GMK330 - Contatore elettrico Goodwe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GMK330 Goodwe in formato PDF.
Domande degli utenti su GMK330 Goodwe
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Contatore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GMK330 - Goodwe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GMK330 del marchio Goodwe.
MANUALE UTENTE GMK330 Goodwe
Durante il funzionamento rispettare scrupolosamente le istruzioni di sicurezza descritte nel manuale d'uso.
Esclusione di responsabilità generale
- Le informazioni contenute in questa guida all'installazione rapida sono soggette a modifiche a causa di aggiornamenti del prodotto o per altri motivi. Tutte le descrizioni qui riportate sono a titolo indicativo.
- Prima dell'installazione, leggere la guida rapida all'installazione.
- Tutte le operazioni devono essere eseguite da tecnici addestrati e competenti che conoscono gli standard locali e le norme di sicurezza.
- Controllare che i prodotti consegnati siano corretti nel modello, completi nei contenuti e integri nell'aspetto. Contattare il produttore se si riscontrano danni o se manca un componente.
- Seguire scrupolosamente le istruzioni per l'installazione, il funzionamento e la configurazione contenute in questa guida e nel manuale d'uso. Il produttore non è responsabile di danni all'apparecchiatura o di lesioni personali se non si seguono le istruzioni. Per ulteriori dettagli sulla garanzia, visitare il sito https://en.goodwe.com/warranty.
Esclusione di responsabilità per la sicurezza

AVVERTENZA
- Prima di effettuare qualsiasi operazione, accertarsi che il dispositivo sia spento.
- Assicurarsi che i cavi siano collegati saldamente, in modo sicuro e corretto. Un cablaggio inadeguato può causare un contatto insufficiente o danneggiare il dispositivo.
- Si consiglia di installare interruttori automatici supplementari sul lato di ingresso della tensione per evitare lesioni personali o danni al dispositivo.
- Se la tensione della rete elettrica fluttua, facendo in modo che la tensione superi i 265 V, il funzionamento in sovratensione per un periodo prolungato potrebbe causare danni al contatore. Si consiglia di aggiungere un fusibile con corrente nominale di 0,5 A sul lato di ingresso della tensione del contatore, per proteggerlo.
- Direzione CT: abitazione-->rete.
• Assicurarsi di collegare il lato di ingresso della tensione del contatore intelligente tra i carichi e il contatore domestico, nonché il cavo CT e L collegato correttamente. In caso contrario i dati di monitoraggio potrebbero essere errati. - Prestare attenzione alle serigrafie sul dispositivo quando si collegano i cavi di ingresso della tensione. Un collegamento errato potrebbe danneggiare il dispositivo.
- Prestare attenzione alle serigrafie sul dispositivo quando si collegano CT e RS485 al contatore intelligente. Un collegamento sbagliato può causare valori di lettura errati.
- Nelle aree a rischio di fulmini, se il cavo di ingresso del dispositivo supera i 10 m, si consiglia di utilizzare un dispositivo antifulmine esterno. Se i cavi di comunicazione sono cablati con guaine metalliche con messa a terra, il dispositivo antifulmine non è necessario.
- Il grado di protezione dell'ingresso del contatore intelligente è IP20, adatto per essere installato all'interno o dentro il sottoquadro di distribuzione. Per l'installazione all'esterno predisporre una copertura impermeabile per proteggere il contatore intelligente. In caso contrario l'apparecchiatura potrebbe subire danni che non rientrano nella responsabilità del produttore.
Requisiti del personale
- Il personale addetto all'installazione o alla manutenzione dell'apparecchiatura deve essere rigorosamente formato e conoscerne il corretto funzionamento e le precauzioni di sicurezza.
- Solo professionisti qualificati o personale formato sono autorizzati a installare, mettere in funzione, effettuare manutenzione o sostituzioni dell'apparecchiatura o di sue parti.
Controllo prima dell'accensione
| No. Oggetto del controllo | |
| 1 Il prodotto è ben installato in un luogo pulito, ben ventilato e facile da usare. | |
| 2 | I cavi di alimentazione di ingresso, i cavi CT e i cavi di comunicazione sono collegati correttamente e in modo sicuro. |
| 3 Le fascette di cablaggio sono intatte, posate correttamente e in modo uniforme. | |
Immagazzinamento
Se l'apparecchiatura non deve essere installata o utilizzata immediatamente, assicurarsi che l'ambiente di conservazione soddisfi i seguenti requisiti:
- Non disimballare la confezione esterna e non gettare l'essiccante.
- Conservare l'apparecchiatura in un luogo pulito. Assicurarsi che la temperatura e l'umidità siano adequate e che non ci sia condensa.
- Se il contatore intelligente è stato conservato a lungo, deve essere controllato da professionisti prima di essere messo in funzione.
02 Dichiarazione di conformità UE
Il modulo venduto sul mercato europeo soddisfa le seguenti direttive e requisiti:
- Compatibilità elettromagnetica Direttiva 2014/30/UE (EMC)
- Apparecchi elettrici Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE (LVD)
- Direttiva Restrizione delle sostanze pericolose 2011/65/UE e (UE) 2015/863 (RoHS)
• Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012/19/UE - Registrazione, valutazione, autorizzazione e restrizione delle sostanze chimiche (CE) n. 1907/2006 (REACH)
È possibile scaricare la dichiarazione di conformità UE su https://en.goodwe.com.
03 Parametri tecnici
| Modello GMK330 GMK360 GM330 | |||
| Campo di misura | |||
| Tipo di rete supportata Trifase / Fase divisa | / Monofase | ||
| Gamma di tensione tra linee (Vac) 156~457 | 156~457 172~817 | ||
| Gamma di tensione linea-neutro (Vac) 90~2 | 64 90~264 100~472 | ||
| Frequenza nominale della rete (Hz) 50/60 | |||
| Rapporto del trasformatore di corrente | 200A:50mA/120A:40mA | 200A:50mA/120A:40mA | nA:5A |
| Numero di trasformatori di corrente 3 6 / | |||
| Precisione | |||
| Tensione/ Corrente Classe 0.5 | |||
| Energia attiva Classe 0.5 | |||
| Energia reattiva | Classe 1 | ||
| Comunicazione | |||
| Metodo di comunicazione | RS485 | ||
| Distanza di comunicazione (m/ft) | 1000 | ||
| Generale | |||
| Dimensioni (L×A×P mm/pollici) | 72*85*72 | ||
| Custodia | 4 moduli | ||
| Peso (g/lb) | 240 | ||
| Montaggio | Binario DIN | ||
| Interfaccia utente | 4 LED, pulsante di reset | ||
| Consumo di potenza (W) | <5 | ||
| Ambiente | |||
| Grado di protezione (IP) | IP20 | ||
| Gamma di temperatura di esercizio (°C/°F) | -30-+70 | ||
| Gamma di temperatura di stoccaggio (°C/°F) | -30-+70 | ||
| Umidità relativa (senza condensa) | 0-95% | ||
| Altitudine massima di esercizio (m/ft) | 3000 | ||
NOTA
Il contatore intelligente viene utilizzato principalmente per il controllo della potenza nel punto di connessione alla rete. La resa energetica misurata e il consumo di elettricità sono solo di riferimento e non devono essere utilizzati come base per il calcolo delle tariffe elettriche. La misurazione della tariffa elettrica è soggetta al contatore fornito dall'operatore della rete.
01 SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS
LT