Delicatessa 90 Hybrid - Cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Delicatessa 90 Hybrid Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su Delicatessa 90 Hybrid Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Delicatessa 90 Hybrid - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Delicatessa 90 Hybrid del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Delicatessa 90 Hybrid Klarstein
Piano cottura a induzione
Inductiekookplaat
10035181
10035182
10035200
10035601
10040203
10040204
10045609

KLARSTEIN
www.klarstein.com

La ringraziamo per aver acquistato il dispositorio. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositorio. Scansionare il codice QR seguente, per acceder al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

INDICE
Scheda informativa del prodotto 154
Avvertenze di sicurezza 156
Avvertenze sull'utilizzo e la manutenzione 157
Funzionamento 159
Descrizione del disposativo 160
Pannello di controllo 162
Installazione 164
Messa in funzione e utilizzo 169
Impostazioni timer 179
Impostare la potenza riscaldante 181
Suggerimenti per cucinare 182
Pulizia e manutenzione 184
Risoluzione dei problemi 186
Avviso di smaltimento 188
| Simbolo Valore Unità | ||||
| Numero di riconoscimento del modello | 10035181, 10035200 | |||
| Tipo di piano cottura | Piano cottura a incasso | |||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 5 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide) | Piano di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circulari: il diametro dell'area utile per agli zone di cottura riscaldata elettricamente, arrotizzato sui 5 mm più prossimi | Ø | Centro Posteriore destro Anteriore destro | 28 18 18 | cm |
| Per zone o aree di cottura non circulari: lunghezza e larghezza dell'area utile per agli zone di cottura riscaldata elettricamente, arrotizzato sui 5 mm più prossimi | L A | Anteriore sinistro Posteriore sinistro | 20x20 20x20 | cm |
| Consumo energetico per zona o area di cottura calcolo per kg | EC Piano di cottura elettrico | Anteriore sinistro Posteriore sinistro Centro Posteriore destro Anteriore destro | 187,3 186,5 190,9 192,3 193,5 | Wh/kg |
| Consumo energetico per il piano cottura calcolo per kg | EC Piano di cottura elettrico | 190.1 Wh/kg | ||
| Simbolo Valè | pre Unità | |||
| Numero di riconoscimento del modello | 10035182, 10035601, 10040203, 10040204, 10045609 | |||
| Tipo di piano cottura | Piano cottura a incasso | |||
| Numero di zone e/o aree di cottura | 5 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura a induzione e aree di cottura, zona di cottura radiante, piastre solide) | Piano di cottura a induzione | |||
| Per zone o aree di cottura circulari: il diametro dell'area utile per agli zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato sui 5 mm più prossimi | Ø Centro | 21 cm | ||
| Per zone o aree di cottura non circulari: lunghezza e larghezza dell'area utile per agli zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondate sui 5 mm più prossimi | L A | Anteriore sinistro | 20x20 | cm |
| Posteriore sinistro | 20x20 | |||
| Posteriore destro | 20x20 | |||
| Anteriore destro | 20x20 | |||
| Consumo energetico per zona o area di cottura calcolo per kg | EC Piano di cottura elettrico | Anteriore sinistro | 187,3 | Wh/kg |
| Posteriore sinistro | 186,5 | |||
| Anteriore destro | 190,9 | |||
| Posteriore destro | 187,3 | |||
| Centro | 186,5 | |||
| Consumo energetico per il piano cottura calcolo per kg | EC Piano di cottura elettrico | 187,7Wh/kg | ||
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Rischio di scosse elettriche
- Scollegare il dispositorio dall'alimentazione prima di eseguire opere di manutenzione o riparazione.
- Il collegamento a una canalizzazione con messa a terra è necessario e obbligatorio.
- Modifiche alla canalizzazione elettrica devono essere realizzate da un elettricista qualificato.
Il mancato rispetto delle avventenze cui cause folgorazioni o morte.

ATTENZIONE
Pericolo di lezione! I bordi del piano cottura sono taglienti. Fare attenzione a non tagliarsi
Avvertenze generali di sicurezza
- Leggere attendamente il manuale d'uso prima dell'infallazione e/o dell'utilizzo del dispositivo.
- Non pogiare mai prodotti o materiali disponente inflammabili sopra al piano cottura.
- Mettere queste informazioni a disposizione di chi monta il dispositivo, in modo da risparmiare sui costi di installment.
- Per evitare danni a cose e persona, il dispositivo deve essere installato sulla base di questo manuale d'uso.
- Il disposativo deve essere installato e dotato di messa a terra da una persona qualificata.
- Questo dispositivo deve essere collegato a un circuito elettrico con disgiuntore di sicurezza, in modo da poterlo scollegare completenessdall'alimentazione elettrica.
- Un'installazione errata cui lo richiede la perdita di validità della garanzia.
- Bambini a partire da 8 anni e persona con limitate capacità fisiche e psichiche o con esperienza e conoscenze insufficienti possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo sull'utilizzo del dispositivo e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Il dispositorio non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione del piano cottura non devono essere in nessun caso realizzate da bambini da soli.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare danni a cose e/o persone.
-
Attenzione: se la superficie presenta delle crepe (superficie di cottura in vetroceramica o materiale simile che protegge componenti che trasportano corrente), spegnere immediatamente il dispositivo per ridurre il rischio di folgorazioni.
- Non pogiare oggetti metallici, come coltelli, forchette, cucchia o coperchi delle pentole sul piano cottura, in quanto potrebbero diventare estremamente caldi.
Nonutilizzare un pulitore a vapore per lavare il piano cottura. - Il disposizione non può essere utilizzato con un timer esterno o con un telecomando separato.
- Tenere sempre sosto controlo il dispositorio quando si cucina. Durante sessioni ai fornelli brevi, il dispositorio deve essere tenuto permanenteamente sosto controlo.
Non lasciare mai il dispositorio privo di controllo nelle cucina. L'utilizzo di olio o grassi è particolaremente pericoloso e può provocare incendi. Non cercare in nessun caso di estinguere con acqua un incendio causato da grassi! Spagnere il dispositorio e coprire la fiamma con una coperta ignifuga o con il coperchio di una pentola.

ATTENZIONE
Pericolo d'incendio! Non pogiare sul piano cottura altri oggetti che non siano pentole e padelle!
AVVERTENZE SULL'UTILIZZO E LA MANUTENZIONE
Rischio di scosse elettriche
- Non cucinare assolutamente se il piano cottura è crepato. Se il piano cottura è rotto o crepato, spegnere immediatamente il dispositivo con l'interrottore principale (presa elettrica a muro) e contattare un technician补水ificato.
- Spagnere il piano cottura prima di pulizia e manutenzione.
Il mancato rispetto delle avventenze cui cause folgorazioni e morte.
Rischi per la salute
- Questo dispositivo rispetta gli standard di sicurezza elettromagnetici.
- Persone con pacemaker o altri impiani elettrici (come pomp per l'insulina) devono contattare un medico o il produttore degli impiani per assicurarsi che questi non siano influenzati dal Campo elettromagnetico del piano cottura.
Il mancato rispetto delle avventenze più essere fatale.

ATTENZIONE
Pericolo di uszione! Durante l'utilizzo, alcuni componenti accessibili all'utente divertano sono caldi da poter causare uszioni. Assicurarsi che parti del corpo, abiti o altri materiali che non sono utensili da cucina entrino in contatto con il piano cottura solo dopo il completo raffreddamento.
- Tenere i bambini lontano dal piano cottura.
- Le impugnature delle pentole sono diventare estremamente calde durante l'utilizzo. Evitare di toccarle. Assicurarsi che le impugnature delle pentole non si trovino direttamente sopra a un fornello acceso. Assicurarsi che le impugnature delle pentole siano fuori alla portata dei bambini.
Il mancato rispetto delle avventenze più causare uszioni.

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! La lamo affilatissima di un raschetto per piano cotturaViene esposta non appena si rimuove la copertura di sicurezza. Utilizzato con estrema attenzione e conservare il raschetto fuori alla portata dei bambini e sempre con la copertura di sicurezza sopra. Il mancato rispetto delle avventenze cui causere lesioni e tagli.
Avvertenze di sicurezza generiche
Non lasciare il dispositivo privo di controllo durante l'utilizzo. Se acqua o olio dovessero traboccare per cottura eccessiva, cui svilupparsi del fumo o gli spruzzi di grasso possono prendere fuoco.
Nonutilizzaremai piano di cottura come piano di lavoro o per pogiare oggetti.
Non pogiare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede di memoria) o dispositivi elettronici (ad es. computer,lettori MP3) vicino al dispositivo, in quanto potrebbero essere influenzati dal Campo elettromagnetico.
- Dopo l'utilizzo, spegnere i fornelli e il piano cottura come descripto in quello manuale (ad es. utilizzato il controlo touch). Non fare affidamento sulla funzione di rilevamento pentole quando si tolgo nolo pentole o padelle dai fornelli.
Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo, di sedersi, stare in piedi o arrampicarsi su diesso.
Non conservare sopra al dispositivo oggetti che sono di interesse per i bambini. I bambini potrebbero arrampicarsi di nascosto sul dispositivo e feriri seriamente segli oggetti dovessero cadere.
- Bambini e persone con limitate capacità fisiche e psichiche che utilizzano il dispositivo devono essere stati precedentamente istruiti in modo esastivo sull'utilizzato, per assicurarsi che non rappresentino un pericolò per loro stessi o altri.
Non riparare o sostituire componenti del dispositivo, a meno che non sia esplcitamente suggerito nel manuale d'uso. Ogni altri tipo di riparazioni o opere di manutenzione devono essere realizzate da elettriciisti qualificati.
Non far cadere o appoggiare oggetti pesanti sul piano cottura.
Non poggiarsi sul piano cottura. - Non utilizzato pentole con bordi taglienti e non trascinarle sulla superficie del piano cottura, in modo da evitare che si graffi.
- Non utilizzato spugne metalliche o detergenti aggressivi per pulire la superficie per evitare che si graffi.
- Questo dispositivo è adatto al solo uso casalingo e ambienti simili, come cucine del personale presso negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, in agriturismo, per ospiti in hotel, motel e bed & breakfast.
Non toccare assolutamente il piano cottura a mani nude quando è in funzione.
Non permettere a bambini sotto a 8 anni di avvicinarsi al dispositivo.
FUNZIONAMENTO
L'induzione è una Tecnologia per cucinare avanzata, efficente ed economica. Funzioni con vibrazioni elettromagnetice e trasmette il calore direttamente alla pentola, inceve di scaldarla indirettamente tramite la superficie in vetro. Il vetro diventa bollente solo perché è la pentola a scaldarlo.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
10035181, 10035200

| 1 | Zona 2000 W, incremento fino a 2600 W | 5 | Zona flessibile da 1500 W, incremento fino a 2000 W |
| 2 | Zona 1500 W, incremento fino a 2000 W | 6 | Zona flessibile da 2800 W, incremento fino a 3500 W |
| 3 | Zona 2300 W, incremento fino a 3000 W | 7 | Piastra in vetro |
| 4 | Zona 2000 W, incremento fino a 2600 W | 8 | Pannello di controllo |
10035182, 10035601, 10040203, 10040204, 10045609

| 1 | Zona 2000 W, incremento fino a 2600 W | 6 | Zona flessibile da 2800 W, incremento fino a 3500 W |
| 2 | Zona 1500 W, incremento fino a 2000 W | 7 | |
| 3 | Zona 2300 W, incremento fino a 3000 W | 8 | Piastra in vetro |
| 4 | Zona 2000 W, incremento fino a 2600 W | 9 | Pannello di controllo |
| 5 | Zona 1500 W, incremento fino a 2000 W | ||
PANNELLO DI CONTROLLO
10035181, 10035200

| 1 | Selezione zona riscaldante | 5 | On/Off |
| 2 | Regolazione del timer | 6 | Funzione boost |
| 3 | Regolazione della potenza | 7 | Controllo zona flessibile |
| 4 | Blocco tasti | 8 | Tasto stop+go |
10035182, 10035601, 10040203, 10040204, 10045609

| 1 | Tasto stop+go | 5 | Regolazione della potenza /mantimento caldo /funzione boost |
| 2 | Selezione zona riscaldante | 6 | Controllo zona flessibile |
| 3 | On/Off | 7 | Blocco tasti |
| 4 | Regolazione del timer | ||
INSTALLAZIONE
Preparare il piano di lavoro
Tagliare il piano di lavoro seguito le dimensioni in immagine. Per motivi legati all'installazione, vanno tenuti 5 cm di piano di lavoro intorno al foro. Assicurarsi che il piano di lavoro sia spesso almeno 30 mm. Scegliere un materiale termoresistente e isolante per il piano di lavoro. Legno o altri materiali fibrosi o che accumulano umidità possono essere utilizzati solo se sono stati precedentemente impregnati, in modo da evitare il rischio di folgorazione o la deformazione dovuta al calore.
Nota: la distanza di sicurezza tra i lati del fornello e l'internalo del piano di lavoro deve essere di almeno 3 mm.

Nota: le misure nella tabella sono in "mm".
| L W | H D A | B X F | |||||
| 900 | 520 | 60 | 56 | 870 | 490 | min. 50 | min. 3 |
Garantire in anni caso una sufficiente ventilazione e non bloccare le aperture di ingressso e uscita dell'aria. Assicurarsi che il disposativo sia in buone condizioni prima di montarlo.
Nota: la distanza di sicurezza tra piano cottura e mobile pensile sovrastante deve essere di almeno 760 mm.

Nota: le misure nella tabella sono in "mm".
| ABCDE | ||||
| 760 min. | 50 min. 20 Apertura ingresso | aria | Apertura uscita aria 5 mm | |
Prima dell'installazione
Assicurarsi di quanto segue:
- La superficie di lavoro è in piano e nessuno dei componenti strutturali occupa lo spazio necessario per il dispositorio.
- Il piano di lavoro è in materia termoresistente e isolante.
- Se un fornso si trovava quello al dispositorico, deve essere dotato di ventola di raffreddamento.
- Un disgiuntore di sicurezza, che permette lo scollegamento totale dell'alimentazione, è integrato e montato nella canalizzazione elettrica secondo le norme locali relative al cablaggio.
- Il disgiuntore di sicurezza è di una tipologia approvata e che abbia un'apertura di contatto di 3 mm tra tutti i poli (o in tutti i conduttori (fasi) attivi se le normative locali lo permiettono).
- Il disgiuntore di sicurezza è facilitamente accessibile da parte dell'utilizzatore del piano cottura a induzione.
- Contattare le autorità locali per l'edilizia se ci sono dubbi riguardanti l'installazione.
- Montare materiali termoresistenti e faciliti da pulire (come piastrelle di ceramica) sulle pareti intorno al piano cottura.
Dopo l'installazione
Assicurarsi di quanto segue:
- Il cavo di alimentazione non è accessibile a causa di cassetti e sportelli degli armadi.
- Viene garantito un flusso d'aria fresca sul lato inferiore del dispositivo, in modo da avee un ricambio d'aria.
- Viene montata una protezione dal calore sotto al dispositivo, se viene installato sopra a cassetti o armadi.
- Il disgiuntore di sicurezza è facilitmente accessibile da parte dell'utilizzatore del piano cottura.
Passaggi per l'installazione
-
Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile e liscia (utilizzare l'imballaggio). Non esercitare forza sui componenti sporgenti.
-
Fissare il dispositivo al piano di lavoro, utilizzando quello supporti sul lato inferiore del dispositivo dopo l'installazione (v. imagine).
-
Regolare i supporti in base allo spessore del piano di lavoro.

| A B C D | |||
| Vite Supporto Foro Fondo dell'alloggiamento | |||

Misure di sicurezza

ATTENZIONE
Pericolo di lezione! Il piano cottura a induzione deve essere installato da tecnici specializzati. Non cercare di installerlo autonomamente.
- Non installare il dispositivo direttamente sopra a lavastoviglie, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebbe danneggiare i componenti elettronici del dispositivo.
- Il dispositivo deve essere installato in modo da permettere al calore di essere trasmesso, migliorando così l'affidabilità del dispositivo.
- Le pareti e le superfici intorno al dispositivo devono essere termoresistenti.
- Per evitare danni, lo strato di materiale adesivo deve essere termoresistente.
Nonutilizzare pulitori a vapore per lavare il dispositivo.
Connessione alla rete elettrica

ATTENZIONE
Pericolo di leSIONe! Questo dispositorio deve essere collegato alla rete elettrica da un techniciano qualificato o da un elettricista.
Prima del collegamento alla rete elettrica, controllare quando segue:
- Ilsystemadi cavi della casa è adatto alla potenza necessaria aldispositivo.
- La tension correponde a quella indica sulla targhetta del dispositivo.
- I cavi di afflusso di tensione possono resistere al carico indicate sulla targhetta del dispositivo.
Non utilizzato adattatori, riduttori, o ciabatte multipresa per collegare il dispositosivo all'alimentazione elettrica, in quanto potrebbero risultare sovraccarichi e incendi. Il cavo di alimentazione non deve toccare componenti del dispositosivo bollenti e deve essere posizionato in modo da non diventare mai più caldo di 75^ .
Note: consultare un elettricista per assicurarsi che la rete elettrica di casa sa adatta al dispositivo. Se sono necessarie modifiche alla rete elettrica, QUESTe devono essere realizzate da un elettricista qualificato.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato e deve essere sostituito, contattare il produttore o il servizio di assistenza ai clienti, in modo da evitare danni a cose e/o persone.
- Se il dispositorio è collegato direttamente con la presa elettrica, deve essere installato un disgiuntore di sicurezza con un'apertura di contatto di almeno 3 mm tra tutti i contatti.
- L'installatore deve controllare la sicurezza del collegamento elettrico e assicurarsi che rispetti le norme di sicurezza.
Il cavo di alimentazione non deve essere piegato o schiacciato. - Controllare regolarmente se il cavo di alimentazione è danneggiato
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Controllo touch
- I tasti del pannello di controllo del dispositivo sono touch e non è quando necessario esercitare pressione.
- Premere i tasti con il polpastrello e non con la punta delle dita.

- Ogni volta che il dispositorio registra un contatto con la superficie touch, viene emesso un segnale acustico.
- Assicurarsi che i tasti siano sempre puliti, asciutti e che non siano coperti (ad es. da oggetti o panni). Anche un sottile strato d'acqua cui renderere difficultoso l'utilizzo dei tasti.
Scegliere le stoviglie adatte
Note: utilizzato solo stoviglie adatta all'induzione. Cercare il symbolo dell'induzione sull'imballaggio o sul fondo delle pentole.
Per controllare se le stoviglie sono adatte, è possibile realizzare un test magnetico. Se il magnete viene attratto, la pentola è adatta all'induzione.
Se non avete un magnete a portata di mano:
- Riempire con un po' d'acqua la pentola in questione.

- Se il symbolo non compare sul pannello di controllo e l'acqua si scalda, la pentola è adatta all'induzione.
Stoviglie dei seguenti materiali non sono adatte: acciaio inox puro, alluminio o rameenza fondo magnetico, vetro, legno, porcellana, argilla. Non utilizzato pentole con bordi taglienti o con fondo arrotondato.

Assicurarsi che il fondo della pentola sia piatto, poggi sulla superficie in vetro e sua della stessa grandezza del fornello. Utilizzato solo pentole con diametro equivalente a quello del fornello su cui vengono utilizzate. Se si utilizzato pentole più grosse, viene consumata energia al massimo livello di efficienza. Se si utilizzato pentole più piccole, l'efficienza potrebbe essere inferiori alle aspettative. Pentole con un diametro inferiore a 140 mm potrebbero non essere rilevate dal fornello a induzione. Posizionare le pentole sempre al centro del fornello.

Sollevare sempre le pentole per toglierle dal fornello. Non trascinarre le pentole sul piano di cottura per evitare che il vetro si graffi.

Dimensioni delle pentole
I fornelli si adattano automaticamente, fino a un certo punto, al diametro del fondo delle pentole. Il fondo delle pentole deve perché ave un diametro minimo in relazione al fornello. Per ottenere la massima efficienza dal fornello, posizionare la pentola al centro.
| Zona di cottura (mm) | Diametro del fondo delle stoviglie adatte a induzione |
| Minimo (mm) | |
| 1, 2, 4, 5 120 | |
| 3 180 | |
| Zona a induzione flessibile | 240 |
Iniziare la cottura
| Toccare il tasting On/Off. Dopo l'accensione, il dispositivo emette un segnale acustico e il pannello di controllo在哪o"- " o"- ", aindicare che il dispositivo è in standby. | |
| Posizionare una pentola adatta sul fornello che si desidera utilizzato. Assicurarsi che il fondo della pentola e la superficie del fornello siano puliti e asciutti. | |
| Quando si tocca la selezione del fornello, l'indicazione del fornello selezionato lampeggia. | |
| - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | Regolare la potenza con i tasti - o +, oppure scorrere con il dito sul cursore di regolazione della temperatura o toccare un determinato punto su diesso. • Se noniene impostata la temperature entro un minuto, il dispositorio a induzione si spegne automaticamente. Bisognà quando riaccendere il dispositorio e ricominciare dal 1° passaggio. • La temperature può essere regolata in agli momento durante la cottura. • Se si scorre il dito sul cursore di regolazione della temperature, i livelli di potenza vanno da 1 a 9. |
Il significato non peggia alternativamente con l'impostazione della temperatura del pannello di controllo. Ciò significata:
- La pentola non è posizionata correttamente sul fornello.
La pentola utilizzata non è adatta all'induzione.
La pentola è troppo piccola o non si trovava al centro del fornello.
Se sul fornello non c'é una pentola adatta, non viene prodotto calore. Se non viene posizionata una pentola adatta sul fornello, il pannello di controllo si spegne automaticamente dopo un minuto.
Terminare la cottura
| - ←←→+ | |
| Toccare la zona che si desidera spegnere sulla selezione dei fornelli. Spagnere il fornello facendo scorrere verso sinistra il dito sul cursore della temperatura. | |
| Assicurarsi che il pannello di controllo mostri "0" e poi "H". Spagnere tutto il piano di cottura con On/Off. | 0° |
| HO | |
| "H" indica che il fornello è ancora troppo caldo per poter essere toccato. Scompare non appena la superficie ha raggiunto una temperatura sicura. Puito essere utilizzatoanche per risparmiare energia, se si desidera riscaldare altre pentole. Basta posizionarle sul fornello migliorare caldo. | |
Funzione di mantenimento calore
Questa funzione serve a mantenere caldi gli alimenti.
| Se si desidera disattivare la funzione di mantenimento calore, premere per tre secondi il tasting per la funzione di mantenimento calore. L'indicazione del fornello alla "A", per indicare che il fornello viene utilizzato per mantenere calore. | 0 |
| Se si desidera disattivare la funzione di mantenimento calore, premere il tasting per la funzione di mantenimento calore per tre secondi. L'indicazione del fornello alla "O". | 3 sec |
Funzione pausa
La funzione pausa può essere utilizzata in anni lavorato nelle cucina. Questa funzione permette di interrompere e riprendere il riscaldamento del fornello.
Note: assicurarsi che il fornello sia acceso. Questa funzione può essere utilizzata solo a fornello acceso.

Utilizzato della funzione grill
La funzione grill permette di mantenere costante la temperatura della padella in modalità zona flessibile.

Funzione boost
Questa funzione permette di avere una potenza maggiore nel giro di un secondo e per un massimo di 5 minuti su un fornello. In quello modo viene velocizzata la cottura.
Toccare la zona di cui si desidera incrementare la potenza sulla selezione dei fornelli. Si accende una spia'accanto al tasting.





Premendo il tasto boost per 3 secondi, viene incrementata la potenza del fornello selezionato. Compare l'indicazione di potenza "P", aindicare che è inutilizzo la potenza incrementata.
Nota: l'augimento di potenza dura per 5 minuti e poi il fornello torna alla potenza impostata in precedenza. Se si desidera disattivare la funzione boost durante i 5 minuti, toccare l'indicazione del fornello. Accanto al tasting si accende una spia. Premere il tasting boost. Il fornello torna alla potenza impostata in precedenza.
Avvertenze sulla funzione boost
Le tre/quattro zone sono divise in due gruppi. La funzione boost più essere utilizzata sempre solo su 1 fornello per zona. Prima di attivare la funzione boost, procedere prima a spegnere l'alto fornello sullo stesso dato.
Nota: se non si utilizza la funzione boost, è possible utilizzato contemporaneamente le quattro zone.

Funzione a risparmio energetico
- Le zone di cottura sono divise in due gruppi. Ogni gruppo ha un consumo elettrico massimo di 3700 W. La funzione a risparmio energetico viene attivata quando il consumo totale delle zone di cottura supera i 3700 Watt. La funzione di gestione della potenza diminuisce la potenza delle altre zone di cottura e modifica di conseguenza la potenza indicata. L'indicazione dell'impostazione della temperature della zona ridotta/delle zone ridotte cambia su quattro livelli. Se, ad esempio, sono accese tutte le zone, i livelli massimi di potenza di tre zone saranno ridotti a livello 5 (1200 W), livello 5 (1200 Watt) e livello 7 (1200 Watt).
- Nel gruppo "a" entrambé le zone di cottura possono lavorare in agli momento alla massima potenza, dato che la potenza complessiva è di 3300 Watt. Se nel gruppo "b" lavorano due zone e si accende la terza zona, la potenza della terza zona viene ridotta a livello 7 (1200 Watt) e le altre due zone passano automaticamente a livello 5 (1200 Watt). Se la terza zona deve lavorare a livello 9 (1800 o 1500 Watt), è necessario spagnere le altre due zone.

Zona a induzione flessibile
- Questa zona può essere utilizzata come un unico fornello di grande dimensioni o come due singoli fornelli, in base alle necessità.
- La zona flessibile è composta da due induttori independenti tra loro, che sono essere controllati separatamente. Se si desidera utilizzato la zona come fornello unico, viene trasmessa la medesima potenza su tutte la superficie quando si poggia sopra una pentola. La porzione su cui non si trovava la pentola viene spenta automaticamente.
Esempi di posizionamento corretto e sbagliato delle pentole:

IT
Utilizzo come fornello unico

Utilizzo come due fornelli separati

Blocco dei tasti
- I tasti possono essere bloccati per impedire un utilizzo involontario (ad esempio bambini che accendono involontariamente i fornelli).
- Quando il blocco è attivo, tutti i tasti sono disattivati tranne On/Off.
Attivare il blocco dei tasti:
Premere il tasto per il blocco. L'indicazione del timer alla "Lo".
Disattivare il blocco dei tasti:
- Assicurarsi che il piano cottura sia acceso.
- Toccare per quale secondo il tasting per il blocco.
- Ora è possibile utilizzato il piano cottura
IMPOSTAZIONI TIMER
Il timer più essere utilizzato in due modi:
- Può essere impostato un determinato tempo, allo scadere del quale il disposittivo émette segnali acustici. In tal caso non vengono spenti fornelli allo scadere del tempo.
- Puo essere impostato in modo tale da far spegnere automaticamente uno o più fornelli allo scadere del tempo.
Utilizzato del timer alla selezione del fornello
| Assicurarsi che il piano cottura sia acceso. Il contaminuti più essere utilizzatoanche senza aver selezionato alcun fornello. | |
| Premere il pulsante del timer. Il display dei minuti inizia a lampeggiare e sullo schermo viene visualizzato "30". | 30 |
| Impostare l'ora premendo i tasti - o +. Premere i pulsanti + o - per aumentare o diminuire il tempo di un minuto. Tenere premuti i pulsanti + o -, per aumentare o diminuire il tempo di 10 minuti. | |
| Disattivare il timer tenendo premuto - fino a quando il tempo si trova su 0. La funzione timeriene interrotta, lo schermo在哪 "00". | 00 |
| Non appena il tempo è impostato, inizia subito il conto alla rovescia. Lo schermo在哪 il tempo restante e l'indicazione del timer lampeggia per 5 secondi. | 36 |
| Quando il tempo è scaduto, viene emesso il segnale acustico per circa 30 secondi e lo schermo在哪 "---". | |
Spagnere più di un fornello con il timer
| Nella selezione di fornelli, toccare il tasto del fornello che si desidera spegnere automaticamente (ad es. fornello 2). | 50 |
| Toccare la regolazione del timer. L'indicazione dei minuti comincia a lampeggiare e sullo schermo compare "30". | 30 |
| Impostare il tempo con - e +. Premere - o + per augmentare o diminuire il tempo di un minuto. Tenendo premuti + o -, il tempo viene aumento o diminuito di 10 minuti. Se il tempo impostato supera 99 minuti, il timer torna automaticamente a 0. | ********+ |
| Non appena il tempo viene impostato, inizia il conto alla rovescia. Lo schermo在哪 il tempo rimanente e l'indicazione del timer lampeggia per 5 secondi. | 36° |
| Il punto rosso'accanto all'indicazione di potenza di un fornello si accende, ad includare che è stato selezionato quello fornello. | 8. |
| 30⇒00⇒- | |
| Per disattivare il timer, toccare il cursore di regolazione della temperatura e poi il tasto del timer. Il timeriene disattivato. Lo schermo在哪 prima "00" e poi "-". Quando scade il tempo, il fornello selezionato si spegne automaticamente e compare "H". | |
Notea: se altri fornelli erano stati accesi in precedenza, continueranno a rimanere accesi.
Selezionare diversi fornelli
Se si utilizza esta funzione per più di una zona, l'indicazione del timer alla il tempo più breve.
Esempio: il timer della zona 2 è impostato su 3 minuti e quello della zona 3 su 6 minuti. Il timer alla [03].
| 6. | Impostato su 6 minuti | 03 |
| 3. | Impostato su 3 minuti |
Note: il punto rosso che lampeggia vicino all'indicazione della potenza significata che l'indicazione del timer alla il tempo della zona riscaldante. Se si desidera controllare il tempo impostato di un'altra zona riscaldante, toccare il tasting delle zone riscaldanti. Il timer alla il tempo impostato.
Una volta scaduto il tempo, il fornello si spegne e il display alla (H). Se si desidera reimpostare un timer già avviato, ricominciare dal 1^ passaggio.
IMPOSTARE LA POTENZA RISCALDANTE
| Livello di potenza Adatto per | |
| 1-2 | Riscaldare piccole quantità di alimenti Sciagliere cioccolato Sobbollire Riscaldare lentamente |
| 3-4 | Scaldare Sobbollire rapidamente Cuocere riso |
| 5-6 • Crespelle | |
| 7-8 | Scottare brevamente Cuocere pasta |
| 9 | Friggere e scottare ad alta temperatura Portare a ebollizione zuppe Portare a ebollizione l'acqua |
SUGGERIMENTI PER CUCINARE

AVVERTENZA
Pericolo d'incendio! Prestare particolare attenzione quando si frigge, dato che olio e grassi si scaldano molto rapidamente, soprattutto se si utilizza la funzione boost. A temperature molto elevate, olio e grassi possono prendere fuoco spontaneamente e rappresentano un serio rischio d'incendio
Suggerimenti per cucinare
- Abbassare il calore quando inizia l'ebollizione.
- L'utilizzo di coperchi riduce il tempo di preparazione e permette di risparmiare energia grazie al mantenimento del calorie.
- Minimizzare la quantità di acqua e grassi per ridurre i tempi di preparazione.
- Iniziare a cucinare con un'impostazione di calorie elevata e ridurla quando l'alimento si è scaldato completeness.
Sobbollire e cuocere riso
- Quando si sobbolle, il contento della pentola viene cotto sotto al punto di ebollizione a circa 85^ . Bolle salgoni in superficie nel liquido in cottura. Sobbollire è fondamentale per zuppe squisite e morbidi stufati, dato che il gusto si sviluppa senza cuocereccessivamente la pietanza. Anche salse che contengono uova o addensate con la farina devono essere cotte quello il punto di ebollizione.
- La preparazione di riso con il metododi assorbimento più richiedere un'impostazione della temperatura elevata, per garantire la Completa cottura nel tempo consigliato.
Cucinare una bistecca
Per preparare bistecche succose e riche di aroma:
- Lasciar riposare la bistecca a temperatura ambiente per 20 minuti.
- Scaldare una padella.
- Spalmare dell'olio su entrambi i lati della bistecca. Versare un po' d'olio nella padella e metterci la bistecca.
- Quando si cucina una bistecca, girarla una sola volta. La durata dipende dallo spessore della bistecca e dal grado di cottura che si desidera. Il tempo cui variare da 2 a 8 minuti per lato. Premere (con una forchetta o un mestolo) sulla bistecca per controllare il grado di cottura. Più è dura, più è cotta.
- Far riposare infine la bistecca per quale minuto su un pietto caldo in modo che si ammorbidisca e i succhi si ridistribuiscano.
Cuocere pietanze mescolando
- Utilizzare una wok piatta adatta all'induzione o una grossa padella.
- Tenere pronti tutti gli ingredienti e gli utensili. Cuocere mescolando è un metodo da realizazione in modo rapido. Se si hanno granì quantità di cibo, cuocerle in diverse porzioni e non tutte in una volta.
- Far riscaldare la padella e aggiungere due cucchiaini d'olio.
- Iniziare a cuocere la carne, toglierla e metterla da parte al caldo.
- Cuocere le verdure mescolandole. Quando le verdure sono ben calde ma ancora al dente, abbassare il calorie,aggiungere la carne e la salsa.
- Mescolare gli ingredienti per garantire che tutto sia ben caldo.
- Servire immediatamente
Note: se sul piano cottura a induzione si trova una pentola non magnetica (ad es. alluminio), una pentola della dimensione sbagliata, o piccoli oggetti (ad es. coltelli, forchette, ciotole), il disposativo passa automaticamente dopo un minuto alla modalità standby. La ventola continua a raffreddare il disposativo per un minuto.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Nota: Prima della pulizia, spegnere sempre il dispositorio e lasciarlo raffreddare.
| Cosa Come Importante! | ||
| Sporco quotidiano sul vetro (impronte delle dita, segni, macchie causate da cibo o liquidi traboccati che non contengono zucchero). | 1. Spagnere il fornello.2. Spruzzare un detergente per piani cottura a fornello caldo, ma non bollente.3. Passare un panno umido e asciugare il fornello.4. Riaccendere il fornello. | Quando il fornello viene spento, scompare l'indicazione "Superficie bolmente"anche se il fornello è ancora bolmente.Attenzione a non ustionarsi!Non utilizzato spugne o prodotti abrasivi, dato che potrebbero danneggiare la superficie. Controllare sull'imballaggio del prodotto in questione se è adatto per piani cottura a induzione.Non lasciare residui di detergente sul fornello, altrimenti potrebbe macchiari si. |
| Cosa Come Importantante! | ||
| Residui bruciati, sciolti, bollienti contenti zucche- ro o spruzzi sul vetro. | Rimuovere i resti con un taglierino, un rasoio o un raschietto per piani cottura in vetroceramica, facendo attenzione a non scottarsi con il fornello accesso.1. Spagnere il fornello.2. Tenere il raschietto inclinato di 30° e gratare i resti in un angolo freddo del fornello.3. Rimuovere lo sporco con un panno.4.Seguire i passaggi 2-4 nel paragrofo "Sporco quotidiano". | Rimuovere macchie e spruzzi immediatamente, dato che una volta raffreddati sono molto difficili da togliere.Attenzione: rischio di lesione! Non appena vieneolta la copertura di sicurezza dalraschietto, viene esposta la lama affilata. Utilizzo con cura e fare attenzione a non ferirsi. Conservare sempre il raschietto con la copertura posizionata e fuori dalla portata dei bambini. |
| Resti di cibo e liquido sui tasti funzione. | 1. Spagnere il fornello.2.Ammorbidiore i resti.3.Pulirei tasti con un panno umido, una spugna morbida o uno straccio da cucina.4. Asciuquire per bene la zona con un pezzo di carta assorbente da cucina.Riaccendere il piano cottura. | Se c'è del liquido sopra a un fornello, è possibile che questo emetta un segnale acustico, si spenga da solo e che i tasti non funzionino più. Prima di riaccendere un fornello, assicurarsi che i tasti siano puliti e asciutti. |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile causa | Possibile soluzione | |
| La piatra non si accende. | Non c'è corrente. Assicurarsi che la piastra sa collegata alla corrente e che sua accesa. Controllare i fusibili. Se il problema persistsente, contattare un techniciane qualificato. | |
| I tasti funzione non rispondono. | I tasti sono bloccati- Disattive are il blocco tasti. | |
| I tasti non funzionano correttamente. | È possibile ci sia un sotile strato di acqua sui tasti oppure si premono i tasti con la punta delle dita al posto dei polpastrelli. | Assicurarsi che i tasti siano asciutti e premerli con i polpastrelli. |
| Il vetro è graffiato. Sono state utilizzate pentole appuntite oppure pagliette o prodotti abrasivi. | Utilizzare solo pentole con fondo piatto. Non utilizzato per la pulizia pagliette o prodotti abrasivi. | |
| Alcune pentole fanno rumore. | In base al tipo di pentola, è possibile che vengano prodotti dei rumori, poiché il fondo della pentola spesso è composto da materiali che si espandono con il calore. | Non si tratta di un malfunzionamento. Tale rumori sono normali. |
| Il dispositivo emete un lieve rumore seiene utilizzato con un'impostazione di calorie elevata. | Questo è dovuto alla TECHNOologia a induzione. | Questo è del tutto normale. Il rumore dovrebbe perché scomparire o divertare meno intenso quando si abbassa il livello di potenza. |
| Il dispositivo emete il rumore di una ventola. | La ventola integrata nel dispositiivo si è accessa per evitare il surriscaldamento dei componenti elettronici. Può capitrare che la ventola rimanga in funzione per un belto tempoanche dello spegnimento del dispositiivo. | Questo è normale e non è necessario intervenire. Non scollegare il dispositivo dall'alimentazione se la ventola è ancora in funzione. |
| Le pentole non si scaldano e compare il symbolo | 1. Il dispositorio non rileva la pentola, perché non è adatta all'induzione. 2. Il dispositorio non rileva la pentola, perchéquesta è troppo piccola per il fornello o perché non è posizionata al centro. | Utilizzato solo stoviglia adatte all'induzione (v. "Scegliere le stoviglia"). Posizione la pentola al centro del fornello e assicurarsi che le dimensioni del fondo siano adatte al fornello. |
| Il dispositivo o il fornello si sono spenti inaspetta-tamente, viene emesso un segnale acustico e viene indicate un codice di erreore (normalmente alternato a una o due cifre sull'indicazione del timer). | Errore technique. Annotare il codice di erreore, spegnere il dispositivo o scollegarlo dall'alimentazione e contattare il servizio di assistenza ai clienti o un technique significato. | |
Codici di erre e il loro significato
Il dispositorio è dotato di una funzione di autodiagnosi. Questo permette al technique di controllare la funzione di diversi componenti,enza dover smontare il dispositorio.
| Codice di erre Possibile | causa Possibile soluzione | |
| F3/F4 Guasto del sensore di temperature della bobina di induzione. | Contattare il servizio di assistenza ai clienti. | |
| F9-FA Guasto del sensore di temperature IGBT. | Contattare il servizio di assistenza ai clienti. | |
| E1/E2 Tensione di corrente anormale. | Controllare che la tensione sia normale. Accenderere il dispositivo quando la tensione è normale. | |
| E3 La temperature del sensore di temperature della bobina di induzione è molto elevata. | Contattare il servizio di assistenza ai clienti. | |
| E5 Il sensore di temperature IGBT misura temperature elevate. | Riaccendere il dispositivo dopo che si è raffreddato. |
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello significolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.