MVH-S620BT - Autoradio PIONEER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MVH-S620BT PIONEER in formato PDF.
Domande degli utenti su MVH-S620BT PIONEER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MVH-S620BT - PIONEER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MVH-S620BT del marchio PIONEER.
MANUALE UTENTE MVH-S620BT PIONEER
Manuale d'istruzioni
Operazioni preliminari 3
Radio. 8
USB/iPhone/AUX 10
Bluetooth 12
Spotify 17
Utilizzare Pioneer Smart Sync/APP 19
Uso della funzione Karaoke 22
Regolazioni audio 23
Impostazioni 25
Impostazioni FUNCTION 25
Impostazioni AUDIO 27
Impostazioni SYSTEM 30
Impostazioni ILLUMINATION 33
Impostazioni MIXTRAX 34
Impostazioni MICROPHONE 35
Informazioni aggintive 36
Informazioni sul manuale:
- Nelle seguenti istruzioni, una memoria USB o unlettore audio USB viene denominato "dispositivo USB".
Operazioni preliminari
Funzionamento di base
MVH-S620BT

Telecomando opzionale
Il telecomando CD-R320 viene venduto separatamente.
Operazioni frequenti
| Scopo Operazione | |
| Accendere l'alimentazione* Premere SRC/OFF | per accendere l'alimentazione.Tenere premuto SRC/OFF per spagnere l'alimentazione. |
| Scopo | Operazione |
| Regolare il volume Ruotare la ghiera M.C.. | |
| Selezionare una sorgente Premere ripetutamente SRC/OFF. | |
| Cambiare la visualizzazione delle informazioni | Premere ripetutamente DISP. |
| Tornare alla precedente visualizzazione/ elenco | Premere BAND/ ⋿. |
| Tornare alla visualizzazione normale dal menu | Tenere premuto BAND/ ⋿ |
| Modifica della luminosità del display | Tenere premuto BAND/ ⋿. |
| Rispondere a una chiamata Premere qualiasi s.pulsante. | |
| Terminare una chiamata Premere . | |
| Amplificazione dei livelli bassi Premere BASS. | Il livello dei bassi è selezionabile in ([HI] o [LOW]) in [D.BASS] (pagina 29). |
- Quando l'interlinea blu/bianca dell'unità è collegata al terminale di controllo relè dell'antenna automatica del veicolo, l'antenna del veicolo si estende quando la sorgente dell'unità è attivata. Per ritirare l'antenna, disattivare la sorgente.
Indicazione del display
| Indicazione | Descrizione |
| Viene visualità | Izzata quando esiste un livello inferiore del menu o della cartella. |
| # | Viene visualizzata quando unlettore audio Bluetooth è collegato all'unità mediante A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 12). |
| TP Viene visualità | Viene visualizzata quando viene ricevuto un programma sul traffico. |
| TA Viene visualità | Viene visualizzata quando è impostata la funzione TA (annunci sul traffico) (pagina 26). |
| S.Rtrv | Viene visualizzata quando è impostata la funzione sound retriever (pagina 30). |
| BASS | Viene visualizzata quando è attivata la funzione BASS. |
| XX | Viene visualizzato quando è impostata la riproduzione casuale/shuffle (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). |
| ← | Viene visualizzato quando è impostata la funzione di riproduzione ripetuta (fatta eccezione per quando è selezionato BT AUDIO come sorgente). |
| # | Viene visualizzata in presenza di una connessione Bluetooth (page 12). |
| APP Viene visualizzata in presenza di una connessione Pioneer Smart Sync (pagagna 19). | |
| PM | Viene visualizzata quando [CLOCK SET] è impostato su [12H] (pagagna 30). |
| Q | Compare quando viene visualizzato il menu elenco. |
| #.## | Viene visualizzato quando un Telefono Bluetooth viene connesso all'unità. Indica il livello dell'antenna. |
| # | Viene visualizzato quando un secondo Telefono Bluetooth viene connesso all'unità. |
| # | Viene visualizzato quando un Telefono Bluetooth viene connesso all'unità. Indica il livello della batteria. |
| # | Viene visualizzato quando un dispositivo è stato collegato all'unità per essere caricato. |
| Y.### | Viene visualizzato quando si riceve un segnale radio. Indica il livello dell'antenna. |
Reimpostazione del microprocessor
Il microprocesse deve essere reimpostato nei seguenti casi:
- Prima di utilizzato l'unità per la prima volta dopo l'infallazione
- Se l'unità non funziona correttamente
- Se sul display vengono visualizzati messaggi anomali o errati
1 Premere il pulsante RESET con la punta di una penna o con un altro strumento appuntito.

Menu di configurazione
Quando, dopo l'installazione, l'interruttore di accensione viene impostato su ON, sul displayiene visualizzato il menu di configurazione.
AVVERTENZA
Non utilizzato l'unità in modalità standard quando un sistema di altoparlanti per la modalità di rete è collegato all'unità. Non utilizzato l'unità in modalità di rete quando un sistema di altoparlanti per la modalità standard è collegato all'unità. Questa operazione può danneggiare gli altoparlanti.
1 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premere per confermare. Per passare all'opzione di menu successiva, confermare la selezione.
| Voce del menu Descrizione | |
| LANGUAGE Selectionare [ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco), [FRA](Francese), [DEU](Tedesco) | la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compessoo. |
| CLOCK SET Impostare l'orologio. 1 Ruotare la ghiera M.C. per regolare l'ora, quando preme per confermare. L'indicatore passa automaticamente all'impostazione dei minuti. 2 Ruotare la ghiera M.C. per regolare i minuti, quando premente per confermare. | |
| FM STEP Selectionare il passo di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. [100], [50] | |
| SPEAKER MODE Passare [STANDARD], NETWORK] | tra due modalità di funzionamento: la modalità di rete a 2 vie (NETWORK) e la modalità standard (STANDARD), in base alle connessioni stabilite. Per dettagli sulle modalità di funzionamento, consultare pagina 24. Dopo aver selezionato la modalità appropriata, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quando premere per confermare. ·Non è possibile completare il menu di configurazione senza aver impostato [SPEAKER MODE]. ·Una volta impostata la modalità dell'altoparlante, non è possibile modificare l'impostazioneolta aver ripristinato le impostazioni predefinite del prodotto. Ripristinare le impostazioni predefinite per modificare l'impostazione della modalità altoparlante (fare riferimento a SYSTEM RESET a pagina 8). ·Quando è selezionato [NETWORK], la funzione del segnale acustico non è disponibile. |
2Viene visualizzato [QUIT:YES].
Per tornare alla prima voce del menu di configurazione, ruotare la ghiera M.C. per selezionare [QUIT:NO], quando premere per confermare.
3 Premere la ghiera M.C. per confermare le impostazioni.
NOTA
Tali impostazioni diverse da [SPEAKER MODE], sono essere effettuate in qualsiassi lavoro delle impostazioni SYSTEM (pagina 30) e nelle impostazioni INITIAL (pagina 7).
Annullamento della visualizzazione di dimostrazione (DEMO OFF)
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quindi premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [DEMO OFF], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [YES], quindi premere per confirmare.
Impostazioni INITIAL
1 Tenere premuto SRC/OFF finché l'unità si spegne.
2 Tenere premuto SRC/OFF per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [INITIAL], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un'opzione, quando preme per confermare.
| Voce del menu Descrizione | |
| FM STEP Selezionare il p[100], [50] | asso di frequenza FM tra 100 kHz o 50 kHz. |
| REAR-SP Selezionare in[FUL] | presenza di un altoparlante full-range collegatoalle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore. |
| [SW] Selezionare in | presenza di un subwoofer collegato direttamentealle interlinee di uscita dell'altoparlante posteriore ricerca amplificatore ausiliario. |
| SYSTEM UPDATE Sezioni[SYSTEM INFO], [S/W UPDATE] | ioniare [SYSTEM INFO] per confermare le più recentiinformazioni di sistema sull'unità.Selezionare [S/W UPDATE] per aggiornare l'unità al software piùrecente e avviare le impostazioni dell'unità. Per dettagli sulsoftware più recente e sull'aggiornamento, visitare il nostro siteWeb. |
| SYSTEM RESET Sezioni[YES], [NO] | are [YES] per avviare le impostazioni dell'unità. L'unitàverrà riavviata automaticamente. |
Radio
Le frequenze del tuner sull'unità sono distribuite per l'utilizzo in Europa occidentale, Asia, Medio oriente, Africa e Oceania. L'utilizzo in altre aree più provocare una scarsa ricezione. La funzione RDS (radio data system) funziona solo nelle aree di trasmissione dei segnali RDS per le stazioni FM.
Ricezione delle stazioni preimpostate
1 Premere SRC/OFF per selezionare [RADIO].
2 Premere BAND/ per selezionare la banda [FM1], [FM2], [FM3], [MW] o [LW].
3 Premere un pulsante numero (da 1/ a 6/).
TIP
I pulsanti l'essonoanche essereutilizzati per selezionare una stazione preimpostata quando [SEEK] è impostato su [PCH] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
Le sei stazioni più forti vengono memorizzate sui pulsanti numerici (da 1/ ∧ a 6/).
1 Una volta selezionata la banda, premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [FUNCTION], quando preme per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [BSM], quando premere per confirmare.
Per cercare manualmente una stazione
1 Una volta selezionata la banda, premere /per selezionare una stazione. Tenere premuto /, quindililasciarlo per cercare una stazione disponibile. La scansione termina quando l'unità riceve una stazione. Per annullare la sintonizzazione, premere
NOTA
[SEEK] delve essere impostato su [MAN] nelle impostazioni FUNCTION (pagina 26).
Per memorizzare manualmente le stazioni
1 Durante la riscione della stazione che si desidera memorizzare, tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ) fino a quando non smette di lampeggiare.
Utilizzo delle funzioni PTY
L'unità cerca una stazione per informazione PTY (tipodi programma).
1 Tenere premuto durante la riscizione FM.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un tipo di programma da [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] o [OTHERS].
3 Premere la ghiera M.C..
L'unità inizia a cercare una stazione. Una volta trovata, viene visualizzato il relativo nome di servizio del programma.
NOTE
- Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Il programma di alcune stazioni può differire da quantoindicato dal PTY trasmesso.
- Se non viene trasmessa alcuna stazione per il tipo di programma che si sta cercando, viene visualizzato [NOT FOUND] per circa due secondi, quindi il tuner torna alla stazione originale.
USB/iPhone/AUX
(La sorgente iPhone non è disponibile quando [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagea 32).)
Riproduzione
Scollegare le cuffie dal dispositivo prima di collegarlo all'unità.
Dispositivi USB (incluo Android™)/iPhone
1 Apriere il coperchio della porta USB.
2 Collegare il disposativo USB/iPhone utilizzato un cavo idoneo.
NOTA
Per passare automaticamente alla sorgente USB quando un dispositivo USB/iPhone è collegato all'unità, impostare [USB AUTO] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).

ATTENZIONE
Utilizzare un cavo USB (venduto separamente) per collegare il dispositivo USB in quanto agli dispositivo collegato direttamente all'unità sporge e più risultare pericoloso.
Prima di rimuovere il dispositorio, interrompere la riproduzione.
Connessioni AOA
Un dispositivo che esegue Android OS 4.1 o versioni successive e che supportaanche AOA (Android Open Accessory) 2.0 più essere collegato all'unità via AOA,utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo.
NOTA
Se si utilizes una connessione AOA, impostare [APP CONTROL] su [Wired] (pagina 31) e impostare [USB MTP] su [OFF] (pagina 32) nelle impostazioni SYSTEM.
Connessione MTP
Un dispositivo installato con Android OS 4.0 o la maggior parte delle versioni successive, cui sono degli iniziati, utilizzando il cavo in dotazione con il dispositivo. Tuttavia, in base al dispositivo collegato, alla versione OS o al numero di file nel dispositivo, i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti via MTP. Si prega di notare che il collegamento MTP non è compatible con i formati file WAV e FLAC equesti non possono essere utilizzati con la funzione MIXTRAX.
NOTA
Se si utilizes una connessione MTP, impostare [USB MTP] su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).
AUX
1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX IN] come sorgente.
NOTA
Se [AUX] è impostato su [OFF] nelle impostazioni SYSTEM, non è possibile selezionare [AUX IN] come sorgente (pagea 31).
Operazioni
É possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25) (fatta eccezione per la sorgente AUX IN/USB).
Si prega di notare che le seguenti operazioni non funzionano su un dispositivo AUX. Perutilizzare un dispositivo AUX,utilizzare il dispositivo stesso.
| Scopo Operazione | |
| Selezionare una cartella*1 | Premere 1/∧ o 2/∨. |
| Selezionare una traccia/brano (capitolo) Premere o . | |
| Avanzamento o avvolgimento rapido*2 Tenere premuto o . | |
| Cercare un file da un elenco (solo USB) | 1 Tenere premuto ▲ per visualizzare l'elenco. 2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome file desiderato (cartella) o la categoria, quando premere per confermare. 3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare. La riproduzione si avvia. |
| Visualizzare un elenco di file nella cartella/ categoria selezionata*1 | Premere la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Riproduurre un brano nella cartella/categoria selezionata*1 | Tenere premuto la ghiera M.C. quando viene selezionata una cartella/categoria. |
| Ripetere la riproduzione | Premere 6/↔. |
| Riproduzione casuale/shuffle | Premere 5/××. |
| Sospendere/ripretere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Tornare alla cartella principale (solo USB)*1 | Tenere premuto 1/∧. |
1 Solo file audio compressi
2 Quando si utilizes la funzione di avanzamento o avvolgimento rapido durante la riproduzione di un file VBR, la durata della riproduzione indica potrebbe non essere corretta.
Informazioni su MIXTRAX (solo USB/iPhone)
La funzione MIXTRAX crea un mix ininterrotto della vostra libreria musicale, accompagnato da effetti luminosi. Per dettagli sulle impostazioni di MIXTRAX, consultare pagina 34.
NOTE
- Perutilizzarequesta funzione,l'iPhonedeveseccere collegatoconPioneerSmartSynctramiteUSB (pagina19).
- In base al file/brano, gli effetti sonori potrebbero non essere disponibili.
- Disattivare la funzione MIXTRAX nel caso in cui gli effetti luminosi interferiscano con la guida.
1 Premere 3/MIX per attivare/disattivare MIXTRAX.
Bluetooth
Connessione Bluetooth

Importante
Se sono connessi dieci o più dispositiivi Bluetooth (es. un Telefono e unTTYe audio separato), quosti potrebbero non funzionare correttamente.
TIP
La connessione successiva all'unità viene eseguita automaticamente se il disposativo Bluetooth è stato collegato in precedenza nei seguenti punti.
1 Attivare la funzione Bluetooth del dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dal disposativo, passare al punto 4.
2Premere per visualizzare I'impostazione [ADD DEVICE].
L'unità inizia a cercare i dispositivi disponibili, quindi li visualizza nell'élenco dei dispositivi.
Per annullare la ricerca, premere la ghiera M.C..
- Se il dispositorio desiderato non è presente nell'elenco, selezionare [RE-SEARCH].
- Nel caso in cui nononia disponibile alcun dispositivo, sul display viene visualizzato [NOT FOUND].
- Se è già presente un dispositivo collegato, il menu del Telefono viene visualizzato premendo.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il dispositivo desiderato, quando premere per confermare.
Tenere premuta la ghiera M.C. perambiare le informazioni dispositivo visualizzate tra indirizzo dispositivo Bluetooth e nome dispositivo.
Se si effettua una connessione Bluetooth dall'unità, passare al punto 5.
4Selezionare il nome dell'unità visualizzato sul display del dispositivo.
5 Verificare che il numero a 6 cifre venga visualizzato sull'unità e sul dispositivo, quando selezionare [YES] se i numero a 6 cifre visualizzati sull'unità e sul dispositivo coincidono.
Telefono Bluetooth
Per prima casa, effettuare una connessione Bluetooth con il Telefono Bluetooth (pagina 12). É possible collegare simultaneamente fino a due Telefoni Bluetooth.

Importante
- Lasciare l'unità in standby per la connessione al Telefono via Bluetooth perché il motore è spento può causare l'esaurimento della batteria del veicolo.
- Assicurarsi di aver parcheggiato il veicolo in un luogo sicuro e insere il freno di stazionamento prima di eseguire l'operazione.
Per effettuare una Telefonata
1 Premere pe visualizzare il menu del Telefono.
Quando si collegano due Telefoni, il nome di un Telefono più essere visualizzato prima del menu del Telefono. Per passare a un altro Telefono, premere nuovamente
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [RECENTS] o [PHONE BOOK], quando premere per confermare.
Se si selezione [PHONE BOOK], passare al punto 4.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MISSED], [DIALLED] o [RECEIVED], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare un nome o un numero di Telefono, quando premere per confermare.
Viene avviata la Telefonata.
Per risponde a una chiamata in entrata
1 Tenere premuto qualsiasi pulsante quando si riceve una chiamata.
TIP
Quando all'unità vengono collegati due Telefoni via Bluetooth e si verifica una chiamata in entrata quando un Telefono viene utilizzato per una chiamata, sul display viene visualizzato un messaggio. Per rispondere alla chiamata in arrivò, è necessario terminare la chiamata in corso.
Operazioni di base
| Scopo Operazione | |
| Terminare una chiamata Premere . | |
| Rifiutare una chiamata in entrata Tenere premuto quando si riceve una chiamata. | |
| Passare tra il chiamante corrente e un chiamante in attesa | Premere la ghiera M.C.. |
| Annullare un chiamante in attesa Tenere premuto . | |
| Regolare il volume della voce del chiamante (quando la modalità privata è attiva, QUESTa funzione non è disponibile). | Ruotare la ghiera M.C. durante la chiamata. |
| Attivare o disattivare la modalità privata | Premere BAND/du r a n t e |

Per preimpostare inumeri di Telefono
1 Selezionare un numero di Telefono alla rubrica o alla cronologia delle chiamate.
2 Tenere premuto uno dei pulsanti numerici (da 1 / a 6 / ÷ ).
Il contatto viene memorizzato sul numero preimpostato selezionato.
Per effettuare una chiamata utilizzando un numero preimpostato, premere uno dei pulsanti numerici (da 1/ a 6/), quando premere la ghiera M.C. perché viene visualizzato il menu del Telefono.
Questa funzione è disponibile solo quando un dispositivo iPhone/Android dotato di riconoscimento vocale viene collegato all'unità via Bluetooth.
1 Tenere premuto, quindi parlare nel microfono per insere i comandi vocali.
Per uscire alla modalità di riconoscimento vocale, premere BAND/
NOTA
Per dettagli sulle funzioni di riconoscimento vocale, fare riferimento al manuale in dotazione con il dispositivo.
TIP
Quando viene effettuata una connessione Pioneer Smart Sync (pagea 19), èanche possibileutilizzare la funzione di riconoscimento vocale da Pioneer Smart Sync installato sul dispositivo iPhone/Android tenendo premuto . Per dettagli sulle funzioni del riconoscimento vocale, consultare la sezione di guida dell'applicazione.
Menu del Telefono
1 Premere pe visualizzare il menu del Telefono.
| Voce del menu Descrizione | |
| RECENTS Visualizzare la [MISSED] | cronologia delle chiamate perse. |
| [DIALLED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate effettuate. | |
| [RECEIVED] Visualizzare are la cronologia delle chiamate ricevute. | |
| PHONE BOOK Visualizzare are i contatti presenti nel Telefono. | |
| PRESET 1-6 Richiamare i numero di Telefono preimpostati. è inoltre possibile richiamare i numero di Telefono preimpostati premendo uno dei tasti numerici (da 1/∧ a 6/↔). | |
| A.ANSR* Selezionare [ON], [OFF] per risponde automaticamente a una chiamata in entrata. | |
| PB INVIT Invertire l'ordine dei nomi nella rubrica (vista nome). | |
| DEVICELIST | Visualizzare l'élenco dei dispositivi Bluetooth abbinati. Sul nome del dispositivo viene visualizzato "*" quando viene stabilita la connessione Bluetooth. Quando non viene selezionato alcun dispositivo presente nelle'elenco dispositivo, questa funzione non è disponibile. |
| DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO] | Eliminare le informazioni del dispositivo. |
| ADD DEVICE | Registrarare un nuovo dispositivo. |
| DEV. INFO | Cambiare le informazioni dispositivo sul display tra nome dispositivo e indirizzo dispositivo Bluetooth. |
- Nel caso in cui siano collegati due Telefoni, questa funzione non è attiva con le chiamate in entrata ricevute nelle deli Telefoni viene utilizzato per una chiamata.
Audio Bluetooth

Importante
- In base allettore audio Bluetooth connesso all'unità, le operazioni disponibili saranno limitate ai seguenti due livelli:
- A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) può solo riproduire i brani presenti sullettore audio.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) pu o eseguir funzioni quali riproduzione, pausa, selezione del brano e cosi via.
L'audio dellettore audio Bluetooth viene disattivato quando il Telefono e in uso. - Quando illettore audio Bluetooth è in uso, non è possible connettere automaticamente un Telefono Bluetooth.
- In base al tipo dilettore audio Bluetooth connesso all'unità, l'operazione e le informazioni visualizzate possono variate in base a disponibilità e funzionalità.
1 Effettuare una connessione Bluetooth con illettore audio Bluetooth.
2 Premere SRC/OFF per selezionare [BT AUDIO] come sorgente.
3 Premere BAND/ per avviare la riproduzione.
NOTA
Quando la sorgenteiene commutata o l'unitàiene spenta, è necessario eseguire nuovamente la connessione Bluetooth.
TIP
Quando sull'unità sono registrati tramite Bluetooth più di due e fino a cinque dispositivi, è possibile attivare il dispositivo Bluetooth riproducendo brani sul dispositivo. In quello modo, risulta facile riproduire un brano dal dispositivo Bluetooth di agli passeggero. Tuttavia, in base alle condizioni di utilizzo, le connessioni multiple potrebbero non essere disponibili e i brani/file audio potrebbero non essere riprodotti correttamente.
Operazioni di base
É possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).
| Scopo Operazione | |
| Avanzamento o avvolgimento rapido Tenere | premuto o . | | | |
| Selezionare una traccia Premere o . | | | | |
| Ripetere la riproduzione* Premere 6/ . | ↔ |
| Riproroduzione casuale* Premere 5/ . | ×× |
| Sospendere/riprendere la riproduzione | Premere 4/PAUSE. |
| Cercare un file da un elenco | 1 Tenere premuto A per visualizzare un elenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il nome della cartella desiderata, quando premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare.Viene avviata la riproduzione. |
- In base al dispositivo collegato, queste operazioni potrebbero non essere disponibili.
Spotify®
(Non è disponibile quando [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).)
Spotify è un servizio di distribuzione musicale in streaming non affiliato con Pioneer. Maggiori informazioni sono disponibili alla pagina http://www.spotify.com.
L'applicazione Spotify è disponibile per gli smartphone compatibili. Per informazioni aggiornate sulla compatibilità, visitare la pagina https://support.spotify.com/.
PerutilizzareSpotifydurantela guida,per primacosa scaricare la appSpotifysull'iPhone o suldispositivoAndroid.Epossibleeffettuareil downloaddaiTunesAppStoreo GooglePlayTM.Scegliere unaccount Gratis too Premiuma pagamento,all'interno della appo su spoty.com.Un account Premium offre molte più funzioni,come ad esempio l'ascolto offline.

Importante
- Questo prodotto include il software Spotify soggetto a licenze di terme parti consultabili qui: www.spotify.com/connect/third-party-licenses.
Per informazioni sui Paesi e sulle regioni in cui è possibile utilizzato Spotify, dare un'occhiata a https://spotify.com/us/select-your-country/.
Ascoltare Spotify
Prima dell'uso, aggiornare il firmware dell'applicazione Spotify alla versione più recente.
1 Connette l'unità con un dispositivo mobile.
iPhone via USB (pagina 10)
Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagina 12)
2 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
3 Tenere premuto 1/ per visualizzare [APP CONTROL].
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
- Selezionare [Wired] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
5 Premere SRC/OFF per selezionare [SPOTIFY].
6Avviare l'applicazione Spotify sul dispositivo mobile e avviare la riproduzione.
NOTA
Quando si collega un dispositivo mobile diverso da iPhone/Android, quello potrebbe non funzionare correttamente in base al dispositivo mobile.
Operazioni di base
È possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni FUNCTION (pagina 25).
NOTA
Le operazioni disponibili variano in base al tipo di contentuti (brano/album/artista/playlist/radio) che si desidera riproduire.
| Scopo Operazione | |
| Saltare una traccia Premere o . | 1 Tenerere premuto A per visualizzare l'élenco.2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare la categoria desiderata, quando premere per confermare.3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare il file desiderato, quando premere per confermare.La riproduzione si avvia. |
| Cercare un brano da un elenco | |
| Sospendere/riprendere la riproduzione Premere 4/PAUSE. | |
| Pollice in su (solo per la radio) Premere 1/ | A |
| Pollice in giù (solo per la radio) Premere 2/ | V |
| Riproroduzione casuale (solo per brano/album/artista/playlist) | Premere 5/XX. |
| Riproroduzione ripetuta (solo per brano/album/artista/playlist) | Premere 6/°. |
| Avviare un canale radio in base al brano attualmente riprodotto. | 1 Tenere premuto 5/XX per avviare una radio.2Premere la ghiera M.C..• Questa funizione potrebbe non essere disponibile in base al brano selezionato. |
NOTA
Alcune funzioni di Spotify potrebbero non funzionare dall'unità.
Utilizzare Pioneer Smart Sync/APP
Pioneer Smart Sync è l'applicazione che intelligentamente porta mappe, messaggi e musica nel veicolo.
È possibile utilizzare l'unità dall'applicazione Pioneer Smart Sync installata su un dispositivo iPhone/Android. In alcuni casi, è possibile controllinge aspetti dell'applicazione utilizzato l'unità, quali selezione della sorgente, pausa e così via. Per dettagli sulle operazioni disponibili nell'applicazione, consultare la categoria di supporto dell'applicazione.
NOTA
La sorgente APP non è disponibile quando non viene effettuata una connessione Pioneer Smart Sync o quando [USB MTP] è impostato su [ON] nelle impostazioni SYSTEM (pagina 32).

AVVERTENZA
- Le funzioni azionate con uno smartphone sono semplicamente strumenti disponibili per il conducente. Il conducente deve osservare un comportamento sicuro e giudizio alla guida in agli circumstanza.
- Non tentare di utilizzato l'applicazione durante la guida. Assicurarsi di uscire alla strada e parcheggiate il veicolo in un luogo sicuro prima di tentare di utilizzato i comandi sull'applicazione.
Per gli utenti iPhone
Questa funzione è compatible con iOS 10.3 o versioni successive. É possibile scaricare Pioneer Smart Sync da iTunes App Store.

Per gli utenti di dispositivi Android
Per le connessioni Bluetooth, esta funzione è compatibile con i dispositivi conistema operativo Android OS 5.0 o successivo installato.
Per le connessioni USB, esta funzione è compatible con un Telefono su cui viene eseguito Android 5.0 o versione successiva fino a 7.1.2 e che supportaanche AOA (Android Open Accessory) 2.0. Tuttavia, la compatibilità dipende dallo smartphone.
É possibile scaricare Pioneer Smart Sync da Google Play.

NOTA
Alcuni dispositivi Android collegati via AOA 2.0 potrebbero non funzionare correttamente o emettere suoni a causa del proprio software, independentemente dalla versione delsystema operativo.
Quale tipo di funzioni ha l'applicazione?
Promuovere I'uso dell'unità
É possible far evolvere l'interfaccia dell'unità mediante l'uso del disposativo iPhone/Android.
Imagine (esempio):

Esempi:
- Selezionare una sorgente dell'unità
- Ascoltare musica sul dispositivo iPhone/Android
- Controllare in maniera intuitiva il campo del suono
- Impostare il colore di illuminazione
- Controllare il dispositivo Bluetooth collegato
Ampliare le funzioni dell'unità grazie all'uso dell'applicazione
Le seguenti funzioni, che non sono disponibili sulla sola unità, sono disponibili effettuating una connessione a Pioneer Smart Sync.
| Voce del menu (esempio) Descrizione | |
| Usare un'applicazione di navigazione è possibile specificare e avviare l'applicazione installata sul dispositivo. | |
| Leggere i messaggi è possibile leggere i messaggi ricevuti dalle app installate sul dispositivo. | |
| Impostazione 31 Band EQ è possibile selezione are una banda equalizzatore da un equalizzatore grafico a 31 bande (13 bande non utilizzato la connessione Pioneer Smart Sync). | |
| Audio "Todoroki" super è possibile aumento are il livello dei bassi in modo più dinamico rispetto a quando non si utilizes la connessione Pioneer Smart Sync. | |
| Facile calibratura del suono è possibile eseguiire disponibile l'impostazione di allineamento temporale selezionando il tipo di veicolo. | |
| Impostazione del tema è possibile impostarelo sfondo e il colore del tema (display/tasti/caratteri) in una solaolta. | |
NOTE
- Alcune funzioni possono essere limitate in base alle condizioni di connessione con l'applicazione.
- L'impostazione 31 Band EQ viene convertita in 13 bande quando viene coinvolta una sorgente musica proveniente da quello prodotto.
TIP
Per cercare l'applicazione, si consiglia di immettere il termine di ricerca "Pioneer Smart Sync" nel campo dedicato.

Effettuare una connessione con Pioneer Smart Sync
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [SYSTEM], quando preme per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [APP CONTROL], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti opzioni.
- Selezionare [WIRED] per la connessione USB.
- Selezionare [BLUETOOTH] per la connessione Bluetooth.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [AUTO APP CONN], quando preme per confermare.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [ON], quando premere per confirmare.
7 Collegare l'unità con il dispositivo mobile.
- Dispositivo iPhone/Android via USB (pagea 10)
- Dispositivo iPhone/Android via Bluetooth (pagea 12)
Pioneer Smart Sync sul dispositivo si avvia automaticamente.
NOTA
Indipendente se l'impostazione [AUTO APP CONN] è configurata su [ON] o [OFF], è anche possibile agire nel modo seguente per avviare Pioneer Smart Sync.
- Per i dispositivi diversi da un dispositivo Android collegato via USB, premere SRC/OFF per selezionare una sorgente, quando tenere premuta la ghiera M.C..
- Per iPhone, avviare Pioneer Smart Sync sul dispositivo mobile.
NOTE
- Quando sicollege undispositivo mobilediverso daiPhone/Android,questo potrebbernon funzionare correttamente in base aldispositivo mobile.
- Nel caso in cui l'applicazione Pioneer Smart Sync non sia ancora stata installata sul dispositosivo iPhone/Android, viene visualizzato un messaggio che richiede di installare l'applicazione sul dispositosivo iPhone/Android (fatta eccezione per il dispositosivo Android connesso via Bluetooth). Selezionare [OFF] in [AUTO APP CONN] per annullare il messaggio (pagea 32).
Ascoltare musica sul dispositorio
1 Premere SRC/OFF per selezionare [APP].
Uso della funzione Karaoke
AVVERTENZA
- Un conducente non deve mai cantare con un microfono nelle guida. In caso contrario potrebbero verificarsi incidenti.
- Non lasciare incautamente un microfono per evitare un incidente.
ATTENZIONE
Estemamente pericoloso consentire al cavo di un microfono di impigliarii attorno allo sterzo, al pedale del freno o alla leva delchio, in quanto potrebbero verificarsi incidenti. Assicurarsi di installare il microfono in modo tale da non ostacolare la guida.
NOTE
- Utilizzare un microfono dinamico disponibile in commercio e non il microfono in dotazione.
-
Questa funzione non è disponibile se la sorgente selezionata è una delle seguenti.
-
RADIO -AUXIN
1 Inserire lo spinotto mini stereo del microfono nella presa di ingresso AUX.
2 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MICROPHONE].
4 Premere la ghiera M.C. per selezionare [ON].
Quando si attiva la modalità karaoke, il volume sull'unità viene silenziato. Regolare il volume del microfono nell'impostazione [MIC VOL].
Per regolare il volume del microfono
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MICROPHONE], quando premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MIC VOL].
4 Ruotare la ghiera M.C. per regolare il livello del volume.
NOTA
Se si verificano rumori di disturbo quando si utilizza il microfono, tenere il microfono lontano dall'altoparlante o abbassare il volume del microfono.
Per ridurre il livello della voce in un brano
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [MICROPHONE], quando premere per confermare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [VOCAL].
4 Premere la ghiera M.C. per selezionare [OFF].
NOTA
In base alle condizione di registrazione dei brani, il livello della voce potrebbe non assere ridotto in maniera efficace.
Regolazioni audio
Éanche possibile effettuare diverse regolazioni nelle impostazioni AUDIO (pagina 27).
Modalità di funzionamento
Questa unità offre due modalità di funzionamento: modalità di rete e modalità standard.
É possible passare da una modalità all'altra come desiderato (pagea 7).
Modalità di rete
É possibile create un sistema ad altoparlanti multipli e multi-amp a 2 vie + SW con altoparlante high range, altoparlante middle range e subwoofer per la riproduzione di frequenze alto, medie e basse (bande).
Modalità standard
É possibile create un système a 4 altoparlanti con altoparlanti anteriors e posteriori e subwoofer, oppure un système a 6 altoparlanti con altoparlanti anteriors e posteriori e subwoofer.
Regolazione della frequenza di cutoff e del valore di pendenza
È possibile regolare il valore della frequenza di cutoff e il valore di pendenza per agli altoparlante.
É possibile regolare i seguenti altoparlanti.
Modalità di rete:
[HIGH] (altoparlante high range HPF), [MID HPF] (altoparlante middle rande HPF), [MID LPF] (altoparlante middle range LPF), [SUBWOOFER]
Modalità standard:
[FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTA
É possible selezionare [SUBWOOFER] quando [ON] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 28).
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare laghiera M.C. per selezionare [AUDIO], quindi premere per confirmare.
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [CROSSOVER], quando premere per confermare.
4 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare l'unità altoparlante (filtro) da regolare, quando premere per confermare.
5 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare [HPF] o [LPF] in base all'unità altoparlante (filtrò), quando premere per confirmare.
6 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una frequenza di cutoff appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4, quando premere per confermare.
Modalità di rete:
Da [1.25K] a [12.5K] (se si sceglie [HIGH] o [MID LPF])
Da [25] a [250] (se si scegli [MID HPF] o [SUBWOOFER])
Modalità standard:
Da [25HZ] a [250HZ]
7 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una pendenza appropriata per l'unità altoparlante (filtro) selezionata nel passaggio 4.
Modalità di rete:
Da [-6] a [-24] (se si sceglie [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF])
Da [-12] a [-36] (se si sceglie [SUBWOOFER])
Modalità standard:
Da[-6] a[-24] (se si sceglie [FRONT] o [REAR])
Da[-6] a[-36] (se si scegli [SUBWOOFER])
Impostazioni
É possibile regolare diverse impostazioni nel menu principale.
1 Premere la ghiera M.C. per visualizzare il menu principale.
2 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare una delle seguenti categorie, quando premere per confermare.
- Impostazioni FUNCTION (pagina 25)
- Impostazioni AUDIO (pagina 27)
- Impostazioni SYSTEM (pagina 30)
- Impostazioni ILLUMINATION (pagina 33)
- Impostazioni MIXTRAX (pagina 34)
- Impostazioni MICROPHONE (pagina 35)
3 Ruotare la ghiera M.C. per selezionare le opzioni, quando premere per confermare.
Impostazioni FUNCTION
Le voci del menu variano a seconda della sorgente.
| Voce del menu Desrzione | ||
| FM SETTING RADIO [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Corrispondenza del livello della qualità audio con le condizioni del segnale di trasmissione del segnale di banda FM. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | ||
| BSM RADIO Memorizzare automaticamente le sei stazioni più forti sui pulsanti numerici (da 1/▲ a 6/▲). | ||
| REGIONAL RADIO [ON], [OFF] Limitare la risizione ai programmi regionali specifici quando è selezionato AF (ricerca frequenze alternative). (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | ||
| LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Limitare la stazione di sintonizzazione in base alla potenza del segnale. | ||
| TA RADIO [ON], [OFF] Ricevere le informazioni currenti sul traffico, se disponibili. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | ||
| AF RADIO [ON], [OFF] Consentire all'unità di risintonizzarsi su una Frequenza differente fornendo la medesima stazione. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | ||
| NEWS RADIO [ON], [OFF] Interrompere la sorgente attualmente selezionata con nuovi programmi. (Disponibile solo con banda FM selezionata.) | ||
| SEEK RADIO [MAN], [PCH] Assegnare i pulsanti o per cercare le stazioni una a una (sintonizzazione manuale) o selezionare una stazione dai canali preimpostati. | ||
| Voce del menu Descrizione | ||
| SAVE SPOTIFY | Memorizzare le informazioni sul brano attualmente riprodotto nell'élenco musicale in Spotify. | |
| UNSAVE SPOTIFY | Rimuovere le informazioni memorizzate in [SAVE]. | |
| SEL DEVICE iPhone BT AUDIO SPOTIFY | Collegare un dispositivo Bluetooth dell'élenco. | |
| PLAY BT AUDIO | Avviare la riproduzione. | |
| STOP BT AUDIO | Arrestare la riproduzione. | |
| Impostazioni AUDIO | ||
| NOTA Potrebbe essere visualizzato [CHK APP SETTG.] quando l'impostazione viene eseguita da Pioneer Smart Sync. | ||
| Voce del menu Descrizione | ||
| EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] *[SET BY APP]iene visualizzato quando la curva equalizzatore preimpostata non è disponibile nell'unità impostata da Pioneer Smart Sync. | Selezionare o personalizzare la curva di equalizzazione. • Quando si selezione un'impostazione diversa da [CUSTOM1], [CUSTOM2] e [SET BY APP], è anche possibile personalizzare la curva dell'equalizzatore tenendo premuta la ghiera M.C., quando memorizzare la curva dell'equalizzatore in [CUSTOM1]. | |
| Selezionare una banda equalizzatore e il livello per un'ulteriore personalizzazione. Banda equalizzatore: da [50HZ] a [12.5kHz] Livello equalizzatore: da [-6] a [+6] | ||
| Voce del menu Desrzione | |
| FADER* (solo per la modalità standard) | Regolare il bilanciamento dell'altoparlante anteriore e posteriore. |
| BALANCE | Regolare il bilanciamento dell'altoparlante destro e sinistro. |
| SUBWOOFER [ON], [OFF] Quando si utilizza un altoparlante subwoofer, scegliere l'impostazione [ON]. | |
| SUBWOOFER [NOR], [REV] Selezionare la fase del subwoofer. | |
| SPEAKER LEVEL Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Modalità standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Livello di output: da [-24] a [10] | Selezionare un'unità altoparlante (filtro) e regolare il livello di output. • Ogni valore regolato cambia quando si modifica l'impostazione [POSITION](pagina 28). |
| CROSSOVER | Selezionare un'unità altoparlante (filtro) per regolare il valore HPF o LPF della frequenza di cutoff e della pendenza per agli unità altoparlante. Per dettagli sull'impostazione [CROSSOVER], vedere pagina 24. |
| POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (sedile anteriore sinistro), [FRONT RIGHT] (sedile anteriore destro), [FRONT] (sedili anteriors), [ALL]* * Solo per la modalità standard | Selezionare una posizione di ascolto per regolare automaticamente i livelli di output degli altoparlanti e aggiungere un ritardo che corrisponda al numero e alle posizioni dei sedili occupati. |
| Voce del menu Descrizione | |
| TIME ALGNMTN | |
| [INITIAL], [OFF], [CUSTOM] | Selezionare o personalizzare le impostazioni di allineamento temporale in modo da riflettere la distance tra la posizione dell'utente e agli altoparlante. |
| Selezionare un tipo di altoparlante e regolare la distance dell'altoparlante per un'ulteriore personalizzazione in [CUSTOM]. | • Selezionare [INITIAL] per avviare il valore di impostazione. |
| Modalità di rete: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] | • Selezionare [OFF] per riportare tutti i valore di impostazione a 0. |
| Modalità standard: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] | • L'impostazione [CUSTOM] è disponibile quando [FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] è selezionato in [POSITION] (pagina 28). |
| Distanza altoparlante (cm): da [350] a [0.0] | • L'impostazione [CUSTOM] non è disponibile quando [OFF] è selezionato in [SUBWOOFER] (pagina 28). |
| SAVE SETTINGS | |
| [YES], [NO] Salvare per richiamare in un secondo momento i valori currenti delle seguenti impostazioni audio: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. | Le impostazioni che possono essere salvate variano in presenza di una connessione Pioneer Smart Sync. |
| LOAD SETTINGS | |
| Caricare le impostazioni audio, dopo aver eseguito [SAVE SETTINGS]. | |
| D.BASS | |
| [OFF], [LOW], [HI] Potenziare dinamicamente il livello dei bassi per offrir un effetto simile all'aggiunta di un subwoofer al sistema. | |
| LOUDNESS | |
| [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensare il suono bianco a basso volume. | |
| SLA | |
| Da [+4] a [-4] Regolare il volume del livello per agli sorgente, fatta eccezione per FM. Ognuna delle seguenti combinazioni viene impostata automaticamente sulla stessa impostazione. • Quando si effettua una connessione USB, impostare USB, iPhone, APP e SPOTIFY. • Quando si effettua una connessione Bluetooth, impostare BT AUDIO, iPhone, APP e SPOTIFY. | |
| S.RTRV | |
| [1] (efficace per velocità di compressione basse), [2] (efficace per velocità di compressione alte), [OFF] | Potenziare l'audio compresso e ripristinare il suono completto. • Questa impostazione non disponibile quando [OFF] è selezionato in [VOCAL] nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 35). |
- Non disponibile quando [SW] è selezionato in [REAR-SP] nelle impostazioni INITIAL (pagina 8).
| Impostazioni SYSTEM |
Éanche possibile accedere aquesti menu quando l'unità è spenta.
| Voce del menu Descrizione | |
| LANGUAGE | |
| [ENG](Inglese), [PYC](Russo), [TUR](Turco), [FRA](Francesese), [DEU](Tedesco) | Selezionare la lingua per visualizzare le informazioni di testo di un file audio compesso. |
| CLOCK SET | |
| [12H], [24H] Impostare l'orologio (pagea 6).· Questa impostazione non è disponibile quando viene effettuata una connessione Pioneer Smart Sync. | |
| SCROLL SET | |
| [ONCE], [LOOP], [OFF] Selezionare il modo di scorrimento del testo nella finestra di visualizzazione. | |
| BEEP TONE (solo per la modalità standard) | |
| [ON], [OFF] Quando si preme un pulsante, è possibile udire un bip. Selezionare [OFF] per disattivare但这a funzione. | |
| Voce del menu Desrzione | |
| INFO DISPLAY [SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF] Visualizzare la voce sul display delle informazioni secondario. | |
| AUTO PI [ON], [OFF] Cercare una stazione differente con la medesima programmazione,anche se si utilizza una stazione preimpostata. | |
| AUX [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza un dispositivo ausiliario connesso all'unità. • Questa impostazione non disponibile quando [ON] è selezionato in [MICROPHONE] nelle impostazioni MICROPHONE (pagina 35). | |
| BT AUDIO [ON], [OFF] Impostare il segnale Bluetooth su on/off. | |
| SPOTIFY [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizza la funzione Spotify. | |
| PW SAVE* [ON], [OFF] Ridurre il consumo della batteria. L'attivazione della sorgente è consentita solo sequesta funzione è attiva. | |
| BT MEM CLEAR [YES], [NO] Cancellare i dati del dispositivo Bluetooth (elenco dispositivo, codice PIN, cronologia chiamate, rubrica, numero di Telefono preimpostati) memorizzati sull'unità. Una volta eliminati correttamente i dati, viene visualizzato [CLEARED]. | |
| APP CONTROL [WIED], [BLUETOOTH] Selezionare il metod di connessione idoneo in base al dispositivo. Consultare categoria 32 per dettagli sui collegamenti per ciascun dispositivo. | |
| Voce del menu Descrizione | |
| USB MTP [ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizes la connessione MTP. Le seguenti sorgenti non sono disponibili quando l'impostazione è su [ON]. • APP, SPOTIFY, iPhone e USB (AOA) | |
| AUTO APP Conn [ON], [OFF] Selezionare [ON] per avviare automaticamente Pioneer Smart Sync quando all'unità è collegato un dispositivo iPhone/Android. | |
| USB AUTO [ON], [OFF] Selezionare [ON] per passare automaticamente alla sorgente USB quando un dispositivo USB/ iPhone è collegato all'unità. Selezionare [OFF] quando un dispositivo USB/ iPhone è stato collegato all'unità solo per essere caricato. | |
- [PW SAVE] è annullato se la batteria del veicolo è scollegata e dovrá essere riattivato una volta ricollegata la batteria. Quando [PW SAVE] è disattivato, in base ai metodi di connessione, l'unità può continuare a ricavare energia alla batteria se l'interruttore di accensione del veicolo non dispone di una posizione ACC (accessorio).
Informazioni sui collegamenti per ciascun dispositivo
Le sorgenti disponibili variano in base al valore dell'impostazione.
Impostare [APP CONTROL] in base alla tabella per la sorgente che si desidera utilizzato.
Per dettagli sulla connessione Pioneer Smart Sync, consultare pagina 19.
Quando la connessione Pioneer Smart Sync NON viene eseguita
| Valore impostazione | Dispositivo Sorgenti disponibili | |
| [Wired] iPhone iPhone | one, SPOTIFY | |
| Android USB (AOA) | ||
| [Bluetooth] iPhone | iPhone iPhone, SPOTIFY | |
| Android SPOTIFY | ||
Quando la connessione Pioneer Smart Sync viene eseguita
| Valore impostazione | Dispositivo Sorgenti disponibili | |
| [Wired] iPhone APP, SPOTIFY | ||
| Android APP | ||
| [Bluetooth] iPhone | APP, SPOTIFY | |
| Android APP, SPOTIFY | ||
Impostazioni ILLUMINATION
Voce del menu Descrizione
COLOUR
[KEY COLOUR], [DISP COLOUR], [BOTH COLOUR]
Selezionare il colore per i tasti/display dell'unità tra i 12 colori preimpostati, [SCAN] o [CUSTOM]*.
- [SCAN]: consente di percorrere automaticamente una vasta gamma di colori.
[CUSTOM]*:
1 Tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzata l'impostazione del colore.
2Impostare il colore primario (R (rosso)/G (verde)/B (blu)) e il livello di luminosità (da [0] a [60]).
Non è possibile selezionare un livello inferiore a 10 per tutti e tre R (rosso), G (verde), B (blu) contemporaneamente.
É inoltre possibile personalizzare i colori preimpostati. Selezionare uno dei colori preimpostati, quando tenere premuta la ghiera M.C. finché non viene visualizzato il display di impostazione del colore.
- L'impostazione CUSTOM è disponibile solo per [KEY COLOUR] e [DISP COLOUR].
DIM SETTING
Selezionare il modo con cuiambiare la luminosità del display.
BRIGHTNESS
[KEY], [DISP] Selezionare la luminosità per i tasti/display dell'unità da [1] a [10]. La gamma di impostazioni disponibili varia in base a [DIM SETTING].
| Voce del menu Descrizione | |
| PHONE COLOUR | |
| Selezionare il colore della chiave quando si riceve una chiamata. | |
| [FLASHING] Consente di applicare il set di colori con [KEY COLOUR]. · L'effetto di illuminazione varia in base alla selezione di [ON] o [OFF] in [ILLUMI FX]. | |
| Da [FLASH FX1] a [FLASH FX6] Percorre automaticamente una vasta gamma di colori. | |
| [OFF] Nessuna modifica effettuata al colore della chiave. | |
| ILLUMI FX | |
| [ON], [OFF] è possibile visualizzare l'effetto di illuminazione quando: - vi è una chiamata in entrata quando [FLASHING] è selezionato in [PHONE COLOUR] - si sta effettuantando una chiamata - il messaggio ricevuto sul disposativo vieneLETTO in presenza di una connessione Pioneer Smart Sync L'effetto di illuminazione si attiva quando l'alimentazione ACC viene accesa/spenta, indipendente dell'impostazione. | |
| Impostazioni MIXTRAX | |
| Voce del menu Descrizione | |
| SHORT PLAYBCK | |
| [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], | Selezionare la lunghezza del tempo di |
| [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] | riproduzione. |
| FLASH AREA | |
| [KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF] Selezionare l'area per l'effetto luminoso. | Quando è selezionato [OFF], il colore |
| impostato nelle impostazioni ILLUMINATION (pagea 33) viene utilizzato come colore del display. | |
| Voce del menu Descrizione |
| FLASH PATTERNDa [SOUND LEVEL 1] a [SOUNDLEVEL 6] Cambiare l'effetto luminoso in base al livelloaudio e dei bassi.L'effetto lampeggiante cambia in base al livelloaudio. |
| Da [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6] L'effetto lampeggiante cambia in base al livellodei bassi. |
| [RANDOM1] L'effetto lampeggiante cambia casualmente inbase alla modalità di livello audio e allamodalità di passa basso. |
| [RANDOM2] L'effetto lampeggiante cambia casualmente inbase alla modalità del livello audio. |
| [RANDOM3] L'effetto lampeggiante cambia casualmente inbase alla modalità di passa basso. |
| DISPLAY FX[ON], [OFF] Impostare gli effetti speciali MIXTRAX su on/off. |
| CUT IN FX[ON], [OFF] Attivare/disattivare gli effetti audio MIXTRAXmquntre si cambiano manually le tracce. |
| Impostazioni MICROPHONE |
| Voce del menu Descrizione |
| MICROPHONE[ON], [OFF] Impostare su [ON] quando si utilizes lafunizione karaoke. |
| MIC VOL Regolare il volume del microfono. |
| VOCAL[ON], [OFF] Impostare su [OFF] per ridurre il livello dellavoce in un brano. |
Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi
Il display torna automaticamente alla visualizzazione normale.
Non è stata effettuata alcuna operazione per circa 30 secondi. -Eseguire un'operazione.
Il range della riproduzione ripetuta cambia in maniera inattesa.
In base al range di riproduzione ripetuta, il range selezionato cui cambiare quando viene selezionata un'altra cartella o traccia o durante l'avanzamento/riavolgimento rapido. -Selezionare nuovamente il range di riproduzione ripetuta.
Una cartella secondaria non viene riprodotta.
Non è possibile riproduire le cartelle secondarie quando è selezionato [FLD] (ripetizione cartella).
-Selezionare un altro range di riproduzione ripetuta.
Il suono è intermittente.
Si sta utilizzato un dispositivo, come ad esempio un cellulare, che può provocare interferenze audio.
- Allontanare dall'unità i dispositivi elettronici che possono causare interferenze.
Il suono proveniente alla sorgente audio Bluetooth non viene riprodotto.
Sul cellulare connesso via Bluetooth è in corso una chiamata.
- L'audio verrà riprodotto al termine della chiamata. Un cellulare connesso via Bluetooth è attualmente in uso.
-Smettere diutilizzare ilcellulare.
La connessione tra l'unità e il cellulare non è stata stabilita correttamente in seguito a una chiamata effettuata da un cellulare connesso via Bluetooth.
- Stabilire nuovamente una connessione Bluetooth tra l'unità e il cellulare.
Messaggi di erre
Comuni
AMP ERROR
Unità non funzionante o collegamento altoparlante errato.
Il circuito protettivo è attivato.
-Verificare il collegamento degli altoparlanti.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ON. Se il messaggio rimane, contattare il rivenditore o una Stazione di servizio Pioneer per ottenere assistenza.
NO XXXX (NO TITLE, a esempio)
Non sono presenti informazioni di testo incorporate.
- Accendere il display o riproduire un altri file o traccia.
Dispositivo USB/iPhone
FORMAT READ
Può verificarsi un ritardo tra l'inizio della riproduzione e il momento in cui si inizia a udire il suono.
- Attendere che il messaggio scompaia e ascoltare l'audio.
NO AUDIO
Non sono presenti brani.
-Trasferire i file audio al dispositivo USB ed effettuare la connessione.
Il dispositivo USB connesso ha la sicurezza abilitata.
- Attenersi alle istruzioni del dispositivo USB per disattivare la sicurezza.
SKIPPED
Il dispositivo USB connesso contiene file protetti da DRM.
-I file protetti vengono ignoranti.
PROTECT
Tutti i file sul disposativo USB connesso hanno il DRM incorporato.
-Sostituire il dispositivo USB.
N/A USB
Il dispositivo USB connesso non è supportato dall'unità.
-Scollegare il dispositivo e sostuirlo con un dispositivo USB compatibile.
HUB ERROR
Il dispositivo USB connesso mediante un hub USB non è supportato dall'unità.
-Collegare il dispositivo USB direttamente all'unità utilizzato un cavo USB.
CHECK USB
ll connettore USB o il cavo USB hasubito un corto circuito.
-Verificare che il connettore USB o il cavo USB non siano impigliati in qualcosa o danneggiati.
Il dispositivo USB collegato consuma più della quantità di energia massima consentita.
- Scollegare il dispositivo USB e non utilizzato. Posizione r'interrottore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON. Collegare solo dispositivi USB conformi.
ERROR-19
Comunicazione non riuscita.
-
Effettuare una delle seguenti operazioni, quando tornare alla sorgente USB.
-
Scollegare il dispositivo USB.
Passare a una sorgente diversa.
→Errore iPhone.
- Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare l'iPhone.
ERROR-23
II dispositivo USB non è formattato correttamente.
-Formattare il dispositivo USB con FAT12, FAT16 o FAT32.
ERROR-16
La versione firmware dell'iPhone è obsoleta.
- Aggiornare la versione iPhone.
→Errore iPhone.
-Scollegare il cavo dall'iPhone. Una volta visualizzato il menu principale dell'iPhone, ricollegare e reimpostare I'iPhone.
STOP
Nell'elenco corrente non sono presenti brani.
-Selezionare un elenco che contenga dei brani.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare l'unità e l'iPhone via Bluetooth (pagea 12).
CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth con iPhone non riuscita.
-Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth persa.
-Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10
Errore di alimentazione per il modulo Bluetooth dell'unità.
-Posizione l'interruttore di accensione su OFF e nuovamente su ACC o ON.
APP
CONNECT APP
Non è stata effettuata la connessione Pioneer Smart Sync.
- Effettuare una connessione con Pioneer Smart Sync (pagea 19).
Spotify
NOT FOUND
L'applicazione Spotify non è ancora in esecuzione.
-Avviare l'applicazione Spotify.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER
Nessun dispositivo Bluetooth rilevato.
-Collegare l'unità e il dispositivo via Bluetooth (pagea 12).
CONN. Failed PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth non riuscita.
- Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione all'applicazione Spotify non riuscita.
- Premere BAND/ per effettuare nuovamente la connessione.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY
Connessione Bluetooth persa.
- Premere BAND/ pe effettuare nuovamente la connessione.
CHECKAPP
Si è verificato un erre sconosciuto (incluso un erre di comunicazione). -Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo.
Linee guida di gestione
Dispositivo di archivazione USB
- Le connessioni via hub USB non sono supportate.
- Fissare saldamente il disposativo di archivazione USB prima di guidare. Non lasciar cadere il disposativo di archivazione USB sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi quello pedale del freno o dell'acceleratore.
-
In base al dispositorio di archivazione USB, potrebbero verificarsi i seguenti problemi.
-
Le operazioni possono variare.
- Il disposativo di archivazione potrebbe non essere riconosciuto.
- I file potrebbero non essere riprodotti correttamente.
- Il dispositivo può causare interferenze audio durante l'ascolto della radio.
iPhone
- Non lasciare l'iPhone in luoghi con temperature elevate.
-
Fissare saldamente l'iPhone durante la guida. Non lasciar cadere l'iPhone sul pavimento, in quanto potrebbe incastrarsi sotto il pedale del freno o dell'acceleratore.
-
Il testo incompatibile salvato sull'iPhone non verrà visualizzato dall'unità.
Compatibilità audio compresso
Per il nome cartella o per il nome file, è possibile visualizzare solo i primi 32 caratteri (inclusa l'estensione del file).
- L'unità potrebbe non funzionare correttamente in base all'applicazione utilizzata per decodificare i file WMA.
- Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio incorporati con i dati immagine o dei file audio memorizzati su un dispositivo USB con numerouse gerarchie di cartelle.
- Il testo con caratteri russi da visualizzare sull'unità deve essere codificato con uno dei seguenti gruppi di caratteri: - Unicode (UTF-8, UTF-16)
- Un gruppo di caratteri diverso da Unicode utilizzato in un ambiente Windows e impostato su Russo nell'impostazione multilingue

ATTENZIONE
- Pioneer non può garantire la compatibilità con tutti i dispositivi di archivazione di massa USB e non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati sulettori multimediali, smartphone o altri dispositivi durante l'utilizzo del prodotto.
- Non lasciare un dispositivo USB in luoghi soggetti a temperature elevate.
File WMA
| Estensione file .wma | |
| Velocità di trasmissione | Da 48 kbps a 320 kbps (CBR), da 48 kbps a 384 kbps (VBR) |
| Frequenza di campionamento | 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz |
| Windows MediaTM Audio Professional, Compressione dati senza perdita, Voce/ Streaming DRM/ Streaming con video | Non compatibile |
File MP3
| Estensione file .mp3 | |
| Velocità di trasmissione | Da 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR |
| Frequenza di campionamento | Da 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz per enfasi) |
| Versione tag ID3 compatibile | 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versione tag ID3 2.x ha la priorità sulla versione 1.x.) |
| Playlist M3u Non compatibile | |
| MP3i (MP3 interattivo), mp3 PRO | Non compatibile |
File WAV
I formati file WAV non possono essere collegati via MTP.
| Estensione file .wav | |
| Bit di quantizzazione 8 e 16 (LPCM) | |
| Frequenza di campionamento | Da 16 kHz a 48 kHz (LPCM) |
File AAC
| Formato compatibile AAC codificato da iTunes | |
| Estensione file .m4a | |
| Frequenza di campionamento | Da 11,025 kHz a 48 kHz |
| Bit rate stereo Da 16 kb | ps a 320kbps, VBR |
| Compressione datiensitive perdita Apple | Non compatibile |
| File AAC acquistato da iTunes Store (estensione file .m4p) | Non compatibile |
File FLAC
- I formati file FLAC non posso non essere collegati via MTP.
- In base al codificatore, i file FLAC potrebbero non essere riproducibili.
| Estensione file .flac, .fla | |
| Frequenza di campionamento | 8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48/96 kHz |
| Bit rate di quantizzazione | 8/16/24 bit |
| Modalità canale 1/2 ch |
Dispositivo USB
- Potrebbe verificarsi un leggero ridardo all'avvio della riproduzione dei file audio su un dispositivo di archivazione USB con numerouse gerarchie di cartelle.
| Gerarchia cartella riproducibile | Fino aotto livelli (una gerarchia pratica presente meno di due livelli). |
| Cartelle riproducibili Fino a 1 500 | |
| File riproducibili Fino a 15 000 | |
| Riproducione di file protetti da copyright | Non compatibile |
| Dispositivo USB partizionato | È possibile riproduire solo la prima partizione. |
Compatibilità iPhone
L'unità supporta solo i seguenti modelli di iPhone. Le versioni precedenti potrebbero non essere supportate. Realizzato per -iPhone XR -iPhone XS Max -iPhone XS -iPhone X -iPhone 8 -iPhone 8 Plus -iPhone 7 -iPhone 7 Plus
-iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
-iPhone 6 Plus
-iPhone 5s
- Le operazioni possono variate in base alla generazione e/o alla versione del software delliPhone.
- Gli utenti dell'iPhone con Lightning Connector devono utilizzato il cavo da Lightning a USB (in dotazione con iPhone).
- Fare riferimento ai manuali delliPhone per ottenere informazioni sulla compatibilità di file/formato.
- Audiolibri, Podcast: compatibile

ATTENZIONE
Pioneer declina ogni responsabilità per la perdita di dati sull'iPhone,anche se i dati vengono persi durante l'utilizzo dell'unità.
Sequenza di file audio
Con这对于 the.
Notare che i file nascosti in un dispositivo USB non possono essere riprodotti.
Esempio di gerarchia

Da 01 a 05: numero cartella
① a:sequenza di riproduzione
Grafico caratteri russi
D: visualizzazione C: carattere
Copyright e marchio
Bluetooth
Il marchio nominale e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati in licenza da PIONEER CORPORATION. Tutti gli altri marchi registrati e marchi nominali sono marchi dei rispetti proprietari.
iTunes
Apple ed iTunes sono marchi di fabbrica di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti ed in altri Paesi.
WMA
Windows Media è un marchio di fabbrica o marchio di fabbrica depositato della Microsoft Corporation negli Stati Uniti ed in altri paesi.
Questo prodotto include technologie di proprietà della Microsoft Corporation e non è utilizzabile nella licenza della Microsoft Licensing, Inc.
FLAC
Copyright © 2000-2009 Josh Coalson
Copyright © 2011-2014 Xiph.Org
Foundation
La ridistribuzione e l'utilizzo in formato binario e sorgente, con o alla modifiche, sono consentite solo alle seguenti condizioni:
-Eventuali ridistribuzioni del codice sorgente devono contener suddette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la seguente dinunciation.
-Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riproduire suddette informazioni relative ai diritti d'autore, quello elenco di condizioni e la segunte dinuncia nella documentazione e/o altre materiale fornito con la distribuzione.
-Né il nome Xiph.org Foundation né i nomi di chi ha prestato il suo contributo devono essere utilizzati allo scopo di sostenere o promuovere prodotti derivati
dal presente softwareenza previa specifica autorizzazione scritta.
QUESTO SOFTWARE VIENE FORNITO DAI
TITOLARI DEL COPYRIGHT E
COLLABORATORI COSI COM'ESENZA
ALCUNA GARANZIA ESPLICITA O
IMPLICITA, COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO MA NON LIMITativo, LE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITA E DI IDONEITA PER UNO SCOPO
PARTICOLARE. IN NESSUN CASO LA
FONDAZIONE O ALTRI SOGGETTI CHE
HANNOPRESTATO IL LORO CONTRIBUTO
SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI
DANNIDIRETTI,INDIRETTI,ACCIDENTALIO CONSEQUENZIALI, (COMPRESI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO, RIFORNIMENTI DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI; MANCATO
UTILIZZO O PERDITA DI DATI O PROFITTI;
INTERRUZIONE DELL'ATTIVITA) IN
QUALSIASI MODO CAUSATI PER OGNI
IPOTESI DI RESPONSABILITA SIA PER
CONTRATTO, PRECISA RESPONSABILITA O
ILLECITO (COMPRESI GRAVI
INADEMPIMENTI), FATTI SALVI I LIMITI
INDEROGABILI DI LEGGE, CHE
POTREBBERO VERIFICARSI QUANDO SI
UTILIZZA QUESTO SOFTWARE; ANCHE SE SI
ERA STATI MSSI A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITA DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI.
iPhone e Lightning
L'uso del logo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple identificato dal logo ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni Apple. Apple non è responsabile per il funzionamento del dispositivo o della sua conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l'uso di quello accessorio con un prodotto Apple più interessare le prestazioni wireless.
iPhone e Lightning sono marchi registrati di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Siri
Funzione con Siriattraverso il microfono.
Google™, Google Play, Android Google, Google Play e Android sono marchi di Google LLC.
MIXTRAX
MIXTRAX è un marchio registrato di PIONEER CORPORATION.
Spotify®
SPOTIFY e il logo Spotify sono marchi registrati di Spotify AB. Sono necessari dispositivi digitali mobili compatibili e abbonamento premium, ove disponibili, vedere https://www.spotify.com.
T-Kemel 2.0
Questo prodotto utilizes un codice sorgente di T-Kernel 2.0 nella T-License 2.0 concessa da T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3
Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare\ questo file escludivamente nel rispetto\ delle condizioni indicate nella Licenza.\nE possibile ottenera una copia della\ Licenza all'indirizzo
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O CONDITIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite.
Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Specifiche
Generali
Alimentazione: 14,4 V CC (da 10,8 V a 15,1 V consentiti)
Sistema di messa a terra: tipo negativo
Consumo di corrente massimo: 10,0 A
22 W × 4 (da 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
THD, 4 Ω di carico, entrambi i canali pilotati)
Impedenza di carico: 4 Ω (da 4 Ω a 8 Ω (2 Ω per 1 canale) consentiti)
Livello di output massimo tensione preout: 2,0 V
Equalizzatore (equalizzatore grafico a 13 bande):
Frequenza: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200
Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2
kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz
Guadagno: ± 12 dB (passo 2 dB)
Filtro passo alto (modalità standard):
Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Subwoofer/filtro passo basso (modalità standard):
Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Guadagno: da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)
Fase:normale/inversa
Livello altoparlante (modalità standard):
da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)
Allineamento temporale (modalità standard):
da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo)
Filtro passo alto (HIGH) (modalità di rete):
Frequenza: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Filtro passo alto (MID) (modalità di rete):
Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Filtro passo basso (MID) (modalità di rete):
Frequenza: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz
Subwoofer (modalità di rete):
Frequenza: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50
Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160
Hz/200 Hz/250 Hz
Guadagno: da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)
Fase:normale/inversa
Livello altoparlante (modalità di rete):
da +10 dB a -24 dB (passo 1 dB)
Allineamento temporale (modalità di rete): da 0 cm a 350 cm (2,5 cm/passo)
USB
Alimentazione massima: 1,5 A
USB Protocollo:
Formato di decodifica MP3: MPEG-1 e 2 Audio Layer 3
Formato di decodifica WMA: ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio a 2 canali)
Formato di decodifica AAC: MPEG-4 AAC (solo iTunes codificati) (ver. 10.6 e precedenti)
Formato decodifica FLAC: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec)
Formato segnale WAV: PCM lineare (non compresso)
Tuner FM
Intervallo di frequenza: da 87,5 MHz a 108,0 MHz
Sensibilitàutilizzabile:11 dBf (1,0 V / 75 , mono,S/N:30dB)
Rapporto segnale-rumore: 65 dB (rete IEC-A)
Tuner MW
Intervallo di frequenza: da 531 kHz a 1602kHz
Sensibilitàutilizzabile: 25 V (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-A)
Tuner LW
Intervallo di frequenza: da 153 kHz a 281 kHz
Sensibilitàutilizzabile: 28 V (S/N: 20 dB)
Rapporto segnale-rumore: 60 dB (rete IEC-A)
Bluetooth
Versione:Bluetooth4.0certificata
Potenza continua: +4 dBm massimo (classedi potenza 2)
BLE (Bluetooth a Bassa energia) Versione: 4.0 certificata
BLE (Bluetooth a bassa energia) Potenza continua: +3 dBm massimo
Banda di frequenza: da 2400 MHz a 2483,5 MHz
Profili Bluetooth:
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a eventuali modifiche alla preavviso.
Índice
Concesso in licenza ai sensi della licenza Apache, versione 2.0 ("Licenza");utilizzare\ questo file esclusivamente nel rispetto\ delle condizioni indicate nella Licenza.\nE possibile ottenera una copia della\ Licenza all'indirizzo
http://www.apache.org/licenses/License-2.0
Se non specificato dalle leggi vigenti o concordato per scritto, il software distribuito con questa Licenza è distribuito "COSI COM'È", SENZA GARANZIE O CONDITIONI DI ALCUN TIPO, esplicite o implicite.
Consultare la Licenza per limitazioni e autorizzazioni rilevanti per la data lingua.
Especificaciones
General
Fuente de alimentacion: 14,4 V CC (de 10,8 V a 15,1 V permissible)
Sistema de connexion a tierra: tipo negativo Consumo maximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An× Al× Pr) DIN Bastidor: 178~mm× 100~mm× 97~mm Cara anterior: 188~mm× 118~mm× 16 mm
D Bastidor: 178mm× 100mm× 97mm Cara anterior: 170mm× 96mm× 16 mm
Peso: 0,7 kg
Audio
Si prega di visitare il siteo www.pioneer-car.it (o www.pioneer-car.eu) per registrazione il prodotto.