RCLK-C590 - Frigorifero Royal Catering - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RCLK-C590 Royal Catering in formato PDF.
Domande degli utenti su RCLK-C590 Royal Catering
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RCLK-C590 - Royal Catering e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RCLK-C590 del marchio Royal Catering.
MANUALE UTENTE RCLK-C590 Royal Catering
Istruzioni per l'uso
Leggere attentamente le istruzioni d'uso.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti domestici.

Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di conformità CE.

ATTENZIONE! Rischio di infortuni.

ATTENZIONE! Pericolo d'incendio, isobutano (isobutano, R600a), ciclopentano.

ATTENZIONE! Pericolo di tensione elettrica!

Usare solo in ambienti chiusi.

ATTENZIONE! Le immagini in questo manuale sono puramente dimostrative per cui i singoli dettagli possono differire dall'aspetto reale dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
ISTRUZIONI PER L'USO
NORME DI SICUREZZA
Norme di sicurezza generali per l'utilizzo di apparecchi elettrici:
Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure di sicurezza per l'utilizzo di questo dispositivo. Si prega di leggere attentamente questo manuale di istruzioni e assicurarsi di non aver alcun dubbio al riguardo. Conservare con cura e a portate di mano queste istruzioni in maniera tale da poterle consultare in seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia con messa a terra dotata della tensione cometta di prega di prendere visione delle istruzioni o dell'etichetta del prodotto. Se non si è sicuri delle norme di installazione far comprovare l'impianto da un tecnico qualificato. Non usare mai un cavo di alimentazione difettosol Non aprire questo apparecchio in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate o umide. E necessario inoltre proteggere il dispositivo dalla luce diretta del sole. Utilizzare l'appareccchio solo in luoghi protetti, così che nessuno possa capestare il cavo, inclampari v/o arrecarvi danni. Bisogna inoltre fornire un areazione sufficiente che garantica il raffreddamento dell'unità e impedisca l'accumulo di calore. Estrarre la spina prima di pulire l'appareccchio e utilizzare un panno umido per la pulizia. Evitare l'uso di detergenti e assicurarsi che nessun liquido ponctri nell'appareccchio o vi permanga. L'interno di questo apparecchio non contiene parti che richiedono manutenzione da parte dell'utante. Far eseguire i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione a personale qualificato. Nel caso di intervento di terzi, la garanzia decade!
NORME DI SICUREZZA
-
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di azionare l'apparecchio! Osservare tutte le norme di sicurezza per cvitare danni dovuti a uso improprio!
-
Conservare le istruzioni d'uso per un futuro utilizzo. Se questo dispositivo dovesse essere affidato a terzi, conscopare anche queste istruzioni d'uso.
-
Utilizzare l'apparecchio solo per lo scopo previsto e solo al chiuso.
Rev. 05.04.2022
-
Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto responsabile per eventuali danni.
-
Prima del primo utilizzo, si prega di verificare che il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle caratteristiche riportate sull'etichetta del prodotto.
-
Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone, compresi i bambini, con ridotte capacità fisiche o mentali, nonché da coloro che non possiedono adeguata esperienza e conoscenza. Si fa eccezione per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.
-
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di riparare l'apparecchio autonomamente. In caso di guasto far riparare il dispositivo da professionisti qualificati.
-
Controllare regolarmente la spina e il cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito tramite il produttore, l'operatore del servizio clienti o chi possa fame le veci, al fine di evitare qualsiasi rischio.
-
Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: non schiacciarlo, romperlo o sfregario contro angoli affiliati. Tenere lontano da superfici calde o fiamme. Non immergere il cavo di alimentazione nell'acqua.
-
ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia o la messa in funzione.
-
Non aprire in nessun caso l'alloggiamento.
-
Nel Ingonfero non devono essere contenuti oggetti pesanti, velenosi o che promuovono la corrosione.
-
Per evitare danni al compressore durante il trasporto, il frigorifero non dovrebbe essere inclinato più di 45°.
-
Il dispositivo non deve essere utilizzato in camere non riscaldate o con elevata umidità.
-
ATTENZIONE! Le aperture di ventilazione del dispositivo devono sempre essere prive di danni.
-
ATTENZIONE! Non utilizzare dispositivi elettronici o macchine per accelerare lo scongelamento.
-
ATTENZIONE! Prestare particolare attenzione a non danneggiare gli elementi di raffreddamento.
-
ATTENZIONE! Non utilizzare alcun dispositivo elettronico all'interno dei ripiani per gli aliment.
-
ATTENZIONE! Il dispositivo contiene al suo interno gas per l'isolamento inflammabili. Per questo motivo, al termine del suo utilizzo, il dispositivo deve essere smaltito da personale competente.
-
ATTENZIONE! La spina dell'apparecchio deve essere collegata ad una presa facilmente accessibile in modo da poter rimuovere la spina velocemente, se necessario.
-
ATTENZIONE! L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato.
-
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
-
Non conservare sostanze esplosive all'interno del dispositivo ad es. barattoli contenenti gas combustibile compresso.
-
Se l'unità non funziona correttamente, è danneggiata o è caduta a terra, se ne sconsiglia l'utilizzo.
-
Utilizzare solo accessori e parti di ricambio consigliati dal produttore. Accessori o pezzi di ricambio non consigliati potrebbero rappresentare un pericolo per l'utente o causare danni al dispositivo. Questo potrebbe portare a lesioni personali e alla decadenza della garanzia.


- È vietato spostare o ruotare il dispositivo durante il funzionamento.
- L'apparecchio non deve mai essere montato o installato su superfici inflammabili come per esempio tappeti.
- Si prega di non installare l'apparecchio vicino a locolari, lorni elettrici, stufe o altre lonti di calore come raggi solari diretti, in quanto il calore può compromettere la capacità di raffreddamento dello strumento aumentando il consumo di energia.
- Il dispositivo non deve essere collegato ad una presa multipia o a una prolunga, ma direttamente ad una presa a muro.
- Dopo aver spento il dispositivo, attendere circa 5 minuti prima di ricollegarlo per evitare di danneggiare il dispositivo.
- Non esporre il dispositivo alla pioggia in nessun caso.
- È vietato mettere nel congelatore piatti con i liquidi congelanti.
Non rispettare le istruzioni d'uso e di sicurezza può portare a gravi lesioni personali o alla morte.
DETTAGLI TECNICI
| Nome dei prodotto | Vetrina frigo bar frigorifero | ||
| Modello RCGK | W200 | RCGKW400 | RCLKW600 |
| Potenza [W] 180 215 235 | |||
| Corrente nominale [A] | 1,4 2 | ||
| Consumo di energia elettrica (kWh/24h) | 1,5 1,7 1,5 | ||
| Classe energetica B C | |||
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230~750 | ||
| Agente frigori-geno | R600a/54g | R600a/128g | R600a/145g |
| Intervallo di temperatura [°C] | 0 : 8 | ||
| Capacità notta [I] | 376 | ||
| Volume lordo [J] 170 391 590 | |||
| Classe di protezione elettrica | 1 | ||
| Livello di rumore emesso | 39dB 48 | 7dB 43,4dB | |
| Consumo annuo di energia [kWh/anno] | 569 836 | 567 | |
| Classe climatica | 4 | ||
| Peso [kg] | 45 | 73,5 89,5 | |
| Dimensioni [mm] | 595x580x870 | 680x600x1870 | 725x777x1885 |
| Regolazione dell'attezza | Si | ||
| Cestello/ripiano | 3 ripiani 4 ripiani | ||
| Serratura | Si | ||
| Nome del prodotto | Congolatore | ||
| Modello | RCLK-F590S | RCLK-F590-G | RCLK-F590GB |
| Potenza [W] | 492 | ||
| Currente nominale [A] | 2,8 | - | |
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 6,2 | - | |
| Classe energetica | D | C | |
| Tensione [V]/Frequenz [Hz] | 230~/50 | ||
| Agente frigorigeno | R290 / 110g | ||
| Intervallo di temperatura [°C] | -22+ -18 | -22~ -13 | |
| Capacità netta [l] | 321 | - | |
| Volume lordo [l] | 590 | ||
| Classe di protezione elettrica | I | ||
| Consumo annuo di energia [kWh/anno] | 2260 | 3015 | |
| Classe climatica | 4 | ||
| Peso [kg] | 105 127 | 123 | |
| Dimensioni [mm] | 775x723 x1850 | 775x705 x1850 | |
| Regolazione dell'attezza | Si | ||
| Cestello/ripiano | 7 ripiani | ||
| Seriatura | Si | ||
| Nome del prodotto | Congolatore | ||
| Modello | RCLK-F590 | RCLK-F380S | RCLK-F380G |
| Potenza [W] | 492 425 | ||
| Currente nominalo [A] | 2,8 2,6 | ||
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 3,2 5,0 | ||
| Classe energetica | D | C | |
| Tensione [V]/Frequenz [Hz] | 230~/50 | ||
| Agente frigorigeno | R290 / 110g | R290 / 120g | |
| Intervallo di temperatura (°C) | -22 = -18 -13+ -21 | ||
| Capacità netta (l) | 321 | 206 | - |
| Volume lordo [l] | 590 380 | ||
| Classe di protezione elettrica | I | ||
| Consumo annuo di energia [kWh/anno] | 2260 | 1816 | 2237 |
| Classe climatica | 4 | ||
| Peso [kg] | 105 89 102 | ||
| Dimensioni [mm] | 775x723 x1850 | 595x653 x1850 | 595x635 x1850 |
| Regolazione dell'altezza | Si | ||
| Costello/ripiano | 7 ripiani | ||
| Sonatura | Si | ||
| Nome del prodotto | Congelatore | ||
| Modello | RCLK-F380G8 | RCLK-F380 | RCLK-F170S |
| Potenza [W] | 425 | 215 | |
| Corrente nominale [A] | 2,6 | 2 | |
| Consumo di energia elettrica [kWh/24h] | 4,9 | ||
| Classe energetica | C | D | |
| Tensione [V]/Frequenza [Hz] | 230~/50 | ||
| Agente frigorigeno | R290 / 120g R600a/65g | ||
| Intervallo di temperatura (°C) | 13:21 | 22:16 | 20:18 |
| Capacità notta [l] | - | 206 | - |
| Volume lordo [l] | 360 | 170 | |
| Classe di protezione elettrica | I | ||
| Consumo annuo di energia [kWh/anno] | 2237 | 1816 | - |
| Classe climatica | 4 | ||
| Peso [kg] | 101.85 | 46 | |
| Dimensioni [mm] | 595x635 x1850 595x653 x880 | ||
| Regolazione dell'altezza | Si | ||
| Costello/ripiano | 7 ripiani | 3 ripiani | |
| Sonatura | Si | ||
| Nome del prodotto | Trigorifero | ||
| Modello | RCLK-C590GB | RCLK-C590 | RCLK-C580GB |
| Potenza [W] | 228 215 | ||
| Corrente nominale [A] | - | ||
| Consumo di energia elettrica (kWh/24h) | - | ||
| Classe energetica | B | D | B |
| Tensione [V]/Frequenz [Hz] | 230~750 | ||
| Agente frigorigeno | R600a/145g | R600a/100g | |
| Intervallo di temperatura [°C] | 0÷5 | 0÷8 | 0÷5 |
| Capacità netta [l] | - | 376 | - |
| Volume lordo [l] | 390 | 380 | |
| Classe di protezione elettrica | I | ||
| Consumo annuo di energia (kWh/anno) | 1296 | 896 | 1071 |
| Classe climatica | 4 | ||
| Peso [kg] 95 | 89 | 78 | |
| Dimensioni [mm] | 775x705x1850 | 775x723x1850 | 595x635x1850 |
| Regolazione dell'altezza | SI | ||
| Cestello/ripiano | 4 ripiani | ||
| Serratura | SI | ||
| Nome del prodotto | Trigorifero | ||
| Modello | RCLK-C380G | RCLK-C170 | |
| Potenza [W] | 215 | 187 | |
| Corrente nominale [A] | - | 1,4 | |
| Consumo di energia elettrica (kWh/24h) | - | - | |
| Classe energetica | D | - | |
| Tensione [V]/Frequenz [Hz] | 230~750 | ||
| Agente frigorigeno | R600a/ 100g | R600a/ 54g | |
| Intervallo di temperatura [°C] | 0÷8 | 0÷8 | |
| Capacità netta [l] | 239 | - | |
| Volume lordo [l] | 360 | 170 | |
| Classe di protezione elettrica | I | |
| Consumo annuo di energia (kWh/anno) | 603 - | |
| Classe dimatica 4 | ||
| Peso (kg) 75 43 | ||
| Dimensioni [mm] 595x635 x1850 595x651 x880 | ||
| Regolazione dell'altozza | Si | |
| Cestello/ripiano 4 ripiani 3 ripiani | ||
| Serratura Si | ||
INDICAZIONI D'USO
Il banco refrigerato è progettato per il raffreddamento e la conservazione di prodotti alimentari. I congelatori sono progettati per congelare e conservare i prodotti alimentari. L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio.
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Controllare l'imballaggio del pacco al momento della consegna e apririo solo se risulta intatto. Se la confezione risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia di trasporto e il rivenditore documentando i danni il più precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il pacco, mantenerlo diritto e stabile.
SMALTIMENTO DELL'IMBALLAGGIO
Si prega di conservare l'intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel case in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al servizio clienti!
NOTE PER L'UTENTE
Dopo l'apertura del pacco, il dispositivo oleve essere pulito prima di essere collegato all'alimentazione elettrica. Non appena l'apparoccchio ha raggiunto la temperatura impostata, è possibile riempirlo. È vietato riempire il congelatore con cibi e liquidi caldi. Tutti gli alimenti conservati nel frigorifero devono essere coperti. Mediante l'utilizzo di contontori a chiusura emmetica pensati per la conservazione di alimenti e bevande. l'aroma degli alimenti e delle bevende viene mantenuto, inoltse si evita il moscolamento degli odori nel frigorifero. Per garantire una sufficiente circolazione d'aria all'interno dell'apparoccchi si consiglia di posizionare il dispositivo in modo che sia mantenuta una distanza dal muro sufficiente. Ricordare sempre che se si riempie troppo il frigorifero o le porte vengono lasciate aperte a lungo, il consumo energetico sarà maggiore e dunque anche più facile rinsorgere di difetti. Il carico massimo per ogni ripiano è di 30 kg. Non utilizzare caccaviti o altri strumenti oli metallo per rimuovere il ghiaccio che si forma sulle pareti durante l'utilizzo del dispositivo.
Se non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo, staccare la spina. Pulirlo e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori spiacevoli.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
RCGK-W200
RCGK-W400, RCLK-F590-G,
RCLK-F590GB, RCLK-F380G, RCLK-F380GB, RCLK-CS90GB

-
Pulsante On/Off della retroilluminazione
-
Serratura
-
Pannello di controllo
-
Porte di vetro
S. Ripiani
- Piedini regolabili
RCLK-W600, RCLK-F590S, RCLK-F590, RCLK-F380S, RCLK F380, RCLK F170S, RCLK C590, RCLK C380G, RCLK-C170

Tutti i modelli hanno due ruote sulla parte posteriore del dispositivo che permettono di trasportarlo.
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
Spostare o trasportare sempre l'apparecchio in posizione verticale tenendolo per la base. Se il dispositivo è stato conservato o trasportato in una posizione diverse da quella prevista, prima di accenderla assicurarsi che l'unità sia stata posizionata correttamente per circa 12 ore. In caso di dubbio, attendere il tempo consigliato.
AVVERTENZA! Pericolo corrente elettrical. La messa in funzione del dispositivo deve avvente solo mediante una presa singola installata correttamente con messa a terra. Collocare l'apparecchio su una superficie ampia, piana, acquitta e stabile che possa sostenere il peso dell'apparecchio. Lasciare almeno 20 cm intorno al dispositivo in tutte le direzioni per garantire una ventilation sufficiente. Una scarsa ventilezione dovuta alla mancanza di spazio intorno all'unità può infilure sul processo di raffrocidamento e ridurre la durata del compressare.
Prima messa in funzione.
-
Scompallare il dispositivo.
-
Assicurarsi che nessun materiale dell'imballaggio si trovi nell'area del compressore.
-
Rimuovere tutti i documenti e altri accessori dall'interno del dispositivo.
-
Installare tutti i componenti aggiuntivi.
-
Regolare l'altezza e il dispositivo.
-
Pulire e asciugare l'interno.
-
Richiudere lo sportello.
-
Collegare il dispositivo all'alimentazione.
-
Impostare la potenza frigorifera in base alle proprie esigenze.
-
Una volta che il dispositivo ha raggiunto la temperatura impostata, è possibile inserire gli alimenti.
Regolazione dell'altezza
Per impostare o regolare l'altezza del congelatore, collocare di conseguenza i piedi del dispositivo con delle viti.
PERSONALIZZARE GLI SCAFFALI
- Posizionare un supporto per i ripiani su entrambi
i lati della rientranza all'altezza desiderata.
-
Spostare il ripiano nella posizione prevista.
-
Ripetere l'operazione per gli altri ripiani.
Una corretta regolazione del ripiano è importante per un corretto drenaggio.
Montaggio della copertura di protezione:
La copertura di protezione deve essere installata sotto lo sportello nella parte inferiore dell'unità, come mostrato nella figura seguente:

AZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO
Modelli RCGK-W200, RCKG-W400, RCLK-F590-G, RCLK-F590GB, RCLK-F380G, RCLK-F380GB, RCLK-C590GB
-
Chiudere la porta del dispositivo.
-
Assicurarsi che il pulsante On/Off della retroilluminazione sia in posizione „O° e collegare la spina del dispositivo alla fonte di alimentazione.
-
Il dispositivo si avvia. Le impostazioni del pannello di controllo sono descritte più avanti in questo manuale.
-
Accendere e spegnere il retroilluminazione interna usando il pulsante On/Off.
Modello RCLK-W600
-
Chiudere la porta del dispositivo.
-
Il dispositivo si avvia automaticamente non appena viene collegato all'alimentazione.
Il dispositivo inizia a raffreddare fino alla temperatura impustata e si scengela più volte al giorno, a seconda delle impostazioni del dispositivo (di solito ogni 4 ore).
SBRINAMENTO
5BRINAMENTO AUTOMATICO
L'apparecchio deve essere sbrinato se si è ghiacciato a causa di un'apertura troppo lunga o frequente della porta. L'unità avvia automaticamente il suo ciclo di scangelamento ogni 4 ore. È inoltre possibile avviare lo sbrinamento manuale dell'unità. Per farlo, procedere come descritto nei seguentò passi.
SERINAMENTO MANUALE
Tenere premuto il tasto per circa 5 secondi - si avvia lo sbrinamento e sul display compare il messaggio corrispondente. Lo sbrinamento avviene per un massimo di 30 minuti.
AVVERTENZA: lo sbrinamento manuale elimina anche l'impostazione automatica del tempo di sbrinamento. Un ulteriore sbrinamento automatico avviene dopo 4 ore dalla fine dello sbrinamento manuale.
ATTENZIONE! Non utilizzare mai dispositivi elettrici per sbrinare il dispositivo (ad es. un fon) o fiamme libere (ad es. candele).
Le parti di plastica interne possono fondersi e il vapore può incendiarsi tramite le scintille o le fiamme. La parte inferiore dell'unità è dotata di un foro chiuso con una piasta di copertura attraverso la quale l'acqua dell'unità viene scaricata verso l'esterno, nel caso in cui siano presenti grandi quantità d'acqua. L'acqua condensata che si forma in piccole quantità può essere eliminata con un panno morbido o una spugna.
CHIUSURA DELLA PORTA
La porta del dispositivo può essere bloccata con una chiave, per impedirne l'apertura.
FUNZIONAMENTO DEL CONTROLLER DEL DISPOSITIVO



Indicazione del valore teorico.
Selezionare i parametri
e confermare le modifiche immesse nel programma di assistenza.
Avviare lo sbrinamento manuale.
Scomimento della lista dei
parametti (nel programma di assistenza)(dumento il vola
assistenza), Adirettare il valore di impostazione
Scommimento della lista dei
parametri (nel programma di
assistenza), / Alimentare il valore impostato
COMBINAZIONE DEI TASTI
Blocco / sblocco dei tasti
Accesso al programma di assistenza
- ATTENZIONE! SI CONSIGLIA DI NON ATTIVARE IL PROGRAMMA DI
NON ATTIVARE IL PROGRAMMA DI SERVIZIO, tutti responsati come
impostati allo stato di fabbrica
modifiche di qualsiasi tipo possono
causare il malfunzionamento del
dispositivo
Ritorno alla visualizzazione della
temperature.
SIMBOLI MODALITA SIGNIFICATO
Acceso II compressore lavora
Illuminato L'attivazione impedisce
cidi di lavoro brevi
Illuminato Scolo attivo
Acceso Ventilatore attivo
Illuminato Attivazione ritardata
del ventilatore dopo lo
sbrinamento
Acceso Unità di misura della
temperatura
Illuminato Modalità del programma
Acceso Unità di misura della
temperatura
Illuminato Modalità del programma
COME VIENE VISUALIZZATO IL VALORE TEORICO
- Premere brevemente SET, il valore teonico appare sul
display.
- Premere brevemente SET o attendere 5 secondi per tomare al display standard.
COME MODIFICARE IL VALORE TEORICO
-
Tenere premuto SET per circa 3 secondi.
-
Sul display appare il valore tecnico, il diodo "C o "F
Inizi a lampeggiare
-
Modificare l'impostazione utilizzando i tasti
-
Premere SET per confermare le modifiche apportate.
BLOCCARE | TASTI
Tenere premuti i tasti e per almeno 3 secondi.
Appare il messaggio "OFF" - questo significa che i tasti sono bloccati.
SBLOCCARE | TASTI
Tenere premuli tasti e per almeno 3 secondi.
Appare il messaggio „ON“ – questo significa che i tasti sono funzionanti.
TRASPORTO E STOCCAGGIO
Durante il trasporto evitare di esporre il dispositivo
a scossoni o movimenti bruschi, nonché far si che il pacco non venga posizionato settosopra. Conservare in luogo ben ventilato con aria secca senza gas corrosivi.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Si consiglia di pulire regolamente il dispositivo. Prima di effettuare lavori di manutonzione o prima della pulizia scollegare il dispositivo dall'alimentazione e aspettare fino a che questo non si è intipioltio. Non usare decisivi aggressivi ad esempio polvere o detergenti a base di alcool, diulinti, ecc. e non far penettere acqua nell'unità. Non immergere mai il dispositivo, il cavo o la presa nell'acqua o mai in altri quiculi. Non pulire l'apparecchio con un getto d'acqua sotto pressione. L'interno dell'unità deve essere pulita con detergenti adatti al contatto con gli alimenti. Pulire l'unità con un panno morbido e umido e asoglaro accuratamente. Se l'apparecchiatura non è utilizzate per un lungo periodo di tempo, scollegare il dispositivo dalla corrente elettrica e togliere tutti gli alimenti. Lavare l'intero dispositivo con un panno umido e morbido e un detergente delicato. Lavare con acqua e asciugare a fondo. Lasciere un pochino aporti la porta del dispositivo per consentire all'apparecchio di asciugarsi completamente. Occasionalmente controllare che i cavi di allacciamento alla rete non siano danneggiati. Non utilizzare il dispositivo se il cavo è danneggilato. Se il caso è danneggilato deve essere sostituito tramite un electricista competente. In questo modo si evitano pericoli. Per danni o problemi contattare il nostro servizio clienti. Non provare mai a riparare autonomamente il dispositivo!
CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA
Verificare regolarmente che gli elementi dell'apparecchio non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero danni, e severamente vietato qualsiasi impiego del dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento affinché vongano effettuate le modifiche necessario. Cosa fare in caso di problemi? Contattare il venditore e fornire i seguenti dati.
• Numero di fattura e numero di serie (quest'ultimo
viene riportato sulla targhetta del dispositivo).
- Se possibile fornire una fotto del pezzo diettico. - Provedere a descrivere il problema che avete riscontrato nel modo più preciso possibile in modo che il servizio clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di risolverlo. Più dettagliate sono le informazioni fornite, maggiore è l'aiuto che possiamo fornire!
ATTENZIONE: Non aprire mai o smontare l'apparecchio senza l'autorizzazione del servizio clienti. Ciò comporta la decadenza della garanzia a effetto immediato!
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa Soluzione
||
dispos-
live non funziona
Il dispositivo non
è acceso
[Non-Text]
Presa e cavo di
alimentazione
danne
Fusibile danneggiato
Suzklava di all.
mentazione
(四)本议案的表决
Problema di concu-
ZONE INTER
|| c
sitive
é acceso,
ma
tempe
- trape
clevata/
troppo tazione dell'aria
bassa al condensatore
e state innessotta
Temperatura
dell'ambiente
troppo alta
Controllare se la
presa è insenta
correttamente e se il diapositive a copos
dispositivo e accesso
Chiamare il riven-
ditore a un tecnico
qualifica
Sostituirlo
Controllare l'alimen-
tazione
Chiamorellium
ditore o un tecnico
qualificato
Controllare se le
porte sono chiuse
e se le guarnizioni
sonc integre
Posizionare il dispo-
sitivo in un luego
adatto
Problema Possibile causa
Il dispo-
sivo
é acceso,
ma la
[Unreadable]
• Lycop
elevata
troppo
bassa
Alimenti inadatti
sono immagazzi-
nati nel dispositivo
(二)交易对方
Il dispositivo è so-
viaccanco
Dadi e viti allentati
Il dispositivo non è
acceso
(1) 本说明仅供参考。
[Non-Text]
(1)
Presa e cavo di
alimentazioni
danneggiati
表决结果:同意7票。
Il dispositivo non
è stato posizionato
orizzontalmente
Lo scarico è bloc-
cate
L'acqua non riesce
a scorrere nello
scanco
Il contenitore
dell'acqua è dan-
neggiato
Soluzione
Rimuovere gli
alimenti troppo caldi
o bloccare il sistema
di ventiazione
Ridurre la quantità
di alimenti nel
dispositivo
Controllare
tutti i dadi e le viti
e stringeri
Controllare e se
necessario cambiare
posizione
(1)
Controllare se la
presa
e insenta corretta-
mente e sei dispos-
invo e accesso
Chiamare i riven-
ditore
o un técnico qua-
Inicato
Regolare tutti i pie-
dini (se presenti)
Liberare lo scanco
[Non-Text]
Pulire il fondo del
dispositivo (se
presente;
Rivolgersi al servizio
assistenza clienti
o ad un tecnico






