Vinovilla Duo 42 - Cantina vini Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Vinovilla Duo 42 Klarstein in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cantina vini |
| Marca | Klarstein |
| Modello | Vinovilla Duo 42 |
| Dimensioni (A x L x P) | 820 x 595 x 575 mm |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Classe di efficienza energetica | G |
| Consumo energetico annuale | 146 kWh/anno |
| Capacità netta totale | 126 litri |
| Numero di bottiglie (standard 75 cl) | 42 |
| Tipo di costruzione | Libera (non incassabile) |
| Zone di temperatura | 2 zone indipendenti |
| Intervallo di temperatura | 5 °C a 20 °C (ogni zona) |
| Display e comandi | Pannello tattile LED |
| Illuminazione interna | LED, 3 colori (bianco, blu, arancione) |
| Sistema di sbrinamento | Automatico |
| Sistema antivibrazione | Sì (ammortizzatori speciali) |
| Porta reversibile | Sì (sinistra/destra) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Classe climatica | N/ST (16-38 °C) |
| Rumore | 39 dB(A) - Classe C |
| Numero di ripiani | 10 ripiani in legno |
| Allarme porta aperta | Sì (dopo 5 minuti) |
| Allarme temperatura | Sì (bassa/alta) |
| Piedini regolabili | Sì |
| Garanzia | 24 mesi |
Domande frequenti - Vinovilla Duo 42 Klarstein
Domande degli utenti su Vinovilla Duo 42 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Vinovilla Duo 42 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Vinovilla Duo 42 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE Vinovilla Duo 42 Klarstein
Frigorifero per vino
10045904


KLARSTEIN
www.klarstein.com

area
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 94
Descrizione del dispositivo 98
Montaggio 99
Utilizzo 101
Modificare la direzione di apertura dello sportello 103
Equipaggiamento 107
Riempire il frigorifero 107
Pulizia e manutenzione 108
Ricerca e correzione degli errori 109
Avviso di smaltimento 111
Produttore e importatore (UK) 111
Scheda dati del prodotto 112
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10045904 |
| Alimentazione 220-240 V ~ 50 Hz |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Assicurarsi che l'apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento. - Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per il ghiaccio.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualificato.
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l'utilizzo di una prolunga dovesse essere necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
- Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro affinché l'aria possa circolare liberamente.
- Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente.
- Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
- Posizionare il dispositivo su una superficie stabile. Non collocare il dispositivo su una superficie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo. - Non conservare sostanze infiammabili o esplosive all'interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto. - Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde. - Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
- Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri apparecchi.
- In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Tenere presente che l'utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
Note speciali
- Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
- Quando si posiziona l'unità, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia schiacciato o danneggiato.
- Assicurarsi che non vi siano prese multiple o alimentatori sul retro dell'unità.
Per evitare la contaminazione degli alimenti, seguire le seguenti istruzioni:
- Un'apertura prolungata dello sportello può portare ad un signifi cativo aumento della temperatura nei vani dell'apparecchio.

AVVERTENZA
Durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'unità, prestare attenzione al simbolo a sinistra sul retro dell'unità o sul compressore. Questo simbolo avverte di possibili incendi. Ci sono sostanze infi ammabili nelle linee frigorifere e nel compressore. Tenere l'apparecchio lontano da fonti di incendio durante l'uso, la manutenzione e lo smaltimento.
Informazioni sul corretto utilizzo
- Questo dispositivo è progettato esclusivamente per la conservazione di vini.
- Questo dispositivo non è adatto all'installazione a incasso, a meno che specificamente indicato nel manuale.
- Questo dispositivo non è adatto al congelamento di alimenti.
- I ripiani sono stati posizionati in modo da permettere la massima effi cienza energetica.
Nota: si consiglia di impostare la temperatura a 12 °C. Se la temperatura impostata è troppo alta, il vino può andare a male. Se, invece, la temperatura impostata è troppo bassa, si consuma molta corrente.
Note speciali sugli ripiani

- I ripiani sono stati utilizzati in anticipo in modo tale da consentire l'uso più efficiente possibile dell'energia.
• Utilizzare solo gli ripiani forniti dal produttore. - Non ostruire mai i fori dei ripiani o utilizzare altri tipi di ripiani non approvati dal produttore, che possono causare un cattivo raffreddamento o aumentare il consumo energetico.
- Si consiglia di utilizzare i ripiani come mostrato nell'illustrazione per garantire l'uso più efficiente possibile dell'energia.
Note sulla temperatura ambiente
Installare l'unità in un luogo in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla targhetta dell'unità.
| SN | Bassa | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 10-32 °C. |
| N | Temperata | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-32 °C. |
| ST | Subtropicale | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-38 °C. |
| T | tropicale | Questo dispositivo è adatto all'uso a temperature ambiente di 16-43 °C. |
La temperatura ambiente influenza la temperatura interna del frigorifero per il vino. Per un funzionamento ottimale del frigorifero per il vino, si consiglia una temperatura ambiente compresa tra 23°C e 25°C.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO

1 Cerniera superiore sinistra dello sportello
2 Pannello di controllo lato sinistro
3 Vano del frigorifero
4 Sportello sinistro
5 Maniglia sinistra
6 Guarnizione sinistra dello sportello
7 Basamento
8 Piedi regolabili
9 Cerniera inferiore dello sportello
10 Maniglia destra
11 Sportello destro
12 Cerniera superiore destra dello sportello
13 Pannello di controllo lato destro
MONTAGGIO
Prima del montaggio
Per garantire un allacciamento elettrico corretto, seguire le indicazioni di installazione contenute nel presente manuale:
- Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio interno ed esterno.
- Dopo aver disimballato il dispositivo, assicurarsi visivamente che non ci siano danni. Non collegare dispositivi danneggiati alla rete elettrica. In caso di danni, informare il servizio di assistenza ai clienti del produttore e conservare l'imballaggio.
- Dopo averlo disimballato, si consiglia di lasciare in posizione il frigorifero per 24 ore prima di collegarlo alla rete elettrica, in modo che il liquido refrigerante possa distribuirsi omogeneamente nel circuito di raffreddamento.
- Pulire l'interno del frigo prima del primo utilizzo con un panno morbido e acqua tiepida.
- Per evitare il surriscaldamento del dispositivo, è necessario garantire una circolazione d'aria sufficiente.
- Assicurarsi che il dispositivo non sia a contatto con pareti o elementi bollenti (compressore, condensatore), in modo da evitare il rischio di incendi.
- Il dispositivo non deve essere posizionato vicino a riscaldamenti, fornelli bollenti o fornelli a gas.
- Assicurarsi che la presa elettrica utilizzata sia facilmente accessibile anche dopo l'installazione del frigo.
Montaggio
- Il dispositivo deve essere posizionato in un locale asciutto e ben ventilato.
- Garantire una ventilazione sufficiente e non bloccare le fessure di ventilazione del dispositivo, in modo da evitare surriscaldamenti.
- Posizionare il frigo in un luogo sufficientemente stabile e in grado di sopportare il peso del frigo a pieno carico. Per garantire che il frigo sia perfettamente in piano, regolare l'altezza dei piedi d'appoggio.
- Per ridurre al minimo il consumo energetico, non posizionare il frigo vicino a fonti di calore (stufe, fornelli, ecc.) e non esporlo alla luce solare diretta. Evitare inoltre di posizionare il dispositivo in un locale estremamente freddo.
- Collegare la spina a una presa elettrica facilmente accessibile. In caso di domande relative alla messa a terra e/o al consumo di energia elettrica, rivolgersi direttamente al servizio di assistenza ai clienti o a un elettricista qualificato.
Nota: assicurarsi che l'interruttore On/Off e la presa utilizzata per collegare il dispositivo siano facilmente accessibili anche dopo l'installazione.

Pannello di controllo
temperatura reale la temperatura impostata

L'intervallo di temperatura delle zone sinistra e destra del frigo è compreso tra 5 e 20 °C.
- Tenere premuto il simbolo ⚙ per 2 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
- Possono essere selezionate due modalità di illuminazione. Premere il simbolo ⚙ per 3 secondi per selezionare la modalità desiderata.
- Modalità luce on/off: questa è l'impostazione standard. La luce viene controllata da un sensore e il display del frigorifero mostra il simbolo La luce si accende e spegne automaticamente quando si apre e chiude lo sportello.
- Modalità luce on: tenere premuto il simbolo per 3 secondi per raggiungere la modalità di illuminazione. Raggiunta questa modalità, il display mostra indicare che la luce nel frigo resterà costantemente accesa.
- Modificare il colore dell'illuminazione: il dispositivo è dotato di illuminazione in 3 colori, che permette di cambiare il colore della luce interna da bianco, a blu, fino ad arancione. Per cambiare il colore della luce, premere brevemente il simbolo La luce passa da bianco, a blu, ad arancione.
Impostazione della temperatura
- Premere i tasti p regolare la temperatura del dispositivo. Ogni pressione modifica la temperatura di 1 °C.
- Per modificare l'indicazione della temperatura sul display da Celsius a Fahrenheit, tenere premuti contemporaneamente per 3 secondi i tasti e pannello di controllo.
Sistema di avvertimento
- Allarme in caso di sportello aperto: se lo sportello resta aperto per oltre 5 minuti, viene attivato un allarme che emette 3 segnali acustici ogni 5 secondi e il display mostra il simbolo E. Per disattivare l'allarme, basta premere un tasto a piacere o chiudere lo sportello.
- Allarme in caso di bassa temperatura nel frigo: se la temperatura nel frigo rimane sotto i 2 °C per oltre 3 ore, l'allarme inizia a suonare e il display mostra il simbolo △ △. Per disattivare l'allarme, basta premere un tasto a piacere.
- Allarme in caso di alta temperatura nel frigo: se la temperatura nel frigo rimane sopra i 25 °C per oltre 6 ore, l'allarme inizia a suonare e il display mostra il simbolo △ △ Per disattivare l'allarme, basta premere un tasto a piacere. Per disattivare l'allarme, basta premere un tasto a piacere.
MODIFICARE LA DIREZIONE DI APERTURA DELLO SPORTELLO
Nel sacchetto per conservare il manuale si trovano una cerniera superiore sinistra e una cerniera inferiore destra, che permettono di cambiare la direzione di apertura dello sportello. Procedere nel rispetto delle seguenti indicazioni:
- Svitare entrambe le viti della cerniera inferiore sull'asse rotante e staccare lo sportello.

- Rimuovere l'asse rotante dal suo foro sul lato inferiore destro dello sportello.

-
Rimuovere la cerniera superiore destra, svitando le 3 viti.
-
Rimuovere la cerniera inferiore destra, svitando le 3 viti.
-
Rimuovere le coperture decorative in plastica sul foro della cerniera superiore sinistra.
-
Rimuovere le coperture decorative in plastica sul foro della cerniera inferiore sinistra.

-
Fissare la cerniera superiore sinistra.
-
Fissare la cerniera inferiore sinistra.
-
Coprire il foro della cerniera superiore destra con la copertura decorativa in plastica.
-
Coprire il foro della cerniera inferiore destra con la copertura decorativa in plastica.

- Ruotare lo sportello di 180° e fissare la cerniera negli appositi fori sull'asse rotante inferiore sinistro dello sportello.

- Agganciare lo sportello al gancio superiore sinistro e assicurarsi che lo sportello sia a livello con gancio superiore e inferiore. Fissare l'asse dello sportello al foro della cerniera inferiore sinistra.

Questo dispositivo è dotato di una maniglia in acciaio inox. Per fissarla, procedere in questo modo:
- Aprire lo sportello e togliere attentamente la guarnizione nel punto in cui si desidera montare la maniglia.
- Mettere una rondella sulle viti e farle passare entrambe attraverso i fori sullo sportello.
- Inserire la maniglia sulle viti dal lato opposto e stringere le viti saldamente con un caccigavite.
- Premere la guarnizione in modo che torni nella sua posizione originaria.


EQUIPAGGIAMENTO
Sistema di controllo temperatura
Secondo gli esperti, la temperatura ideale per conservare i vini è di circa 12 °C, con possibili variazioni tra 10 e 14 °C. Assicurarsi di non confondersi con la temperatura di servizio, che in base alla specifica natura del vino può essere compresa tra 5 e 18 °C.
Evitare improvvisi sbalzi di temperatura è di importanza vitale. Progettato da amanti del vino, questo dispositivo, a differenza di altri, calcola la sensibilità di vini Grand Cru in relazione a improvvisi sbalzi di temperatura e permette di mantenere una temperatura costante attraverso un attento sistema di controllo.
Sistema anti vibrazioni
Il compressore di raffreddamento è stato dotato appositamente di un ammortizzatore (blocchi di silenziamento) e il vano interno è stato isolato dall'alloggiamento con uno strato di poliuretano espanso. Queste caratteristiche evitano che le vibrazioni vengono trasmesse ai vini.
Sbrinamento automatico
Il dispositivo è dotato di un circuito per lo sbrinamento automatico. Terminato il circolo refrigerante, le superfici raffreddate del dispositivo vengono automaticamente sbrinate. L'acqua risultante viene convogliata in un contenitore di evaporazione della condensa, che si trova sul lato posteriore del compressore. Il calore prodotto dal compressore fa evaporare l'acqua accumulatasi nel contenitore di raccolta.
RIEMPIRE IL FRIGORIFERO
La quantità massima di bottiglie che possono essere conservate nel frigo è da interpretarsi come linea guida meramente indicativa: tale indicazione serve a fare una rapida valutazione delle dimensioni del dispositivo (come l'indicazione in litri nei frigoriferi).
Le linee guida fanno riferimento a bottiglie standard "75 cl light Bordeaux". Gli standard si riferiscono all'origine geografica della forma di ogni bottiglia (Bordeaux, Borgogna, Provenza, ecc.) e a una tipologia (tradizionale, pesante, leggera, ecc.), ciascuna con relativi diametro e altezza.
Nella realtà e in casi estremi, è possibile conservare un numero maggiore di bottiglie, se si stoccano bottiglie della stessa tipologia una sopra all'altra senza ripiani. Una cantina variegata comprende però un vasto assortimento di bottiglie e l'aspetto pratico dell'utilizzo quotidiano della cantina dei vini limita la capacità del frigorifero. Per questo motivo, probabilmente verranno conservate nel frigo meno bottiglie di quanto effettivamente possibile.
PULIZIA E MANUTENZIONE
- Prima della pulizia, spegnere il dispositivo e staccare la spina. - Prima di procedere al primo utilizzo del frigorifero, consigliamo di pulirlo dentro e fuori (lato anteriore, superiore e lati) con acqua calda e un detergente delicato. Sciacquarlo e lasciarlo asciugare prima di collegarlo alla rete elettrica.
- Quando si utilizza il dispositivo per la prima volta, può capitare che compaia uno strano odore. Se è così, lasciare in funzione il frigo vuoto per qualche ora a temperatura minima. Il freddo eliminerà l'odore.
- Pulire la copertura in plastica sui ripiani in acciaio con un detergente delicato e asciugarla con un panno morbido.
- I ripiani in legno non necessitano di particolare cura.
- Non utilizzare oggetti metallici, sistemi a vapore, liquidi volatili, soluzioni organiche o sostanze aggressive per pulire il frigo.
- Non utilizzare oggetti affiliati o appuntiti per rimuovere il ghiaccio, ma un raschietto in plastica.
RICERCA E CORREZIONE DEGLI ERRORI
Ogni tipo di intervento di carattere elettrico deve essere realizzato da un tecnico qualificato.
Il dispositivo deve essere riparato solo da officine autorizzate e devono essere utilizzate solo parti di ricambio originali. Il dispositivo è adatto solo a utilizzi casalinghi. In caso di utilizzi diversi da quelli previsti, il produttore non si assume alcuna responsabilità. Se le soluzioni ai problemi indicate nella tabella non dovessero funzionare, contattare il nostro servizio di assistenza ai clienti.
Attenzione: staccare sempre la spina, prima di effettuare pulizia o manutenzione.
| Problema Possibile causa | |
| Il dispositivo non funziona. • La spina non è collegata.Il dispositivo non è acceso.Controllare la tensione nominale del dispositivo.Controllare l'interruttore di sicurezza e/o se il fusibile è bruciato. | |
| Il dispositivo non raffredda a sufficienza. | Controllare l'impostazione del controllo della temperatura.Controllare se la temperatura ambiente è superiore alla temperatura operativa del dispositivo.Lo sportello viene aperto troppo spesso.Lo sportello non è chiuso correttamente.La guarnizione non tiene.Non c'è spazio libero sufficiente intorno al dispositivo. |
| Il compressore si accende e spegne di continuo. | La temperatura ambiente è elevata.Grande quantità di bottiglie inserita nel frigo.Lo sportello viene aperto troppo spesso.Lo sportello non è chiuso correttamente.Il dispositivo non è stato installato correttamente. |
| Le luci LED non funzionano. • La spina non è collegata.Il fusibile è bruciato.Le lampadine LED sono guaste.L'interruttore per le luci LED è spento. | |
| Vibrazione • Assicurarsi che il dispositivo sia in piano. | |
| Il dispositivo è molto rumoroso. | Un rumore simile ad acqua che circola è dovuto al liquido refrigerante ed è normale.Alla fine del circolo di raffreddamento possono sentirsi rumori di acqua che circola.L'espandersi e il ritirarsi delle pareti interne possono emettere rumori scoppiettanti.Il dispositivo non è in piano.Controllare che la ventola sia in buono stato. |
| Lo sportello non si chiude correttamente. | Il dispositivo non è in piano.La guarnizione è sporca o danneggiata.I ripiani interni non sono posizionati correttamente.Il contenuto del frigo non permette di chiudere correttamente lo sportello. |
| Il display LED non funziona correttamente. | Il pannello di controllo è guasto.Il circuito stampato (PCB) è guasto.La spina non è collegata.Il tasto non funziona. |
Procedimento in caso di malfunzionamento
Nonostante l'estrema cura nella produzione dei nostri dispositivi, non è mai possibile escludere completamente eventuali malfunzionamenti. Prima di contattare il servizio di assistenza ai clienti, si prega di controllare quanto segue:
- La spina è inserita correttamente nella presa elettrica.
- Non c'è un blackout.
- Il malfunzionamento non è descritto nella tabella precedente.
Importante: se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da produttore o da un'officina autorizzata dal produttore. In ogni caso, il cavo deve essere sostituito da un elettricista qualificato, in modo da evitare danni a persone.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.
Importatore per la Gran Bretagna:
Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016
| Nome o marchio del fornitore: Klarstein | ||||
| Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE | ||||
| Identificativo del modello: 10045904 | ||||
| Tipo di apparecchio di refrigerazione: | ||||
| Apparecchio a bassa rumorosità: | no Tipo | di apparecchio: a libera | installazione | |
| Frigoriferi cantina: sì Altro apparecchio di refrigerazione: | no | |||
| Parametri di prodotto generali: | ||||
| Parametri Valore Parametri Valore | ||||
| Dimensioni complessive (mm) | Altezza 820 | Volume totale (dm3o L) | 126Larghezza 595 | |
| Profondità 575 | ||||
| EEI | 170 | Classe di efficienza energetica | G | |
| Emissioni di rumore aereo (dB(A) re 1pW). | 39 | Classi di emissione di rumore aereo | C | |
| Consumo annuo di energia (kWh/a) | 146 Classe climatica | temperato, subtropicale | ||
| Temperatura ambiente minima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 16 | Temperatura ambiente massima (°C) per la quale l'apparecchio di refrigerazione è adatto | 38 | |
| Configurazione invernale | no | |||
| Parametri degli scomparti: | |||||
| Tipo di scomparto | Parametri e valori degli scomparti | ||||
| Volume totale (dm3 o l) | Impostazioni ditemperatura raccomandateper unaconservazione ottimale degli alimenti (°C) Tali impostazioni non sono in contra-sto con le condizio-ni di conservazione di cui all'allegato IV, tabella 3 | Capacità di congelamento (kg/24 h | Modalità di sbrinamento (sbrinamento automatico = A,sbrinamento manuale = M) | ||
| Dispensa no - - - - | |||||
| Cantina si 126,0 12 - A | |||||
| Temperatura moderata | no - - - - | ||||
| Alimenti freschi no - - - | |||||
| Raffreddamento no - - - | |||||
| 0 stelle o produzionedi ghiaccio | no - - - - | ||||
| 1 stella | no - - - - | ||||
| 2 stelle | no - - - - | ||||
| 3 stelle | no - - - - | ||||
| 4 stelle | no - - - - | ||||
| Sezione a 2 stelle | no - - - - | ||||
| Scomparto a temperatura variabile | - | - - - - | |||
| Per i frigoriferi cantina | |||||
| Numero di bottiglie di vino standard | 42 | ||||
| Parametri della sorgente luminosa: | |||||
| Tipo di sorgente luminosa | - | ||||
| Classe di efficienza energetica | - | ||||
| Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi | |||||
| Informazioni supplementari: | |||||
| Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all'allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it | |||||

area
| Category | Value | |---|---| | 1 | 100 | | 2 | 100 | | 3 | 100 | | 4 | 100 | | 5 | 100 | | 6 | 100 | | 7 | 100 | | 8 | 100 | | 9 | 100 | | 10 | 100 | | 11 | 100 | | 12 | 100 | | 13 | 100 | | 14 | 100 | | 15 | 100 | | 16 | 100 | | 17 | 100 | | 18 | 100 | | 19 | 100 | | 20 | 100 | | 21 | 100 | | 22 | 100 | | 23 | 100 | | 24 | 100 | | 25 | 100 | | 26 | 100 | | 27 | 100 | | 28 | 100 | | 29 | 100 | | 30 | 100 | | 31 | 100 | | 32 | 100 | | 33 | 100 | | 34 | 100 | | 35 | 100 | | 36 | 100 | | 37 | 100 | | 38 | 100 | | 39 | 100 | | 40 | 100 | | 41 | 100 | | 42 | 100 | | 43 | 100 | | 44 | 100 | | 45 | 100 | | 46 | 100 | | 47 | 100 | | 48 | 100 | | 49 | 100 | | 50 | 100 | | 51 | 100 | | 52 | 100 | | 53 | 100 | | 54 | 100 | | 55 | 100 | | 56 | 100 | | 57 | 100 | | 58 | 100 | | 59 | 100 | | 60 | 100 | | 61 | 100 | | 62 | 100 | | 63 | 100 | | 64 | 100 | | 65 | 100 | | 66 | 100 | | 67 | 100 | | 68 | 100 | | 69 | 100 | | 70 | 100 | | 71 | 100 | | 72 | 100 | | 73 | 100 | | 74 | 100 | | 75 | 100 | | 76 | 100 | | 77 | 100 | | 78 | 100 | | 79 | 100 | | 80 | 100 | | 81 | 100 | | 82 | 100 | | 83 | 100 | | 84 | 100 | | 85 | 100 | | 86 | 100 | | 87 | 100 | | 88 | 100 | | 89 | 100 | | 90 | 100 | | 91 | 100 | | 92 | 100 | | 93 | 100 | | 94 | 100 | | 95 | 100 | | 96 | 100 | | 97 | 100 | | 98 | 100 | | 99 | 100 | | Note: The actual values in the 'Value' column are not provided in the code. I have used the label 'The Region' to represent the 'Region'. The values are estimated based on the provided code.