Royal LS 2500 E - Soffiatore EINHELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Royal LS 2500 E EINHELL in formato PDF.
Domande degli utenti su Royal LS 2500 E EINHELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Royal LS 2500 E - EINHELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Royal LS 2500 E del marchio EINHELL.
MANUALE UTENTE Royal LS 2500 E EINHELL
Istruzioni per l'uso Aspiratore di foglio

Apriere le pagine dalle 2
1.0 Desrzionale dell'utensile (Fig. 1)
- Tubo di aspirazione anteriore
- Tubo di aspirazione posteriore
3.Barretta di chiusura - Tracolla
- Interrupttore ON/OFF
- Cayo di alimentazione
- Sacchetto di raccolta
- Commutatore aspirazione/soffiaggio
- Rotella
- Regolatore del numero di giri (sollanto per l'ELS 2000 E)
2.0 Uso corretto
L'aspiratore/soffiatore por foglie è omologato soltanto per fogliare e rifiuti di giardino come erba e rametti. Un uso diverso non è consentio.
L'utensile è stato concepte esquisitamente per l'uso privato correspondente all'impeggo previsto. Si considerano apparentecchi per l'ambito privato di casa e giardino quelli Impiegati per l'uso privato in casa e in giardino. Non devono venire usati nei giardini pubblici, parchi, impianti sportivi e hemmeno in Campo agricolo o forestale.
3.0 Avvertenze importanti
Loggote attentamente le istruzioni per l'uso e attenevei alle averienze. Usatele per conoscere bene l'ulensile, il suo uso corretto nonché le averenze di sicurezza.
Rispectlate gli orari per il funzionamento generalmente permessile ed I regolamenti comunali per l'uso di apparecchi.
Conservate sempre con cura le istruzioni per l'usol!
Avvertenze di sicurezza
Introduzione
Leggete attentamente queste istruzioni per l'uso. Informate bene sui dispositivi di commande e di regolazione e sull'uso corretto dell'apparechio.
-Non permelte mai ai bambini di adopere l'apparechio.
Non permiette mai ad autres personne, che non sono pratiche delle istruzioni, di adopereare l'apparechio. Le norme localle sono prescrivere l'ata minima dell'utilizzatore.
Non adoperae mai l'apparecchio se nelle vicinanza ci sono delle persone, in particolare bambini, o animali.
L'utilizzatore è responsable in caso di incidenti o di rischi nel confronti di terzi relativamente a danni alle persona e alle cose.
Preparazione
Portate sempre scarce robuete e pantalonei lunghi when do adipore a fapparecchio.
Non portate indumenti ampi o gioelli Potrebbero estesse presi dal apertura di aspirazione. Eseguendo lavori all'aperto si consiglia di portare quanti di gomma e scappe che non scivolano. Se avete i capelli lunghi, raccoglieetti in una retina.
Portate occhiali protettili durante ilavoro
Usate una mascheria protelitta in caso di lavori con produzione di polverne.
Prima di ogni utilizzato controllate l'appareccchio, il cavo di alimentazione ed il cavo di prolonga. Utilizzate l'apparecchio solo se loizio è in perfette condizioni e non presenta danni. Le parti danneggiata devono essere
immediatamente sostituite da un elettricista.
-Non utilizzate mai l'apparechio con dispositivi protetiti o schermature danneggiate o dispositivi di sicurezza mancanti come dispositivi di deflezione e/o dispositivi di raccolta erba.
In caso di uso all'aperto si devono utilizzare esclusivamente cavi di prolonga appositamente ormongolati. I cavi di prolonga utilizzati devono averone una sezione minima di 1,5 mm2. I collegamenti ad inestno devono presentere contatti protetti ed essere riparati dagli spruzzi d'acqua.
Esercizio
Tenete il cavo di alimentazione dell'apparechio sempre drelto all'apparechio.
Se il cavo elettrico o il cavo di prolunga o sono dannegnati, staccate la spine alla pressa.
Non utilizzato il cavo della corrente per trasportare l'electroutensile.
Staccate la spina alla presa:
- quando non'utilizzate I'elelettROUTENSILE, lo
trasportale o lo lasciate inosservato; - quando controlled the tensile, lo pulite o ne staccate i blocci;
-
quando esplete dei lavori di pulizia o di
manutenzione o quando sostitulte degli accessori;
-除去它 contatto con corpi estranei o nel caso di vibrazioni anomale. -
Usate gli attrezzi solo con la luce del giorno o con un' illuminazione artificiali sul finevento.
on an annnnae aannne nnnnne
Non he soitovallate la forla. Mantieme sempre une posizione se cie l'equilibrio.
Evitate, se possible, l'uso dell'apparecchio nell'erba bagnata.
Fate particolare attenzione ad una posizione scurica nei pendi.
Carcate sempre di camminare e mai di corre. - Tenete l'apertura di aspirazione sempre pulita.
Non direzionale mei aperatura di aspirazione e soffaggio sui persono o animali.
Manutenzione e magazzinaggio
Fate attenzione che tutti i dadi, le viti e i bulloni siano strettli bene, per assucarri che l'apparechio si trovil in uno stato di esercizio sicuro.
Controllate spezzo che il dispositivo di racolotta erba non presente usura e deformazioni.
Utilizzate solo attrezzi di ricambio per fosatura del tipo giusto.
Per motivi di sicurezza è necessario solstituire i pezos consumati o danneggiati.
Attrezzi elettrici non utilizzati dovrebbero essere depositati in luogo ascilio.
L'utensile pouse aussi allacciato ad ogni presa eletrica protetta per min. di 10A (con 230 V tensione alternata). La presa eletrica va protetta con un dispositivo per corrente di guasto (FI). La corrente di apertura delve arrivare a max. 30mA
Pittogrammi di sicurezza sull'utensile (fig. 10)
- Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per Iuso.
- Non usare l'eletroutensile In caso di poggia o neve. Proteggere l'eletroutensile dall'imutità.
- Tenere le autre personne lontane allazone di pericolo.
- Indossare occhial protettilie cuffle antirumore.
- In caso di lavori di pulizia e di manutenzione spegnere l'apprecchio e staccare la spina alla presa.
4.0 Dati tecnici
Motore corrente alternata 230V - 50 Hz
| Potenza LS 2200 2200 Watt | |
| Potenza LS 2500 E 2500 Watt | |
| Numero di giri a vuoto n. | 13.000 min-1 |
| Velocità dell'aria 270 km/h | |
| Portata di aspirazione 780 m | 2/3h |
Volume del sacco di raccolta ca. 451
Livello di potenza sonora LWA 110 dB (A)
Livello di pressione acustica LPA 90 dB (A)
Vibrazione ah < 2,5 m/s
5.0 Montaggio
5.1. Montaggio tubo di aspirazione (Fig. 2.3)
Collegate prima il tubo di aspirazione anteriore (1) con quello posteriore (2). Assicuratevi di sarente lo scatto di arresto.
Poi inserste il二维 di aspiration della carcassa del motore e fissateo con le due barrette di chiusura (3).
Note: fata attenzione che prima del fissaggio sul'eletroutensile I due tubi di asprazione devono essere collegatl bene tra di loro e non devono più venire smontati!
Note: I'aspiratore/soffilatore di foglie è dotato di un 'intruttro di sicurezza e funziona solitanto se I' tubo di aspirazione è fissato sullettrettensile.
5.2. Montaggio del sacchetto di raccotta (Fig. 4)
Inserte il sacchetto di raccotta (7) nel bocchetto sulla carcassa del motore e assicurativi di sentire le scatto di arrestro. Quindi agganciate i due ganci ai tubo di aspirazione e alla carcassa del motore.
6.0 Prima della messa in esercizio
Mottete l'tensile in esercizio solo dopo aver eseguito il montaggio completeness. Prima di ogni messa in esercizio, controllate che il cavo di allacciamamento dell'tensile non presenti segni di deterioramento e che venga usato solo se è in perfetto stalo.
7.0 Messa in esercizio
7.1. Regolazione della lunghezza della tracola (Fig. 1)
Regolare la lunghezza della cinghia (4) in modo che il tubo di aspirazione possaVenire condotto a pochissima distanza dal terreno. Inoltre le rottelle di guida (9) all'estremita del tubo di aspirazione servono a condurre più facilemente il tubo di aspirazione per terra.
7.2. Collegamento e attivazione dell'eletruttensile (Fig. 5.6)
- Infilare la spina dell'apparecchio nelle accoppamenti del cavo di collegamento (prolua).
1
Assicurare secondo l'illustrazione il cavo di collegamento (6) con lo scarico della trazione che si trovare sull'apparecchio.
Per accendere eileitrottensile spostare l'interrottre ON/OFF (5) In direzione I, per spegnerlo spostare l'interrottre ON/OFF in direzione 0.
7.3 Sezione del modo operativo
7.3.1 Aspirazione (Fig. 7)
Girate la leva (8) Completely a sinistra su "aspirazione". Questa operazione puo aventre sua ad appearechio spento che ad appearechio acceso.
7.3.2 Sofiaggio (Fig. 7)
Girate la leva (B) completeness a destra su "soffaggiq". Questa opération cui aventre sua ad appearechio spento che ad appearechio accesso.
Orientate it getto d'aria in avanti e muovetevi lentamente per accumulare soffliando fogliame o rifut di giardino oppure per eliminari da zone difficultmente accessibili.
Attenzione!
Svotate il sacchetto di racolta prima dell'azione di soffaggio. Altrimenti del fogliame aspirato potrebse fuoruscire di nuovo.
7.3.3 Svutamento del sacco di raccolta e del preseparatore (fig.1)
Svucate in tempo il sacco di raccolta (7). La portata di aspirazione si reduce considerabmente in caso di un allo grade di risempimento. Portale al compostaggio I rifiuto organici.
Spegnete l'ensilie s etscate la spina dalla presa di corrente.
Aprite la cerniera del sacco di raccolta (7) e svuotate il materiale aspirato.
8.0 Manutenzione e cura
ATTENZIONE!
Per ogni operazione di manutenzione, dl riparazione e di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
L'utensile nonuveire pulito con idropullitici o acqua corrente.
Non usale detergenti aggressivi.
raccolta, rovesciatelo e pultelo a fondo per
evitare la formazione di muffa ed odori
sgradevoli.
Un sacco di raccolta molto sporco più essere lavato con acqua e sapone.
Se la cerrina si apree dificilmente, strofnate i denti della cerrina con sapore asciutto.
Tenate sempre puliti l'utensile e le fissure di areazione.
Eliminate le impurita sull'ultensile con un panno umido. Pulite il tubo di aspirazione/soffiatura in caso di impurità con una spazza.
A causa di impurità dovule al materiale aspirato cui risultare più difficile acquere la leva di commutatione (aspirazione/sofficlatura). In tal caso la mobilità della leva di commutatione si riottiene cambiando più volte tra aspirazione e sofficlatura.
9.0 Riparazione
In caso di onomalle fare esaminare l'utensile esclusivement da un technician autorizzato rispettovamente da un officina del servizio assistenza.
10.0 Smaltimento
L'utensile, gli accessori e l'mballaggio dovrebrero èsse portati al riciclaggio biologico. Per garantire un riciclaggio puro le parti in plastica sono contrassegnate.
11. Commissione dei pezzi di ricambio (fig. 1)
Volendo commissariat dei pezzi di ricambio, si ducciano dichiarato in se.
dovrebé dichiarare quando segue:
modello dell'appareccio
- numero dell'articolo dell'apparecchio
- numero d'ident. dell'apparecchio
Numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
Pos. No
| 1+2 34.330.60.01 |
| 3 34.330.60.03 |
| 4 34.330.60.04 |
| 5 34.330.60.05 |
| 7 34.330.60.07 |
| 9 34.330.60.09 |
12.0 Tabella per l'eliminazione delle anomalle
| Anomalia Possibile causa Eliminazione | ||
| Il motore non si avvia non c'è corrente sull'presa controlare il cavò ed ès fusibile | ||
| cavo dilettoso controlareattacchi del motore allontati fare controllare da un'officina delservizio assistenzaclienti | ||
| tubo di aspirazione non monlatato assicurarsi del montaggio corretto | ||
| correttamente | ||
SK
1.0 Popis pristroja
obr.1a1a)
- Predná nasávacia rúra
- Zadna nasavacia rura
- Uzatvaraci stmienok
- Nosny popruh
- Zapinač - vypinač
- Elektricky kabel
- Zachytavacie vrecko
- Prepinač vysávanie/vyfukovanie
- Koljeska
- Regulator otacok (iba pri LS 2500 E)
2.0 Predpisane pouzivanie
Vysavao/odukova loia sa smie pouziva iba na vasyaniae a odukovarionie la zharadneho odadcu ao je trava mole konare. Ine pouzitie ne je dovolene.
Je urcenylenu na sukromne pouzivanie, zopondovadajce uelu, na ktoly bor vyrobnje. Za pristroje urcene pre sukromne domacnstosti a zhradny sa povazujen tie pristroje, ktore sa pouzivaju v domacnstochia a zahradach. Nvešak tie, ktore sa pouzivaju na vorojnych priestranstvach, parkoch, sportoviskach, ako aj v pofnohospodarstve a lesnichtv.
3.0 Dolezite pouky
I periodo di garanzia inizi Naz gli domi dell'acquiredo 2 anni. La garanzia vale nel caso di confazione difettosa oppure di difetti del materiale e del funzionamento. Le componenti da sostiluiere e il lavoro necessario per la riparazione non vengono calcoli. Non c'ec una garanzia nel caso di danni successivi.
Il vostro centro di assistenza.
⑤ GARANTIBEVIS
1-22070 Beregazzo (Co)
Tel. 031 992080, Fax 031 992084
Efinbell Skandinavia
5Bergsoevej 36
OK-8600 Silkeborg
Tel. 087 201200, Fax 087 201203
Sahkotalo H
Korjaamokatu 2
FIN-33840 Tampere
Tel.032345000,Fax 032345040
Einhell Polska sp. Z.o.o.
Ul. Miedzyleska 2-6
PL-50-554 Wroclaw
Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503
Einhell Hungary Ltd.
Vajda Peter u. 12
H 1089 Budapest
Tel.013039401,Fax 012101179
TR Semak
makina ticaret ve sanayi ltd. sti.
Altay Cesme Mah Yasemin Sok, No: 19
TR 34843 Maltepe - Istanbul
Tel. 0216 4594865, Fax 0216 4429325
Novaltech S.R.L.
Bd.Lasar Catargiu 24-26
S.C.A Ag.9S
RO 75 121 Bucharest
Tel. 021 4104800, Fax 021 4103568
Poker Plus S.H.Q.
Areal Yu Bechoyice
Budava 10B
CZ-19011 Praha - Bechovice 911
Tel.+Fax 02579 10204
Einhell Bulgarien
34A,Stefan Stambolov Str.
Apt.4
BG 9000 Varna
Tel. 052 605254, Fax 052 605822
Luma Trading d.o.o.
Ljubljanska 39
SLO-4000Kranj
Tel-064355330,Fax 0642355333
Einhell Croatia d.o.o.
Velika Ves 2
HR 49224 Lepajci
Tel 049/342 444, Fax 049 342-392
MP Trading d.o.o.
Cika Ljubina 8/14
YU 11000 Beograd
An, Mayrolidoppulas S.A.