GMK330 - Contador eléctrico Goodwe - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GMK330 Goodwe en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GMK330 Goodwe
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Contador eléctrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GMK330 - Goodwe y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GMK330 de la marca Goodwe.
MANUAL DE USUARIO GMK330 Goodwe
01 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ES
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Siga estrictamente las instrucciones de seguridad del manual del usuario durante el uso.
Aviso legal general
- La información contenida en la presente guía de instalación rápida puede cambiar debido a actualizaciones del producto u otros motivos. Todas las descripciones aquí realizadas tienen únicamente fines de guía.
- Antes de instalar, lea la totalidad de la guía de instalación rápida.
- Todas las operaciones deben ser llevadas a cabo por técnicos formados y con conocimientos que estén familiarizados con los estándares y normas de seguridad locales.
- Compruebe la entrega para verificar que el modelo sea correcto, los contenidos estén completos y su aspecto sea el de un producto intacto. Contacte con el fabricante si se encuentra algún daño o si falta algún componente.
- Siga con exactitud las instrucciones de instalación, uso y configuración de esta guía y el manual del usuario. El fabricante no será responsable de los daños del equipo o las lesiones personales si no sigue las instrucciones. Para obtener más información sobre la garantía, visite https://en.goodwe.com/warranty.
Aviso legal de seguridad

ADVERTENCIA
- Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado antes de cualquier operación.
- Asegúrese de que los cables estén conectados con firmeza, correctamente y de forma segura. Un cableado inadecuado puede causar malos contactos o dañar el dispositivo.
- Se recomienda usar disyuntores de circuitos adicionales en el lado de entrada de la tensión para evitar lesiones personales o daños en el dispositivo.
- En caso de que el voltaje de la red eléctrica fluctúe y supere los 265 V, el funcionamiento con sobretensión a largo plazo puede causar daños al contador. Se recomienda añadir un fusible con una corriente nominal de 0,5 A en el lado de entrada de la tensión del contador inteligente para protegerlo.
- Dirección del CT: Casa --> Red.
- Asegúrese de conectar el lado de entrada de la tensión del contador inteligente entre las cargas y el contador doméstico; el CT y el cable L también deben estar conectados correctamente. De lo contrario, los datos de supervisión pueden ser incorrectos.
- Preste atención a las serigrafías del dispositivo al conectar los cables de entrada de la tensión. Una conexión incorrecta puede provocar daños en el dispositivo.
- Preste atención a las serigrafías del dispositivo al conectar el CT y el RS485 al contador inteligente. Una conexión incorrecta puede generar valores de lectura erróneos.
- En zonas con riesgo de rayos, si el cable de entrada del dispositivo supera los 10 m, se recomienda usar un dispositivo de protección contra rayos externo. Si los cables de comunicación están conectados con conductos metálicos a tierra, el dispositivo de protección contra rayos no es necesario.
- La clasificación de protección de entrada del contador inteligente es IP20, que es adecuada para la instalación en interiores o dentro de la caja de distribución. Para la instalación en exteriores, prepare una cubierta impermeable para proteger el contador inteligente. De lo contrario se producirán daños en el equipo, que quedan fuera de la responsabilidad del fabricante.
Requisitos del personal
- El personal que instala o mantiene el equipo debe recibir una formación estricta y conocer las precauciones de seguridad y las operaciones correctas.
- Solo profesionales cualificados o personal formado pueden instalar, utilizar, mantener y sustituir el equipo o las piezas.
| N.° Elemento de comprobación | |
| 1 | El producto está instalado firmemente en un lugar limpio con una buena ventilación y facilidad para las operaciones. |
| 2 | Los cables de corriente de entrada, los cables CT y los cables de comunicación están conectados correctamente y con seguridad. |
| 3 Las | bridas para cables están intactas, y correcta y uniformemente guiadas. |
Almacenamiento
Si no se prevé instalar o usar el equipo de inmediato, asegúrese de que el entorno de almacenamiento cumpla los siguientes requisitos:
- No desembale el embalaje exterior ni deseche el desecante.
- Guarde el equipo en un lugar limpio. Asegúrese de que la temperatura y la humedad sean adecuadas y de que no haya condensación.
- Si el contador inteligente se ha almacenado durante un tiempo prolongado, deberán comprobarlo profesionales antes de ponerlo en uso.
02 Declaración UE de conformidad
El módulo vendido en el mercado europeo cumple con las siguientes directivas y requisitos:
- Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/UE (CEM)
- Directiva sobre aparatos eléctricos de baja tensión 2014/35/UE (DBT)
- Directiva sobre restricciones a sustancias peligrosas 2011/65/UE y (UE) 2015/863 (RoHS)
- Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE
- Registro, evaluación, autorización y restricción de sustancias químicas (CE) n.º 1907/2006 (REACH)
Puede descargar la Declaración UE de conformidad en https://en.goodwe.com.
03 Parámetros técnicos
| Model GMK330 GMK360 GM330 | |||
| Rango de medición | |||
| Tipo de red compatible Trifásico / Fase | dividida / Monofásico | ||
| Tensión entre líneas (Vac) 156~457 156~457 172~817 | |||
| Tensión línea-neutro (Vac) 90~264 90~ | 264 100~472 | ||
| Frecuencia nominal de red (Hz) 50/60 | |||
| Relación del transformador de corriente | 200A:50mA/120A:40mA | 200A:50mA/120A:40mA | nA:5A |
| Número de transformadores de corriente | 36/ | ||
| Precisión | |||
| Tensión/Corriente Clase 0.5 | |||
| Energía activa Clase 0.5 | |||
| Energía reactiva Clase 1 | |||
| Comunicación | |||
| Método de comunicación RS485 | |||
| Distancia de comunicación (m/ft) 1000 | |||
| General | |||
| Dimensiones (An×Al×Pr mm/in) 72*85*72 | |||
| Carcasa 4 módulos | |||
| Peso (g/lb) 240 | |||
| Montaje Carril DIN | |||
| Interfaz de usuario 4 LED, botón de reinicio | |||
| Consumo de energía (W) <5 | |||
| Entorno | |||
| Grado de protección (IP) IP20 | |||
| Rango de temperatura de funcionamiento (°C/°F) | -30-+70 | ||
| Rango de temperatura de almacenamiento (°C/°F) | -30-+70 | ||
| Humedad relativa (sin condensación) | 0-95% | ||
| Altitud máxima de funcionamiento (m/ft) | 3000 | ||
NOTA
El contador inteligente se utiliza principalmente para el control de energía en el punto de conexión a la red. El rendimiento energético y el consumo de electricidad medidos son solo una referencia, y no pueden utilizarse como base para calcular las tarifas de la electricidad. La medición de la tarifa eléctrica está sujeta al contador proporcionado por la empresa responsable de la red de distribución.