Klarstein Barossa 38 Uno - Cantina vini

Barossa 38 Uno - Cantina vini Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Barossa 38 Uno Klarstein in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Klarstein Barossa 38 Uno - page 85
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Barossa 38 Uno Klarstein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Barossa 38 Uno - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Barossa 38 Uno del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Barossa 38 Uno Klarstein

Frigorifero per vino

10041306 10041307 10041308

Klarstein Barossa 38 Uno - 1

text_image COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN COOKINGCO KINGCOOKIN KINGCOOKIN KINGCOOKIN

Klarstein Barossa 38 Uno - 2

KLARSTEIN

www.klarstein.com

Klarstein Barossa 38 Uno - 3

area | Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.

La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e ricevere informazioni sul prodotto.

Klarstein Barossa 38 Uno - 4

Avvertenze di sicurezza 86

Installazione 89

Descrizione del dispositivo 91

Pannello di controllo e tasti funzione 93

Pulizia e manutenzione 95

Risoluzione dei problemi 96

Avviso di smaltimento 97

Produttore e importatore (UK) 97

Scheda informativa del prodotto 98

Scheda informativa del prodotto 100

Scheda informativa del prodotto 102

DATI TECNICI

Numero articolo 10041306, 10041307, 10041308
Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz

AVVERTENZE DI SICUREZZA

  • Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con limitate facoltà fisiche, psichiche e sensoriali o esperienza e/o conoscenze insufficienti, a meno che siano supervisionate da una persona responsabile del loro controllo o abbiano ricevuto istruzioni sull'utilizzo corretto e sicuro del dispositivo.
  • Tenere sotto controllo i bambini per assicurarsi che non giochino con il dispositivo.
  • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d'uso e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e manutenzione non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualifica equivalente, in modo da evitare pericoli.
  • Per evitare pericoli dovuti all'instabilità del dispositivo, fissarlo secondo le istruzioni.
  • Durante il posizionamento del dispositivo, assicurarsi di non schiacciare o danneggiare il cavo di alimentazione.
  • Assicurarsi che non ci siano prese multiple o alimentatori sul retro del dispositivo.
  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione nell'alloggiamento del dispositivo o nell'armadio per l'incasso non siano bloccate.
  • Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, a meno che non siano espressamente consigliati dal produttore.
    • Non danneggiare il circuito del refrigerante.
  • Non utilizzare dispositivi elettrici nei vani di raffreddamento per le bevande, a meno che non siano specificamente raccomandati dal produttore.
  • Non conservare sostanze esplosive nel dispositivo, come bombolette spray con propellente infiammabile.
  • Il dispositivo è adatto solo per uso casalingo e in ambienti simili. Tra questi si trovano:

  • Cucine per il personale presso negozi, uffici e altri contesti lavorativi

  • Agriturismo, hotel, motel e altre strutture residenziali
  • Pensioni che offrono la colazione (bed & breakfast)
  • Catering e utilizzi similari, al di fuori del commercio al dettaglio

- Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere alimenti nel frigorifero e toglierli.

Per evitare la contaminazione delle bevande, rispettare le seguenti indicazioni:

  • Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifi ca un signifi cativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
  • Pulire regolarmente le superfi ci che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
  • Pulire i serbatoi dell'acqua (se presenti) se non sono stati usati per 48 ore. Sciacquare l'impianto idrico collegato a una rete idrica (se presente) se non è stata prelevata acqua per 5 giorni.
  • Se non si usa il frigorifero per molto tempo, spegnerlo, lasciarlo sbrinare, pulirlo e asciugarlo. Lasciare lo sportello aperto per evitare la formazione di muffa nel dispositivo.

Nota: questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata sostenibilità ecologica, ma infi ammabile. Sebbene sia infi ammabile, non rovina lo strato di ozono e non incrementa l'effetto serra. L'utilizzo di questo refrigerante comporta una rumorosità del dispositivo leggermente maggiore. Oltre al rumore del compressore, è possibile sentire anche il fl usso del refrigerante. Questo è inevitabile e non ha effetti negativi sulle prestazioni del dispositivo. Fare attenzione durante il trasporto, in modo da non danneggiare il circuito refrigerante. Perdite di refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.

Klarstein Barossa 38 Uno - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

AVVERTIMENTO

Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte della possibilità di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano sostanze infi ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.

Note particolari sul corretto utilizzo

  • Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini.
  • Questo dispositivo non è adatto all'incasso, a meno che non sia espressamente indicato nel manuale.
  • Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
  • I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere il più efficiente utilizzo energetico.

Nota: si consiglia di impostare la temperatura su 12 °C. Se la temperatura impostata è troppo alta, il vino può guastarsi, al contrario, se troppo bassa, il consumo di corrente si rivelerà molto elevato.

Indicazioni sui ripiani

  • I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere il più efficiente utilizzo energetico.
  • Utilizzare solo i ripiani messi a disposizione dal produttore.
  • Non bloccare mai i fori sui ripiani e non utilizzare tipologie di ripiani non approvate dal produttore, altrimenti potrebbero causare un cattivo raffreddamento o l'incremento dei consumi energetici.
  • Consigliamo di posizionare i ripiani come indicato, in modo da utilizzare l'energia nel modo più efficiente.

Informazioni sulla temperatura ambiente

Installare questo dispositivo in un luogo dove la temperatura ambiente corrisponde alla classe climatica indicata sulla targhetta del dispositivo stesso.

SNBassaQuesto frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambientali pari a 10-32 °C.
NTemperataQuesto frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambientali di 16-32 °C.
STSubtropicaleQuesto frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambientali di 16-38 °C.
TTropicaleQuesto frigorifero è progettato per l'utilizzo a temperature ambientali di 16-43 °C.

La temperatura ambiente influisce sulla temperatura interna del frigorifero. Per un funzionamento ottimale del frigorifero, consigliamo una temperatura ambientale di 23-25 °C.

INSTALLAZIONE

Operazioni preliminari

Lasciare in posizione il frigorifero per 24 ore prima di procedere all'utilizzo, in modo che il liquido refrigerante possa distribuirsi omogeneamente nel circuito. Durante questo periodo di tempo, lasciare lo sportello aperto, in modo da permettere all'odore legato al processo di produzione di scomparire.

Nota: tutti i modelli senza ventilazione frontale o prese d'aria sul lato anteriore non sono dispositivi adatti all'incasso e necessitano di posizionamento libero.

Luogo di posizionamento

Il luogo di posizionamento del dispositivo deve:

  • essere in grado di sostenere il carico ed essere ben ventilato.
  • trovarsi lontano da luce solare diretta e da fonti di calore
  • essere relativamente asciuto, (no a bagni o lavanderie).
  • avere un fondo piano.
    • essere dotato di un collegamento elettrico standard.
  • essere dotato di una presa elettrica con protezione da sovratensione.
  • essere lontano da microonde, dato che le interferenze potrebbero influire negativamente sul dispositivo.

presentare una temperatura ambiente non troppo fredda e non troppo calda. Caldo e freddo possono influire negativamente sul funzionamento, rendendo impossibile il raggiungimento della temperatura interna desiderata.

Posizionamento

  • Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dal frigorifero.
  • Posizionare il frigorifero in modo che la spina sia sempre accessibile. Svolgere il cavo di alimentazione e posizionare il dispositivo nel luogo selezionato. Posizionarlo in modo che il compressore sia libero e non sia in contatto con altri oggetti o pareti.
  • Pareggiare eventuali irregolarità del fondo prima di riempire il dispositivo. Utilizzare a tal fine i piedi d'appoggio regolabili. Ruotare i piedi posteriori completamente verso l'interno e pareggiare la pendenza con i piedi anteriori.

Informazioni su dispositivi a incasso

  • Tutti i dispositivi con prese d'aria sul lato anteriore sono adatti all'incasso. Non possono però essere installati in alloggiamenti completamente chiusi.
  • I dispositivi da incasso aspirano aria sulla destra dal telaio di ventilazione (alcuni modelli anche sul lato posteriore) e la rilasciano nuovamente dal telaio di ventilazione anteriore.
  • Come molti altri dispositivi elettrici, anche il frigorifero per vini ha numerosi componenti delicati, che possono essere danneggiati da blackout o fulmini. I collegamenti devono essere quindi dotati di protezione da sovratensione.
  • Se il dispositivo viene incassato in telai con sportello, sul lato inferiore dello sportello deve esserci un'apertura di ventilazione. In zone climatiche particolarmente calde, è necessario anche dotare la parte alta del lato superiore o la parte alta delle due pareti laterali dell'alloggiamento con fessure delle dimensioni minime di 40 x 200 mm, in modo da garantire l'afflusso di aria fresca. La parete posteriore del telaio deve avere almeno 30 mm di spazio libero. La fessura di ventilazione non deve essere realizzata su un lato in cui si trova già un altro dispositivo, come ad es. un forno.

DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

Modello 10041306 e 10041307

Klarstein Barossa 38 Uno - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 1

1 Cerniera superiore 10 Cerniera inferiore
2 Luce 11 Vetro
3 Ventola 12 Guarnizione dello sportello
4 Sensore 13 Interruttore della luce
5 Apertura di ventilazione 14Impostazione della temperatura
6 Ripiano 15 Interruttore della temperatura
7 Filtro ai carboni 16 Indicatore
8 Base 17 Impugnatura
9 Chiusura sportello 18 Serratura

Klarstein Barossa 38 Uno - DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO - 2

1 Sensore 12 Ripiano
2 Luce 13 Ventola
3 Ventilatore 14 Apertura di ventilazione
4 Apertura di ventilazione 15 Cerniera inferiore
5 Interruttore della luce 16 Base
6 Impostazione della temperatura per la zona inferiore17 Cerniera superiore
7 Impostazione della temperatura per la zona superiore18 Vetro
8 Interruttore della temperatura 19 Guarnizione dello sportello
9 Indicatore 20 Telaio dello sportello
10 Luce 21 Maniglia
11 Sensore 22 Serratura

PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE

Modello 10041306 e 10041307

Klarstein Barossa 38 Uno - PANNELLO DI CONTROLLO E TASTI FUNZIONE - 1

text_image °C + - ① ② ④ ⑤

Impostazione della temperatura

Per regolare la temperatura nella zona superiore, premere il pulsante PIÙ (2) o MENO (4) sulla porta. Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta o diminuisce di 1 °C tra 5-18 °C o 1 °F tra 40-66 °F.

Accensione e spegnimento dell'illuminazione

Per accendere o spegnere l'illuminazione interna a LED, premere il pulsante LIGHT (5) sul lato destro.

Passare da °C a °F

Per cambiare la visualizzazione della temperatura da Celsius a Fahrenheit, premere il pulsante C/F (1). Lo stesso vale se si desidera passare da Fahrenheit a Celsius.

Modello 10041308

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 1

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 2

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 3

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 4

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 5

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 6

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 7

Klarstein Barossa 38 Uno - Modello 10041308 - 8

  • Per regolare la temperatura della zona superiore, premere i tasti freccia a sinistra.
  • Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta/diminuisce di 1 °C tra 5-10 °C o di 1 °F tra 40-50°F.
  • Per regolare la temperatura della zona inferiore, premere i tasti freccia a destra.
  • Ogni volta che si preme il pulsante, la temperatura aumenta/diminuisce di 1 °C tra 10-18 °C o di 1 °F tra 50-66°F.
  • Per accendere o spegnere l'illuminazione interna a LED, premere il tasto della luce sul lato destro.
  • Per cambiare la visualizzazione della temperatura da Celsius a Fahrenheit, premere il pulsante C/F (1). Lo stesso vale se si desidera passare da Fahrenheit a Celsius.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulire il dispositivo

  • Spegnere il dispositivo e staccare la spina dalla presa.
  • Togliere tutto il contenuto.
  • Pulire l'interno con un panno inumidito con acqua calda e un po' di detersivo per piatti.
  • Assicurarsi che la guarnizione di gomma sia pulita, in modo da mantenere inalterate le prestazioni del dispositivo.
  • L'esterno del frigorifero deve essere pulito con un detergente delicato.
  • Asciugare interno ed esterno con un panno morbido.
  • La polvere e tutto ciò che blocca le aperture di scarico dell'aria possono ridurre la capacità di raffreddamento del dispositivo. Se necessario, aspirare le aperture di scarico dell'aria.

Messa fuori servizio in caso di assenza

  • Spegnere il dispositivo. Staccare la spina.
  • Togliere tutto il contenuto.
  • Pulire il dispositivo.
  • Lasciare lo sportello leggermente aperto per evitare la formazione di condensa, muffa o cattivi odori.

Cambiare il luogo di posizionamento

  • Innanzitutto spegnere il dispositivo. Staccare la spina.
  • Togliere tutto il contenuto.
    • Assicurare tutti gli oggetti non fissi con nastro adesivo.
  • Chiudere lo sportello e bloccarlo con nastro adesivo.

Consigli per il risparmio energetico

Il frigorifero per vini deve essere posizionato nella zona più fredda della stanza, lontano da dispositivo che generano calore, tubi del riscaldamento e luce del sole diretta. Durante l'accensione assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibilecausa e soluzioni
Il dispositivo non funziona.La spina non è collegata.
Il dispositivo è spento.
Il fusibile è saltato o guasto.
Il dispositivo non è sufficientemente freddoControllare la temperatura impostata.
L'ambiente richiede un'impostazione più bassa.
Lo sportello viene aperto con troppa frequenza.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La guarnizione dello sportello non tiene correttamente.
La luce non funziona.La spina non è collegata.
Il fusibile è saltato o è guasto.
La lampadina è guasta.
L'interruttore della luce è in posizione "off".
Il dispositivo si spegne e riaccende di frequente.La temperatura ambiente è più alta del solito.
Ci sono molte bottiglie nel dispositivo.
Lo sportello viene aperto con troppa frequenza.
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La temperatura non è impostata correttamente.
La guarnizione dello sportello non tiene correttamente.
Vibrazioni Controllare che il dispositivo sia in piano.
Il dispositivo è molto rumoroso.Il refrigerante è in circolo. Rumori dovuti al flusso del refrigerante non sono indice di malfunzionamenti e sono del tutto normali.
Dopo ogni ciclo di raffreddamento si sente un rumore gorgogliante, dato che il refrigerante si trova ancora in circolo.
La contrazione e l'espansione delle pareti interne può causare schricchiolii.
Il dispositivo non è in piano.
Lo sportello non si chiude correttamente.Il dispositivo non è in piano.
La direzione di apertura dello sportello è stata cambiata ma lo sportello non è stato installato correttamente.
Guarnizione o magnete danneggiati.
I ripiani sporgono eccessivamente.

AVVISO DI SMALTIMENTO

Klarstein Barossa 38 Uno - AVVISO DI SMALTIMENTO - 1

Se nel vostro Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non è consentito smaltire questo prodotto insieme ai rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.

Importatore per la Gran Bretagna:

Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016

Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10041306
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Dispositivo silenzioso: no Struttura: posizionamentolibero
Cantinetta frigo per vini: sì Altro apparecchio di refrigerazione:no
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Dimensioni (mm)Altezza 840Volume complessivo (in dm3o L)94Larghezza 395
Profondità 580
EEI120Classe di efficienza energeticaF
Emissioni di rumore aereo (in dB(A) re 1 pW)41Classe di emissione di rumore aereoC
Consumo annuo di energia (in kWh/a) 98 Classe climatica:temperata estesa, temperata
Temperatura ambiente minima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione10Temperatura ambiente massima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione32
Commutazione invernaleno
Parametri vano:
Tipo di vanoParametri e valori vano
Volume del vano (in dm3 o l)Impostazione consigliata della temperatura per una conservazione ottimizzata degli alimenti (in °C) Queste impostazioni non devono essere in conflitto con le condizioni di conservazioni di cui all'allegato IV, tabella 3Capacità di congelamento (in kg/24h)Tipo di sbrinamento (sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M)
Vano alimenti no - - - -
Vano di conservazione per vini94 12 - M
Vano cantinetta no - - - -
Vano per alimenti freschi no - - - -
Vano di raffreddamento no - - - -
Vano zero stelle o per il ghiacciono- - - -
Vano una stella no - - - -
Vano due stelle no - - - -
Vano tre stelle no - - - -
Vano quattro stelle no - - - -
Scomparto due stelle no - - - -
Vano con temperatura variabile- - - -
Per i frigo-cantinetta
Numero di bottiglie di vino standard 38
Parametri sorgente luminosa
Tipo di sorgente luminosaLED
Classe di efficienza energeticaG
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi
Altri dati:
Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni al numero 4, lettera A dell'allegato del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de

SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO

Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016

Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10041307
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Dispositivo silenzioso: no Struttura: posizionamentolibero
Cantinetta frigo per vini: sì Altro apparecchio di refrigerazione:no
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Dimensioni (mm)Altezza 840Volume complessivo (in dm3o L)120Larghezza 500
Profondità 575
EEI162Classe di efficienza energeticaG
Emissioni di rumore aereo (in dB(A) re 1 pW)41Classe di emissione di rumore aereoC
Consumo annuo di energia (in kWh/a) 135 Classe climatica:temperata estesa, temperata
Temperatura ambiente minima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione10Temperatura ambiente massima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione32
Commutazione invernaleno
Parametri vano:
Tipo di vanoParametri e valori vano
Volume del vano (in dm3 o l)Impostazione consigliata della temperatura per una conservazione ottimizzata degli alimenti (in °C) Queste impostazioni non devono essere in conflitto con le condizioni di conservazioni di cui all'allegato IV, tabella 3Capacità di congelamento (in kg/24h)Tipo di sbrinamento (sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M)
Vano alimenti no - - - -
Vano di conservazione per vini120 12 - A
Vano cantinetta no - - - -
Vano per alimenti freschi no - - - -
Vano di raffreddamento no - - - -
Vano zero stelle o per il ghiacciono- - - -
Vano una stella no - - - -
Vano due stelle no - - - -
Vano tre stelle no - - - -
Vano quattro stelle no - - - -
Scomparto due stelle no - - - -
Vano con temperatura variabile- - - -
Per i frigo-cantinetta
Numero di bottiglie di vino standard 52
Parametri sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosaLED
Classe di efficienza energeticaG
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi
Altri dati:
Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni al numero 4, lettera A dell'allegato del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de

SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO

Informazioni secondo il regolamento (UE) N. 2019/2016

Nome o marchio commerciale del produttore: Klarstein
Indirizzo del produttore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Numero articolo: 10041308
Tipo di apparecchio di refrigerazione:
Dispositivo silenzioso: no Struttura: posizionamentolibero
Cantinetta frigo per vini: sì Altro apparecchio di refrigerazione:no
Parametri generali del prodotto:
Parametro Valore Parametro Valore
Dimensioni (mm)Altezza 1275Volume complessivo (in dm3o L)192Larghezza 495
Profondità 580
EEI162Classe di efficienza energeticaG
Emissioni di rumore aereo (in dB(A) re 1 pW)41Classe di emissione di rumore aereoC
Consumo annuo di energia (in kWh/a) 144 Classe climatica:temperata estesa, temperata
Temperatura ambiente minima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione10Temperatura ambiente massima (in °C), indicata per l'apparecchio di refrigerazione32
Commutazione invernaleno
Parametri vano:
Tipo di vanoParametri e valori vano
Volume del vano (in dm3 o l)Impostazione consigliata della temperatura per una conservazione ottimizzata degli alimenti (in °C) Queste impostazioni non devono essere in conflitto con le condizioni di conservazioni di cui all'allegato IV, tabella 3Capacità di congelamento (in kg/24h)Tipo di sbrinamento (sbrinamento automatico = A, sbrinamento manuale = M)
Vano alimenti no - - - -
Vano di conservazione per vini192 12 - M
Vano cantinetta no - - - -
Vano per alimenti freschi no - - - -
Vano di raffreddamento no - - - -
Vano zero stelle o per il ghiacciono- - - -
Vano una stella no - - - -
Vano due stelle no - - - -
Vano tre stelle no - - - -
Vano quattro stelle no - - - -
Scomparto due stelle no - - - -
Vano con temperatura variabile- - - -
Per i frigo-cantinetta
Numero di bottiglie di vino standard 73
Parametri sorgente luminosa:
Tipo di sorgente luminosaLED
Classe di efficienza energeticaG
Durata minima della garanzia offerta dal produttore: 24 mesi
Altri dati:
Link al sito web del produttore dove sono disponibili le informazioni di cui al numero 4, lettera A dell'allegato del Regolamento della Commissione (UE) 2019/2019: www.klarstein.de

Klarstein Barossa 38 Uno - SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO - 1

KLARSTEIN

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Barossa 38 Uno

Categoria : Cantina vini