CASO SteakMaster Pro 2838 - Piastra per waffle

SteakMaster Pro 2838 - Piastra per waffle CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SteakMaster Pro 2838 CASO in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CASO SteakMaster Pro 2838 - page 14

Domande degli utenti su SteakMaster Pro 2838 CASO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Piastra per waffle in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SteakMaster Pro 2838 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SteakMaster Pro 2838 del marchio CASO.

MANUALE UTENTE SteakMaster Pro 2838 CASO

Indicazioni d'avvertenza

Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:

CASO SteakMaster Pro 2838 - Indicazioni d'avvertenza - 1

PERICOLO

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze saranno la morte o gravi lesioni.

Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il pericolo di morte o gravi lesioni di persone.

CASO SteakMaster Pro 2838 - PERICOLO - 1

AVVISO

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere la morte o gravi lesioni.

Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

CASO SteakMaster Pro 2838 - AVVISO - 1

ATTENZIONE

Un'indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità.

Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone.

INDICAZIONE

Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.

Utilizzo conforme alle disposizioni

Il presente apparecchio è destinato all'utilizzo domestico in ambienti chiusi per cuocere e grigliare per es. bistecche, verdure e wurstel e per tostare per es. sandwich e panini.

Il presente apparecchio è destinato a essere utilizzato in ambiente domestico e per altri usi, come ad esempio:

  • nelle cucine della zona break dei negozi, negli uffi ci e altri locali commerciali;
  • in aziende agricole;
  • può essere utilizzato dai clienti, negli hotel, nei motel e in altre strutture ricettive;
  • nella sala colazioni.

Un altro utilizzo o un utilizzo che vada oltre a ciò è da considerarsi inadeguato.

CASO SteakMaster Pro 2838 - Utilizzo conforme alle disposizioni - 1

AVVISO

Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni! Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d'uso.

Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore.

Indicazioni generali di sicurezza

INDICAZIONE

Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:

Utilizzare l'apparecchio solo come descritto nelle istruzioni d'uso per evitare di ferirsi in seguito a un utilizzo improprio.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insuffi cienti, solo dietro supervisione o istruzioni sull'utilizzo in condizioni di sicurezza e sui pericoli che da tale utilizzo potrebbero risultare.
La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguite da bambini, eccetto questi hanno l'età di 8 anni o maggiore e che vengano sorvegliati.
Tenere lontano dai bambini di età inferiore a 8 anni l'apparecchio e il suo cavo di alimentazione.
▶ Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo in ambienti interni, all'asciutto.

INDICAZIONE

Non mettere in funzione l'apparecchio lasciandolo incustodito.
▶ Non utilizzare l'apparecchio:
- quando l'apparecchio stesso o le parti sono danneggiate,
- quando il cavo di rete o il connettore sono danneggiati,
- se è caduto.
Prima di ogni utilizzo svolgere completamente il cavo elettrico. Attenzione: non far passare il cavo elettrico su spigoli ed evitare il contatto con il calore per evitare di danneggiarlo.
▶ Estrarre il connettore dalla presa:
- quando l'apparecchio non viene utilizzato,
- dopo ogni utilizzo,
- prima di pulire o riporre l'apparecchio,
- se mentre l'apparecchio viene utilizzato si verifi ca un malfunzionamento,
- durante un temporale.
Non modifi care in alcun modo l'apparecchio o il cavo elettrico. Per le riparazioni rivolgersi a personale specializzato. Riparazioni non eseguite a regola d'arte potrebbero danneggiare l'utente. Prestare attenzione alle condizioni di garanzia.
Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori originali.
Non ripulire l'apparecchio con detergenti aggressivi o abrasivi oppure oggetti che potrebbero graffi are e danneggiare la superfi cie come una spugnetta d'acciaio.
Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezzi vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un timer esterno o un telecomando.
Pulire l'apparecchio e le superfi ci a contatto con gli alimenti dopo ogni utilizzo come descritto nel capitolo Pulizia e manutenzione.

Fonti di pericolo - Pericolo di ustioni

CASO SteakMaster Pro 2838 - INDICAZIONE - 1

AVVISO

Durante la messa in funzione dell'apparecchio possono verifi carsi danni a persone e cose! Osservare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare i pericoli:

CASO SteakMaster Pro 2838 - AVVISO - 1

AVVISO

AVVERTENZA! Le superfi ci dell'apparecchio potrebbero riscaldarsi durante l'uso. Non toccare il corpo esterno e le piastre prima che si siano completamente raff reddati.
Non muovere o spostare l'apparecchio durante il suo funzionamento. Pericolo di ustioni!
Fare attenzione quando maneggiate con i cibi scottanti! Durante la preparazione possono svilupparsi schizzi di grasso o vapore.
Lasciare raff reddare l'apparecchio prima di eseguire la pulizia, il ontaggio/smontaggio di componenti.
Usare guanti da cucina o guanti da forno quando si entra in contatto con le parti calde dell'apparecchio o con gli alimenti.

Fonti di pericolo - Pericolo d'incendio

CASO SteakMaster Pro 2838 - Fonti di pericolo - Pericolo d'incendio - 1

AVVISO

In caso di utilizzo inadeguato dell'apparecchio, sussiste pericolo d'incendio mediante l'incendiarsi del contenuto. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:

▶ Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causare ustioni.
Assicurarsi che sopra o in prossimità dell'apparecchio non ci sia alcun oggetto infi ammabile.
Se l'apparecchio dovesse prendere fuoco, estrarre la spina dalla presa ed estinguere le fi amme.
Non spegnere il fuoco causato da olio/grasso versando acqua, ma estrarre subito la spina dalla presa e servirsi di una coperta.
Accertarsi sempre che il vassoio raccogli goccia e le piastre siano vuoti prima di ribaltare l'apparecchio, inclinarlo o metterlo in posizione verticale.

Fonti di pericolo - Pericolo dovuto a corrente elettrica

CASO SteakMaster Pro 2838 - Fonti di pericolo - Pericolo dovuto a corrente elettrica - 1

PERICOLO

Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!

In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolo di vita. Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evita-re il pericolo dovuto alla corrente elettrica:

CASO SteakMaster Pro 2838 - PERICOLO - 1

PERICOLO

Se il cavo elettrico di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona parimenti qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
Non aprire in nessun caso la scatola dell'apparecchio. Se si toccano connessioni sotto tensione e se viene modifi cata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verifi carsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non tocchi l'apparecchio e la spina con mani bagnate.
Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi e non inserirlo nella lavastoviglie.

Ispezione trasporto

CASO SteakMaster Pro 2838 - Ispezione trasporto - 1

AVVISO

Materiali d'imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soff ocamento.

INDICAZIONE

Controlli che la fornitura sia completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incompleta o danni dovuti ad un imballaggio insuffi ciente o al trasporto.

Requisiti del luogo di posizionamento

Per un funzionamento sicuro privo di errori dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:

  • Disporre l'apparecchio su una superficie di lavoro ben accessibile, piana, asciutta, resistente al calore e suffi cientemente stabile per evitare la fuoriuscita di liquido caldo.
  • Mantenere una distanza sufficiente da fonti di calore come fornelli, tubature del riscaldamento ecc.
  • Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfi ci calde dell'apparecchio.
    • L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
  • Non posizioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infi ammabile.

• Non utilizzare l'apparecchio all'aperto.

• L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto.

- Non lasciare pendere il cavo su bordi e spigoli di tavoli o piani di lavoro.

- La presa dovrà essere facilmente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilmente estratto, in casi d'emergenza.

- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrà essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.

Connessione elettrica

Per un funzionamento sicuro e privo di errori dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguenti indicazioni durante la connessione elettrica.

  • Prima di connettere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovranno corrispondere, affi nché non si verifi chino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo tecnico elettricista specializzato.
  • La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.
  • La connessione dell'apparecchio alla rete elettrica dovrà avvenire al con una prolunga lunga al massimo 3 metri, srotolata con una sezione di 1,5 mm ^2 . L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
  • Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfi ci calde o dai bordi taglienti.
  • La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.

NL Veiligheid

Contenuto delle istruzioni per l'uso

1 In generale....85
1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso 86
1.2 Limitazione della responsabilità....86
1.3 Tutela dei diritti d'autore....86
1.4 Insieme della fornitura....86
1.5 Disimballaggio 86
2 Costruzione e funzione....87
2.1 Panoramica complessiva 87
2.2 Elementi di comando 87
2.3 Programmi automatici....88
2.4 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio....88
2.5 Targhetta di omologazione....88
3 Utilizzo e funzionamento....89
3.1 Prima del primo utilizzo 89
3.2 3 diverse possibilità di utilizzo....89
3.2.1 Utilizzo con coperchio chiuso (grigliare a contatto)....89
3.2.2 Utilizzo con coperchio aperto 89
3.2.3 Utilizzo con il coperchio completamente ribaltato 90
3.3 Funzionamento....90
3.4 Impostare il timer per la cottura alla griglia 91
3.5 Uso del termometro 91
3.6 Consigli per la preparazione....92
4 Pulizia e cura 93
4.1 Indicazioni di sicurezza....93
4.2 La pulizia....94
5 Eliminazione guasti 94
5.1 Avvertenze di sicurezza....94
5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione 94
6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto....95
6.1 Smaltimento dell'involucro....96
7 Garanzia....96

1Ingenerale

Legga le informazioni qui contenute, affi nché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affi nché possa utilizzare appieno le sue funzioni.

Il Suo forno a fornello a Induzione le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.

1.1 Informazioni su queste istruzioni d'uso

Queste istruzioni d'uso sono una componente del Grill elettrico a doppio contatto CASO SteakMaster Pro(di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importanti indicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.

Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:

  • messa in funzione, • l'utilizzo,
  • l'eliminazione di malfunzionamenti e/o • la pulizia
    dell'apparecchio. Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.

1.2 Limitazione della responsabilità

Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.

Dalle indicazioni, le fi gure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo. Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:

- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso

• A riparazioni inadeguate

- All'utilizzo non conforme alle disposizioni

- A modifi che tecniche, modifi che dell'apparecchio

- All'utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati

Non è consigliabile apportare modifi che dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia. Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da noi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sarà vincolante.

1.3 Tutela dei diritti d'autore

Questo documento è coperto dalla tutela per i diritti d'autore.

La CASO GmbH si riserva tutti i diritti, anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diff usione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati) anche parziale.

Ci si riserva il diritto di eff ettuare modifi che tecniche e nel contenuto.

1.4 Insieme della fornitura

L'unità viene fornita con i seguenti componenti come standard:

• CASO SteakMaster Pro • Istruzioni d'uso

1.5 Disimballaggio

Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:

- Estragga l'apparecchio dal cartone e tolga il materiale d'imballaggio.

INDICAZIONE

Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.

2 Costruzione e funzione

Questo capitolo fornisce importanti informazioni sulla struttura e sul funzionamento della macchina.

2.1 Panoramica complessiva
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 1

① Maniglia
② Braccio mobile: per collocare la piastra superiore in posizione parallela a quella inferiore
③ Coperchio con piastra scanalata estraibile
4 Regolatore per l'altezza
⑤ Sblocco cerniere per aprire completamente l'apparecchio

⑥ Piastra liscia rimovibile
⑦ Tasto on/off
⑧ Comando tramite sensore tattile
⑨ Vano del termometro
10 Termometro
11 Vassoio raccogli grasso
⑫ Tasti di sblocco delle piastre per la pulizia (eject)

2.2 Elementi di comando
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 2

text_image 13 14 probe temp 60 M 240 °C 15 16 19 20 + - 21 22

13 Programmi automatici
14 Attivare/disattivare il termometro
15 Temperatura interna eff ettiva (visualizzazione tramite strisce)
16 Temperatura interna impostabile (range tra 45°C-75°C / 113°F -167°F)
17 Visualizzazione dell'ora

18 Visualizzazione della temperatura
⑲ Unità di misura della temperatura: passaggio tra °C e °F
20 Aumentare il tempo/la temperatura
21 Attivare/disattivare il timer
22 Ridurre il tempo/la temperatura

2.3 Programmi automatici

ProgrammaTemperatura preimpostata (Intervallo)*Alimenti adatti alla cottura alla griglia
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 3Verdure160 °C / 320 °F(130 - 190°C270 - 370°F)Tutti i tipi di verdura, polpette di ver-dure
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 4Carne230°C / 450°F(200 - 240°C390 - 460°F)Carne soda di bovino, suino, vitello,agnello o selvaggina
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 5Hamburger /Panini210°C / 410°F(180 - 240°C360 - 460°F)Patty hamburger, hamburger clas-sici, panini, baguette farcite, toast,omelette, frittelle (l'impasto non deveessere troppo liquido)
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 6Pollame210°C / 410°F(180 - 240°C360 - 460°F)Carne di pollame come pollo, tacchino,anatra oppure oca
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 7Wurstel210°C / 410°F(180 - 240°C360 - 460°F)Salsicce, spiedini
CASO SteakMaster Pro 2838 - Costruzione e funzione - 8Pesce230°C / 450°F(200 - 240°C390 - 460°F)Pesce, frutti di mare

*in intervalli da 5 °C / *in intervalli da 10°F

2.4 Segnalazione d'avviso sull'apparecchio

ATTENZIONE

Pericolo dovuto ad una superfi cie calda!

L'apparecchio può scaldarsi notevolmente sulla superfi cie.

Non toccare la superfi cie calda dell'apparecchio. Pericolo di ustioni!
Non appoggi o posizioni oggetti sull'apparecchio.

CASO SteakMaster Pro 2838 - Pericolo dovuto ad una superfi cie calda! - 1

2.5 Targhetta di omologazione

La targhetta con i dati di collegamento e di prestazione si trova sul lato inferiore dell'unità.

3 Utilizzo e funzionamento

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

ATTENZIONE

Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Attenzione: la piastra si scalda subito dopo l'accensione. Anche la superficie dell'apparecchio si riscalda, pericolo di ustione. Dopo la messa in funzione, per toccare l'apparecchio servirsi sempre della maniglia, del regolatore dell'altezza, dello sblocco cerniere e degli elementi di comando.
Avvertenza: se la superfi cie è danneggiata, spegnere l'apparecchio per evitare una scossa elettrica.

3.1 Prima del primo utilizzo

  • Sistemare l'apparecchio su una superfi cie stabile.
  • Impostare il regolatore per l'altezza (4) sulla posizione "OPEN". Solo ora è possibile aprire l'apparecchio.
  • Altre indicazioni sulla pulizia sono presenti al capitolo "Pulizia e manutenzione".

INDICAZIONE

IMPORTANTE: durante il primo utilizzo si possono sviluppare leggero rumore e un po' di fumo. All'inizio riscaldare l'apparecchio alla massima temperatura (240 °C/460°F), senza alimenti, per almeno 20 minuti. Una volta ultimata la preparazione, far raff reddare l'apparecchio lasciandolo aperto.

3.2 3 diverse possibilità di utilizzo

Durante il trasporto o per conservare l'apparecchio, sistemare il regolatore per l'altezza (4) sulla posizione "Lock". Per utilizzare o per pulire l'apparecchio, sistemare dapprima il regolatore sulla posizione "Open".

3.2.1 Utilizzo con coperchio chiuso (grigliare a contatto)

Utilizzare questa posizione per riscaldare le piastre e per grigliare alimenti sodi. È possibile adeguare la posizione del coperchio a seconda dello spessore degli alimenti da grigliare mediante il regolatore per l'altezza (4) (dalla posizione 1 per ca. 2 cm fi no alla posizione 5 per ca. 5,5 cm). Con il braccio mobile è possibile collocare le piastre in posizione parallela l'una rispetta all'altra. In tal modo è possibile grigliare gli alimenti simultaneamente dall'alto e dal basso senza schiacciarli.

Tipico utilizzo: patty hamburger, bistecche, pesce, verdure, panini o sandwich.

3.2.2 Utilizzo con coperchio aperto

Utilizzare questa posizione per gli alimenti che devono essere riscaldati solo da una parte. Dopo che l'apparecchio si è riscaldato, aprirlo con cautela fi no a quando si trova stabilmente in posizione aperta. Sistemare gli alimenti sulla piastra inferiore e lasciare il coperchio in posizione verticale.

Tipico utilizzo: spiedini Šašlyk, spiedini di verdure, alimenti con salse liquide o frittelle

3.2.3 Utilizzo con il coperchio completamente ribaltato

Utilizzare questa posizione se si desidera disporre gli alimenti sulle due superfi ci. Tenere il coperchio con la mano sinistra e premere lo sblocco cerniere (5) per spingere indietro con cautela il coperchio sulla superfi cie di lavoro. Il coperchio si ribalta di 180°. Sono disponibili una piastra liscia e una con scanalature.

Tipico utilizzo: per grigliare grandi quantità di alimenti, grigliare simultaneamente alimenti di diverso spessore separando i vari aromi per es. del pesce e della carne.

3.3Funzionamento

Preparare gli alimenti dopo aver eliminato le parti non edibili, per es. i noccioli e i gambi delle verdure o le ossa nella carne. Tagliare gli alimenti a pezzi nella grandezza e nello spessore desiderati. Far scongelare gli alimenti prima della preparazione.

INDICAZIONE

Non toccare mai l'apparecchio con oggetti taglienti o duri come per es. coltelli o forchette. Dopo la cottura prelevare gli alimenti per es. con una pinza di legno o di plastica resistente al calore. Non usare oggetti che potrebbero sciogliersi, carbonizzarsi, deformarsi o rilasciare sostanze nocive per la salute, se sottoposti al calore.
Non sistemare strofi nacci o tovaglioli sopra o sotto l'apparecchio.
Il grasso o il sugo dell'arrosto potrebbero produrre schizzi. Non sostare troppo vicino all'apparecchio.
Prima di montare l'apparecchio verifi care che le piastre siano pulite e asciutte.
L'apparecchio può essere messo in funzione solo se le piastre sono correttamente posizionate. In caso contrario compare Er1 o Er2 sul pannello di comando.

  1. Preparare l'apparecchio come descritto nel capitolo "Prima del primo utilizzo".
  2. Assicurarsi che le piastre siano correttamente posizionate e che il vassoio raccogli grasso si trovi a sinistra dell'apparecchio.
  3. Versare un po' di olio da cucina su carta da cucina e strofi narvi le piastre.
  4. Chiudere il coperchio dell'apparecchio.
  5. Inserire il connettore a spina nella presa.
  6. Un segnale acustico avverte che l'apparecchio si trova in modalità standby. Sul pannello di comando lampeggia la scritta "Off".
  7. Premere il tasto on/off per accendere l'apparecchio.
  8. L'apparecchio mostra la temperatura preimpostata di 200 °C.
  9. Selezionare la temperatura desiderata con il tasto + o – oppure toccando il simbolo di uno dei 6 programmi automatici. In ogni momento è possibile modifi care la temperatura con il tasto + o – oppure disattivare il programma selezionato premendo nuovamente il simbolo o modifi care la selezione.
  10. La temperatura lampeggia e poco tempo dopo l'apparecchio conferma, mediante un segnale acustico, che è iniziata la fase di riscaldamento delle piastre.
  11. Non appena le piastre hanno raggiunto la temperatura desiderata, si avverte di nuovo un segnale acustico e l'indicazione della temperatura rimane accesa in modo permanente. Se si imposta una temperatura elevata, la fase di riscaldamento sarà più lunga rispetto a quella necessaria per una temperatura bassa.
  12. Aprire con cautela il coperchio e sistemare le vivande sulla piastra.

  13. Chiudere il coperchio oppure adeguare l'altezza del coperchio alle vivande. Mante- nere il coperchio all'altezza adatta per gli alimenti e tramite il regolatore per l'altezza (4) stabilire l'altezza corretta per le vivande da grigliare. Grazie al braccio mobile (2) è possibile inclinare la piastra nella direzione desiderata. Attenzione! Il corpo esterno dell'apparecchio è molto caldo! Dopo la messa in funzione per toccare l'apparecchio servirsi sempre della maniglia, del regolatore dell'altezza, del braccio mobile, dello sblocco delle cerniere e degli elementi di comando.

  14. Grigliare gli alimenti fino alla consistenza desiderata e controllare all'occorrenza il grado di cottura. Non graffi are o tagliare la piastra con oggetti acuminati. Per tagliare le vivande toglierle dalla piastra.
  15. Quando le vivande hanno raggiunto la consistenza desiderata, alzare con cautela il coperchio verso l'alto fi no a portarlo in posizione aperta.
  16. Prelevare le vivande grigliate con una paletta per padella o con una pinza (in plastica o legno resistente al calore) e disporre eventualmente nuovi alimenti sulla piastra.
  17. Reimpostare all'occorrenza la temperatura dell'apparecchio o spegnerlo premendo il tasto on/off e lasciarlo raff reddare con il coperchio completamente aperto.

3.4 Impostare il timer per la cottura alla griglia

È possibile impostare il timer per fare in modo che l'apparecchio ricordi di girare o prelevare gli alimenti dopo un certo periodo di tempo. Il timer può essere impostato in un intervallo compreso tra 1 e 60 minuti.

  1. Durante il funzionamento dell'apparecchio premere il tasto " 🔒".
  2. L'indicazione dell'ora lampeggia ed è possibile impostare l'orario con il tasto + oppure –. Tenendo premuto il tasto + oppure – è possibile impostare il timer più rapidamente.
  3. Un segnale acustico conferma l'impostazione del timer e l'indicazione dell'ora rimane accesa in modo permanente.
  4. Premendo nuovamente il tasto " ⏻" è possibile modifi care l'orario impostato.
  5. È possibile attivare in ogni momento il timer o modifi carlo, senza interrompere la cottura. Se si desidera disattivare il timer durante il funzionamento, impostare l'orario a "00".

INDICAZIONE

Una volta scaduto il timer, l'apparecchio continua a funzionare. Le piastre continua-no a rimanere calde. Il timer serve come promemoria.
Se il tempo rimasto è inferiore a 1 minuto, il timer mostra il tempo residuo in secondi.
Se non è stato impostato il timer, l'apparecchio si spegne automaticamente dopo un'ora.

3.5 Uso del termometro

Tramite il termometro è possibile monitorare la temperatura interna degli alimenti.

INDICAZIONE

Accertarsi che la punta del termometro sia pulita e integra.
La maniglia e il cavo del termometro non devono toccare le piastre calde. Non posizionare mai il termometro sulle piastre!

INDICAZIONE

Se il termometro non è correttamente collegato, sul pannello di comando compare Er3". Accertarsi che il cavo sia posizionato correttamente.
Se si utilizza un programma automatico, potrebbe non essere disponibile il range completo dei valori delle temperature interne che si intende rilevare. All'occorrenza scegliere un altro programma automatico o disattivare il programma selezionato.
Il controllo della temperatura non ha alcun influsso sulla temperatura delle superfici di cottura. Anche dopo aver raggiunto la temperatura interna desiderata, l'apparecchio continua a funzionare senza modifi che.

  1. Estrarre la custodia del termometro dall'apparecchio spostandola in avanti.
  2. Svolgere completamente il cavo elettrico del termometro e connetterlo all'apparecchio.
  3. Premere il tasto Ⓞ per attivare il termometro. Il pannello di comando mostra “probe temp” e l’indicazione della temperatura desiderata lampeggia.
  4. Mentre l'indicazione della temperatura lampeggia è possibile selezionare un valore di 45°C (113°F), 50°C (122°F), 55°C (131°F), 60°C, (140°F), 65°C (149°F) e 75°C (167°F) con il tasto + o -.
  5. L'apparecchio conferma la selezione con un segnale acustico.
  6. Se si desidera modifi care la temperatura, premere due volte il tasto Ⓞ, per inserire un valore diverso.
  7. Inserire la punta del termometro negli alimenti da grigliare per monitorarne la cottura. La punta deve essere inserita fi no al punto centrale del pezzo di carne o degli altri alimenti grigliati.
  8. La temperatura interna effettiva si visualizza attraverso una serie di righe sul display. Le righe lampeggiano e poi rimangono accese in modo permanente non appena si raggiunge la temperatura corrispondente. Ogni riga corrisponde a un valore che si intende impostare: 45°C (113°F), 50°C (122°F), 55°C (131°F), 60°C, (140°F), 65°C (149°F), 75°C (167°F).
  9. Non appena la temperatura interna corrisponde al valore impostato, si avverte un segnale acustico.
  10. Estrarre il termometro dall'alimento. Non toccare la punta del termometro.
  11. Ripulire la punta del termometro con un panno pulito e umido e riporlo vicino all'apparecchio.
  12. Rimuovere le vivande dall'apparecchio.

3.6 Consigli per la preparazione

  • Per gli alimenti piccoli e sottili è sufficiente una temperatura più bassa di quella che deve essere impostata per gli alimenti più grandi.
  • Le temperature più elevate sono particolarmente adatte per la carne.
  • Per la carne si consiglia uno spessore di 1-3 cm. Si consigliano i seguenti tagli di carne: Carne bovina: roastbeef, costata, fi letto Carne suina: coppa, fi letto, spezzatino Agnello: lombo, fi letto, lonza, cotoletta, spezzatino

- Evitare di grigliare pezzi di carne con ossa grandi (ad es. t-bone steak). Staccare l'osso prima di grigliare la carne.

- Per la carne servirsi di una pinza e per il pesce di una paletta. Il pesce cotto tende a frantumarsi.

Tabella delle temperature consigliate per la carne:

Pezzo Al sanguePoco cottoCotturamediaCottura media / Ben cottoBen cotto

Carne bovina:

Roastbeef 50 °C50-55 °C 55-60°C 60-65 °C 65 °C
Costata 45 °C 45-50 °C 50-55 °C55-60 °C 60-65 °C
Filetto 50 °C 50-55 °C 55-60 °C60-65 °C 65 °C

Carne suina:

Coppa -- 65-70°C 70-75 °C 75°C
Filetto -- 60-65°C 70-75 °C 75°C

Agnello

Filetto - 50-55 °C55 °C --
Cotoletta -- 55-60 °C --

Selvaggina:

Sella di capriolo-50-60°C 60°C --

INDICAZIONE

Non è possibile garantire che i dati indicati rappresentino la migliore alternativa per le caratteristiche degli alimenti grigliati che si diff erenziano comunque per grandezza e forma.

4 Pulizia e cura

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.

4.1 Indicazioni di sicurezza

ATTENZIONE

Prima di iniziare la pulizia dell'apparecchio, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza iniziare la pulizia dell'apparecchio:

Lasciare raff reddare l'apparecchio prima di pulirlo.
Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa elettrica quando l'apparecchio non è in funzione, in caso di guasto e prima di eseguire la pulizia.
Non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina nell'acqua e in altri liquidi e non metterli nella lavastoviglie.
Per pulire lo spremifrutta non utilizzi una spazzola di metallo e non usi neppure degli altri oggetti acuti e aggressivi.
Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi.

ATTENZIONE

Il fornello ad Induzione dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il fornello non viene mantenuto pulito, ci saranno eff etti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
Pulisca la cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raff reddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi.

4.2 Lapulizia

  • Estrarre il vassoio raccogli grasso dall'apparecchio, premendo sul lato sinistro in corrispondenza del vassoio stesso. Il vassoio si ritrae e può essere poi estratto facilmente. Svuotare il vassoio e ripulirlo con acqua calda oppure nella lavastoviglie.
  • Pulire la punta del termometro dopo ogni utilizzo. Prestare attenzione a che solo la punta del termometro giunga a contatto con l'acqua. È possibile ripulire la maniglia e il cavo con uno strofi naccio umido.

INDICAZIONE

▶ Quando si prelevano le piastre accertarsi che non vi siano liquidi all'interno dell'apparecchio o che non siano presenti gocce sulle cerniere.

- Prelevare le piastre premendo sul tasto di sblocco "eject" (12). È possibile così estrarre facilmente le piastre dai morsetti della cerniera. Ripulire le piastre con acqua calda oppure nella lavastoviglie.

- Strofi nare il lato interno ed esterno dell'apparecchio con un panno umido.

- Asciugare bene tutte le parti dopo la pulizia prima di riassemblare l'apparecchio.

5Eliminazioneguasti

In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla localizzazione di guasti e sulla loroeliminazione. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni.

5.1 Avvertenze di sicurezza

ATTENZIONE

Le riparazioni sugli apparecchi elettrici possono essere eseguite solo da personale specializzato che è stato addestrato dal fabbricante.
Attraverso riparazioni eseguite non a regola d'arte potrebbero crearsi notevoli pericoli per l'utente e danni dell'apparecchio.

5.2 Cause malfunzionamenti e risoluzione

MalfunzionamentoPossibile causaRisoluzione
Non è possibile accendere l'apparecchio.Spina non inserita.Inserire la spina.
Dopo l'accensione l'appa-recchio sviluppa odore di bruciato o del fumo.Ciò è normale se si utilizza l'apparecchio per la prima volta.Usare l'apparecchio per la prima volta per almeno 20 min. a 240 °C
Le piastre o le parti sotto le piastre sono sporche.Spegnere subito l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente elettrica. Lasciar raff - reddare l'apparecchio e pulirlo come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Sul pannello di controllo lampeggia "Er1". Si avverte un segnale acustico ogni 3 secondi.La piastra superiore non è posizionata correttamente o è assente.Accertarsi che la piastra sia inserita correttamente nella cerniera. Assicurarsi che i contatti sul lato inferiore della piastra siano puliti. All'occorrenza pulire i contatti con un panno morbido.
Sul pannello di controllo lampeggia "Er2". Si avverte un segnale acustico ogni 3 secondi.La piastra inferiore non è posizionata correttamente o è assente.Accertarsi che la piastra sia inserita correttamente nella cerniera. Assicurarsi che i contatti sul lato inferiore della piastra siano puliti. All'occorrenza pulire i contatti con un panno morbido.
Sul pannello di controllo lampeggia "Er3".Il termometro è stato attivato sul pannello di comando, ma non è collegato correttamente.Accertarsi che il cavo del termometro sia posizionato correttamente.
Il termometro o il cavo sono danneggiati.Rivolgersi all'Assistenza Clienti
Sul pannello di controllo lampeggia "Er4". Si avverte un segnale acustico ogni 3 secondi.Si è verifi cato un errore.Estrarre il connettore dalla presa e lasciar raff reddare l'apparecchio. In seguito, rimettere in funzione l'apparecchio.

INDICAZIONE

Se con i suggerimenti sopra indicati non è possibile risolvere il problema, è possibile contattare gratuitamente la nostra Assistenza Clienti.
Pulire l'apparecchio prima di spedirlo al Servizio clienti.

6 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto

Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifi uti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.

Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.

CASO SteakMaster Pro 2838 - Smaltimento dell'apparecchio obsoleto - 1

INDICAZIONE

Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventualmente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo apparecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.

6.1 Smaltimentodell'involucro

L'involucro protegge l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifi uti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "aree ecologiche" per il sistema di ricic

CASO SteakMaster Pro 2838 - Smaltimentodell'involucro - 1

7Garanzia

Per questo prodotto può contare su una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto per vizi relativi a errori di produzione o difetti del materiale. La nostra garanzia è valida per la Germania, l'Austria e l'Olanda. Per tutti gli altri Paesi la invitiamo a contattarci.

È fatto salvo il suo diritto di avvalersi della garanzia ai sensi del §437 e seguenti del codice civile (BGB). Per l'esercizio dei diritti di garanzia previsti per legge lei non dovrà sostenere alcun costo. La garanzia non copre i danni derivanti dal trattamento o dall'utilizzo non appropriato e vizi che infl uiscono in modo minimo sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio. Inoltre, sono esclusi dalla garanzia le parti soggette a usura, i danni dovuti al trasporto, nella misura in cui non siamo chiamati a risponderne, e i danni derivanti da riparazioni non da noi eff ettuate. Questo apparecchio è costruito ed è idoneo, anche dal punto di vista delle prestazioni, all'uso privato (domestico). L'utilizzo a scopo commerciale è contemplato ai termini di garanzia, se per entità è paragonabile all'utilizzo a scopo privato. Non è altrimenti destinato all'uso commerciale.

Una volta accolto il reclamo, decideremo a nostra scelta se riparare l'apparecchio oppure sostituirlo. I vizi devono essere segnalati entro 14 giorni dalla consegna. Sono escluse ulteriori pretese.

Per far valere il suo diritto a usufruire della garanzia, la invitiamo a contattarci prima di rispedire l'apparecchio (sempre con lo scontrino di acquisto). I nostri dati di contatto ("Garante") sono indicati all'inizio delle istruzioni d'uso.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CASO

Modello : SteakMaster Pro 2838

Categoria : Piastra per waffle