Stamos S-LS-96 - Strumenti di misura

S-LS-96 - Strumenti di misura Stamos - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S-LS-96 Stamos in formato PDF.

📄 260 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Stamos S-LS-96 - page 145
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su S-LS-96 Stamos

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S-LS-96 - Stamos e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S-LS-96 del marchio Stamos.

MANUALE UTENTE S-LS-96 Stamos

Descrizione del parametroValore del parametro
Nome del prodottoAlimentatore laboratorio
ModelloS-LS-96S-LS-100S-LS-101
Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W]150300300
Intervallo di regolazione della tensione DC [V]0-30 0-1000-60
Intervallo di regolazione della corrente [A]0-5 0-3 0-5
Coefficiente di stabilità della lineaCV≤0.2%+10mV CC≤0.2%+10mACV≤0.2%+10mV CC≤0.2%+10mACV≤0.2%+10mV CC≤0.2%+10mA
Coefficiente di stabilità di funzionamento sotto carico (FS - fondo scala)CV≤0.25%FS CC≤0.25%FSCV≤0.25%FS CC≤0.25%FSCV≤0.25%FS CC≤0.25%FS
OndulazioniCV≤50mV r.m.s. CC≤30mA r.m.s.CV≤100mV r.m.s. CC≤30mA r.m.s.CV≤70mV r.m.s. CC≤30mA r.m.s.
Precisione del display0,01 V/ 0,001 A
ProtezioniOCP, OVP, OTP, OPP
Collegamento al computerRS485
Temperatura ambiente [°C] / Umidità relativa [%] durante l'utilizzo-10÷40 / < 80
Temperatura ambiente [°C] / Umidità relativa [%] durante lo stoccaggio-40÷85 / < 80
Classe di protezione IPIP20
Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm]230x110x160240x110x170240x110x160
Peso [kg]222
Descrizione del parametroValore del parametro
Nome del prodottoAlimentatore laboratorio
ModelloS-LS-102S-LS-103
Tensione di alimentazione [V~] / Frequenza [Hz]230/50
Potenza nominale [W]180300
Intervallo di regolazione della tensione DC [V]0-60 0-30
Intervallo di regolazione della corrente [A]0-3 0-10
Coefficiente di stabilità della lineaCV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mACV≤0.2%+10mVCC≤0.2%+10mA
Coefficiente di stabilità di funzionamento sotto carico (FS - fondo scala)CV≤0.25%FSCC≤0.25%FSCV≤0.25%FSCC≤0.25%FS
OndulazioniCV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s.CV≤50mV r.m.s.CC≤30mA r.m.s.
Precisione del display0,01 V/ 0,001 A0.01 V / 0.01 A
Protezioni OCP, OVP, OTP, OPP
Collegamento al computerRS485
Temperatura ambiente [°C] / Umidità relativa [%] durante l'utilizzo-10÷40 / < 80
Temperatura ambiente [°C] / Umidità relativa [%] durante lo stoccaggio-40÷85 / < 80
Classe di protezione IPIP20
Dimensioni [Larghezza x Profondità x Altezza; mm]240x110x160 240x110x160
Peso [kg]22

1. Descrizione generale

Il manuale ha lo scopo di aiutare nell'uso sicuro e affidabile. Il prodotto è progettato e fabbricato rigorosamente secondo le specifiche tecniche utilizzando la tecnologia e i componenti più recenti e mantenendo i più alti standard di qualità.

PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE.

Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità. Tenendo conto del progresso tecnologico e della possibilità di ridurre il rumore, l'apparecchio è progettato e costruito in modo tale che il rischio derivante dall'emissione di rumore sia ridotto al livello più basso.

Spiegazione dei simboli

Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 1Il prodotto soddisfa i requisiti degli standard di sicurezza pertinenti.
Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 2Prima dell’uso bisogna prendere visione del manuale.
Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 3Prodotto riciclabile.
Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 4ATTENZIONE! o AVVERTENZA! o RICORDA! che descrivono una data situazione(segnale generico di pericolo)
Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 5ATTENZIONE! Avvertenza contro la folgorazione!
Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 6Solo per uso all’interno dei locali.

Stamos S-LS-96 - PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. - 7

ATTENZIONE! Le illustrazioni in questo manuale sono solo a scopo illustrativo e possono differire in alcuni dettagli dall'aspetto reale del prodotto.

Il manuale originale è la versione tedesca. Le altre versioni linguistiche sono delle traduzioni dal tedesco.

2. Sicurezza di utilizzo

Stamos S-LS-96 - Sicurezza di utilizzo - 1

ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservazione delle avvertenze e delle istruzioni può causare folgorazione, incendio e/o danni fisici o morte.

Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce all' < alimentatore laboratorio >.

2.1. Sicurezza elettrica

a) La spina dell'apparecchio deve essere adattata alla presa. Non modificate la spina in alcun modo. Le spine originali e le prese corrispondenti riducono il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare di toccare i componenti con messa a terra come tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. C'è un rischio maggiore di scossa elettrica se il corpo è messo a terra e tocca l'unità esposta a pioggia diretta, pavimentazione bagnata e funzionamento in un ambiente umido. Il passaggio dell'acqua nell'apparecchio aumenta il rischio di danneggiamento o di folgorazione.
c) Non toccare l'apparecchio con mani bagnate o umide.
d) Non usare il cavo in modo improprio. Non utilizzare mai il cavo per trasportare l'apparecchio o per tirare o estrarre la spina dal contatto. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Se l'uso dell'apparecchio in un ambiente umido non può essere evitato, è necessario utilizzare un interruttore differenziale (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato o mostra chiari segni di usura. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito da un elettricista qualificato o dal centro di assistenza del produttore
g) Per evitare scosse elettriche, non immergere il cavo, la spina o l'apparecchio stesso in acqua o altri liquidi. Non utilizzare l'apparecchio su superfici bagnate.
h) ATTENZIONE - PERICOLO DI MORTE! Quando si pulisce o si usa l'apparecchio, non immergerlo mai in acqua o altri liquidi.

i) Non utilizzare l'apparecchio in locali con umidità molto elevata / nelle immediate vicinanze di serbatoi d'acqua!

2.2. Sicurezza nei luoghi di lavoro

a) Mantenere l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l'apparecchio.

b) Non utilizzare l'apparecchio in un'area esplosiva, per esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.

c) In caso di constatazione di danno o non conformità nel funzionamento del dispositivo bisogna spegnerlo immediatamente e informare la persona delegata.

d) In caso di dubbi sul corretto funzionamento dell'apparecchio, bisogna contattare il servizio di assistenza del produttore.

e) L'apparecchio può essere riparato esclusivamente dal servizio di assistenza del produttore. Non eseguire le riparazioni da soli!

f) In caso di incendio o di accensione del fuoco, si devono usare solo estintori a polvere o a neve (CO2) per spegnere l'apparecchio sotto tensione.

g) Non sono ammessi bambini o persone non autorizzate nell'area di lavoro. (Le distrazioni possono causare la perdita di controllo sull'apparecchio)

h) Controllare regolarmente lo stato degli adesivi con le informazioni di sicurezza. In caso di adesivi non leggibili, procedere alla sostituzione.

i) Conservare il manuale d'uso per utilizzo futuro. Se l'apparecchio deve essere trasferito a terzi, anche il manuale d'uso deve essere consegnato insieme all'apparecchio.

j) Tenere le parti dell'imballaggio e le piccole parti di assemblaggio fuori dalla portata dei bambini.

k) Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini e degli animali.

I) Quando si utilizza questo apparecchio insieme ad altri apparecchi, è necessario seguire anche le altre istruzioni per l'uso.

Stamos S-LS-96 - Sicurezza nei luoghi di lavoro - 1

Ricorda! i bambini e gli altri astanti devono essere protetti durante l'utilizzo dell'apparecchio.

2.3. Sicurezza personale

a) Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi, malati o sotto l'influenza di alcol, droghe o farmaci che limitano sostanzialmente la capacità di utilizzare l'apparecchio.

b) L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o abbiano ricevuto istruzioni su come utilizzare la macchina.
c) L'apparecchio può essere azionato da persone fisicamente idonee, capaci di farlo funzionare e adeguatamente addestrate, che abbiano letto queste istruzioni e siano state istruite in materia di sicurezza e salute sul lavoro.
d) Bisogna prestare attenzione, usare il buon senso durante il funzionamento dell'apparecchio. Un attimo di disattenzione può portare a gravi lesioni del corpo.
e) L'apparecchio non è un giocattolo. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

2.4. Utilizzo sicuro dell'apparecchio

a) Non sovraccaricare l'apparecchio. Utilizzare strumenti adatti all'applicazione. Un apparecchio selezionato correttamente farà un lavoro migliore e più sicuro per il quale è stato progettato.
b) Non utilizzare l'apparecchio se l'interruttore ON/OFF non funziona bene (non si accende e non si spegne). L'apparecchio che non può essere controllato da un interruttore, non è sicuro, non può funzionare e deve essere riparato.
c) Bisogna scollegare l'apparecchio dall'alimentazione prima della regolazione, della pulizia e della manutenzione. Questa misura preventiva riduce il rischio di messa in moto accidentale.
d) Tenere l'apparecchio inutilizzata fuori dalla portata dei bambini e di chiunque non abbia familiarità con l'apparecchio o con questo manuale. Le apparecchiature elettriche sono pericolose nelle mani di utilizzatori inesperti.
e) Mantenere l'apparecchio in uno stato tecnico buono. Controllare prima di ogni operazione che non ci siano danni generali o relativi alle parti in movimento (crepe nelle parti e nei componenti o qualsiasi altra condizione che possa influenzare il funzionamento sicuro dell'apparecchio). In caso di danno, far riparare l'apparecchio prima dell'uso.
f) La riparazione e la manutenzione delle apparecchiature dovrebbe essere effettuate da personale qualificato utilizzando esclusivamente parti di ricambio originali. Questo garantirà un utilizzo sicuro.
g) Per assicurare l'integrità operativa progettata dell'apparecchio, non rimuovere le coperture installate in fabbrica o allentare le viti.
h) È vietato muovere, spostare o ruotare l'apparecchio durante il funzionamento.
i) Non lasciare l'apparecchio acceso senza sorveglianza.
j) Pulire regolarmente l'apparecchio per evitare un accumulo permanente di sporco.

k) L'apparecchio non è un giocattolo. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
I) È vietato manomettere il design dell'apparecchio per modificarne i parametri o la costruzione.
m) Tenere l'apparecchio lontano dalle fonti di fuoco o dal calore.
n) Non coprire i fori di ventilazione dell'apparecchio.
o) Non è consentito utilizzare l'alimentatore a pieno carico per un lungo periodo di tempo, questo può causare danni al dispositivo.
p) La tensione d'uscita dell'alimentatore non deve superare la tensione d'ingresso del dispositivo da alimentare. Una tensione troppo alta può danneggiare il dispositivo alimentato.
q) Prima di qualsiasi cambiamento nella modalità di funzionamento dell'alimentatore, scollegare prima i cavi collegati del carico esterno.
r) Se il dispositivo funziona con carichi induttivi come bobine magnetiche, motori DC, motori passo-passo, ecc, assicurarsi di variare lentamente la tensione / corrente. Non accendere o spegnere MAI l'alimentazione con un carico induttivo collegato.
s) Non accendere o spegnere l'alimentatore collegato al carico.
t) Non cortocircuitare i cavi collegati alla tensione.
u) Assicuratevi che la tensione d'ingresso corrisponda all'impostazione dell'interruttore della tensione d'ingresso, altrimenti l'alimentatore funzionerà male o sarà addirittura danneggiato.

Stamos S-LS-96 - Utilizzo sicuro dell'apparecchio - 1

ATTENZIONE! Anche se l'apparecchio è stato progettato per essere sicuro, sia dotato di adeguate protezioni, e nonostante l'uso di ulteriori elementi di sicurezza per l'utente, c'è ancora un piccolo rischio di incidente o lesione durante l'utilizzo dell'apparecchiatura. Si consiglia di mantenere la cautela e il buon senso durante l'utilizzo.

3. Principi di utilizzo

Il dispositivo è progettato per alimentare dispositivi esterni con corrente continua di una tensione e di una corrente specificate.

L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio.

3.1. Descrizione del dispositivo

Stamos S-LS-96 - Descrizione del dispositivo - 1

  1. Spia - indicatore di funzionamento in modalità di stabilizzazione della corrente di uscita
  2. Spia - indicatore di funzionamento nella modalità di stabilizzazione della tensione di uscita
  3. Maniglia
  4. Visualizzazione del valore di tensione
  5. Visualizzazione del valore della corrente
  6. Visualizzazione del valore della potenza di uscita

7-10. Pulsanti per salvare/richiamare i dati dalla memoria

  1. Pulsante di blocco delle impostazioni "Lock"
  2. Pulsante di attivazione/disattivazione della protezione da sovraccarico
  3. Pulsante di attivazione/disattivazione della protezione da sovratensione
  4. Pulsante OFF/ON - per spegnere/accendere le uscite
  5. Pulsante – "a sinistra"
  6. Pulsante – “a destra”
  7. Interruttore di tensione/corrente
  8. Manopola di regolazione del valore
  9. Pulsante ON/OFF di alimentazione del dispositivo
  10. Terminale di uscita con polarità negativa
  11. Terminale di uscita - messa a terra
  12. Terminale di uscita con polarità positiva
  13. Ventilatore
  14. Porta RS 485
  15. Commutatore del valore della tensione d'ingresso 110/230V

  16. Presa di corrente con fusibile

  17. Piedini
  18. Cavo di alimentazione
  19. Cavi di collegamento

3.2. Predisposizione al lavoro

La temperatura ambiente non deve superare i 40°C e l'umidità relativa non deve superare l'85%. L'apparecchio deve essere posizionato in modo da garantire una buona circolazione dell'aria. Bisogna mantenere una distanza minima di 10 cm da ogni parete dell'apparecchio. Tenere l'apparecchio lontano da qualsiasi superficie calda. Utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile, pulita, resistente al fuoco e tenere fuori dalla portata dei bambini e delle persone con funzioni mentali, sensoriali o intellettuali ridotte. L'apparecchio deve essere collocato in modo tale che la spina di alimentazione possa essere raggiunta in qualsiasi momento. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio corrisponda ai dati riportati sulla targhetta!

3.3. Lavoro con l'apparecchio

Per ottenere impostazioni più stabili entro la tolleranza del dispositivo PSU, accenderlo 30 minuti prima di iniziare il lavoro.

3.3.1. Utilizzo

  1. Collegare il connettore del cavo di alimentazione (28) alla presa (26) sul retro del dispositivo e la spina alla fonte di alimentazione.
  2. Accendere il dispositivo premendo il pulsante ON/OFF(19).
  3. Controllare i parametri del dispositivo ricevente. Collegare il carico esterno ai terminali (20-22).
  4. Impostare i parametri di uscita secondo le istruzioni del punto 3.3.2.
  5. Premere il pulsante OFF/ON (14) per attivare le uscite. Il pulsante è illuminato quando le uscite sono attive. A seconda del carico collegato, si accende la spia (1) o (2). Dispositivo b
  6. Per spegnere l'alimentazione delle uscite, premere nuovamente il pulsante OFF/ON (14). L'illuminazione del pulsante si spegne. Quando le uscite sono spente, il display del valore di potenza (6) mostra "OFF".
  7. Se la protezione viene attivata, le uscite si spengono automaticamente.
  8. Dopo l'uso, spegnere il dispositivo con il pulsante ON/OFF (19), scollegare il carico esterno e scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione.

3.3.2. Impostazioni dei parametri:

  1. Impostazioni dei valori di tensione o di corrente Premere il pulsante "V/A" (17) per selezionare il parametro di uscita da modificare. Con i tasti (15) e (16) si imposta la posizione del cursore sulla posizione nel record del valore di tensione/corrente da modificare (in questo modo si determina la precisione di regolazione dei parametri tra grossolano e fine).

  2. Blocco delle impostazioni Premere il pulsante "Lock" (11) per bloccare la possibilità di modificare i parametri. Il pulsante si illuminerà, gli altri pulsanti e la manopola saranno bloccati. Per sbloccare la modifica, premere nuovamente il pulsante "Lock" (11), la retroilluminazione si spegne e le funzioni degli altri pulsanti vengono ripristinate.

  3. Segnale acustico Un segnale acustico viene dato quando si attiva la protezione da sovraccarico o da sovratensione. L'allarme acustico è impostato in fabbrica su on. Per spegnere/accendere di nuovo l'allarme, premere la manopola (18).

  4. Salvare / richiamare le impostazioni Per salvare le nuove impostazioni, premere uno dei pulsanti M1-M4 (7-10), il pulsante si accende e il display mostra i valori attuali di tensione e corrente. A questo punto, inserite i parametri di tensione e corrente preferiti seguendo il punto 1 della sottosezione corrente. Quando i parametri sul display smettono di lampeggiare, vengono salvati sotto il pulsante precedentemente selezionato.

Premere uno dei pulsanti M1-M4 (7-10) per richiamare le impostazioni salvate. Il pulsante selezionato si illuminerà e le impostazioni salvate appariranno sullo schermo. A questo punto, le uscite possono essere attivate tramite il pulsante (14).

3.3.3. Protezioni

  1. OCP (in lingua inglese: Over current protection) – protezione da sovracorrente - la protezione è attivata e disattivata dal pulsante "OCP (12). Quando la protezione è attivata, il valore di corrente impostato viene convertito nel valore di protezione da sovracorrente. Quando il valore di soglia viene superato, la protezione interrompe l'alimentazione alle uscite e il dispositivo emette un segnale acustico. Per resettare la protezione, spegnerla con il pulsante (12) e poi riaccenderla.

  2. OVP (in lingua inglese: Over voltage protection) – protezione da sovratensione - la protezione è attivata e disattivata dal pulsante "OVP (13). Quando la protezione è attivata, il dispositivo imposta automaticamente il valore di soglia (valore di tensione impostato +

0,5V), il cui superamento fa scattare la protezione. Quando il valore di soglia viene superato, l'alimentazione alle uscite viene interrotta e il dispositivo emette un segnale acustico. Per resettare la protezione, spegnerla e riaccenderla con il pulsante (13).

  1. OTP (in lingua inglese: Over temperature protection) – protezione dal surriscaldamento.

3.3.4. Collegamento dell'alimentatore al computer

Il dispositivo può essere collegato a un computer usando un cavo con un connettore RS 485; se il computer non ha un tale ingresso, si può usare un convertitore USB.

Affinché un computer possa connettersi all'alimentatore, impostare la porta COM inserendo i seguenti parametri:

Quando si usa un convertitore da USB a RS485, il driver "CH340SER" deve essere installato. Per iniziare l'installazione, fai doppio clic sull'icona dell'applicazione CH340SER.exe, conferma l'installazione e segui le istruzioni sullo schermo.

Il file di installazione del driver può essere trovato sulla pagina del negozio del produttore.

Maggiori informazioni sui protocolli di comunicazione RS485 e Modbus si trovano più avanti in questo manuale nella sezione 3.3.6.

3.3.5. Software

Attenzione: I file di installazione possono essere scaricati dal negozio del produttore. Sul sito web, individuare il prodotto acquistato, quindi scaricare i file sul computer e installarli seguendo le istruzioni riportate di seguito.

  1. Installazione del software operativo per l'alimentatore.

Per poter modificare e leggere i parametri dell'alimentatore dopo la sua connessione ad un computer, è necessario installare il programma "Monitoring assisant", dedicato ad ogni singolo modello.

Per installare il programma, fare doppio clic sull'icona ad esso associata e poi seguire le istruzioni sullo schermo.

Se invece di iniziare il processo di installazione, viene visualizzato sullo schermo un messaggio come quello che segue:

POWER SUPPLY

Stamos S-LS-96 - Software - 1

Stamos S-LS-96 - Software - 2

Questo indica un file MSComm32.ocx mancante o corrotto, necessario affinché l'applicazione funzioni correttamente. Seguire questi passi:

- determinare se sul vostro computer è installato un sistema Windows a 32 o 64 bit.

- copiare il file MSComm32.ocx e incollarlo nella cartella C:Windows32 per un sistema a 32 bit e nella cartella C:WindowsWOW64 per un sistema a 64 bit.

- aprire la riga di comando "cmd"

- alla linea di comando, digitare a seconda del tipo di sistema: regsvr32 C:\Windows\system32\MSComm32.ocx

oppure : regsvr32 C:\Windows\sysWOW64\MSComm32.ocx

  1. Descrizione dell'interfaccia del software

Stamos S-LS-96 - Software - 3

A. Valore attuale di tensione all'uscita dell'alimentatore
B. Valore attuale della corrente all'uscita dell'alimentatore
C. Valore impostato della tensione all'uscita dell'alimentatore
D. Valore impostato della corrente all'uscita dell'alimentatore
E. Stato attuale delle uscite dell'alimentatore: OFF - uscite inattive, ON - uscite attive
F. Stato attuale dell'alimentazione: "CV" - stabilizzazione della tensione di uscita, "CC" - stabilizzazione della corrente in uscita.
G. Pulsante d'attivazione/disattivazione del monitoraggio dello stato dell'uscita
H. Campi di impostazione della corrente di uscita
I. Campi di impostazione della tensione di uscita
J. Pulsante - invio dei valori di corrente inseriti all'alimentatore
K. Pulsante - invio dei valori di tensione inseriti all'alimentatore
L. Selezione del numero di dispositivo per la comunicazione RS 485

M. Selezione del numero della porta COM
N. Pulsante di ricerca della porta. Premendo il pulsante si avvia la ricerca dei numeri di porta disponibili.
O. Pulsante per aprire la porta seriale e aprire la porta di comunicazione
P. Pulsante d'accensione/spegnimento dell'alimentazione delle uscite
Q. Pulsante di spegnimento del software
3. Descrizione dettagliata dei pulsanti dell'interfaccia del software

Quando viene cliccato, il pulsante visualizza una lista di porte. Se non si conosce il numero di porta a cui è collegato l'alimentatore, lanciare il gestore dei dispositivi di sistema. Poi leggere il numero assegnato alla porta dove è collegato l'alimentatore e selezionarlo dall'elenco a discesa (M) situato alla sinistra del pulsante.

Stamos S-LS-96 - Software - 4

USB-SERIAL CH341A (COM2)

Stamos S-LS-96 - USB-SERIAL CH341A (COM2) - 1

Open serial port

b)

Dopo aver premuto il pulsante (se la porta corretta è stata impostata nel passo precedente), la porta che collega il computer al dispositivo verrà aperta. Nell' angolo in basso a sinistra dell'interfaccia del software apparirà "COMA port is already open" che indica il successo.

Output start

c)

Se la porta tra il computer e l'alimentatore è aperta, quando viene premuto il pulsante, l'alimentazione sarà fornita alle uscite dell'alimentatore. Il pulsante cambierà il suo nome in "Output Stop". Per fermare l'alimentazione delle uscite, premere di nuovo il pulsante, allora l'alimentazione delle uscite sarà interrotta e il pulsante tornerà a "Output Start".

Set voltage

d)

Nei campi per l'impostazione del valore di tensione (I), impostare il valore preferito selezionando le cifre dall'elenco a discesa. Premere il pulsante "Set voltage" per salvare le impostazioni e inviarle all'alimentatore.

Set current -

e)

Nei campi per l'impostazione del valore di corrente (H), impostare il valore preferito selezionandolo dall'elenco a discesa. Premere il pulsante "Set current" per salvare le impostazioni e inviarle all'alimentatore.

Dopo aver premuto il pulsante, i campi relativi allo stato attuale delle uscite dell'alimentatore saranno aggiornati, cioè il valore della tensione, della corrente, del modo di funzionamento, ecc.

g)

Stamos S-LS-96 - Set current - - 1

Pulsante per impostare l'indirizzo del dispositivo. Per impostazione predefinita, l'indirizzo del dispositivo è impostato su 1. Tuttavia, se si ha bisogno di controllare più dispositivi, si dovrebbe impostare un indirizzo individuale per ogni dispositivo. Per farlo, seguire questi passi:

  • avviare l'applicazione "Instrument address generator" (disponibile per il download sul sito web del negozio expondo).
  • quando si avvia l'applicazione, apparirà una finestra come mostrato nell'immagine qui sotto.

Stamos S-LS-96 - Set current - - 2

a - indirizzo attuale dell'alimentatore, impostare il valore 0 b - numero della porta COM a cui l'alimentatore è collegato al computer. Selezionare il numero dall'elenco a discesa.

c - pulsante per la ricerca del numero di porta (descritto in 3.3.5. punto 2) d - Informazioni sull'indirizzo dell'alimentatore appena impostato e - nuovo indirizzo dell'alimentatore f - pulsante di impostazione di un nuovo indirizzo programmabile dell'alimentatore

g - Pulsante per aprire la porta COM h - pulsante per uscire dal programma.

3.3.6. Guida alla programmazione dei protocolli di comunicazione Modbus e RS485

Attenzione: Il dispositivo supporta le funzioni Modbus con i seguenti codici: 03H, 06H, 10H e 01H (impostazione predefinita).

1. Modbus RTU - struttura del telaio

La trasmissione di un messaggio deve iniziare con un intervallo di almeno 3,5 caratteri. Il frame di dati deve essere un flusso continuo di trasmissione dati,

se c'è un intervallo di più di 3,5 caratteri prima della fine del frame il dispositivo ricevente aggiornerà il messaggio incompleto e leggerà che il prossimo byte è l'inizio di un nuovo messaggio. Allo stesso modo, se lo spazio tra due messaggi separati è inferiore a 3,5 caratteri, il dispositivo ricevente leggerà i due messaggi come uno solo.

La struttura standard del frame informativo è la seguente:

Inizio del frameIndirizzoFunzioneDatiControllo CRCFine del frame
T1-T2-T3-T48 bit8 bitN*8Bit16BitT1-T2-T3-T4

Descrizione dei campi del frame:

- Indirizzo - il master seleziona lo slave inserendo l'indirizzo dello slave a cui collegarsi nel campo dell'indirizzo. La gamma di indirizzi per un singolo slave è 1...128 (decimale), l'indirizzo viene inviato in formato esadecimale.

L'indirizzo 0 è un indirizzo broadcast che viene ricevuto e riconosciuto da tutti gli slave, ma è impossibile inviare una risposta una volta che un messaggio è stato ricevuto.

- Funzione - La gamma di codifica del campo è 1...255 (decimale). Il codice della funzione dice allo slave quale comando eseguire, per esempio leggere/scrivere i dati di un gruppo di registri, ecc.

- Dati - questo campo contiene informazioni aggiuntive inviate allo slave riguardo al comando inviato nel campo funzione, ad esempio indirizzi di registro.

- Controllo CRC - quando viene generato il CRC, il byte più giovane è il primo e quello più vecchio il secondo.

Attenzione: L'intervallo tra la risposta di un frame di comunicazione e il frame generato dal dispositivo quando la velocità di comunicazione (communication rate) è 9600 bps dovrebbe essere superiore a 5ms.

N,NomeDescrizioneGammaNumero di posizioni decimaliCapacità di scrittura (r) e lettura (w)Indirizzo del registro
1Set-UImpostazione della tensione0-32,002w1000H
2Set-IImpostazioni della corrente0-10,502w1001H
3OVisualizza il valore della tensione0-32,002r1002H
4IVisualizza il valore della corrente0-10,503r1003H
5Run-StopLettura della potenza di uscita / dello stato di arresto0, 10r1004H
6CC-CV-OCLettura della regolazione della tensione e dello stato del flusso di corrente0, 1, 20r1005H
7Set-Run-StopPotenza di uscita/ impostazioni di arresto0, 10w1006H
8Set-AddressImpostazione del valore dell'indirizzo di comunicazione0-1270w1008H
N,NomeDescrizioneValoreDescrizioneIndirizzo del registro
1Run-StopLettura della potenza di uscita / dello stato di arresto0Uscite disattivate1004H
1Uscite attive
2CC-CV-OCLettura della regolazione della tensione e dello stato del flusso di corrente0Alimentatore in modalità di stabilizzazione1005H
1Alimentatore in modalità di regolazione
2Alimentatore in modalità sovracorrente
3Set-Run-StopPotenza di uscita/ impostazioni di arresto0Spegnimento1006H
1Accensione

Attenzione: Quando l'indirizzo di comunicazione è 0x00H, è la modalità broadcast, cioè tutti gli slave possono ricevere dati, cioè si possono controllare i dati di molti alimentatori in una sola volta.

  1. Modbus RTU - protocollo di comunicazione

a) Tipi e formati dei dati di comunicazione

La trasmissione delle informazioni è asincrona e prende i byte come unità. Le informazioni di comunicazione inviate tra il master e lo slave sono in formato parola a 10 bit:

b) Formato dei dati di comunicazione (frames).

Formato dei datiCodice dell'indirizzoCodice della funzioneArea dei datiControllo CRC
Lunghezza dei dati (Data length)1-bit1-bitN-bitCRC a 16 bit (codice ciclico ridondante)

c) Processo di trasferimento dei dati di comunicazione

Il comando viene inviato dal master allo slave con il codice di indirizzo. Solo lo slave con l'indirizzo specificato dal master può ricevere il comando e leggere le informazioni che contiene. Se il controllo CRC passa, lo slave eseguirà il comando e poi invierà i dati di ritorno all'host. Le informazioni restituite includono il codice dell'indirizzo, il codice della funzione, i dati del compito eseguito e il codice di controllo CRC. Se il controllo CRC è difettoso, nessuna informazione sarà inviata all'host.

d) Codice dell'indirizzo

Il codice dell'indirizzo è il primo byte (8 bit) del frame informativo di ogni comunicazione da 0 a 32. Questo byte indica che il dispositivo slave impostato dall'utente riceverà informazioni dal master. Ogni dispositivo slave deve avere un codice di indirizzo unico. Se il codice indirizzo dello slave

corrisponde al codice indirizzo inviato dal master, può leggere il comando e restituire il messaggio. Il codice di indirizzo inviato dallo slave al master indica il suo indirizzo, il che permette di identificare da dove proviene il feedback.

e) Codice della funzione

Il codice della funzione viene inviato nel secondo byte del frame. I codici delle funzioni che possono essere definiti nel protocollo di comunicazione Modbus sono da 1 a 127. Tramite il codice di funzione, il master trasmette quale compito deve essere eseguito dallo slave. Nella risposta dello slave, viene restituito lo stesso codice di funzione, che indica che ha risposto al master ed eseguito le operazioni di funzione associate.

La seguente tabella contiene codici di esempio per le funzioni del protocollo Modbus.

Codice della funzioneDefinizioneOperazione (binaria)
03HLettura dei dati del registroLettura dei dati da uno o più registri
06HRegistrazione a registro singoloRegistrazione di una serie di dati in un registro
10HRegistrazione di più registriRegistrazione di più serie di dati binari in più registri

f) Area dei dati

L'area dei dati contiene informazioni su cosa dovrebbe essere restituito dallo slave o quale azione dovrebbe essere intrapresa. Le informazioni possono essere dati (ingressi/uscite digitali, ingressi/uscite analogiche, registri, ecc.), indirizzo di riferimento, ecc. Ad esempio, il master invia un comando allo slave per restituire il valore di un registro (compreso l'indirizzo iniziale e la lunghezza del registro da leggere) tramite un codice funzione: 03, allora i dati restituiti includono sia la lunghezza che il contenuto dei dati del registro. Per i diversi slave, l'indirizzo e le informazioni sui dati differiscono.

I dati restituiti includono: indirizzo dello slave, codice funzione, area dati e codice CRC. I dati nell'area dati sono due byte, con il primo che ha una priorità maggiore.

g) Requisiti del tempo di pausa

Prima che i dati possano essere inviati, è necessaria una pausa sul bus dati, che deve essere maggiore del baud rate (per 9600bps la pausa è min. 5ms).

  1. Introduzione ai codici funzione del protocollo Modbus

Attenzione: L'alimentatore supporta solo i codici funzione del protocollo Modbus descritti di seguito.

a) Codice di funzione "03": lettura degli ingressi del registro multicanale Es: un master deve leggere i dati da 6 registri di uno slave il cui indirizzo è 01 e il cui indirizzo iniziale è 1000.

L'indirizzo e il registro dati dello slave sono:

Indirizzo del registroRegistro dei dati (esadecimale)Parametri corrispondenti
1000H0BB8 (3000) tensione Set-U moltiplicata per 100Set-U (30.00V)
1001H03E8(1000) corrente Set-I moltiplicata per 100Set-I (10.00A)
1002H0BB8 (3000) tensione U moltiplicata per 100U (30.00V)
1003H03E8(1000) corrente I moltiplicata per 100I (10.00A)
1004H0001 (ON) - accensioneRun-Stop (1)
1005H0000 (CV) stato di regolazioneCC0CV-OC (1)

Nota: la tensione e la corrente impostate devono essere moltiplicate per 100 e poi convertite in notazione esadecimale prima di memorizzarle nel registro. Per esempio Per impostare la tensione a 30.00V, moltiplicare 30 per 100 per ottenere 3000, poi convertire in esadecimale per ottenere 0BB8. Secondo la tabella qui sopra, il valore dovrebbe essere inserito nel registro 1000H.

I valori di tensione e corrente dopo la lettura del registro sono nuovamente convertiti in forma decimale e divisi per 100. Per esempio Il valore letto del registro 1002H è 0BB7. Dopo la conversione, il valore reale della tensione è 29,99V.

Host - dispositivo di invio
Il formato del messaggio inviato dall'host:

Messaggio dall'hostByteMessaggio inviatoNote
Indirizzo dello slave101HInviare il comando allo slave con l'indirizzo 01H
Codice della funzione103HLettura dei registri
Indirizzo di partenza21000HL'indirizzo di partenza è 10000H
Numero di registro20006HLettura di 6 registri (12 byte)
Codice CRC2C108Codice CRC calcolato dall'host

Il formato del messaggio inviato indietro dallo slave:

Risposta dello slaveBitInformazione restituitaNote
Indirizzo dello slave101Informazioni dal dispositivo con indirizzo 01
Codice della funzione103Lettura dei registri
Lunghezza dei dati (byte)10CTotale di 12 byte
Dati di 1 registro20BB8 (30.00V)Contenuto del registro 1000H
Dati di 2 registro203E8 (10.00V)Contenuto del registro 1001H
Dati di 3 registro20BB8 (30.00V)Contenuto del registro 1002H
Dati di 4 registro203E8 (10.00A)Contenuto del registro 1003H
Dati di 5 registro20001 (ON)Contenuto del registro 1004H
Dati di 6 registro20001 (CV)Contenuto del registro 1005H
Codice CRC2DD9ECodice CRC calcolato dallo slave

Address Function code Data length Register 1 Register 2 Register 3 Register 4 Register 5 Register 6 CRC low 8 bits CRC high 8 bits 01 03 0C 0BB8 03E8 0BB8 03E8 0001 0001 DD 9E

Attenzione: Per leggere la corrente e la tensione all'uscita dall'alimentatore, leggere i dati da due registri: 1002H e 1003H.

b) Codice funzione "10H": scrittura di registri multipli: L'host usa questo codice di funzione per immagazzinare molti dati nella memoria. Un registro nel protocollo di comunicazione Modbus si

riferisce a 16 bit (2 byte), dove il primo bit è più vecchio. Per esempio, per impostare la tensione a 12,5V e la corrente a 5,5A, entrambi i valori devono essere moltiplicati per 100, poi convertiti in formato esadecimale e memorizzati nei registri 1000H e 1001H dello slave (il codice dell'indirizzo dello slave è 01).

Il formato del messaggio inviato dall'host:

Messaggio dall'hostByteMessaggio inviatoNote
Indirizzo dello slave101Inviare il comando allo slave con l'indirizzo 01H
Codice della funzione110Registrazione di più registri
Indirizzo di partenza21000Indirizzo iniziale del registro da registrare
Numero di registri da registrare20002Numero di registri da registrare
Numero di byte di dati registrati104Numero totale di byte di dati memorizzati (4 byte)
Dati memorizzati 1204E2 (12.50V)Dati da registrare nel registro 1000
Dati memorizzati 220226 (5.5.A)Dati da registrare nel registro 1001
Codice CRC21FD3Codice CRC calcolato dall'host

Address Function code Start address Number of registers Total number of data bytes Save data 1 Save data 2 CRC low 8 bits CRC high 8 bits 01 10 1000 0002 04 04E2 0226 1F D3

Il formato del messaggio inviato indietro dallo slave:

Risposta dello slaveBitMessaggio inviatoNote
Indirizzo dello slave101Informazioni dal dispositivo con indirizzo 01
Codice della funzione110Registrazione di più registri
Indirizzo di partenza21000Indirizzo iniziale del registro da registrare
Numero di registri da registrare20002Numero di registri memorizzati
Codice CRC24508Codice CRC calcolato dallo slave

c) Codice funzione "06H": scrittura di un registro singolo

La funzione è usata per salvare un frammento di dati nella memoria dell'alimentatore. Per esempio, cambio della tensione a 19,99V. Dopo aver moltiplicato il valore per 100 e averlo convertito in formato esadecimale, deve essere memorizzato nel registro slave con indirizzo 1000H (il codice dell'indirizzo slave è 01).

Il formato del messaggio inviato dall'host:

Messaggio dall'hostByteMessaggio inviatoNote
Indirizzo dello slave101Inviare il comando allo slave con l'indirizzo 01H
Codice della funzione106Memorizzazione del registro
Indirizzo di partenza21000Indirizzo iniziale del registro da registrare
Dati memorizzati207CFDati da memorizzare nel registro con indirizzo 1000
Codice CRC2CF6ECodice CRC calcolato dall'host

Il formato del messaggio inviato indietro dallo slave:

Risposta dello slaveBitMessaggio inviatoNote
Indirizzo dello slave101Informazioni dal dispositivo con indirizzo 01
Codice della funzione106Registrazione di più registri
Indirizzo di partenza21000Indirizzo iniziale del registro da registrare
Dati memorizzati207CFNumero di registri memorizzati
Codice CRC2CF6ECodice CRC calcolato dallo slave
  1. Codice di controllo degli errori (controllo CRC)

Il master o lo slave possono utilizzare il codice di controllo per verificare la correttezza dei dati ricevuti. A causa del rumore o di altre interferenze, possono verificarsi errori nella trasmissione dei dati. Il codice di controllo degli errori (CRC) permette di verificare che la trasmissione dei dati sia avvenuta correttamente e permette di rifiutare i dati errati, aumentando la sicurezza e le prestazioni del sistema.

Il codice CRC nella comunicazione del protocollo Modbus contiene 2 byte. Gli 8 bit più giovani sono nella parte anteriore e gli 8 bit più vecchi sono nella parte posteriore, risultando in un numero binario di 16 bit. Il codice CRC è calcolato dal dispositivo di invio (host), si trova nell'ultima posizione del frame di informazioni. Il dispositivo ricevente (slave) ricalcola il codice CRC e confronta se il codice designato e quello ricevuto sono uguali. Se i codici differiscono, si è verificato un errore durante la trasmissione dei dati.

  1. Metodo di calcolo del codice CRC

Il metodo per calcolare il codice CRC è il seguente:

a) Il registro a 16 bit è impostato in esadecimale come FFFF. Questo registro è chiamato registro CRC.

b) Eseguire l'operazione XOR sul primo byte di dati (dal frame) e il byte più giovane del registro CRC. Il risultato dell'operazione viene messo nel registro CRC.
c) Spostare il contenuto del registro CRC di un bit a destra (verso il bit più giovane), impostare il bit più vecchio a 0 e poi controllare il bit spostato.
d) Se il bit di uscita è 0, il passo (c) viene ripetuto; se il bit è 1: viene eseguita l'operazione XOR del registro CRC con il polinomio A001 (1010 0000 0000 0001).
e) Ripetete i passi c) e d) fino a otto volte, corrispondenti all'elaborazione di 8 bit (1 byte) di dati.
f) Eseguire i passi da b) a e) per il byte successivo del frame di comunicazione.
g) Dopo che tutti i byte del frame di comunicazione sono stati calcolati secondo i passi precedenti, i byte più giovani e più vecchi del registro CRC a 16 bit risultante vengono scambiati.
h) Il contenuto finale del registro CRC è il valore del codice CRC.

3.4. Pulizia e manutenzione

a) Estrarre la spina di alimentazione prima di ogni pulizia e quando l'apparecchio non è in uso.
b) Usare solo agenti non corrosivi per la pulizia della superficie.
c) Dopo ogni pulizia, tutti i componenti devono essere asciugati bene prima di utilizzare nuovamente l'apparecchio.
d) Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fresco, al riparo dall'umidità e dalla luce solare diretta.
e) È vietato spruzzare l'apparecchio con un getto d'acqua o immergerlo in acqua.
f) Assicuratevi che non entri acqua attraverso le aperture di ventilazione dell'alloggiamento.
g) Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola e aria compressa.
h) Eseguire ispezioni regolari dell'apparecchio per assicurarsi che sia in buone condizioni di funzionamento e che non si siano verificati danni.
i) Per garantire la protezione antincendio, sostituire il fusibile solo con il tipo e la classe specificati.

Sostituzione del fusibile

ATTENZIONE! Il fusibile deve essere sostituito da uno specialista!

  1. Scollegare il dispositivo dall'alimentazione.
  2. Scollegare il cavo di alimentazione e rimuovere il portafusibile.
  3. Sostituire il fusibile con uno nuovo con le stesse caratteristiche.
  4. Reinstallare il portafusibile.

ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare il portafusibile, non usare una forza eccessiva quando si rimuove e si installa il portafusibile.

SMALTIMENTO DELLE APPARECCHIATURE USURATE.

Alla fine della sua vita utile, questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici, ma deve essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ne informa il simbolo, collocato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sull'imballaggio. Le materie plastiche utilizzate nel dispositivo sono adatte al riutilizzo secondo la loro etichettatura. Potete dare un contributo importante alla protezione del nostro ambiente riutilizzando materiali e altri modi di utilizzare l'apparecchiatura usata. L'amministrazione locale sarà in grado di fornire informazioni sul punto di smaltimento appropriato.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Stamos

Modello : S-LS-96

Categoria : Strumenti di misura