SDE-055YS - Purificatore d'acqua Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SDE-055YS Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SDE-055YS Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'acqua in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SDE-055YS - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SDE-055YS del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SDE-055YS Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
PURIFICATORE D'ACQUA A RAGGI ULTRAVIOLETTI MODELLO:SDE-055YS
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto al grandi marchi top e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se risparmiano addirittura la metà rispetto ai marchi più noti.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ULTRAVIOLETTO DEPURATORE D'ACQUA
MODELLO:SDE-055YS
CE FC

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
INFORMAZIONI GENERALI
- Il purificatore d'acqua UV è destinato esclusivamente all'uso in ambienti chiusi. Il purificatore d'acqua UV deve essere protetto dagli elementi e dalle temperature sotto lo zero. La temperatura ambiente, nell'area circostante il purificatore d'acqua, deve essere compresa tra 2 e 40 y (36-104 °F)
- L'alimentazione elettrica fornita al purificatore d'acqua UV DEVE corrispondere ai requisiti di alimentazione indicati sul purificatore d'acqua. Si raccomanda l'uso di un limitatore di sovratensione.
- ATTENZIONE: il purificatore d'acqua UV dovrà essere installato in una presa GFCI (Ground Fault Circuit Interrupt) approvata. Se si incontra una presa a 2 poli o a 3 poli non protetta, questa deve essere sostituita con una presa GFCI (Ground Fault Circuit Interrupt) correttamente messa a terra. L'installazione deve essere conforme al National Electrical Code e a qualsiasi codice e ordinanza locale da parte di un elettricista qualificato.
- Il purificatore d'acqua UV deve essere posizionato in un'area asciutta e ben illuminata, che offra abbastanza spazio per eseguire la manutenzione di routine. Ciò include una distanza minima di una lunghezza della camera dall'estremità della camera, per consentire la pulizia e/o la sostituzione della lampada e del manicotto al quarzo.
- Il purificatore d'acqua UV dovrebbe essere sempre posizionato il più vicino possibile al punto di utilizzo. Ciò riduce la possibilità che l'acqua purificata venga nuovamente contaminata dai batteri. Il purificatore d'acqua UV dovrebbe essere posizionato dopo tutti gli altri dispositivi per l'acqua, come deionizzatori, addolcitori d'acqua, filtri al carbone, prefiltri, osmosi inversa, serbatoi a pressione e pompe. Ciò riduce la possibilità che l'acqua purificata venga nuovamente contaminata dai batteri in una qualsiasi di queste unità.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
POTENZIALI RISCHI: leggere tutte le etichette e i cartellini attaccati al sistema. In caso di mancata osservanza, potrebbero verificarsi lesioni personali o danni al sistema.
ATTENZIONE: la lampada e il manicotto al quarzo si danneggiano facilmente. Prestare attenzione durante la manipolazione.

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Questo simbolo si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.

Questo simbolo indica che l'operatore deve leggere tutta la documentazione disponibile per eseguire le procedure richieste.

Questo simbolo indica che per proteggersi dall'esposizione ai raggi UV sono necessari occhiali di sicurezza con protezione laterale.

Questo simbolo indica che è obbligatorio indossare i guanti

Questo simbolo indica che è obbligatorio indossare stivali di sicurezza

Questo simbolo indica la presenza di Mercurio.

Questo è il simbolo di allerta di sicurezza. Rispettare tutti i messaggi di sicurezza che seguono questo simbolo per evitare potenziali lesioni. Quando si è sull'attrezzatura, fare riferimento per ulteriori informazioni sulla sicurezza, consultare il manuale operativo e di manutenzione.

Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche e/o folgorazione.

Questo simbolo indica che l'apparecchiatura contrassegnata potrebbe contenere un componente che può essere espulso forzalamente, pertanto attenersi a tutte le procedure per la depressurizzazione in sicurezza.

Questo simbolo indica che il sistema è sotto pressione.

Questo simbolo indica un potenziale rischio dovuto ai raggi UV. È necessario indossare protezioni adeguate.

Questo simbolo indica che l'articolo contrassegnato potrebbe essere caldo e non deve essere toccato con cautela.

Questo simbolo indica che all'avvio del flusso c'è il rischio che l'acqua fuoriesca MOLTO calda.

Questo simbolo indica di non conservare materiali combustibili o infiammabili in prossimità del sistema.

Questo simbolo indica che il contenuto dell'imballaggio per il trasporto è fragile e che pertanto è necessario maneggiare l'imballaggio con cura.

Questo simbolo indica che l'idraulico deve utilizzare tubi in rame.

Questo simbolo indica che il sistema deve essere collegato solo a una presa di corrente con messa a terra adeguata, protetta da un interruttore differenziale (GFCI).

Rischio di radiazioni ultraviolette. Si prega di evitare l'esposizione di occhi e pelle. Non guardare direttamente la luce.
Prima dell'uso, leggere e seguire le istruzioni per l'installazione e il manuale utente.
Attenzione: questo prodotto potrebbe contenere sostanze chimiche note allo Stato della California come causa di cancro e malformazioni congenite o altri danni all'apparato riproduttivo.
INFORMAZIONI GENERALI


DANGER
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare lesioni gravi o la morte.
- Scossa elettrica: per evitare possibili scosse elettriche, è necessario prestare particolare attenzione poiché è presente acqua vicino all'apparecchiatura elettrica. A meno che non si verifichi una situazione esplicitamente affrontata nelle sezioni di manutenzione e risoluzione dei problemi fornite.
- NON tentare di effettuare riparazioni da soli, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
NON utilizzare il sistema se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato danneggiato in qualsiasi modo. - NON utilizzare questo sistema per scopi diversi da quelli previsti (applicazioni di acqua potabile). L'uso di accessori non consigliati o venduti dal produttore/distributore può causare condizioni di pericolo.
- NON installare questo sistema in un luogo esposto alle intemperie o a temperature inferiori allo zero.
- NON conservare il sistema in un luogo esposto alle intemperie.
- NON conservare questo sistema in un luogo in cui sarà esposto a temperature inferiori

WARNING
- Questo sistema contiene una lampada UV. Non azionare la lampada UV quando è rimossa dalla camera. L'uso non intenzionale o il danneggiamento del sistema possono causare l'esposizione a radiazioni UV pericolose. Le radiazioni UV possono, anche in piccole dosi, causare danni agli occhi e alla pelle.
- Eventuali modifiche o alterazioni apportate al sistema senza il consenso del produttore potrebbero renderlo non sicuro e invalidare la garanzia del produttore.


CAUTION
La mancata osservanza di queste istruzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Esaminare attentamente il sistema dopo l'installazione. Non collegarlo se c'è acqua su parti che non devono essere bagnate, come il controller o il connettore della lampada. A causa di problemi di dilatazione termica e potenziale degradazione del materiale dovuta all'esposizione ai raggi UV, si consiglia di utilizzare raccordi metallici e almeno 10" di tubo di rame sull'uscita della camera UV.
INFORMAZIONI GENERALI
ESPOSIZIONE A Hg: La lampada UV contiene mercurio. Se la lampada si rompe, evitare di inalare o ingerire i detriti ed evitare l'esposizione a occhi e pelle. Non usare mai un aspirapolvere per pulire una lampada rotta, poiché potrebbe disperdere il mercurio fuoriuscito.
Rispettare le normative e le linee guida locali per la rimozione e lo smaltimento del mercurio sciupare.

NOTICE
- La lampada UV all'interno del sistema ha una durata stimata di circa 8000 ore. Per garantire una protezione continua, sostituire la lampada UV annualmente.
- Il sistema UV non deve essere utilizzato o utilizzato dai bambini. Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e conoscenza, non devono maneggiare il sistema UV a meno che non siano state supervisionate o istruite.
- Questo sistema è progettato per essere collegato in modo permanente alle condotte idriche.
- Questo sistema non è destinato all'uso in acqua o sopra l'acqua, all'aperto o in piscine in cui siano presenti persone.
CAVI DI PROLUNGA: se è necessaria una prolunga, utilizzare solo prolunghe a 3 fili con spine di tipo a terra a 3 poli e connettori a 3 poli che accettano la spina di questo sistema. Utilizzare solo prolunghe destinate all'uso all'esterno. Utilizzare solo prolunghe con una potenza elettrica nominale non inferiore a quella del sistema. Un cavo con una potenza nominale inferiore ad ampere o watt rispetto a questa potenza nominale del sistema potrebbe surriscaldarsi. Prestare attenzione quando si dispone il cavo in modo che non ci si inciampi o non venga tirato. NON utilizzare prolunghe danneggiate. Esaminare la prolunga prima dell'uso e sostituirla se danneggiata. NON utilizzare in modo improprio la prolunga. Tenere la prolunga lontano da fonti di calore e bordi taglienti. - Scollegare sempre la prolunga dalla presa prima di scollegare questo sistema dalla prolunga. Non tirare mai il cavo per staccare la spina dalla presa. Afferrare sempre la spina e tirare per scollegarla.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un gruppo speciale, disponibile presso il produttore o il suo agente di assistenza.
Leggere e comprendere il Manuale del proprietario prima di utilizzare e di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione su questa apparecchiatura.
La radiazione è stata attentamente concepita per fornire un dosaggio UV adeguato in tutta la camera UV. Il dosaggio, così come si applica alla radiazione ultravioletta, è una funzione del tempo e dell'intensità della radiazione ultravioletta a cui è esposta l'acqua. Il tempo di esposizione, in secondi, è il tempo totale impiegato dall'acqua per scorrere attraverso la camera di purificazione esponendola alla lampada UV. Il tempo di esposizione è correlato alla portata; maggiore è la portata, minore è il tempo di esposizione o minore è la portata, maggiore è il tempo di esposizione. Il funzionamento della serie SSE&SDE è il seguente:
L'acqua entra nel purificatore e scorre nello spazio anulare tra il manicotto di quarzo e la parete della camera.
- La spia LED, posizionata sull'alimentatore, fornisce un'indicazione visiva del funzionamento della lampada UV.
- L'acqua che esce dal purificatore è subito pronta all'uso, non è necessario alcun ulteriore tempo di contatto.
Limitazione dell'uso:
Il purificatore d'acqua è destinato all'uso con acqua visivamente limpida, non colorata, torbida o torbida. Vedere la sezione "Qualità dell'acqua". Il purificatore d'acqua UV NON è destinato al trattamento di acqua che presenta una contaminazione evidente o una fonte intenzionale, come liquami grezzi; né è l'unità destinata a convertire le acque reflue in acqua potabile sicura.
Applicazioni: acqua potabile, depurazione dell'acqua residenziale e commerciale, ecc.
Qualità dell'acqua:
La qualità dell'acqua gioca un ruolo importante nella trasmissione dei raggi ultravioletti. Si raccomanda che l'acqua non superi i seguenti livelli massimi di concentrazione:
ATTENZIONE: come per qualsiasi dispositivo di gestione dell'acqua, il purificatore d'acqua UV deve essere posizionato in un'area in cui qualsiasi possibile condensa o perdita dal sistema, qualsiasi accessorio del purificatore e/o impianto idraulico non danneggi l'area circostante il purificatore d'acqua. Per una maggiore protezione, si consiglia di installare un'idonea bacinella di drenaggio sotto il purificatore. La bacinella di drenaggio deve essere collegata a uno scarico adeguato e libero per evitare danni causati dall'acqua in caso di perdite. Esistono numerosi dispositivi di rilevamento perdite/arresto allagamento, disponibili oggi sul mercato, progettati per interrompere il flusso d'acqua, riducendo la possibilità di danni causati dall'acqua a causa di perdite. Per maggiori dettagli sulla prevenzione delle perdite e/o sulla limitazione dei danni causati dalle perdite, contattare l'ir
MODELLO E PARAMETRI
| Maximum Concentration Levels | ||
| Modello | Codice articolo: SDE-055YS | |
| Ingresso | CA 230 V 50 Hz (EUR/AU)CA 120 V 60 Hz (USA) | |
| Lampada UV | UVT5-455, 55 W | |
| Portata | 12 gallon al minuta | |
| Porta di ingresso/uscita | 3/4"NPT maschio (USA)ÿR3/4" maschio (EUR/AUS) | |
| Pressione massima di esercizio | 8 bar (116 psi) | |
| Temperatura ambiente dell'acqua | 2-40°C (36-104°F) | |
| Materiale della camera | Amino presidio 3× | |
![]() | ![]() | |
x 2(Un altro)![]() | ![]() | x4(Altri due)![]() |
x 4 (altri due)![]() | ![]() | ![]() |
INSTALLAZIONE
Aprire il pacchetto per controllare tutti i componenti al suo interno:
Camera del reattore, lampada UV, tubo al quarzo, O-ring, reattore elettronico
Assicurarsi che il tubo al quarzo e la lampada UV siano puliti prima dell'installazione (pulire con alcol o detergente delicato). Indossare guanti morbidi non abrasivi per evitare di lasciare impronte digitali.

Rimuovere il dado dell'estremità chiusa

Rimuovere il dado dell'estremità chiusa

Installare l'O-ring sull'estremità aperta del tubo di quarzo (-12 mm dal bordo).

Inserire il tubo di quarzo nella camera del reattore.
dall'estremità chiusa della camera del reattore.dall'estremità chiusa della camera del reattore di quarzo (-12 mm dal bordo)

Installare l'O-ring sull'estremità chiusa del tubo di quarzo.

Avvitare manualmente il dado chiuso sulla camera del reattore (estremlità chiusa del tubo di quarzo) per proteggere l'O-ring; non serrare eccessivamente.

Collegare saldamente il portalampada ai perni della lampada UV.

Inserire con attenzione la lampada UV nel tubo di quarzo attraverso il dado aperto.

Installare il tappo di copertura e serrare manualmente il dado aperto.

Estrarre l'anello di tenuta e installarlo nel collegamento tra il flussostato dell'acqua in ottone e l'uscita dell'acqua del corpo del tubo UV.

Serraggio in senso orario
12
Selezionare un luogo facilmente accessibile e ben illuminato per riparare il sistema.
Il sistema deve essere sempre posizionato
il più vicino possibile al punto di utilizzo e può essere installato sia orizzontalmente
che verticalmente.
13
Una volta completati tutti i collegamenti idraulici, aprire lentamente l'erogazione dell'acqua e verificare che non vi siano perdite.
14
Lasciare scorrere l'acqua per qualche minuto per eliminare l'aria o la polvere eventualmente presenti nella camera del reattore. Collegare l'alimentazione per l'avvio.
Collegare il portalampada della linea di uscita del ballast al quattro pin della lampada. L'interfaccia tra il portalampada G10Q e il connettore della lampada è un modo di collegamento a prova di errore. Prestare attenzione alla distanza del foro e allinearlo in modo che possa essere inserito. Oppure il portalampada ruota di 90 gradi. Quando si collega la lampada al portalampada, tenere la parte del connettore della lampada in ceramica con la mano e non toccare il vetro della lampada per evitare che si rompa.

Regolazione del tempo di temporizzazione:
Premere il pulsante in modalità standby: la cifra inizia a lampeggiare, quindi premere il pulsante per impostare i numeri da 0 a 9 e così via.
Dopo aver regolato le 3 cifre, non c'è più flash e la regolazione è completa. Gli utenti possono regolare il tempo di temporizzazione in base alle proprie esigenze.

text_image
UVC BALLAST UVC BALLAST NULIT 456 Delay Time SET EEI=42
text_image
UVC BALLAST UVG GAVELIX MOLD & SING KONOMICS DINJALIA & IN JUNIOR 1 24 Display Time SET EER+A2Regolazione automatica dell'ora di avvio:
Premere prima il pulsante SET, sul pannello del display appare "H", dove H sta per ora, quindi impostare l'ora di avvio automatico; il metodo è lo stesso dell'impostazione dell'ora del timer, ma il numero diventa di due cifre e il massimo può essere impostato su 99 ore.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Sintomo | Possibili cause | Soluzioni |
| Alto Batteri Conteggi | Il manicotto di quarzo è macchiato o sporco. | Pulisci il manicotto di quarzo ed elimina la fonte del problema delle macchie. |
| Cambiamento nella qualità dell'acqua di alimentazione. | Far analizzare l'acqua di sorgente per assicurarsi che la sua qualità rientri ancora nei limiti consentiti dal sistema UV. | |
| Contaminazione in sistema UV acquadopo. | È fondamentale che il flusso di acqua effluente venga sottoposto a trattamen shock con cloro (candeggina) prima che l'acqua esca dal sistema di purificazione UV. Per funzionare in modo efficace, il sistema di distribuzione deve essere privo di batteri. | |
| Riscaldato Acqua di prodotto | Problema comune causato dall'uso poco frequente di acqua. | Far scorrere l'acqua finché non torna a temperatura ambiente. |
| Appare l'acqua Latteo | Causato dalla presenza di aria nelle condotte dell'acqua. | Far scorrere l'acqua finché non si elimina l'aria. |
| Unità che perde Acqua | Problema con la guarnizione O-ring. | Assicurarsi che l'O-ring e la rondella siano al loro posto. Pulirli e reinstallarli, sostituendoli se necessario. |
| Condensa nella camera del reattore causata da umidità eccessiva e acqua fredda. | Controllare la posizione del sistema di disinfezione e controllare l'umidità. | |
| Collegamenti delle porte di ingresso/uscita inadeguati. | Controllare i collegamenti filettati, sigillare nuovamente con nastro in teflon e serrare nuovamente. | |
| Arresto del sistema Giù a intermittenza | Alimentazione elettrica interrotta | Assicurarsi che il sistema sia stato installato autonomamente circuito, poiché altre apparecchiature potrebbero assorbire energia dai raggi UV (ad esempio, pompa o frigorifero) |
| Il sistema UV non deve essere installato su un circuito incorporato in un interruttore della luce | ||
| Guasto della lampada Allarme su-Nuova lampada | Collegamento allentato tra la base della lampada e la presa | Scollegare la lampada dalla presa e ricollegarla, assicurandosi che sia stata realizzata una tenuta salda. |
| L'accumulo di umidità nel connettore può impedire alla lampada e alla presa di formarsi, creando una connessione solida | Elimina la possibilità che l'umidità raggiunga la presa e/o i perni della lampada |
LINEE GUIDA
Linee guida aggiuntive
- Ricontrollare l'installazione prima di collegare il purificatore d'acqua UV alla corrente.
- Non procedere all'installazione dell'apparecchiatura se la lampada UV o il tubo flessibile sono rotti, acquistarne uno nuovo e continuare.
- Il sistema di purificazione dell'acqua UV è progettato per un funzionamento continuo e la frequente commutazione ridurrà le radiazioni ultraviolette e la durata utile.
Se l'unità cade in acqua, spegnerla e recuperarla. Non tentare di utilizzare il sistema se è stato immerso.
- Non utilizzare questa unità se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è caduta o è stata danneggiata in qualsiasi modo.
- Il sistema UV deve essere installato dopo il filtro sulla linea di ritorno.
- Scollegare sempre l'alimentazione idrica e svuotare completamente il depuratore d'acqua se questo verrà esposto a temperature inferiori allo zero per lunghi periodi di tempo.
Nota: per risparmiare energia, spegnere l'alimentazione elettrica e idrica se non si utilizza l'apparecchiatura per un lungo periodo.
MANUTENZIONE:
Il depuratore d'acqua è progettato per funzionare con una quantità minima di manutenzione, a condizione che la qualità dell'acqua non superi i livelli di concentrazione massima, vedere "Qualità dell'acqua" nella sezione "Principio di funzionamento". Manutenzione ordinaria consiste in:
- Si consiglia di sostituire la lampada ogni 8.000 ore di funzionamento circa 12 mesi di servizio continuativo.
- Pulizia del manicotto di quarzo, quando le condizioni lo richiedono. Si consiglia di eseguire l'ispezione del manicotto di quarzo dopo un mese di utilizzo. Se si riscontra che il manicotto di quarzo è rivestito (non trasparente), è necessario pulirlo più spesso.
Depositi o scolorimenti sulla superficie del manicotto di quarzo sono causati da livelli eccessivi del contaminante in questione nell'acqua che entra in contatto con il manicotto di quarzo. Molto spesso i falsi depositi sul manicotto di quarzo sono causati da un eccesso di calcio (durezza), ferro o manganese.
ISPEZIONE:
- Controllare regolarmente il purificatore d'acqua per assicurarsi che la lampada UV sia ancora in funzione.
- Una spia LED, posizionata sulla zavorra, fornisce un'indicazione visiva del funzionamento della lampada UV. Fornisce un'indicazione del funzionamento della lampada e non indica il livello di intensità dei raggi ultravioletti o la trasmissione attraverso l'acqua.
Gli alimentatori sono dotati di un allarme acustico incorporato che indica il guasto della lampada. - Per garantire il corretto funzionamento del depuratore d'acqua, è necessario eseguire regolarmente test biologici secondo un programma raccomandato dalle autorità sanitarie pubbliche locali o presso minimo;al momento dell'installazione, trimestralmente per il primo anno di servizio e annualmente,alla sostituzione della lampada,per tutta la durata del depuratore d'acqua.
- È necessario effettuare ulteriori test ogni volta che vengono apportate modifiche, cambiamenti o aggiunte all'impianto idraulico, alle pompe, alla fonte idrica del pozzo, ecc., per garantire prestazioni adeguate in nuove condizioni.
- Come per qualsiasi installazione di depuratore d'acqua, è necessaria una manutenzione di routine per garantire che l'apparecchiatura funzioni correttamente. L'ispezione regolare deve anche includere l'ispezione della messa a terra per garantire che i cavi di messa a terra siano fissati sia al depuratore d'acqua che al punto di messa a terra come originariamente installato. L'ispezione regolare deve anche includere la conferma che la presa di interruzione del circuito di guasto a terra (GFCI) approvata sia ancora operativa e che il depuratore d'acqua sia collegato a questo GFCI. Qualsiasi componente danneggiato o rotto deve essere sostituito.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support







