALTITE IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE LOCALI E REGIONALI IN VIGORE. NON INCENERIRE NÉ FORARE LE BATTERIE, IN QUANTO POTREBBERO SCOPPIARE O LIBERARE SOSTANZE TOSSICHE. NON CORTOCIRCUITARLE, IN QUANTO CIÒ POTREBBE PROVOCARE USTIONI.

BABYLISS FXFS2E - RIMOZIONE DELLE PILE - 1

text_image Alloggiamento interno in plastica Pile Lame interne Coperchio protettivo Parte inferiore Circuito stampato Alberi guida Testina di rasatura

RASOIO DOPPIA LAMA CON/SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA FXFS2E - FXFS2GE - FXFS2GSE - FXFS2IE
BABYLISS FXFS2E - RIMOZIONE DELLE PILE - 2

text_image Coperchio protettivo Adattatore Pulsante di sblocco della testina di rasatura Spazzolina di pulizia Spia di carica LEDBase di carica Pulsante acceso/ spento - Acceso: "I" - Spento: "O"

ESPAÑOL

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BABYLISS

Modello : FXFS2E

Categoria : Rifinitore per barba