MG32DG4524CTE1 - Microonde SAMSUNG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MG32DG4524CTE1 SAMSUNG in formato PDF.
Domande degli utenti su MG32DG4524CTE1 SAMSUNG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MG32DG4524CTE1 - SAMSUNG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MG32DG4524CTE1 del marchio SAMSUNG.
MANUALE UTENTE MG32DG4524CTE1 SAMSUNG
Istruzioni di sicurezza 3
Istruzioni di sicurezza importanti 3
Misure di sicurezza 6
Precauzioni per l'uso delle microonde
Garanzia limitata
Definizione di gruppo di prodotti 7
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)
Installazione
Accessor
Posizione di installmente
Platto girevole
Manutenzione
Pulizia
Sostituzione (riparazione)
Manutenzione除去 lungo periododi inutilizzato
Funzioni del forn o a microonde
Forno a microonde
Pannello di controllo
Uso del forno a microonde
Funzionamento del forno a microonde 11
Controllo del regolare funzionamento del forno a microonde
Impostazione dellora
Cottura/Riscaldamento
Livelli di potenza e variazioni del tempo
Regolazione del tempo di cottura
Interruzione della cottura
Impostazione della modalità di risparmio energetico
Uso delle funzioni Frittura con Grill 15
Uso della funzione Cottura automatica 17
Uso della funzione Scongelamento rapido 23
Grigliatura
Uso combinato di microonde e grill 24
Uso del piatto doratore 25
Uso della funzione Mantieni caldo 27
Uso delle funzioni di blocco 28
Disattivazione dei segnali acustici 28
Guida alle stoviglie 28
Guida alla cottura 29
Risoluzione dei problemi e codici informativi 38
Risoluzione dei problemi 38
Codice informativo 41
Specifiche tecniche 42
24
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA COME RIFERIMENTO FUTURO.
AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono danneggiate, ilorno non deve essere utilizzato fine ad avvenuta riparazione da parte di personale qualificato.
AVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implichità la rimozione del coperchio che protege dall'esposizione all'energia a microonde è pericolosa e deve essere effettuata da personale specializzato.
AVVERTENZA: Liquidi e alimenti non devono essere riscaldati all'interno di contentori sigillati poiché potrebbero esplodere.
AVVERTENZA: I bambini possono utilizzare il forno alla la supervisione di un adulto solo se adeguatamente istruiti sulle procedure di sicurezza e i rischi connessi ad un uso improprio dell'apparecchio.
Questo appearecchio è progettato unicamente per un uso domestico e non per applicazioni quali:
- aree adibite a cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambiti lavorativi;
- aziende agricole;
-
uso da parte dei clienti in hotel, motel ed altri ambienti residenziali;
-
bed and breakfast.
Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. Qualora si cuociano cibi in contentori di plastica o carta, sorvegliare il forno per evitare possibili principi di incendio. Non utilizzato quello apparecchio per scopi diversi alla cottura. L'asciugatura di capi di abbigliamento, casi come il riscaldamento di cuscinetti termici, pantofole, spugne, panni inumiditi od oggetti similii cui portare a lesions o a un grado d'incendio. Utilizzato quello apparecchio solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descrizione nel manuale. Non mettere sostanze chimiche corrosive o vapori all'interno o sopra quello apparecchio. Questo tipo di forno è specificamente progettato per riscaldare, cuocere o essiccare alimenti. Non è progettato per uso industriale o di lavoratorio.
Qualora si noti l'émissione di fumo, spegnere o scollegare il prodotto e tenere chiuso lo sportello in modo da estinguere eventuali fiamme.
Il riscaldamento di bevande nel microonde può causare una bollitura eruttiva ridardata, prestare quando attendione durante la manipolazione del contentatore;
Per evitare scottature, prima della somministrazione il contentuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve essere agitato o mescolato e la temperatura controllata.
Istruzioni di sicurezza
Non cuocere mai le uova con il guscio e non scaldare mai le uova sode con il guscio; potrebbero esplodere, perfino al termine del riscaldamento nel microonde.
Pulire il fornro regolarmente facendo attenzione a rimuovere agli residuo di cibo.
Se il fornò non viene mantenegro in condizioni di pulizia ottimali, le superfici potrebbero deteriorarsi causando danni all'apparecchio e possibili situazioni di pericolo;
Il forno a microonde è progettato solo per l'uso su un piano di lavoro a INSTALLazione libera, non a incasso.
I recipienti metallici per cibi o bevande non sono idonei all'uso in fornì a microonde.
Prestare attenzione a non spostare il piatto girevole, nell'estrarre i contentitori dall'apparecchio.
Non pulire l'apparecchio usingo un pulitore a vapore. Non pulire l'apparecchio usingo getti d'acqua.
L'apparecchio non è progettato per l'installazione su veicoli, caravan o simili.
L'apparecchio non è progettato per l'uso da parte di persona (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, inesperte o privile di un'adeguata conoscenza, a meno che una persona responsable per la loro sicurezza fornisca loro una corretta supervisione e istruzione all'uso.
Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oswana esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere eseguite da bambini sulla supervisione di un adulto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, a un technician dell'assistenza o un technician specializzato al fine di evitare potenziali pericoli.
Posizione are il forno in una direzione e a un'altezza tali da permettere un facile accesso alla cavity del forno e all'area di controllo.
Prima di utilizzato il forn o per la prima volta, attivarlo per circa 10 minuti collocando all'interno un recipiente d'acqua.
Se l'apparecchio emette un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediamente la spina di alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzata.
Il forn o a microonde deve essere posizionato in modo che la presa elettrica sua accessibile.
AVVERTENZA: Quando l'apparecchio viene utilizzato in modalità combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate. L'elettrodomestico si scalda durante l'utilizzo. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno.
AVVERTENZA: Le parti accessibili sono diventare bolenti durante l'uso. Tenere i bambini lontani dal prodotto. Per pulire lo sportello del forno non utilizzato prodotti abrasivi o raschietti di metallo; potrebbero graffiare la superficie e ciò potrebbe mandare in frantumi il vetro. Non usare un pulitore a vapore.
AVVERTENZA: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampadina in modo da evitare possibili scariche elettriche.
L'apparecchio non deve essere installato dietro uno sportello decorativo ad evitare il suo surriscaldamento.
AVVERTENZA: Il prodotto e le sue parti accessibili sono diventare bollenti durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere i bambini con età inferiore ad 8 anni lontani dal prodotto a meno che non siano costamente sorvegliati.
ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. Un programma di cottura breve deve essere costamente monitorato.
Lo sportello e la superficie esterna possono divertare bollenti durante l'uso del prodotto.
La temperatura delle superfici accessibili potrebbe essere molto elevata quando l'apparecchio è in funzione.
Le superfici possono diventare bollienti durante l'uso. I prodotti non sono progettati per essere utilizzati con un timer esterno o con un systema di controllo a distance independente. Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini di età superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o ricerca esperienza o conoscenza del prodotto solo sotto la supervisione di una persona responsable o nel caso in cui abbiano ricevuto informazioni specifiche sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne abbiano compreso i rischi adesso associati. Non consentire ai bambini di giocare con l'appearecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini di età inferioreagli 8 anni e alla supervisione di un adulto.
Tenere il prodotto ed il cavo di alimentazione fuori alla portata di bambini di età inferiore a 8 anni.
Istruzioni di sicurezza
Misure di sicurezza
Eventuali modifiche o riparazioni devono essere eseguite escludamente da personale qualificato.
Non riscaldare cibi o liquidi chiusi ermeticamente in recipienti medianta la funzione microonde. Per pulire il forno non utilizzare benzene, diluenti, alcool o puitori a vapore o ad alla pressione. Non installare il forno: vicino a fonti di calorie o materiali infiammabili; luoghi esposti ad umicita, grasso, polvere o alla luce solare diretta o allacqua; o ladovo siano possibili fughe di gas o supra superfici irregulari.
Il fornso deve prevedere una messa a terra conforme a quanto previsto dalle normative locali e nazionali.
Usare regolarmente un panno morbido per rimuovere eventuali residui o sporciazia dai terminali della spina elettrica e dai contatti.
Non tirare, picareccessivamente o posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso di una fuga di gas (propano, LP, ecc) ventilare il locale immediatamente. Non toccare il cavo di alimentazione.
Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
Durante il funzionamento del forno, non spegnerlo tirandolo per il cavo.
Non insertire dita o sostanje estranee. Qualora nel fornno penetrino sostanje estranee, scollegare il cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung.
Non aplicare excessiva forza o urtare il fornso.
Non posizionare il fornso sopra oggetti fragili.
Accertarsi che la tensione, la frequenza e la tipologia di corrente corrisponda alle specifiche del prodotto.
Inserire saldamente la spina del cavo di alimentazione nella presa di corrente. Non utilizzare multiprese, prolonghe o trasformatori elettrici.
Non agganciare il cavo di alimentazione ad oggetti metallici. Accertarsi che il cavo sa positionato tra oggetti o diae io forno.
Non usare un cavo o una spina di alimentazione danneggiato o una presa allentata. Per le prese elettriche o cavi danneggiato, contattare un Centro di assistenza autorizzata Samsung.
Non versare o spruzzare direttamente acqua sul forn.
Non posizionare oggetti sopra il forno, all'interno o sullo sportello.
Non spruzzare sostanze volatili come per esempio insetticidi sulla superficie del forno.
Non ripore materiali infammabili all'interno del forno. Poiché i vapori di alcohol possono entrare a contatto con parti bolenti del forno, prestare la massima attenzione durante il riscaldamento di cibi o bevande contenti alcool.
I bambini posso urtile il forn o inserire le dita nelle cerniere dello sportello. Tenere a distanza i bambini durante l'apertura/chiusura dello sportello del forn.
Avertenza microonde
Il riscaldamento modiente microonde delle bevande poto accomportare una cbollizione ritardata; prestare attenzione durante la gestione dei recipienti. Lasciare sempre riposare le bevande per almeno 20 secondi prima di maneggiare. Se necessario, mascolare durante il riscaldamento. Dopo il riscaldamento mescolare sempre.
In caso di usioni, seguire queste istruzioni di Primo socorro:
-
Immergere la parte us tionata in acqua fredda per almeno 10 minuti.
-
Coprire con un panno pulito e asciutto.
-
Non applicare creme, clio o lozioni.
Al fine di evitare di danneggiare il vassoio o la griglia, non mettere il vassoio o la griglia fatto l'accua subito quando la cottura.
Non utilizzare il forn o per friggere in quanto la temperatura dell'Oio non è controllabile. Cio pu portare ad una improvvisa fuoriuscita di oio bollente.
Precauzioni durante l'uso delorno a microonde
Usare solo utensili idonei alla cottura a microonde. Non usare contentitori metallici, spiedi o posate argentate o placcate in oro, ecc.
Sciogliere eventuali nodi al cavo di alimentazione. Pub innescarsi un arco elettrico.
Nonutilizzare il fornoper asciugare carto indumenti.
Usare tempi di utilizzo brevi per piccole quantita di cibo al fine di prevenire eventuale surriscaldamenti o bruciature.
Mantenere il cavo e la spina di alimentazione lontano da accua e fonti di calore.
Al fine di evitare rischi di esplosione, non riscaldare uova intere con il guscio sa crudhe cotto. Non riscaldare contentori a pressione o sottovuoto, noccia, pomodori, ecc.
Non copire le aperture di ventilazione con un panno o della carta. Pericolò di incendio. Il fornò po sulriscaldarsi e spegneri automaticamente, rimanendo così fino ad avvenuto sufficiente raffrecidamento.
Nellestrarri piatti usare sempre quanti da forno.
Mescalare i liquidi durante o al termine del riscaldamento, quindi lasciare riposare per almeno 20 secondi per evitare fuoruscite causate alla bollitura.
Quando si apree lo sportello del forno, tenersi alla distanza di un braccio per evitare di scottarsi a causa della fuoriuscita di aria calda o vapore.
Non accendere il forn o microonde quando è vuota. Il forn o microonde si segnerà automaticamente per 30 minuti a scopo di sicurezza. Si consiglia di lasciare un recipiente con acqua all'interno del forn o per assorbire l'energia proveniente delle microonde qualora venga azionato accidentalmente.
Installare il forn o rispettando le distanze indcate in quosto manuaie. (Vedere Installazione del forn o microonde.)
Fare attenuationo quand si collegano alte apparecchiature elettriche alle prese vicino al forn.
Precauzioni per l'uso delle microonde
La mancata osservanza delle seguenti precauzioni cui comporte un'esposizione dannosa all'energia a microonde.
- Non azionare il forn o con lo sportello aperto. Non manomettere i blocchi di sicurezza (cerniere dello sportello). Non inseire alcun oggettto nei fori dei blocchi di sicurezza.
Non posizionare oggetti tra lo sportello e la parte frontale del forn o ed evitare l'accumulo di resicui di cibo a detessivo sulle superfici di tenuta. Mantenere lo sportello e la cornice del vano puli spolverandoli con un panno umido, ed asciugandoli con un panno asciutto copo agli uso.
Non azionare il forno qualora sua danneggiato. Azionare solo una volta riparato da parte di un technique qualificato. Importante: lo sportello del forno deve chiudersi regolarmente. Lo sportello non deve essere piegato; le cerniere devono essere integre e non allentate; le guarnizioni dello sportello e le superfici interne devano essere integre. - Eventuali regolazioni o riparazioni devono essere eseguite da un technician qualificato.
Garanzia limitata
Samsung adde bitera eventuale spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti estetici qualiora i dati all'apparecchio o all'accessorio siano stati provocati dall'utente. Questa garanzia copre i segunti casi:
Sportello, manici, pannelli esterni o pannello di controlo con intaccature, graffiti o rotture.
- Rottura o mancanza della teglia, dell'anello girevole, dell'accoppiatore o della griglia. Utilizzazione il fornso solo per lo scopo per il quale è stato prodotto, come descritto in questo manuale. Le avventenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportale in quello manuale non coprone tutte le possibili condizioni e situazioni che posso verificarsi. E responsabilità dell'utente utilizzare il fornso con buosenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installmentazione, manutenzione e funizamento.
Poiche le istruzioni operative qui descripte coproni i vari modelli disponibili, le caratteristiche del forma a microonde acquistato possono differire leggermente da cuiile descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avertenza possono essere applicabili. In caso di dubbi o domande rivaqersi al centro assistenza Samsung di zona o visitare il sito www.samsung.com per reperire le informazioni necessarie.
Usare quosto forno solo per riscaldare i cibi. E stato progettato solo per un uso domestico.
Non riscaldare tessuti o cuscini riempiti con chicchi. Il costruttore non poltrasse essere ritenuto responsabile per eventuali danni causati da un uso improprio del forn.
Al fine di evitare un deterioramento della superficie del forno e seguenti situazioni pericolose, Maintainc sempre il forno pulito e ben conservato.
Definizione di gruppo di prodotti
Questo prodotto e un apparentecchio Gruppo 2 Classe B ISM. La definizione di Gruppo 2 include tutti gli apparentecchi ISM (industrielli, scientifici e medicali) all'interno dei quali viene intenzionalmente generata o usata energia a radio freccenza in forma di radiazioni elettromagnete per il trattamento di materiali, apparentechi a elettro erosione EDM e apparentechi per saldatura ad arco. Gli apparentechi di Classe B sono idonei per un uso domestico o direttramente connesso a una rete elettrica a basso voltaggio in edifici a uso abitativo.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione (un contente della spazatura con rote barrato da una croce con una banda nera fatto) indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti come rifiuti urbani misi al termine del ciclo di vita ma devono essere raccolti separamente in modo da permetterne il riutilizzo.
Il riciclaggio e altre forme di recupero in conformità alla normativa vigente. I rifiuti derivanti da apparecchiamate elettriche ed elettroniche possono, infatti, contenerere sostanze dannone e pericolose che, se non correttamente gestite, costituiscono un pericolo per l'ambiente e la salute umana.
L'utente ha, quindi, un rulo attive nel cido di recupero e ricidaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche elettroniche.
Al fine di evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati da uno smaltimento non correttato, si invita portanto l'utente a scoparare il prodotto e i suddetti accessori dai altri tipi di rifiuti, conferendoli ai sistemi di ritiro e di raccolta autorizzati seconde le normative locali. Gli utenti domestici sono consigmente gratuiteamente
l'apparecchiatura che desderano smaltire al rivenditore, al momento dell'accuito di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m² è inoltre possibile segnare gratuiteamente,enza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiore a 25 cm.
Gli ulenti professionali (imprese e professionisti) sono invitat a contallare il proprio fornitrare e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smalliti unilatere ad与其他 rifiuti commerciali.
Per maggiori informazioni sull'impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi dei prodotti, e.g. REACH, visita la nostra pagna relativa alla sostenibilità all'indirizzo www.samsung.com
Installazione
Accessor
A seconda del modello acquistato, wengono forniti diversi accessori che è possibile utilizzare in vari modi.

01 Anello girevole, da posizionare al centro del forno a microonde. L'anello girevole sostiene il pietto girevole.

02 Piatto girevole, da posizionare sull'anello girevole con l'elemento di montaggio centrale sui'accoppiatore. Il piatto girevole è la superficie di cottura principale; più essere lavorate smontata per la pulizia.

03 Griglia. da posizionare sul piatto girevole. La griglia metallica peut essere utilizzata per la collura con il grillo in modalità combinata.

04 Piatto doratore, vedere le pagine da 25 a 27. Il piatto doratore viene utilizzato per dorare meglio il cibo nelle modalità di cottura combinate microcnde o grill. Consente di mantenerere crocanti l'impasto della pasta sfoglia e della pizza.
Manutenzione
Posizione di installmente

A. 20 ~cm supra
B. 0 cm dietro
C. 10 ~cm di lato
D. 85 cm dal键盘
- Scegliere una superficie pianà e livellata, a circa 85 cm di altezza dal pavimento. La superficie d'appoggio delve essere in grado di supportare il peso del forn o micronde.
- Si consiglia di installare il prodotto in modo che il retro si a filo dei muro lasciando un minimò di 10 cm di spazio su ambo i lati e 20 cm sopra il prodotto per garantire una corretta ventilazione.
Non installare il forn o microonde in ambienti caldi o umidi, ad esempio vicino ad altri forn a microonde o caloriferi. - Usare secondo quando previsto delle specifiche elctrliche del paese di utilizzo del forno a microonde. In caso di necessità useso solo cavi di prolunga certificati acati alla scopo.
- Pulire l'interno e la guarnizione dello sportello con un panno umido prima di usare il forn o microonde per la prima voita.
Piatto girevole

Rimuovere tutti i materiali di imballaggio all'interno del forno a microonde. Installare l'anello e il piatto girevole. Controllare che il piatto girevole rotiti liberamente.
Pulizia
Pulire il forno a microonde regolarmente in modala da prevenire l'accumulo di sporcizia supra o all'interno del forno a microonde. Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue guarnizioni, cui come del pietto e dell'anello girevole (solo per specifici modelli). Se lo sportello non si è prae e chude in modalo agevole, controllare per prima casa l'eventuale accumulo di residui sulle guarnizioni dello sportello. Usare un panno morticio e acqua saponata per pulire il interno e l'esterno del forno a microonde. Sciaccuire e asciugare.
Per rimuovere eventuale sporcizia ed i consequenti cattivi odori dall'interno del forn o a microonde
- A foro a microonde vuoto, posizionare una tazza di succo di limone diluito al centro del pietto girevole.
- Riscaldare il forno a microonde alla massima potenza per 10 minuti.
- Al termine della procedure, attendere che il forn o microonde si raffreddi. Quindi, aprire lo sportello e pulire il vano cottura.

ATTENZIONE
- Mantenere lo sportello e le quarizioni pulite e verificare che lo sportello si apra e chiuda regolarmente. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe portare a una riduzione della vita utile dell'apparecchio.
- Prestare attenzione a non versare acqua nelle aperture di ventilazione del forn o a microconde.
Per la pulizia, nonutilizzato sostenze chimiche o abrasive.
Al termini di agli uso del forn o microonde, usare un detersivo leggero per pulire il vano di cottura una volta che il forn o microonde si sia raffreddato.
Sostituzione (riparazione)

AVVERTENZA
Questo forno a microonde non contiene al suo interno parti removibili dall'utente. Non tentare di sottituito o risparare il forno a microonde autonomamente.
In caso di problemi con le cerniere, le quarizioni e/o lo sportello, contattare un tecnico qualificato o rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona per richiedere assistenza tecnica.
Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di sostiturla autonomamente.
- In caso di problemi con la carrozzeria esterna del forno a microonde, prima di tutte scollegare la spine di alimentazione nella presa di corrente, quindi rivolgersi al Centro di assistenza autorizzato Samsung di zone.
Manutenzione dopo un lungo periodo di inutilizzato
Qualora il forn o a microonde non si stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegare la spina del cavo di alimentazione nella presa elettrica e portare il forn in una zona segenza polvere ed asciutta. La polvere e l'umidità accumulati all'interno del forn o a microonde possono infuenzare le prestazioni.
Funzioni del forno a microonde

Forno a microonde
01 Sportello
02 Foridiventilazione
03 Elemento riscaldante
04 Light (Luce)
05 Chiusure delio sportello
06 Piatto girevole
07Accoppiatore
08 Anello girevole
09 Fori dei circuiti di sicurezza
10 Pannello di controllo
Uso delorno a microonde

Pannello di controlo
01 Grill
02 Microwave (Microonde)
03 Microwave + Grill (Microonde+Grill)
04 Grill Fry (Frittura con Grill)
05 Auto Cook (Cottura automatica)
06 Power Defrost
(Scongelamento rapido)
07 Keep Warm (Mantieni caldo)
08 Lock (3 sec) (Blacco (3 sec))
09 Manopola di selezione
Peso/Portate/Tempo
10 OK/Clock (OK/Drologio)
11 Step/Eco
12 Start+30s (Avvio/+30s)
Funzionamento del forno a microonde
Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alla frequenza. L'energia da esse sviluppata consente di riscaldare o cuocere gli alimenti nella modificare la forma o il colore.
E' possible utilisezare il forno a microonde per:
Defrost (Scongelamento)
Riscardamento
Cottura

Principio di cottura
- Le microonde generate dal magnetron vengono rifless all'interno della cavity del forno e distribuite uniformmente, nella alimenti rotano sul piatto girevole. Cio permette di cuocere gili alimenti in modo uniforme.
- Le microonde vengono assorbite dagli alimenti fino a una profundita di circa 2.5 cm. La cottura continua manho che il calore si disperse al'interno degli alimenti.
-
Il tempo di cottura varia a seconda del contentitore utilizzato e delle proprietà degli alimenti:
-
Quantità e densità
- Contenuto di acqua
- Tempatura iniziale (refrigerato o meno)
NOTA
Poiehe la parte centrale degli alimenti viene cotta per dispersione di calorie, la collura continua anche quando gli alimenti vengono estratti dal forma a microonde. I tempi di riposo specificati nelle ricette e in quosto manuale devono essere quandi osservati ai fine di garantire:
- Una cottura uniforme degli alimenti,anche nella parte centrale.
- Una temperatura uniforme in ogni parte dell'alimento.
Cont rol del regolare funzionamento del forno a microonde
La seguente procedura di esempio permette di verificare il regolare funzionamento del forno a microonde in agli giorni.
In caso di problemi, vedere la sezione "Risoluzione dei problemi" alle pagine da 38 a 41.
NOTA
Il foro a microonde deve essere collegato a una presa eletrica appropriata. Il piatto girevole deve essere inserito nel foro a microonde. Qualora venga impostato un livello di potenza inferiore al massimo (100% - 900 W). l'accua impiegherà un maggiore tempo per bollire.
Apire lo sportello del forn o tirando la parte in alto o in basso a destra dello sportello. Posizione are un bicchiere d'accua sul piatto girevole. Chidere lo sportello.

Premiere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) e impostare il tempo su 4-5 minuti, premendo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per il numero di volte adaguate.
Il formo riscala I'acqua per 4-5 minuti. L'acqua dovrebbe quindi bolire.
Impostazione dell'ora
Quando sicollege alimentazione.sul display appaionc automaticamente le cifre "88:88" quandi 12:00
Impostare l'ora corrente. L'orario doit essere visualizzato nel formato 24 ore o 12 ore. E necessario impostare l'orologio:
- quando si installa per la prima volta il forn o microcnde
- delloa interruzione della corrente elettrica
NOTA
Ricordare di reimpostare l'orclogio quando si passa da l'ora solare all'ora legale e viceversa.

- Per visualizzare I'ora in...
Formato 24 ore.
Formato 12 ore.
Premereunaodue volteil tasto
Clock (Orologio)
- Ruotare la Manopola di selezione per impostare l'ora.
- Premere it tasto Clock (Orologio).
- Ruotare la Manopola di selezione per impostare i minuti.
- Quando appeare Fora esatta, premere il tasto Clock (Orologio) per avviare I'orologio. Quando il forno a microonde non è in uso viene visualizzata I'ora.
Cottura/Riscaldamento
La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi.

ATTENZIONE
Controllare SEMPRE le impostazioni di cottura prima di lasciare il forn incustodito.
Apire lo sportello. Posizionare il cibo al centro del pietto girevole. Chidere lo sportello. Non accendere il forno a microonde quando è vuoto.


-
Premere il tasto Microwave (Microonde)
Vengono visualizzate le indicatori 900 W (potenza di cottura massima): (nodalità Microwave (Microonde)) -
SeLECTIONAREI livello di potenza adeguato ruolando la Manopola di selezione. (Fare riferimento alla tabella del livello di potenza.) Quindi, premere il tasto OK/Clock (OK/Orologic).
-
Impostare il tempo di cottura ruotando la Manopola di selezione.
Viene visualizzato il tempo di cottura.
4. Premiere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). La luce delorno si accende e il piatto girevole inizi a ruotare. La cottura si avvia e, quando termina.
- Il formo emette un segnale acustico e lampoggia "End" (Fine) 4 voite. Il formo emette quindi un segnale acustico al minuto.
Livelli di potenza e variazioni del tempo
La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quando il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità. É possible scegliere uno dei sei livelli di potenza indicati tanto.
| Livello di potenza Percentuale (%) Audio (W) | ||
| HIGH (ALTO) 100 900 | ||
| MEDIUM HIGH (MEDIO ALTO) 67 600 | ||
| MEDIUM (MEDIO) 50 450 | ||
| MEDIUM LOW (MEDIO BASSO) 33 300 | ||
| DEFROST (SCONCELAMENTO) 20 180 | ||
| LOW (BASSO) 11 100 | ||
I temi di cottura forniti nelle ricette e in quello manuale corrispondono al livello di potenza indicato.
| Se si selezione un... Il tempo di cottura | deve essere... |
| livello di potenza più alto | diminuito |
| livello di potenza più basso | aumentato |
Uso delorno a microonde
Regolazione del tempo di cottura
É possible augmentare il tempo di cottura premendo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per agli 30 secondi da aggungere.
Controllare in ogni momento come procede la cottura simplicamente aprender lo sportello
- Aumentare il tempo di cottura riamante


Per aumentare il tempo di cottura dei cibi durante la cottura stessa, premere una voita il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per agli 30 secondi che si desidera aggiiungere.
Esempio: Per aggiungere tre minuti, premere il lasted Start/+30s (Avvio/+30s) sei voile.
Ruotando la Manopola di selezione per regolare il tempo di cottura.
- Per augmentare il tempo di cottura ruotare a sua desta, per diminuirlo ruotare a sinistra.
Interruzione della cottura
É possible interrompere in qualsiast momento la cattura per:
- Controllare la cottura del cibo
Cirare o mescolare il cibo
Lasciarlo ricosare
| Per arrestare la cottura... Operazione da eseguire... | |
| Temporaneamente | Aprire lo sportello o premere una volta il tasto Stop/Eco. La cottura si interrompe. Per riprenderè la cottura, chiudere lo sportello e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). |
| Completamente | Premere una volta il tasto Stop/Eco. La cottura si interrompc. Per annullare le impostazioni di cottura, premere di nuovo il tasto Stop/Eco. |
Impostazione della modalità di risparmio energetico
Il forne a microonde e dotato di una modalita di risparmio energetico.

- Premere il tasio Stop/Eco Display spento.
Per uscire alla modalita di risparmio energetico, après lo spertillo o premere il tasto Stop/Eco in modo che sul display venga visualizzata l'ora attuale. Il forno è pronto per l'uso.

NOTA
Funzione automatica di risparmio energetico
Se non si selezione alcuna funzione durante l'impostazione dell'apoarecchio o se funzioni con una condizione di arresto temporane, la funzione vienc annulata e l'orologio vienc visualizzato\ dopo 25 minuti.
La luce del forno si spegne dopo 5 minuti con lo sportello aperto.
Uso delle funzioni Frittura con Grill
La funzione Grill Fry (Frittura con Grill) ha 15 programmi di cottura preimpostati. Non è necessario impostare né il tempo di cottura né il livello di potenza. É possibile regolare le dimensioni della porzione ruotando Manopola di selezione
ATTENZIONE
Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forn i microcnde.
Apire lo sportello. Posizionare il cibo al centro del piatto girevole. Chiudere lo sportello.

- Premere l tasto Grill Fry (Frittura con Grill).

- SeLECTIONARE la categoria Grill Fry (Frittura con Grill) ruotando Manopola di selezione (fare riferimento alla labela a lato).

-
Premiere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Il cibo viene colto in base alle impostazioni del programma selezione.
-
Al terminé della cottura. Il forn o emette un segnale acustico e lampeggia "End" (Fine) 4 volte. Il forn o emtte quindi un segnale acustico al minuto.
La tabela segunte indica quantita e strucioni da seguir per le 15 opzioni di cottura preprogrammate. E composto da Verdure e cereali e Pollame e pesce.
ATTENZIONE
Utilizzare quanti da forn o per estrarre il cibo
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 1 | Frozen French Fries (Patatine fritte congelate) | 400 Dispore re le patatine fritte congelate sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forn o a microneonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 2 | Frozen Pork Cutlet (Cotoletta di maiale congelata) | 500 Dispore la cotoletta di maiale congelata sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forn o a microneonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al segnale acustico, girare il cibo, quando preme ristart/+30s (Avvio/+30s) per continuare. Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 3 | Bocconi di pollo congelati | 350 Dispore i bocconi di pollo congelati sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forn o a microneonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
Uso delorno a microonde
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 4 Frozen Potato Croquettes (Crocchette di patate congelate) | 350 Dispore re le crochette di patate congelate sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||
| 5 Frozen Corn Dogs (Hot-dog congelati) | 500 Dispore re gli hot-dog congelati sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||
| 6 Frozen Fish Cutlets (Colclette di pesce congelate) | 300 Dispore re le catolette di pesce congelate sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al segnale acustico, girare il cibo, quando premeire Start/+30s (Avvio/+30s) per continuare. Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||
| 7 Frozen Buffalo Wings (Ailette di pollo congelate) | 500 Dispore re le alette di pollo congelate sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 8 | Frozen Cheese Cutlets (Cotolette di formaggio congelate) | 400 Dispore le catolette di formaggio conelate sul piatto doratore con la griglia. Inserirel nel forso a micrononde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 9 | Frozen Cheese Sticks (Bastoncini di formaggio congelati) | 300 Dispore i bastoncini di formaggio conelate sul piatto doratore con la griglia. Inserirel nel forso a micrononde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 10 | Frozen Spring Rolls (Involttini primavera congelati) | 300 Ungere leggermente gli involtini primavera congelati in superficie. Dispore gli involtini primavera congelati sul piatto doratore con la griglia. Inserirel nel forso a micrononde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al segnale acustico, girare il cibo, quando premere Start/+30s (Avvio/+30s) per continuare. Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 11 | Frozen Breaded Shrimps (Gamberetti impanati congelati) | 300 Ungere leggermente i gamberetti impanati congelati in superficie. Dispore i gamberetti impanati congelati sul piatto doratore con la griglia. Inserirel nel forso a micrononde. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al segnale acustico, girare il cibo, quando premere Start/+30s (Avvio/+30s) per continuare. Al termine della cottURA, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 12 | Alli di cipolla congelati | 300 Dispore re gli anelli di cipolla congelati sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 13 | Frozen Wedge Potatoes (Patiate a spicchi congelate) | 350 Dispore re le patate a spicchi congelate sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 14 | Chicken Drum Sticks (Cossette di polio) | 500 Ungere leggermente le cossette di pollo in superficie. Condirle in base alle proprie preferenze. Dispore le cossette di pollo sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
| 15 | Chicken Wings (Alette di polio) | 500 Ungere leggermente le alette di pollo in superficie. Condirle in base alle proprie preferenze. Dispore le alette di pollo sul piatto doratore con la griglia. Inserire nel forno a microonde. Selezionale il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |
Uso della funzione Cottura automatica
La funzione Auto Cook (Cottura automatica) ha 43 programmi di cottura preimpostati. Non è necessario impostare ne il tempo di cottura ne il livello di potenza.
É possibile regolare le dimensioni della porzione rotando Manopola di selezione.
ATTENZIONE
Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in forn i microonde.
Apire lo sportello. Posizionare il cibo al centro del piatto girevole. Chiudere lo sportello.


- Premere tasto Auto Cook (Cottura automatica)
- Selezionare la categoria Auto Cook (Cottura automatica) ruotando Manopola di selezione (fare riferimento alla tabella a lato). Quindi, premere OK.
- SeLECTIONAREI tipo di cibo che si intende cucinare ruotando Manopola di selezione, cui preme ROK
- Selezionare la diminzione della porzione. ruotando la Manopola di selezione
-
Premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Il cibo viene cotto in base alle impostazioni del programma selezionato.
-
Al terminé della cottura. Il forn o emette un segnale acustico e lampeggia "End" (Fine) 4 voite. Il forn o emette quando un segnalic acustico al minuto.
Uso delorno a microonde
La tabella segunte indica quantita e struzioni da seguire per le 43 opzioni di cottura preprogrammate. E composto da Verdure e cereali e Pollame e pesce.
ATTENZIONE
Utilizzare quanti da forno per estrarre il cibo.
- Cottura salutare
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 1-1 Cibi pronti (surgelati) | 350450 | Collocare su un piatto di ceramica e copire con pellicola per forno a microonde. Questo programma è adatto a cibi composti da tre alimenti (ad esempio, carne con salsa e contorno, come verdure, patate, risso o pasta). Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |
| 1-2 Cibi pronti vegetariani (surgelati) | 350450 | Collocare su un piatto di ceramica e copire con pellicola per forno a microonde. Questo programma è adatto a portate composte da 2 alimenti (ad esempio spaghetti con salsa o risso con verdure). Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |
| 1-3 Fiori di broccoli | 250500 | Sciacquare e pulire i calvolfioni. Dispore uniformamente in un recipientile di vetro con coperchio. Aggiungere 30-45 ml d'accia. (2-3 cucchi) Collocare il recipientile al centro del piatto girevole. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Questo programma è adatto alla cottura di broccoliosi come agli nd zucchini, melanzane, zucca o peperoni a fette. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 1-4 Carot e fette | 250 Sciacchi | are e pulire le carote e tagliarle a rondelle in modo uniforme. Collocarle in un recipientie di vetro con coperchio. Aggiungere 30-45 ml d'acqua. (2-3 cucchi) Collocare il recipientie al centro del piatto girevole. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Questo programma è adatto alla cottura di cimette di cavolfiore o cavolo rapa. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |
| 1-5 Fagiolini | 250 Sciacquare e pulire | fagiolini. Disporre uniformamente in un recipientie di vetro con coperchio. Aggiungere 30 ml di acqua (1 cucchi) per 250 g. Collocare il recipientie al centro del piatto girevole. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |
| 1-6 | Spinaci | 150 | Lavare e pulire gli spinaci. Disporli in un recipientie di vetro con coperchio. Nonaggiungere acqua. Collocare il recipientie al centro del piatto girevole. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
| 1-7 Pa nnocchie di granoturco | 500 Sciacchi | are e pulire le pannocchie e disporle su un piatto ovale di vetro. Copire con pellicola per microconde e forarla. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |
| 1-8 Pa tate pelate | 250 500 | Lavare e pulire le patate e tagliarle a pezzi di uuali dimensioni. Collocarle in un recipientie di vetro con coperchio. Aggiungere 45-60 ml d'acqua (3-4 cucchi). Collocare il recipientie al centro del piatto girevole. Cuocere coperto. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |
| 1-9 Riso integrale | 250 Utilizzare are un recipientie grosso in vetro con coperchio. Aggiungere il doppio del peso di acqua fredda (500 ml). Cuocere coperto. Mescolare aggiungendo sale e aromi quando lasciare a riposo. Lasciare riposare per 5-10 minuti. | ||
| 1-10 Meccheroni integrali | 250 Utilizzare are un recipientie grosso in vetro con coperchio. Aggiungere 1 L di acqua ballente. un pizzico di sale e mescolare bene. Cuocere alla coperchio. Mescolare prima del tempo di riposo e poi scolare bene. Lasciare riposare per 1 minuti. | ||
| 1-11 Quinoa 250 Utilizzare un recipientie | |||
| 1-12 Bulgur 250 Utilizzare un recipientie | |||
| 1-13 Verdure gratinate | 500 Versare are le verdure, come ad esempio patate precotto a fette, zucchini a fette e pomodori a fette e la salsa in una pirofilia di vetro di dimensioni adequate. Ricopire di formaggio gratugiano. Disponre il piatto sulla griglia. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | ||
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 1-14 | Pomodori grigliati | 400 Sciacchi | are e pulire i pomodori, tagliarri a metà e disponi su un piatto da forno. Ricopire di formaggio gratugiatto. Dispore il piatto sulla griglia. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
| 1-15 | Petti di pollo | 300 (2 peszzi) | Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su un piatto di ceramica. Copire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 2 minuti. |
| 1-16 | Petti di tacchino | 300 (2 peszzi) | Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su un piatto di ceramica. Copire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 2 minuti. |
| 1-17 | Fetti di pesce fresco | 300 (2 peszzi) | Lavare il pesce, collocarli su un piatto di ceramica e aggliungere 1 cucchiaio di succo di limone. Copire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
| 1-18 | Fetti di salmone fresco | 300 (2 peszzi) | Lavare il pesce, collocarli su un piatto di ceramica e aggliungere 1 cucchiaio di succo di limone. Copire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
| 1-20 | Gamberi Freschi | 250 Lavare | i gamberi, collocarli su un piatto di ceramica e aggliungere 1 cucchiaio di succo di limone. Copire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti. |
Uso delorno a microonde
| Codice | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 1-20 | Trata fresca | 400 (1-2 pesci) | Disporre il pesce intero su un pietto per microonde. Aggiungere un pizzico di sale, 1 cucchia di succo di rimone e aromi. Coprire con pellicola per microonde. Forare la pellicola. Collocare il pietto sul pietto girevole. Lasciare riposare per 2 minuti. |
| 1-21 | Fietti di pesce grigliati | 400 (1-2 pesci) | Spennellare la pelle del pesce (trota o orata) con olio e aggiungere erbe e spezie. Disporre i pesci uno accanto all'altre (in posizione testa/coda) sulla griglia. Girare non appena il forno emette un segnale acustico. Lasciare riposare per 3 minuti. |
| 1-22 | Tranci di salmone grigliati | 300 (2 tranci) | Disporre uniformamente i tranci di pesce sulla griglia. Girare non appena il forno emette un segnale acustico. Lasciare riposare per 2 minuti. |
- Dessert casalingo
| Codice A | imento | Dimensione della porzione | Istruzioni |
| 2-1 | Torta Walnut Pound | 1 porzione Ingegneri | Farina 120 g, Burro 150 g, Zucchini nero 100 g, 2 uova, Noce (trità) 50 g, Lievito in polvere 4 g |
| 1. Mescolare burro e zucchero nero in una ciotola.2. Aggiungere le uova e amalgamare bene.3. Aggiungere farina, lievito e continuare a mescolare4. Aggiungere la noce e mescolare bene.5. Versare il composto in un piatto in Pirex unlio (Tippo rettangolare L22 x P12 x A 7 cm).6. Inserire la ciotola nel forn o a microondc ed impostare la funizione Cottura automatica [2-1].7. Al termine della coltura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |||
| Codice A | Alimento | Dimensione della porzione | Istruzioni |
| 2-2 | Pane di banane | 1 porzione (6 pezzi) | IngredientiBanana 3, preparato per pancake 120 g, latte 120 g, Uova 1, sciroppo al malto 2 cucchiail. |
| 1. Tagliare le banane in pezzi.2. Mescolare l'impostato per pancake, il latte. l'uovo e lo scireppo di alto in una ciotola.3. Aggiungere le banane e amalgamare bene.4. Versare l'impostato in 6 cappette di carta.5. Inserire le cappette nel forno a microonde ed impostare la funzione Cottura automatica [2-2].6. Al terminale della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |||
| 2-3 | Pan di spagna | 1 porzione IngrediFarina 170 g, Burro 50 g, Zucchero 150 g, 3 uova, Lievito in polvere 10 g | |
| 1. Mescolare burro e zucchero in una ciotola.2. Aggiungere le uova e amalgamare bene.3. Aggiungere farina, lievito e continuare a mescolare4. Versare l'impostato in un piatto in vetro unto (Tippo circolare).5. Inserire la ciotola nel forno a microonde ed impostare la funzione Cottura automatica [2-3].6. Al terminale della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |||
| 2-4 | Brownie 1 porzone Ingredienti | Farina 90 g, Burro (fuso) mezza tazza, Zucchero 230 g, 2 uova, Cacao in polvere 40 g | |
| 1. Mescolare burro, uova sbattute e zucchero in una ciotola.2. Aggiungere farina. caco in polvere e continuare a mescolare3. Versare il composto in un paatto in Pirex unto (Tippo rettangolare L22 x P12 x A 7 cm).4. Inserire la ciotola nel forno a microonde ed impostare la funzione Cottura automatica [2-4].5. Al terminale della cottura, lasciare riposare 20-30 minuti. | |||
| Codice | Aimento | Dimensione della porzione | Istruzioni |
| 2-5 | Budino all'uovo | 1 porzione (3 pezzi) | Ingredienti Latte 250 g, Zucchero 40 g, 2 uova. |
| 1. Rompere le due uova in una ciotola. Sbattere leggermente le uova con una frusta. Non sollevare la frusta dal fondo per evitare di create eccessiva schiuma.2. Mescolare latte, zucchero in un'altra ciotola.3. Aggiungere il latte alle uova sbattute nelle le mescolate con la frusta.4. Setacciare il composto di uova con un colino a maglie fini.Raschiare il fondo del colino con una spalotta. Rimuovere eventuale schiuma dalla superficie con un cucchiaio.5. Versare l'impasto nelle coppette per crema pasticera6. Inserire le copettes nel forno a microonde ed impostare la funzione Cottura automatica [2-5].7. Al termine della cottura, lasciare raffreddare e servire. | |||
| 2-6 | Mug cake al cioccolato | 1 porzione Ingeddenti Burro 30 g, Zucchero 60 g, 1 uovo, Panna 40 g, Farina 25 g, Caco in polvere 15 g, Vaniglia 1,5 g, Scaglie di cioccolato semi-dolce 50 g | |
| 1. Mescolare il burro, l'uovo e la panna in una tazza fatto ad averere un impasto omogeneo.2. Aggiungere farina, zucchero e continuare a mescolare3. Aggiungere il cacao in polvere, la vaniglia e mescolare fatto ad ottencre un impasto omogeneo.4. Versale le scaglie di cioccolato nell'imposto.5. Inserire la tazza (Pyrex 500 ml) nel forno a microonde e selezionare la funzione Cottura automatica [2-6].6. Al termine della cottura, lasciare riposoare 2-3 minuti. | |||
| Codice A | Alimento | Dimensione della porzione | Istruzioni |
| 2-7 | Mug Cake 1 porzione Ingredienti | Burro 30 g, Zucchero 60 g. 1 Uovo, Farina 50 g. Latte 30 g, Vaniglia 6 g, Mandorle in polvere 3 g, Lievito in polvere 1.5 g | |
| 1. Mescolare il burro. l'uovo e il latte in una tazza (Pyrex 500 ml) fino ad averre un impasto omogeneo.2. Aggiungere farina. zucchero, lievito e continuare a mescolare.3. Aggiungere le mandorle in polvere, la vaniglia e mescolare fino ad ottenere un impasto omogeneo.4. Inserire la tazza (Pyrex 500 ml) nel forna a microonde e selezionare la funzione Cottura automatica [2-7].5. Al termine della cottura, lasciare riposare 2-3 minuti. | |||
| 2-8 | Café Latte 1 porzione Ingredienti | Caffè istantaneo in polvere 2 g, Acqua 50 g, Latte 125 g | |
| 1. Mescolare il caffe in polvere e l'accia in una tazza.2. Versare il latte in un'altra tazza.3. Inserire l'imposto con il caffe nel forna a microonde e selezionare la funzione Home Dessert (Dessert casalingo) [2-8].4. Al segnale acustico esrarre la tazza.5. Inserire il latte nel forna a microonde e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s).6. Al termine della cottura mescolare bene e servire. | |||
Uso delorno a microonde
| Codice A | imento | Dimensione della porzione | Istruzioni |
| 2-9 | Te verde con latte | 1 porzione IngegneriTe verde in polvere 6 g, Zucchero 15 g,Latte 250 g | |
| 1. Mescolare tutti gli ingredienti in una tazza.2. Inserire la tazza nel forn o a microonde e selezionare la funzione Home Dessert (Dessert casalingo) [2-9].3. Al termine della cottura mescolare bene e servire. | |||
| 2-10 | Te con latte 1 | porzione Ingegneri2 Bustine di te verde, Acqua 60 g, Latte 125 g | |
| 1. Mescolare la bustina di te nero acqua in una tazza.2. Versare il latte in un'altra tazza.3. Inserire l'impasto con il tè nel forn o a microonde e selezionare la funzione Home Dessert (Dessert casalingo) [2-10].4. Al segnale acustico estrarre la tazza.5. Inserire il latte nel forn o a microonde e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s).6. Al termine della cottura mescolare bene e servire. | |||
3. Scongelamento pane
Questa funzione scongelà e riscaldà il pane congelato. Il pane congelato risulta croccante al'esterno come il pane fresco. Quito programma è adatto per baguette, croissant, panini e cosi via.
ATTENZIONE
- Questo programma è adatto per il pane congelato cott. Non è adatto per impasto congelato.
- Il piatto doratore deve essere preriscaldato. Attenersi alle istruzioni.
| Codice A | Alimento | Dimensione della porzione (g) | Istruzioni |
| 3-1 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 100 | Disporre il piatto doratore sul piatto girevole. Selezionare il programma Auto Cook (Cottura automatica) e premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Sul display viene visualizzato "HEAT (CALORE)" per preriscaldare il piatto doratore. Quando viene cemesso un segnale acustico, il preriscaldamento e terminato. Disporre il pane congelato sul piatto doratore e inseririo nel forno a microonde. Premere di nuovo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Al termine della cottura, lasciare rìposare 2-3 minuti. |
| 3-2 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 150 | |
| 3-3 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 200 | |
| 3-4 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 250 | |
| 3-5 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 300 | |
| 3-6 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 350 | |
| 3-7 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 400 | |
| 3-8 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 450 | |
| 3-9 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 500 | |
| 3-10 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 550 | |
| 3-11 | Bread Defrost (Scongelamento pane) | 600 |
Uso della funzione Scongelamento rapido
Le funzioni Power Defrost (Scongelamento rapido) consentono di scongelare carni, pollame, pesce, pane e torte. Il tempo di scongelamento e il livello di potenza vengono impostati automaticamente. è sufficiente selezione il programma e il peso.
ATTENZIONE
Utilizzare solo recipienti adatti alla cottura in fornì a microonde.
Apric lo sportello. Posizionare il cibo congelato al centro del piatto girevole. Chiudere lo sportello.

- Premere il tasto Power Defrost (Scongelamento rapido).

- Selezionare il tipo di cibo che si intende cucinare ruotando Manopola di selezione, quindi premere il tasto OK.

- SeLECTIONARE dimensioni della porzione rotundo Manopola di selezione (fare riferimento alla tabella a lato).
- Premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). Inizia lo scongelamento. Il fornso emette un segnale acustico durante il scongelamento per ricordi girare il cibo.
- Premere di nuovo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per iniziare lo scongelamento Al termine della cottura, il formo emette un segnale acustico e lampeggia "End" (Fine) 4 volte. Il forno emette quando un segnale acustico al minuto.
La tabella segunte illustra i vari programmi di Power Defrost (Scongelamento rapido), con quantità e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali della confezione. Collocate la carne, il pollame, il pesce e il pane/ i dolci su un piatto piano in vetro o ceramicà.
| Code/Food(Codice/Cibo) | Dimensionedella porzione(g) | Istruzioni |
| 1Carne | 200-1500 Protaggere i bordi con un foglio di alluminio. Girare la carne quando il forno emette un segnale acustico. Questa programmà è idoneo per manzo, agnello, maliale, bislecche di manzo, costine, carne macinata.Lasciare riposare per 20-60 minuti. | |
| 2Pollame | 200-1500 Protaggere le zampe e la punta delle ali con un foglio di alluminio. Girare il pallame quando il forno emette un segnale acustico. Questo programmà è idoneo per cuocere l'intero polloosi come per cucere le porzioni di pollo.Lasciare riposare per 20-60 minuti. | |
| 3Pesce | 200-1500 Protaggere la coda del pesce con un foglio di alluminio.Girare il pesce quando il forno emette un segnale acustico.Qestoprogramma è idoneo per cucere un pesce interoosi come per cucere filetti di pesce.Lasciare riposare per 20-50 minuti. | |
| 4Pane/Dolci | 125-1000 Poszionare il pane crizzontalmente su cartadacucinae girarlo appena il forno emette un segnale acustico.Disporre il dolce su un piatto di ceramica e girarlo appena il forno emette un segnale acustico.(Il forno continua a funzionare e si arreststa quando si apré lo sportello.) Questoprogramma è adatto a tutti i tipi dipane, sia in fette che intero,osi come panini e baguette.Disporre i panini in cercchio.Qestoprogramma è adatto a tutti i tipi di torte lievitate, biscotti, cheese cake e pasta sfoglia. Non è adatto per crostate, torte di frutta e crema, né per dolci ricoperti di ciocolato.Lasciare riposare per 5-20 minuti. |
Uso delorno a microonde
Grigliatura
Il grill consente di scaldare e dorare gli alimenti rapidamente sanza utilizzare il microonde.
Per toccare i recipientnel forn, che sono bollenti, usare sempre i quanti da forn.
E possible ottenere risultati di cottura e grill glior disponendo il cibo sulla griglia alta.

- Aprise lo sportello e posizionare il cibo sulla griglia, quindi chiudere lo sportello.

- Premere tasto Grill.
Yengroo visualzate le sequenti indicazioni:

(medalita Grill)
Non possible impostare la temperatura del grill.
- Impostare il tempo della cottura alla griglia ruotando la Manopola di selezione
Iltempodi grill massimo 60 minuti. - Premere il tasto Start/+30s (Avvio/+30s). La cotta alla griglia si avvia.
- Al terminé della cotura, il fornso emette un segnale acustico e lampeggia "End" (Fine) 4 volte. Il fornso emette quindi un segnale acustico al minuto.
Uso combinato di microonde e grill
E anche possiblo combinare la cotura a microonde con il grill, in modo da cuocere rapidamente e dorare alio stesso tempo.
ATTENZIONE
- Utilizzare SEMPRE materiali adatti alla cottura a microonde e nel forma. I piatti in vetro o ceramicà sono ideali in quanto permiettono alle microonde di penetrare uniformmente negli alimenti.
Per toccare i recipienti nel forno, che sono bollenti, usare SEMPRE i quanti da forno. E possibie migliorare la cottura e la grigliatura utilizzando la griglia alla.
Aprire lo sportello. Posizione are il cibo sulla griglia piu adatta la tipo di cibo dacucinare. Posizione are la griglia sul piatto girevole. Chudere lo sportello.

- Premere il tasto Microwave+Grill
(Microonde+Grill)
Vengono visualizzate le seguenti indicazioni:
(modalitaMicrowave(Microonde)e
600 W (potenza cmmessa)
- Selezionare il livello di potenza adeguato
premendo tasto Microwave+Grill
(Microonde+Grill) finché non vince visualizzato il correspondente livello di potenza (600 W, 450 W, 300 W).
Non e possible impostare la temperatura del grill.

- Impostare il tempo di cotta ruotando la Manopola di selezione.
Il tempo di cottura massimo e 60 minuti. - Premere l tasto Start/+30s (Avvio/+30s).
La cottura combinata si avvia - Al termine della collatura, il fornso emelte un segnale acustico e lampeggia "End" (Fine) 4 volte. Il fornso emelte quindi un segnale acustico al minuto.
Uso del piatto doratore
Questo piatto doratore consente di dorare il cibo non solo sulla parte superiore con il grill. ma
anche il fondo del cibo diventà crocante e ciorato grazie alla talta temperatura dei piatto doratore. Nella tabella sono disponibili diversi cibi che è possible preparare sul piatto doratore (vedere la
pagina successiva). Il piatto doratore puo essere utilizzato anche per pancetta, uova, salsicce, ecc.

- Disporre il piatto doratore direttamente sui piatto girevole e preriscaldario con la combinazione microonde-grill più alta [600 W + Grill] seguendo i tempi e le struzioni nella tabella
- Sponnellare la piastra con oio se si stanno cuccendo cibi, come uova e pancetta, per dorare bene il cibo.
3.Disporre il cibo sul piatte doratore.

- Disporre il piatto doratore sulla griglia metallica (o piatto girevole) nel microonde.

- SeLECTIONAREI tempo e la potenza di cottura appropriati.(Fare riferimento alla tabella a lato)

ATTENZIONE
Utilizzare sempre quanti da forno per estrare il piatto doratore, poiché diventa molto caldo. Non posizionare oggetti non resistenti al calore sul piatto doratore.
Non inserire mai il piatto doratore nel forno alla piatto girevole.
- Il piatto doratore non è lavabile in lavastoviglie.
NOTA
Il piatto doratore ha uno strato di teflon che non è resistente ai graffi. Non utilizzato oggetti appuntiti, come un coltello, per tagliare sul piatto doratore.
Pulire il piatto doratore con acqua calda e detersivo e risciacquare con acqua pulita.
Nonutilizzareuna spazzola ouna spugna dura,altrementi lo strato superiore si danneggia.
Si consiglia di preriscaldare il piatto doratore direttamente sul piatto girevole.
Preriscaldare il piatto doratore con la funzione 600 W - Grill per 3-4 minuti.
Sequire i tempi e le istruzioni nella tabella
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza Tempo | di cottura (min.) |
| Bacon (Pancetta) 4 fette | (80 g) 600 W + Grill 3-3% | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Disporre le fette una'accanto all'altra sul piatto doratore. Disporre il piatto doratore sulla griglia. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Pomodori grigliati 200 | g (2 pezzi) 450 W + Grill 21/2-3 | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Tagliare i pomodori a meta. Ricoprirli di formaggio. Disporre in cercchio sul piatto doratore.Disporre il piatto doratore sulla griglia. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Burger (Frozen)(Hamburger)(congelato) | 2 pezzi (125 g) 600 W + Grill 6-6% | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Disporre l'hamburgercongelato sul piatto doratore. Disporre il piatto doratore sulla griglia.Cirare dello 3-4 min. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza Tempo | di cottura (min.) |
| Baguettes (Frozen)(Baguette)(Congelate) | 200-250 g (2 pezzi) 450 W + Grill 6-7 | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Disporre le baguette con la facitura (ad esemico, pomodoro e formaggio) una accento all'altra sul piatto. Disporre il piatto doratore sulla griglia. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Pizza (Frozen)(Pizza) (Congelata) | 300-350 g 450 W + Grill 11-12 | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Disporre la pizza congenata sul piatto doratore. Disporre il piatto doratore sul piatto girevole. Lasciare riposare per 1-2 minuti. | |||
| Mini Pizza-Snack(Frozen) Mini Pizza-Snack(Congelata) | 9 X 30 g (270 g) 300 W + Grill 9-10 | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Distribuire in modo uniforme i pizza snack sul piatto doratore. Collocare il piatto sul piatto girevole. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Pizza (Chilled)(Pizza) (Surgelata) | 300-350 g 450 W + Grill 5%-6% | ||
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 5 minuti. Disporre la pizza surgelata sul piatto. Disporre il piatto doratore sul piatto girevole.Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Fish Fingers (Frozen)(Bastoncini di pesce)(Congelati) | 150 g (5 pezzi)300 g (10 pezzi) | 600 W + Grill 6-7 | 8-9 |
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 4 minuti. Spennellare il piatto con 1 cucchiato di olio.Disporre i bastoncini di pesce in cerchio sul piatto. Girare dello 3 min (5 pezzi) o 5 min. (10 pezzi). Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Chicken Nuggets(Frozen)(Bocconcini di pollo)(Congelati) | 125 g250 g | 600 W + Grill 4-5 | 6-7 |
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 4 minuti. Spennellare il piatto con 1 cucchiato diolio. Collocare i bocconcini di pollo sul piatto. Disporre il piatto doratore sulla griglia. Girare dello 2 min (125 g) o 4 min. (250 g).Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Patate alorno 250 g | 500 g | 600 W + Grill 4-5 | 7-8 |
| IstruzioniPreriscaldare il piatto doratore per 3 minuti. Tagliare le patate a metà.Disporle sul piatto doratore con il lato tagliato rivoitò verso il basso.Disporre in cerchio. Collocare il piatto sulla griglia. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
Uso della funzione Mantieni caldo
La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare questa funzione per mantenere i cibi caldi fino al momento di portarli in davola. E possibile selezionare due temperature di riscaldamento - molto caldo o tiepido - rotando la Manopola di selezione.
NOTA
- Il tempo di Keep Warm (Mantieni caldo) è stato impostato su 60 minuti.
- Il tempo di Keep Warm (Mantieni caldo) massimo è 60 minuti.

- Premere tsto Keep Warm (Mantieni caldo)
Menu Keep Warm (Mantieni caldo) consigliato
| Code/Mode (Codice/Modalità) | Menu |
| 1. Bollente Lasagna, zuppe, grazi | n. stufati, pizza, bistecche (ben cotte), pancetta, piatti a base di pesce, torte asciutte |
| 2. Moderato Tortini/torte salute | pane, piatti a base di uova, bistecche (cottura ai sangue o media) |
ATTENZIONE
- Non usare esta funzione per riscaldare cibi freddi. Usare esta funzione solo per tenere i cibi appena cotti al caldo.
Non coprine con coperchio n e con pellicola.
Utilizzare quanti da fornpe estrarre il cibo. - Dopo I'avvio delle funzione di mantenimento in caldo, lora impostata non più essere modificata.
Uso delle funzioni di blocco
Il formo a microonde è cotato dello speciale programma di sicurezza rivolto ai bambini che permette di "bloccare" il formo a microonde per evitarne l'accessione accidentale da parte dei bambini o di una persona meno esperta delle sue funzioni.

- Premere il tasto Lock (3sec) (Blocco (3 sec.) per 3 secondi.
Il forn o viene bloccato (non è possiblile selezionare alcuna funzione).
- Sul display viene visualizzato "L".

- Per sbloccare il forno, premere il tasto Lock (3 sec) (Blocco (3 sec.) per 3 secondi. Il forno puo essere usato normalmente.
Disattivazione dei segnali acustici
E possible disattivare il segnale acustico in qualsiam momento.

Premere contemporaneamente i tasti Lock (3 sec) (Blocco (3 sec.) e Stop/Eco. Il forn o non emette segnali acustici per indicare la fine di una funzione.
Per ratiatile il segnale acustico, premere di nuovo contemporamente i tasti Lock (3 sec) (Blocco (3 sec.) ) e Stop/Eco. Il forno funziona normalmente.
Guida alle stoviglie
Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, perché èsso riflesse o assorbite dal giorno.
Per quosto, e necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è indicata l'idoneità all'uso nel forso a microonde, si possono utilizzare in assoluta sicurezza.
La tabella segunte elenca i vari tipi di materiali per la cottura indicandone l'idoneita all'uso nel forno a microonde.
| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| Fogli di alluminio | ✓X | Posso non essere utilizzati in piccole quantità per impedire che determinate aree vengano nelleccessamente. Se il foglio di alluminio è troppovicino alla parete del forno a microcone o se laquantità usata è troppo elevata perché innescare un arco elettrico. |
| Piatto doratore | ✓ | Non preriscaldare per più di 8 minuti. |
| Porcellana pregiata eterracotta | ✓ | Porcellana, terracotta, terracotta smallata e porcellana pregiata sono materiali adatti, perché non siano decorati con finiture in metallo. |
| Piatti usea e getta incartone-poliestere | ✓ | Alcuni alimenti surgelati sono confezionati in quosti contentitori. |
| Confezioni per fast-foodBicchieri in polistirochio | ✓ | posso non essere utilizzati per riscaldare gli alimenti. Un riscaldamento excessivo potrebbe causare la fusione del polistrolo. |
| Sacchetti di carta ocarta di giornale | X | Posso prendere fuoco. |
| Carta riciclata ofiniture metalliche | X | Posso non innescare un arco elettrico. |
| Materiali in vetroPirofile da forno e da portata | ✓ | Posso non essere utilizzate se preve di finiture metalliche. |
| Bicchieri di vetro pregiato | ✓ | Posso non essere utilizzati per riscaldare alimenti o liquidi. Il vetro fragile può rompersi o creparsi se riscaldato improvvisamente. |
Guida alla cottura
| Materiali per la cottura | Adatti per microonde | Commenti |
| • Barattoli in vetro | ✓ | È necessario rimuovere il coperchio. Adatti solo per riscaldare alimenti o liquidi. |
| Metallo | ||
| • Piatti | ✗ | Posso sono genere archi elettrici o incendio. |
| • Laccetti per sacchetti da freezer | ✗ | |
| Carta | ||
| • Piatti, tazze, tovaglioli e carta da cucina | ✓ | Da utilizzato solo per riscaldamento e tempi di cottura ridotti. Questo materiale può assorbire l'umidità inccesso. |
| • Carta riciclata | ✗ | Posso sono innescare un arco elettrico. |
| Plastica | ||
| • Recipenti | ✓ | Particolamente se in termoplasistica resistente al calore. Alle aite temperature, altri tipi di plastica potrebbero deformarsi o colorirsi.Non utilizzato plastica melanminica. |
| • Pellicola per forno a microonce | ✓ | Puo essere utilizzata per trattenere l'umidità. Non devene entrare in contatto con gli alimenti. Quando si rimuove la pellicola, prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore caldo. |
| • Sacchetti da freezer | ✓× | Solo se adatti alla bolitura o alla cottura in forno. Non devono essere a tenuta stagna. Forare con una forchetta, se necessario. |
| Carta oleata o resistente ai grassi | ✓ | Puo essere utilizzata per trattenere l'umidità ed evitare gli schizzi. |
:Uso consigliato
√X : Usare con attenzione
X:Non sicura
Microonde
L'energia delle microonde penetrà negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli zuccheri.
Le microonde provocano un movimento rapido delle molecole degli alimenti. La frizione causata dal movimento rapido delle molecole produce calore, ed è quello calore che cuoce i cibi.
Cottura
Stoviglie per cottura a microonde:
Per essere efficaci, me microonde devono essere in grado di atraversare i materiali utilizzati per la cottura degli alimenti. Le microonde vengono rifiesse dai metalli, quali acciaio inossidabile, alluminico e rame, ma possono atraversare ceramicica, veto, porcellana e plastica, altre che carta e legno. Di consenso, gli alimenti non vanno mai cotti all'interno di recipienti in metallo.
Cibi adatti alla cottura a microonde:
Molti alimenti sono idonei alla cottura a microonde, ad esempio le verdure fresche o surgelate, la frutta, la pasta, il riso, i cereali, il legumi, il pesce e la carne. Alle piETANZe da cuocere al microonde si possono aggigiungere salse, creme, zupze, budini, consere e chutney. In generale, la cottura a microonde e ideale per agli alimento normalmente cucinato su un fornello. Ad esempio, fondere burro o cioccolato (vedere il capitolo con suggerimenti, tecniche e consigli).
Copertura durante la cottura
Coprige il cibo durante la cottura è molto importante, dato che l'accua evaporata si transforma in vapore che contribuiisce al processo di cottura. Il cibo può essere coperto in vari modi, per esempio mediana un piatto in ceramicà, un coperchio in plastica o una pellicola idonea per microonde.
Tempi di riposo
Dopo la cottura, il tempo di riposo consente alla temperatura di stabilizzarsi e distribuursi uniformamente all'interno degli alimenti.
Guida alle stoviglie
Guida alla cottura delle verdure congelate
Utilizzare un recipientie in Pyrex con copercchio. Cuoccre coperto per il tempo minimo indicato - vedere tabella. Continuire la cottura per raggiungere i risultati desiderati.
Mescalare due volle durante la cottura e una volta al termine. Aggiungere sale, spezie o burro al termine della cottura. Copire durante il tempo di riposo.
| Alimento | Dimensione della porzione (g) | Potenza (W) Tempo (min.) | |
| Spinaci 150 600 5-6 | |||
| IstruzioniAggiungere 15 ml (1 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
| Broccoli 300 600 8-9 | |||
| IstruzioniAggiungere 30 ml (2 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
| Piselli 300 600 7-8 | |||
| IstruzioniAggiungere 15 ml (1 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
| Fagiolini 300 600 7% | 8% | ||
| IstruzioniAggiungere 30 ml (2 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
| Verdure miste(Carote/Piselli/Mais) | 300 600 7-8 | ||
| IstruzioniAggiungere 15 ml (1 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
| Verdure miste (alla cinese) | 300 600 7%-8% | ||
| IstruzioniAggiungere 15 ml (1 cucchiac) di acqua fredda. Lasciare riisosare per 2-3 minuti. | |||
Guida alla cottura delle verdure fresche
Utilizzare un recipientie in Pyrex con copercchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda (2-3 cucchia) per ogni 250 g, a meno che non sua consigliata una diversa quantita d'acqua - vedere la labella. Cuccre coperto per il tempo minimo indicato - vedere labella. Continuire la cottura per raggiungere i risulati desiderati. Mescolare una volta durante la cottura e una volta al termine. Aggiungere sale, speze o burro al termine della cottura. Copire durante il tempo di riposo di 3 minuti.
Suggerimento: Tagliare le verdure fresche in peszi di uguali grandezza. Minore è la dimensione dei peszi tagliati, più velocere risulterà la cottura.
| Alimento Dimensione della porzione (g) Potenza (W) Tempo (min.) | |||
| Broccoli 250 | 500 | 900 4½-5 | |
| IstruzioniSuddividere in fiori di uguale grandezza. Disporre i gambi per se il centro.Lasciare riposare per 3 minuti. | 7-8 | ||
| Cavoletti diBruxelles | 250 900 6-6% | ||
| IstruzioniAggiungere 60-75 ml d'accua (4-5 cucchiail). Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Carote 250 900 4 | 6-5 | ||
| IstruzioniTagliare le carote a rendelle di uguali dimensioni. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Cavolfiore 250 | 500 | 900 5-5% | |
| IstruzioniSuddividere in fiori di uguale grandezza. Tagliare i peszzi più grands a meta. Disporre i gambi al centro. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Zucchini | 250 900 4-4% | ||
| IstruzioniTagliare a rondelle le zucchini. Aggiungere 30 ml (2 cucchiai) di acquaoppure una noce di burro. Cuocere fino a quando non saranno ammonbiodite.Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Melanzane 250 900 | 00 31/4-4 | ||
| Istruzioni Tagliare le melanzane a fette sottili e cospargerle con 1 cucchia di succo di limone. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Porri 250 900 W | 4-41/2 | ||
| Istruzioni Tagliare i porri a fette spesse. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Funghi 125 | 250 | 900 11/2-221/2-3 | |
| Istruzioni Lasciare interi i funghi piccoli e affettare quelli più grande. Non aggiungere acqua. Spruzzarli con succo di limone. Aggiungere sale e pepe. Scolare prima di servire. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Cipolle 250 900 5-51/2 | |||
| Istruzioni Tagliare le cipolle a fette o a meta. Aggiungere solo 15 ml (1 cucchia) di acqua. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Peperoni 250 900 | 41/2-5 | ||
| Istruzioni Tagliare i peperoni a fette. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Patate 250 | 500 | 900 4-57-8 | |
| Istruzioni Pesare le patate dopo averle pelate, quandi tagliarle a meta oppure inizzato. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
| Cavolo rapa 250 | 00 51/2-6 | ||
| Istruzioni Tagliare il cavolo rapa a cubetti. Lasciare riposare per 3 minuti. | |||
Guida alla cottura di riso e pasta
Riso: Utilizzare un recipientie grande in Pyrex con coperchio (Il riso radicoppia in volumedurmente la cottura). Cuocere coperto. Al termine della cottura, mescolare e aggiungere sale oppure aromi e burro, quindi lasciare a riposo.
Note: il riso potrebbe non avere assorbito tutta l'acqua al termine della cottura.
Pasta: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex. Aggiungore acqua boliente, un pizzo di sale e mescolare bene. Cuocere nella coperchio. Mescolare di tanto in molto durante e dopo la collura. Copire durante il tempo di riposo e scoliare bene al termine.
| Alimento | Dimensione della porzione (g) | Potenza (W) | Tempo (min.) |
| Riso bianco (Parboiled) | 250 | 900 | 15-16 |
| 375 | 17½-18¾ | ||
| Istruzioni Aggiungere 500 ml di acqua fredda. (250 g), Aggiungere 750 ml di acqua fredda. (375 g) | |||
| Lasciare riposare per 5 minuti. | |||
| Riso integrale (Parboiled) | 250 | 900 | 20-21 |
| 375 | 22-23 | ||
| Istruzioni Aggiungere 500 ml di acqua fredda. (250 g), Aggiungere 750 ml di acqua fredda. (375 g) | |||
| Lasciare riposare per 5 minuti. | |||
| Riso misto (Riso + Riso selvaggio) | 250 | 900 | 16-17 |
| Istruzioni Aggiungere 500 ml di acqua fredda. Lasciare riposare per 5 minuti. | |||
| Cereali misti (Riso + cereali) | 250 g | 900 | 17-18 |
| Istruzioni Aggiungere 400 ml di acqua fredda. Lasciare riposare per 5 minuti. | |||
| Pasta | 250 | 900 | 10-11 |
| Istruzioni Aggiungere 1000 ml di acqua calda. Lasciare riposare per 5 minuti. | |||
Guida alla cottura
Riscaldamento
Il foro a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al forno convenzionale.
Usare i livelli di potenza e tempi di riscaldamento indicati nella tabella che segue come guida. I tempi della tabella si riferiscono a liquidi con una temperature ambiente compresa tra +18 e +20^ oppure ad alimenti con una temperature compresa tra +5 e +7^ .
Disposizione e copertura
Evitare di riscaldare grande quantità di cibo come parte di carne - esse tendono a cuocersiccess vivamente e ad ascugarsi prima che il centro diventi bollente. Il riscaldamento di piccolo porzioni dalle risultati migliorari.
Livelli di potenza e mescolamento
Alcuni cibi possono essere riscaldati alla massima potenza di 900 W, nella cui altri devono utilizzare la potenza di 600 W, 450 W o perfino 300 W. Consullare la tabella per averire indicazioni. In generale, è meqlio riscaldare il cibo usando livelli di potenza inferiori, se il cibo è delicato, in granzi quantità o se si riscaldra rapidamente (i tortini ad esempio). Mescolare bene o girare il cibo durante il riscaldamento per ottenere risultati ottimali. Laddove possibile, mescolare nuovamente prima di servire. Prestare molto attenzione nel riscaldare liquidi e alimenti per bambini. Al fine di prevenire la ballitura dei liquidi con fuoriuscita e possibili usioni, mescolare prima, durante e dopo il riscaldamento. Teneri nel microonde durante la fase di riposo. Si consiglia di inseire nei liquidi un cucchio di plastica o un bastancino dietro. Evitare il surriscaldamento (e segmentelement il guardarsi) del cibo. è preferibile utilizzato un tempo di cottura inferiore a quello indicato e aggiungerne successivement, se necessario.
Riscaldamento e tempi di riposo
Nel riscaldare il cibo la prima volta, è utilo annotare il tempo impiegato - per futuri riferimenti. Assicurarsi sempre che il cibo riscaldato si boliente in tutte ie zone interne. Lasciare risposare breve me il cibo dopo agli riscaldamento in modo che la temperatura si distribuisca uniformmente.
Il tempo di riposo consigliato dopo il riscaldamento è di 2-4 minuti, a meno che non venga.
indicato un tempo diverso nella tabella.
Prestare molta attenzione quando si riscaldano liquidi e alimenti per bambini. Vedere aniche il capitolo sulle precauzioni di sicurezza.
Riscaldamento di liquidi
Dopo lo spegnimento del forn, attendere sempre almeno 20 secondi per consentire alla temperatura di stabilizzari. Mescolare durante il riscaldamento se necessario, e mescolare SEMPRE dato il riscaldamento. Al fine di prevenire la fuoriuscita a seguito di bolitura e consequencesi possibili uszioni, insereire nella bevanda un cucchiain o un bastoncino in vetro e mescolare prima, durante e dato il riscaldamento.
Riscaldamento di alimenti per bambini
Alimenti per bambini:
Versare in una fondina di ceramica. Coprire con un coperchio di plastica. Mescolare bene sono a caverla riscaldata! Lasciare risposare 2-3 minuti prima della somministrazione. Mescolare oncora e controllare la temperatura. Temperatura di somministrazione consigliata: 30 - 40^
Latte per bambini:
Versare il latte in una bottiglia di vetro sterilizzata. Riscaldare sono coperchio. Non riscaldare mai il biberon con la tettarella montata poché potrebere esplodere se surriscalato. Agitare bene prima di lasciar risposare e nuovamente prima di servire! Controllare sempre con cura la temperature del latte o il cibo per neonati prima di somministrarlo. Temperatura di somministrazione consigliata: 37^
Nota:
Gli alimenti per bambini, in particolare, devono essere controllati molto bene per evitare che siano somministrati troppo caldi. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati nella tabella successiva.
Riscaldamento dei liquidi e dei cibi
Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
| Alimento Dimensione della porzione Potenza (W) Tempo (min.) | |||
| Bevande (Caffé, tè e acqua) | 150 ml (1 tazza) | 900 1-1% | |
| 300 ml (2 tazze) | 2-2% | ||
| 450 ml (3 tazze) | 3-3% | ||
| 600 ml (4 tazze) | 3½-4 | ||
| Istruzioni | |||
| Versare nella tazza e riscaïdare perché: | |||
| 1 tazza al centro, 2 tazze una di fronte all'altra, 3 tazze in cerchio. Lasciare nel forso a microonde durante il tempo di riposo e mescolare bene. Lasciare riposoare per 1-2 minuti. | |||
| Minestra (Congelata) | 250 g | 900 2½-3 | |
| 350 g | 3-3% | ||
| 450 g | 3½-4 | ||
| 550 g | 4½-5 | ||
| Istruzioni | |||
| Versare in una fondina o in un recipiente di ceramicà. | |||
| Coprire con un coperchio di plastica. Mescolare bene dello riscaldamento. | |||
| Mescolare di nuovo prima di servire. Lasciare riposoare per 2-3 minuti. | |||
| Stufato (Congelato) | 350 g 600 4½-5% | ||
| Istruzioni | |||
| Collocare lo stufato in una Fondina di ceramicà. Coprire con un coperchio di plastica. Mescolare di tanto in tanto durante il riscaldamento c nuovoamente prima del periodo di riposo, e servire. Lasciare riposoare per 2-3 minuti. | |||
| Alimento Dimensione della porzione Potenza | W) Tempo (min.) | |
| Pasta al sugo(Congelata) | 350 g 600 3½-4½ | |
| IstruzioniDisporre la pasta (per esempio spaghetti o pasta all'uovo) su un piatto di ceramica. Copire con pellicola per microonde. Mescolare prima di servire.Lasciare riposoare per 3 minuti. | ||
| Pasta ripiena al sugo(Congelata) | 350 g 600 4-5 | |
| IstruzioniDisporre la pasta ripiena (ad esempio ravioli o tortellini) in una fondina di ceramica. Copire con un coperchio di plastica. Mescolare di tanto in molto durante il riscaldamento e nuovamente prima del periodo di riposo, e servire. Lasciare riposoare per 3 minuti. | ||
| Piatti preconfezionati(Congelati) | 350 g450 g | 600 4½-5½5½-6½ |
| IstruzioniDisporre il contento di una confazione composta da 2-3 ingredienticongelati su un piatto di ceramica. Copire con una pellicola per microonde.Lasciare riposoare per 3 minuti. | ||
| Fonduta di formaggio pronta da servire(Congelata) | 400 g 600 6-7 | |
| IstruzioniInserire la Fonduta di formaggio pronta da servire in un recipientie in pyrex idonco con coperchio. Mescolare di tanto in molto durante e dopo il riscaldamento. Mescolare prima di servire. Lasciare riposoare per 1-2 minuti. | ||
Guida alla cottura
Riscaldamento di alimenti per bambini e latte
Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza Tempo | |
| Cibo per neonati (Verdure + Carne) | 190 g 600 30 scc. | ||
| Istruzioni Vuctare il contento della confezione in una fondina di ceramica. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Prima di servire, mescolare bene e controllare accuratamente la temperatura. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Pappe per bambini (Cereali + Latte + Frutta) | 190 g 600 20 scc. | ||
| Istruzioni Vuctare il contento della confezione in una fondina di ceramica. Cuocere coperto. Mescolare dopo la cottura. Prima di servire, mescolare bene e controllare accuratamente la temperatura. Lasciare riposare per 2-3 minuti. | |||
| Latte per bambini 100 | ml 300 30-40 sec.200 ml Da 1 min. a 1 | min. 10 sec. | |
| Istruzioni Mescolare o agitare bene e versare in una bottiglia dietro sterilizzata.Collocare al centro del piatto girevole. Cuocere senza coperchio.Scuttere bene e lasciare riposare per almeno 3 minuti. Prima di servire, scuotere bene e controllare accuratamente la temperatura. | |||
Scongelamento
Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Le microonde scongelano delicatamente i cibi congelati in un breve periodo di tempo. Questo rappresenta un grandevantaggio in caso di ospiti a cena inaspettati.
Il pollame congelato deve essere completeness scongelato prima di cucere. Rimuovere eventuali fascette metalliche e rimuovere eventuale confezioni per consentire il trenaggio dei liquidi di scongelamento.
Posizione il cibo congegato su un piatto senza copercchio. A meta cottura girare, drenare eventuali liquidi e rimuovere eventuali frattaglie il prima possibili. Controllare la cottura di tanto in tanto per verificare che non diventi caldo.
Se le parti più sottili e piccole del cibo congelato iniziano a scaldarsi, possono essere schermate avvolgendole in piccole strisce di carta di alluminio durante lo scongelamento.
Se la superficie esterna dell'alimento inizi a riscaldarsi, interrompere lo scongelamento e attendere 20 minuti prima di continuare. Lasciare risposare pesce, carne e polliamo per completare lo scongelamento. Il tempo di risposo per il completamento dello scongelamento varia in base alla quantità da scongelare. Vedere la tabella sulla.
Suggerimento: i cibi piatti scongelano meglio dei cibi più spessi e minori quantità di cibo necessitano di minore tempo rispetto alle quantità maggiori. Ricordare questo suggerimento durante il congelamento o lo scongelamento dei cibi.
Per scongelare cibi surgelati ad una temperatura compresa tra -18 e -20 °C,utilizzare la segunte tabella como riferimento.
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza (W) Tempo | (min.) |
| Carne Carne macinata 250g Bracile di malie 250g 180 5-7 | 500 g 160 6-7 | 9-12 | |
| Istruzioni Disparre la carne sul piatto girevole. Proteggere i bordi più sottili con un foglio di alluminio. Girare a metà scongelamento. Lasciare riposare per 15-30 minuti. | |||
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza (W) Tempo (min.) | |
| Pollame Pezzi di pollo 500 g Pollo intero 1200 g | (2 pezzi) 180 14-15 180 32-34 | ||
| Istruzioni Disporre i pezzi di pollo con la pelle rivolta verso il basso, e il pollo intero con il petto rivolto verso il basso su un piatto piano di ceramicà. Proteggere le parti più sottili, come le ali e le estremità, con un foglio di alluminio. Girare a metà scongelamento. Lasciare riposare per 15-60 minuti. | |||
| Pesce Filetti di pesce 200 g Pesce intero 400 g | 180 6-7 180 11-13 | ||
| Istruzioni Posizionare il pesce surgelato al centro di un piatto di ceramicà. Disporre le parti più sottili sotto le parti più spesse. Proteggere le estremità strette dei filetti e la coda del pesce intero con un foglio di alluminio. Girare a metà scongelamento. Lasciare riposare per 10-25 minuti. | |||
| Frutta Bacche 300 g 180 g | 7 | ||
| Istruzioni Disporre la frutta su un piatto piano di vetro (con un diametro piuttostoc grande). Lasciare riposare per 5-10 minuti. | |||
| Alimento | Dimensione della porzione | Potenza (W) Tempo (min.) | |
| Pane | |||
| Panini (circa 50 g) | 2 pezzi | 180 1-1% | 2 1/2-3 |
| cad.) | 4 pezzi | ||
| Toast/Sandwich 250 g | 180 4-4% | ||
| Pane tedesco | 500 g 180 7-9 | ||
| (Farina di frumento + Segale) | |||
| Istruzioni | |||
| Disporre i panini in cercchio oppure orizzontalmente su carta da cucina al centro del piatto girevole. Girare a metà scongelamento. Lasciare riposare per 5-20 minuti. | |||
Grill
Gli elementi riscaldanti del grill sono posizionati al di fatto del cielo del vano di cottura. Si attiva quando lo sportello è chiuso e il paatto girevole ruota. La rotazione del paatto girevole permette la doratura uniforme del cibo. Preriscaldare il grill per 3-5 minuti per rosalore gli alimenti più velocamente.
Stoviglie per cottura con grill:
Devono essere ignifughe e possono essere anche in metallo. Non usare alcun tipo di stoviglia in plastica poiché potrebbe scioglieri.
Cibo idoneo alla cottura con grill:
Braciole, salsicce, bistecche, hamburger, pancetta e fette di prosciutto, porzioni sottili di pesce, sandwich e tutti i tipi di toast farciti.
Importante osservazione:
In caso di uso della sola modalità grill, il cibo deve essere posizionato sulla griglia superiore, a meno che non si consigliato diversamente.
Guida alla cottura
Microwave + Grill (Microonde + Grill)
Questa modalità di cottura. combina il calore irradiato dal grill alla velocità di cottura a microonde. Si attiva soio quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. Grazie alla rotazione del piatto girevole, gli alimenti si rosolano in modo uniforme. In questo modello sono disponibili tre modalità cominate: 600 W + Grill, 450 W + Grill e 300 W + Grill.
Stoviglie per la cottura con microonde + grill
Usare stoviglie in grado di essere penetrate dalle microonde del forn. Le stoviglie devono essere ignifughe. Non utilizzare stoviglic in metallo in caso di uso delle modalità combinate. Non usare alcun tipo di stoviglia in plastica poichec potrebse scigliliersi.
Alimenti adatti alla cottura a microonde + grill:
Tra i cibi adati alla cottura combinata vi sono tutti i tipi di cibi cotti che neccssitano di essere riscaldati e dorati (es. pasta al forn), cosi come anche i cibi che richiedono un breve tempo di cottura per essere corati sulla superficie. Inoltre, quesa modalita pue anche essere usa per porzioni di cibo spesse che migliorano se raggiungono un buon livello di doratura e crocantezza sulla superficie (es. pollo in pezioni, da rigirare a meta cottura). Consultare la tabella grill per maggiori informazioni.
Importante osservazione:
In caso di uso della modalità combinata (microonde + grill), il cibo deve essere posizionato sulla griglia superiore, a moins che non si consiglio diversamente. Vedere le istruzioni riportate nella tabella segunte.
Il cibo delve essere giralo qualora debba essere dorato su entrambi i Iati.
Guida al grill per alimenti freschi e congelati
Preriscaldare il grill per 3 minuti con la funzione grill. Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa labella.
ATTENZIONE
Utilizzare quanti da forno per estrarre il cibo.
| Cibo fresco | Dimensione della porzione | Potenza 1 fase | (min.) 2 fase (min.) | |||||
| Fette di toast 4 pezzi (ognuna da 25 g) | Solo grill 3-4 2-3 | |||||||
| Istruzioni | ||||||||
| Pomodori grigliati | 400 g (2 pezzi) 300 W + Grill 5-6 - | |||||||
| Istruzioni | ||||||||
| Tagliare i pomodori a meta. Ricopririi di formaggio. Dispori in cercchio su un piatto piano in vetro pyrex. Collocare il piatto sulla griglia alta. | ||||||||
| Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | ||||||||
| Toast di pomodoro e formaggio | 4 pezzi (300 g) 300 W + Grill 4-5 - | |||||||
| Istruzioni | ||||||||
| Tostare prima le fette di pane. Disporre il toast farcito sulla griglia alta. | ||||||||
| Lasciare ricosare per 2-3 minuti. | ||||||||
| Patate alorno 500 g 600 W + Grill 7-8 | ||||||||
| Istruzioni | ||||||||
| Tagliare le patate a meta. Disporre in cercchio sulla griglia alta con il alto tagliato rivoito verso il grill. | ||||||||
| Lasagne surgelate | 400 g 300 W + Grill | 18% -19% | ||||||
| Istruzioni | ||||||||
| Disporre il gratin fresco su un piccolo piatto per fornso. Collocare il piatto sul piatto girevole. Al termine della cottura, lasciare ricosare 2-3 minuti. | ||||||||
| Cibo fresco | Dimensione della porzione | Potenza 1 fese | (min.) 2 fase (min.) | |||||
| Mele al forno 2 mele | (cca. 400 gr) | 300 W + Grill 7-8 | - | |||||
| IstruzioniTogliere il torsolo alle mele e farcirile con uvetta e marmellata. Ricercairelcon fettine di mandorile. Disporre le mele su un piatto piano in pyrex.Disporre il piatto direttamente sulla griglia bassa. | ||||||||
| Pezzi di pollo 500 | g (2 pezzi) 300 W | Grill 8-10 6-8 | ||||||
| IstruzioniSpennellare i pezzi di pollo con olio e spezie. Disporli in cerchio sulla griglia. Al termine della cottura alla griglia, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||||||||
| Pollo arrosto 1200 | g 450 W + Girare | grill300 W + Grill 21 | 21-2222-22 | |||||
| IstruzioniSpennellare il pollo con olio e spezie. Disporre in un piatto per forno e collocare sul piatto girevole. Al termine della cottura alla griglia, lasciare riposare 5 minuti. | ||||||||
| Pesce arrosto | 400-500 g | 300 W + Grill | 5-7 | 5%-6% | ||||
| IstruzioniSpennellare la pelle del pesce con olio e aggiungere erbe e spezie. Disporre i due pesci uno accanto all'alto (in posizione testa/coda) sulla griglia alla.Al termine della cottura alla griglia, lasciare riposare 2-3 minuti. | ||||||||
Trucchi e consigli
Fondere il miele cristallizzato
Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro. Riscaldare per 20-30 secondi a 300 W fino a quando il miele si è sc
Per fondere la gelatina
Immergere i fogli di gelatina (10 g) per 5 minuti in acqua fredda. Collocare la gelatina in un contentore in Pyrex. Riscaldare per 1 minuto a 300 W. Mescolario dato averlo fusio.
Cuocere la glassa (per torte e dolci)
Mescalare la glassa istantanea (circa 14 g) con 40 g di zucchero e 250 ml di acqua fredda. Cuocere sansa coperchio in un recipiente in velto per 312 -412 minuti a 900 W, fino a quando la glassa diventa trasparente. Mescalare due volte durante la cottura.
Per cuocere la marmellata
Inserire 600 g di frutta (ad esempio bacche miste) in un recipiente in pyrex idoneo con copercchio. Aggiungere 300 g di zucchero gelificante e mescolare bene.
Cuocere coperto per 10-12 minuti a 900 W.
Mscolare più volte durante la cattura. Vuotare direttamente in piccoli contentori di veto con coperchio a vite. Lasciare risposare coperto per 5 minuti.
Per cuocere il budino
Mescalare farina per budini con zucchero e latte (500 ml) seguindo le istruzioni del produttore e moscalare bene. Utilizzare un recipientie in Pyrex idonco con copercchio. Cuocere coperto per 612 -712 minuti a 900 W.
Mescalare più voite durante la cottura.
Per dorare mandore affettate
Spargere 30 g di mandorle affettate uniformmente su un piatto in ceramica dalle dimensioni opportune.
Mescalare diverse volte durante la doratura per 312 -412 minuti ad una potenza di 600 W.
Lasciare ripoaso per 2-3 minuti nel forno. Utilizzare quanti da forno per estrare il cibo!
Risoluzione dei problemi e codici informativi
Risoluzione dei problemi
| Problema Causa | Azione | |
| Generale | ||
| Non è possibile azionare correttamente i tasti. | Tra i tasti potrebbero essere presenti residui. | Rimuovere i residui e riprovare. |
| Per modelli touch: Umidità esterna. | Asciugare l'umidità esterna. | |
| Sicurezza bambini attiva. Disattivare la Sicurezza bambini. | ||
| L'orario non viene visualizzato. | Impostata funzione Eco (risparmio energia). | Disattivare la funzione Eco. |
| Il forno a microonde non funziona. | L'alimentazione non è erogata. Verificare che l'alimentazione si erogata. | |
| Lo sportello è aperto. Chiudere lo sportello e riprovare. | ||
| Il meccanismo che regola l'apertura dello sportello in sicurezza è coperto da residui. | Rimuovere i residui e riprovare. | |
| Il forno a microonde si spegni durante il funzionamento. | L'utiente ha aperto lo sportello per girare l'alimento in forno. | Dopo aver girato l'alimento, premere nuovomente Start/+30s (Avvio/+30s) per riattivare il forno. |
| Problema Causa | Azione | |
| Durante il funzionamento il forno si spegne. | Il forno a microonde ha continuato a funzioniare in modalità cottura per un lungo periodo di tempo. | Dopo una cottura prolongata, lasciare che il forno a microonde si raffreddi. |
| La ventilà da raffreddamento non funziona. | Ascoltare il rumore proveniente nella ventilazione. | |
| Tentare di azionare il forno a microonde a vuoto. | Inserire del cibo nel forno a microonde. | |
| Non c'e sufficiente spazio di ventilazione per il forno a microonde. | Sul pannello anteriore e posteriore del forno a microcone sono presenti aperture di ventilazione sull'ingresso e sullo scarico. Mantenere lo spazio specificato nella guida per l'installazione del prodotto. | |
| Sulla stessa presa elettrica sono collegate più spine. | Destinare una sola presa elettrica per il collegamento del forno a microcone. | |
| Durante il funzionamento si avverte una scoppiettio ed il forno a microonde non funziona. | La cottura di alimenti sigillati o l'uso di contentitori con coperchio può causare la presenza di rumori. | Non utilizzato contentitori sigillati poichè potrebbero esplodere a causa dell'espanizione del contentuto. |
| L'esterno del forso a microonde e troppo caldo durante il funzionamento. | Non c'e sufficiente spazio di ventilazione per il forso a microonde. | Sul pannello anteriore e posteriori del forso a microonde sono presenti aperture di ventilazione sull'ingresso e sullo scarico.Mantenere lo spazio specificato nella guida per l'installazione del prodotto. |
| Vi sono oggetti sopra il forso a microonde. | Rimucovere tutti gli oggetti da sopra il forso a microonde. | |
| Non è possible aripire correttamente lo sportello. | Sono presenti residui di cibo tra lo sportello e l'interno del forso a microonde. | Pulire il forso a microonde quando aripire lo sportello. |
| Il riscaldamento compresa la funzione Mantieri caldo non funzione correttamente. | Il forso a microonde potrebbe non funzionare, la quantità di cibo da cucere potrebbe essere excessively appure le sloviglia o i recipientti utilizzati non sono idonei. | Collocare una tazza d'acqua in un recipientie idoneo all'uso nel microonde quando attivare il microonde per 1-2 minuti per verificare se l'acqua si scalda.Ridurre la quantità di cibo e riavviare la funzione. Utilizzato un recipientie per la cottura a fondo piatto. |
| La funzione di scongelamento non funzione. | E stato insertita una quantità excessiva di cibo. | Ridurre la quantità di cibo e riavviare la funzione. |
| La luce interna è debole o non si accende. | Lo sportello è rimasto aperto per un lungo periodo di tempo. | La luce del forso potrebbe spegneri automaticamente quando è attiva la funzione Eco.Chiudere e riapire lo sportello oppure premere il tasto Stop/Eco. |
| La luce interna è coperta da residui. | Pulire l'interno del forso a microonde e riprovare. |
| Problema Causa | Azione | |
| Durante la cottura si avverte un segnale acustico. | Se si sta utilizzando la funzione di Cottura automatica, quello avvisa l'utente di girare l'alimento in forno per ultimare lo scongelamento. | Dopo aver girato l'alimento, premere nuovamente Start/+30s (Avvio/+30s) per riattivare il forno. |
| Il forno a microonde non è livellato. | Il forno a microsono e installato su una superficie irregolare. | Verificare che il forno a microsono via installato su una superficie piana e stabile. |
| Durante la cottura si verificano scintille. | Sono stati utilizzati contentori metallici per cuocere/scongelare nel forno a microsono. | Non utilizzato contentori metallici. |
| Quando l'alimentazione è collegata, il forno a microsono inizi subito a funzioniare. | Lo sportello non è chiuso bene. Chiudere lo sportello e ricontrollare. | |
| Si avverte dellelettticità provenire dal forno a microsono. | La messa a terra della spina o della presa non è adequata. | Verificare che la messa a terra della spina e della presa si adequata. |
| 1. Cocciolamenti.2. Fuorisce del vapore da una fessura dello sportello.3. All'interno del forno a microsono rimane dellacqua residua. | In base alla tipologia di cibo inserto in alcuni casi all'interno del forno potrulo rianere dellacqua o del vapore residui. Ciò non indica un malfunzionamento del forno a microsono. | Lasciar raffreddare il forno a microsono quando asciugarlo con un panno asciutto. |
Risoluzione dei problemi e codici informativi
| Problema Causa | Azione | |
| La luminosità all'interno dei forno a microonde varia. | La luminosità cambia in base alle variazioni di potenza della funizione impostata. | Variazioni di potenza durante la cotta non sono indici di malfunzionamento. Ciò non indica un malfunzionamento del forno a microonde. |
| La cotta è terminata ma la venlola di raffreddamento è ancora attiva. | Per ventilare il forno a microonde, la ventola rimane in funizione per circa 3 minuti dopo il termine della cotta. | Ciò non indica un malfunzionamento del forno a microonde. |
| Platto girevole | ||
| Durante la rotazione, il platto esce alla sua scede e si ferra. | L'anello girevole è mancante o non è posizionato correttamente. | Posizionare l'anello girevole è riprovare. |
| Il platto girevole viene trascinato durante la rotazione. | L'anello girevole non è posizionato correttamente, il peso degli alimenti sul platto è eccessivo o il contentatore è troppo grande e tocca le superfici interme del forno. | Regolare la quantità di cibo è non utilizzato contentitori troppo grandi. |
| Il platto girevole srega durante la rotazione ed è rumoroso. | Sono presenti residi di alimenti sul fondo del forno a microonde. | Rimuovere eventuali residi di cibo sul fondo del forno a microonde. |
| Problema Causa | Azione | |
| Grill | ||
| Durante il funzionamento dal forno fuoriesce del fumo. | Al primo utilizzato del forno a microonde è possibile che gli elementi riscaldanti emettano del fumo. | Questo non indica un malfunzionamento, ed azionando il forno a microonde 2-3 volte, quello dovrebbe cessare. |
| Il cibo è posizionato sopra gli elementi riscaldanti. | Lascire raffreddare il forno a microonde e rimuovere i residui di cibo dagli elementi riscaldanti. | |
| Il cibo è troppo vicino al grill. Posizioniare il cibo a una distanza adequata durante la collura. | ||
| Il cibo non è adeguamente preparato e/o collocato all'interno del forno. | Verificare che il cibo sia adeguamente preparato e collocato. | |
| Forno a microonde | ||
| Il forno a microonde non riscalda. | Lo sportello è aperto. Chiudere lo sportello e riprovare. | |
| Durante il preriscaldamento dal forno fuoriesce del fumo. | Al primo utilizzato del forno a microonde è possibile che gli elementi riscaldanti emettano del fumo. | Questo non indica un malfunzionamento, ed azionando il forno a microonde 2-3 volte, quello dovrebbe cessare. |
| Il cibo è posizionato sopra gli elementi riscaldanti. | Lasciere raffreddare il forno a microonde e rimuovere i residui di cibo dagli elementi riscaldanti. | |
| Si avverte odore di bruciatto o di plastica bruciata durante l'uso del forno a microonde. | Sono stati usati contentori di plastica o non resistenti al calore. | Usare recipientini in vetro idonei alle alte temperature. |
| All'interno del forno a microonde si avvete cattivo odore. | Residui di cibo o plastica si sono fusi attaccandosi sulla superficie interna del forno. | Utilizzato la funzione vapore quando asciugare la superficie con un panno asciutto. Per eliminare più rapidamente icaffivi odori posizionare all'interno del forno a microonde delle fette di limone. |
| Il forno a microonde non vuoce correttamente. | Durante la cottura lo sportello del forno a microonde viene aperto spesso. | Se si è più frequente lo sportello, la temperature interna si abbassa influenzando le prestazioni di cottura. |
| I comandi del forno a microonde non sono impostati correttamente. | Impostare correttamente i controllingi del forno a microonde e riprovare. | |
| Il grill o gli accessori non sono correttamente inserti. | Inserire correttamente gli accessori. | |
| E stato usato un contentore non idoneo per tipo o grandezza. | Usare stoviglia idonee con fondopiatto. | |
Codice informativo
| Codice informativo Causa Azione | ||
| C-d0 | I tasti di controllo sono stati premuti per 10 secondi. | Pulire i tasti e verificare se vi è acqua sulla superficie circostante. Se ciò dovesse verificarsi nuovamente, spegnere il forno a microonde nelle 30 secondi quando provare a reimpostarlo. Qualora si verificchi nuovamente, contattare un Centro di assistenza autorizzato SAMSUNG. |

Se la soluzione suggerita non dovesse risolvere il problema, rivolgersi al Centro assistenza clienti SAMSUNG di zona.
Specifiche tecniche
SAMSUNG e impregnata nel continuo miglioramento dei sui prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggetti a modifichezsche preavviso.
| Modelllo MG32D'4524C' | |
| Sorgente di alimentazione 230 V | - 50 Hz CA |
| Consumo energetico | |
| Potenza massima | 2900 W |
| Microwave (Microonde) | 1400 W |
| Grill (elemento riscalcante) | 1500 W |
| Potenza emessa 100 W / 900 W - 6 livelli (EC-705) | |
| Frequenza operativa 2450 MHz | |
| Dimensioni (L x A x P) | |
| Esterno | 520 x 300 x 420 mm |
| Cavità del forno | 357 x 255 x 357 mm |
| Volume 32 litri | |
| Peso | |
| Netto 15,5 kg circa |
- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
.
Promemoria
MemoPromemoria
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenerie spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installment non idonea o esquirela normale pulizia o manutenzione del prodotto.
DOMANDEOCOMMENT?
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB | ||
| AUSTRIA 0500 | 72.67 654 (0800 SAMUNC) www.samsung.com/at/support | |
| BELGIUM 02 20 | 124 18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support | |
| FINLAND 030-4 | 0227 515 www.samsung.com/ft/support | |
| FRANCE 01 48 | 63.00 00 www.samsung.com/fr/support | |
| GERMANY 0619 | 67 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 600-S4 | AMSUNG (800.726786-4) www.samsung.com/ft/support | |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| CREECE | 80111-SAVSUNG (80111 725 7854) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | www.samsung.com/gr/support |
| LUXEMBURG 261 | 03 710 www.samsung.com/be-fr/support | |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 www.samsung.com/ht/support | |
| NORWAY | 2162099 | www.samsung.com/no/support |
| PORTUGAL | 210 608 098 Chamada para 2 rede fixe nacional Dias italos das Islas de 20th | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 51 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
| SWEDEN 0771 | 400 300 www.samsung.com/se/support | |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 | www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) |
| UK | 0333 000 0333 | www.samsung.com/uk/support |
| IRELAND (IRE) | 0818 71 7100 | www.samsung.com/iec/support |
| ALBANIA D4E EDO 202 | www.samsung.com/ai/support | |
| NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO O VISITARE IL SITO WEB | ||
| EOSNIA 055 233 999 | www.samsung.com/bs support | |
| NORTH MACEDONIA | 023 207 777 | www.samsung.com/mk/support |
| BULGARIA | 0800 1131 - Балларгдз востоке调解у *3000 - Л佩а на саду рagedки рогета ворота на ховшенистору 0900 до 800 - Рожд�дз до пletь | www.samsung.com/lg/support |
| CROATIA | 072 726 786 | www.samsung.com/hr/support |
| CZECH | 800 - SAVSUNG (800-726786) | www.samsung.com/cz/support |
| HUNGARY | 0680SAMSUNG (0680-726-7864) | www.samsung.com/hu/support |
| NONTENEGRO | 020 403 888 | www.samsung.com/support |
| POLAND | 801-172-678* * toplata wedlug taryfya operadora | http://www.samsung.com/pl/support/ |
| ROMANIA | 0800S72678 - Аasel gratuit *6000 - Apel tarfat in retea Program Call Center Luni: Vinyl: 9 AM - 6 PM | www.samsung.com/ro/support |
| SERBIA | 011 321 6859 www.samsung.com/rss/support | |
| SLOVAKIA | 0600 SAVSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com/sk/support |
| LITHUANIA 8-800-7777 | www.samsung.com/lt/support | |
| LATvia | 8000 7267 | www.samsung.com/lv/support |
| ESTONIA | 800 7267 | www.samsung.com/ee/support |
| SLOVENA | 060 697 267 (tneplatne Slevika) | www.samsung.com/s/support |
| KOSovo | 038 40 30 90 | www.samsung.com/support |
| UKRAINE 0-800-502-000 www.samsung.com/ua/support | ||
| MOLDOVA | -373 22 667 400 | www.samsung.com/ua/support/moldova |
Horno microondas
Manual del usuario
MG32D4524C**

Tabla de contentsos
- Sezione la categoria Grill Fry (Freir gratinar) girando la Perilla del dial (consulte la tabla contigua).
