K-50M22BL2-EU - Forno SHARP - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo K-50M22BL2-EU SHARP in formato PDF.
Domande degli utenti su K-50M22BL2-EU SHARP
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale K-50M22BL2-EU - SHARP e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. K-50M22BL2-EU del marchio SHARP.
MANUALE UTENTE K-50M22BL2-EU SHARP
IT-Dichiarazione di conformità
Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi
a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standardi riferimento.
GR-△nλωσn σμμóρφωσn
Anwoue oTa TpOovTa paTALnpouv Tc
epapooieC EupWtaikc Odyic, ATOpaoeiCs
kai Kavovioouc, kaow cai Tc aattnoeic Tou
TEpiexovtai OToTUTa OTU yivetai avapopa.
BG-ДeКларua3a cboTBeTCTBne
Hne 3aBbAme, Ye NaIHTe npOdyKTn OTROBaprHa npIIOXUMTe eBPOneNcKn DnpeKTHBn,peSeHn I peJIaMeHTn Ha n3NCKBaHnTa, NocOueHn B ropeONcaHnTe cTaNapTn.
IT: Il symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto potrebbe non essere trattato come rifiuti domestici. Al contrario saranno trasmessi al punto di raccolta adeguato per il ricicchio delle componenti elettriche ed elettroniche. Assicurando il corretto smaltimento del prodotto, si eviteranno potenziali consequences negative per l'ambiente e la salute dell'uomo, che potrebbero verificarsi in caso di smaltimento non corretto del prodotto. Per maggiori informazioni sul riciclaggio del prodotto, contattare l'ufficio locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui il prodotto è stato acquistato.
GR: To auto Tou 0T Tpoiov n otn oukeuaia tou omaivei TTwC TO TPOIOV dev 8a TpETeI va avtiuetwiTcTai wOIKIAKO aToppmu.AvtiEta, 8a TpeTTe va
TAPAOIO ONUOYNC YIA avakukwon NktpkoKai NktpovkoEoTTIou. DiaqpaIzovtac Tn OOTn aToppipuN TOU PPIOVTOC autoU, ouvtaleite OTNV PPOLN apvntIKWv uveTEIWv yia To TEPiBaaov kai Tnv aTOPIKn Uyia, oI OTOIEc Tha MTOPOuav, KA ta aAua va TpOKAnOuv loyw akataaAN-LOU XeipouaToppipuNc Tou PPOIOVTOC auToU. Ia TIO AETTOpeic nLnpopopiec oxETIKa ME TIV avakukwon autoU Tou PPOIOVTOC, EITKOIVWvnte ME TIV TOTIkn DnOtoKn UTNpeia, TIV UINPEOia aTTOppiNc OIKAKwv ATTOBANTW, n To KATAOTma aTTOIoTPOUNeUTNKATE TO PPoiov.
BG: CnmboIbT Bbpy npOdykTa nIi HerOBaTa onakOBka O3HaayBa, ye Toi He Tpr6Ba da 6bJe TpeTnpaH kaTo 6bTob OTnaDbK. BmecTo TOBa, Tpr6Ba Da 6bJe 3aHeceH B HAKOIOT ceHTpOBeTe 3a peuKnipaHne Ha eJekTpOHnHaTexnKa. Upe3 npabInHoto n3BexJaHe OT ekCnloataqna Ha To3n npOdyKT, Bne Ie NOMOrHeTe 3a PpeODTbPaTBAHe Ha Bb3MOxHnTe HeratNBn IOcNeDCTBnA 3a OKONHaTa CpeDa uOBeShKOTo 3dpaBe, KOtTO 6nxBa Bb3NknHn Prn He npabUnHOTO My n3xBbpIyHe. 3a No-NoDpo6Ha INΦopMaqra OTHocHO peuKnipaHeto Ha To3n npOdyKT ce CBpbKeTe C MeCTHnte OpraHn Ha ynpaBJIeHne, ZeHTbp 3a peuKnipaHne nIi Maar3nHa, OTkbDeTO CTe TO 3aKynnI.
Ako pecnica ne radi:
Utikač možda nude u uticnici, doslo je do nestanka struje. Nije podešeno vrijeme kod modela smjeračem vremena.
Ako pecnica ne grije:
Il nostro obiettivo è offrirti prodotti di alta qualità che superano le tue aspettative. La tua apparecchiatura è prodotta in impianti moderni ed è collaudata con attenzione. Questo manuale è stato preparato per aiutarti a useare la tua apparecchiatura, che è stata fabbricata usinga la più recente TECHNOia con sicurezza e la massima efficienza. Prima di usare l'apparecchiatura, leggi con attenzione esta guida che include informazioni di base per una installatione, manutenzione e uso sicuri. Contatta il centro di assistenza clienti autorizzato più vicino per l'installazione del tuo prodotto.
Contenuti
Presentazione e dimensioni del prodotto
Avvertenze
Preparazione per l'installazione e l'uso
Uso delorno
Pulizia e manutenzione del prodotto
Assistenza e trasporto
PRESENTAZIONE E DIMENSIONI DEL PRODOTTO


AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
LEGGERE LE PRESENTI ISTRUZIONI CON ATTENZIONE E NELLA LORO INTERESSA PRIMA DI UTILIZZARE LA PROPRIA APPARECCHIATURA, E CONSERVARLE IN UN LUOGO ADATTTO PER EVENTUALI RIFERIMENTI.
IL PRESENTE MANUALE è STATO REALIZZATO PER PIù MODELLI. LA PROPRIA APPLICATION POTREB-BE NON ESSERE DOTATA DI ALCUNE DELLE FUNZIONALITA ILLUSTRATE NEL PRESENTE MANUALE. PRESTARE ATTENZIONE ALLE ESPRESSIONI DONTATE DI ULLUSTRAZIONI DU-RANTE LA LETTURA DEL MANUALE.
Avverenze generali sulla sicurezza
- La presente apparecchiatura può essere usata da bambini dagliotto anni di età e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenze nel caso in cui siano state assegnate a supervisori o abbiano ottenuoto istruzioni in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e comprehanno
i pericoli coinvolti. L'apparecchiatura non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguita a bambini in assenza di supervisione.
-
AVVERTENZE: L'apparecchiatura e le sue parti accessibili divertano incandescenti durante l'uso. Fare attenzione a evitare di toccare gli elementi incandescenti. I bambini di età inferioreagliotto anni devono essere tenuti a distanza se non in presenza di sorveglianza continua.
-
AVVERTENZE: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
AVVERTENZE: Sela superficie è spaccata, disattivare l'apparecchiatura
per evitare eventualis scosse elettriche.
- L'apparecchiatura non è progettata per essere operata tramite timer esterni o sistemi di controllo a distanza separati.
- Durante l'uso, l'apparecchiatura diventa incandescente. Fare attenzione a evitare di toccare gli elementi incandescenti all'interno delorno.
- Durante l'uso, le maniglie tenute per brevi periodi nel normale uso possono diventa re incandescenti.
Non usare detergenti abrasivi o graffiatori in metallo affiliati per pulire il vetro dello sportello delorno o le altre superfici perché potrebbero graffiare la superficie, provocando la rottura del vetro o danni alla
superficie.
Non usare pulitori a vapore per la pulizia dell'apparecchiatura.
- AVVERTENZE: Assicurarsi che l'apparecchiatura sia spenta prima di sostituire la lampada per evitare eventuali scosse elettriche.
ATTENZIONE: le parti accessibili potrebbero essere incandescenti durante la cottura o l'uso della griglia. Tenere lontani i bambini.
- La tua apparecchiatura è prodotta secondo tutti gli standard e i regolamenti internazionali e locali applicabili.
- La manutenzione e la riparazione devono essere eseguite escludamente da tecnici di servizio autorizzati. La manutenzione e la riparazione se eseguite da tecnici non autorizzati potrebbero causare rischi. è pericoloso alterare o modificare le specifiche dell'apparecchiatura.
- Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (natura del gas, pressione del gas, tensione e frequenza elettriche) e i requisiti dell'apparecchiatura siano compatibili. I requisiti per questa apparecchiatura sono indicati
sull'etichetta.
ATTENZIONE: Questa apparecchiatura è progettata esclusivamente per la cottura degli alimenti e per l'uso domestico interno e non delve essere usata per altri scopi o in altre apparecchiature, come per usi non domestici o in ambienti commerciali o per il riscaldamento degli ambienti.
Non provare a sollevare o spostare l'apparecchiatura tirando la maniglia dello sportello.
- Tutte le possibili misure di sicurezza sono state applicate per garantire la sicurezza del consumatore. Poiché il vetro potrebbe rompersi, fare attenzione durante la pulizia per evitare di graffiarlo. Evitare di colpire o battere sul vetro con degli accessori.
- Assicurarsi che il cavo di alimentazione non si pieghi durante l'installazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottuito dal produttore, dal vosto agente di servizio o da persone similmente qualificate al fine di evitare rischi.
- Quando lo sportello delorno è a ptero, non permettere ai bambini di salute o sedere sopra diesso.
avvertenze sull'installazione
- Non usare l'apparecchiatura prima che sia completamente installata.
- L'apparecchiatura deve essere installata e operata da un technique autorizzato. Il produttore non è responsable dei danni causati da una collocazione e installazione difettosa effettuata da soggetti non autorizzati.
- Durante il disimballaggio dell'apparecchiatura, assicurarsi che non abbia subito danni duran
te il trasporto. In caso di difetti, non usare l'apparecchiatura e contattare immediatamente un agente di assistenza qualificato. I materiali usati per l'imballaggio (nylon, graffettatrici, schiuma espansa...ecc.) potrebbero averere effetti negativi sui bambini, e dovrebbero essere raccolti e rimossi immediatamente.
- Proteggere l'apparecchiatura dagli effetti atmocferici. Non esporlaagli effetti di sole, pioggia, neve, ecc.
- I materiali che circondano l'apparecchiatura (cabina) devono essere in grado di resistere a temperatura di almeno 100^ .
Durante I'uso
- Quando ilorno viene azionato per la prima volta, i materiali isolanti e gli elementi di riscaldamento emetteranno odore. Per questa ragione, prima di usare ilorno, azionare alla massima temperature per 45 minuti. Nello stesso tempo è necessario ventilare adeguatamente l'ambiente in cui il prodotto è installato.
al. Duringe l'uso, le superfici interne ed esterne del forno si riscaldano. Quando si apre lo sportello del forno, allontanarsi per evitare la corrente di aria incandescente dal forno. Potrebbe causare uszioni.
Non collocare materiali infiammabili o combustibili, all'interno o nelle vicinanze dell'apparecchiatura quando è in funzione.
- Usare sempre guanti daorno per rimuovere e spostare gli alimenti nelorno.
Non allontanarsi del fornello durante la cottura con oli liquidi o solidi. Potrebbero incendiarsi in caso di surriscaldamento estremo. Non versare acqua sulle fiamme causate dell'olio. Coprire la casseru
ola o la padella con il suo copercchio per togliere l'aria alle fiamme e spegnere il fornello.
- Se l'apparecchiatura non viene usata per molto tempo, staccare la spina. Tenere disattivato l'interruttore di controllo principale. Se l'apparecchiatura non viene usata per molto tempo, chiudere la valvola del gas.
- Assicurarsi che le manopole di controlledlo dell'apparecchiatura siano永远不会 in posizione "0" (arresto) quando non viene usata.
- Il vassoio si inclina quando viene estratto. Fare attenzione a non versare liquidi bolenti.
- Quando lo sportello o il cassetto delorno è aperto, non lasciare niente sopra diesso. L'applicazione potrebbe sbilanciarsi o il copercchio rompersi.
Non collocare oggetti pesanti o prodotti infiammabili o incendiabili (nylon, borne di plastica, carta, panni...ecc.) nel cassetto. Questo include stoviglie con accessori di plastica (p.es. maniglie).
Non appendere tovaglie, panni o indumenti all'apparecchiatura o alle relative maniglie. - Durante la pulizia e la manutenzione
- Spagnere sempre l'apparecchiatura prima di operazioni come la pulizia o la manutenzione. Ciò cui essere fatto fatto après ave staccato l'apparecchiatura o spegno gli terruttori principali.
Non rimuovere le manopole di contro llo per pulire il pannello di controlo.
PER MANTENERE L'EFFICIENZA E LA SICUREZZA DELLA PROPRIA APPARECCHIATURA,
RACCOMANDIAMO DI USARE SEMPRE PARTI ORIGINALI O CHIAMARE I NOSTRI AGENTI DI ASSISTENZA AUTORIZZATI IN CASO DI NECESSITA.
PREPARAZIONEPER L'INSTALLAZIONE E L'USO
Prodotto con le parti e i materiali della migliorare qualità, quello fornò moderno, funzionale e pratico soddisferà tutti i loro bisogni. Assicurarsi di leggere il manuale per ottenere risultati ottimali ed evitare eventuali problemi in futuro. Le informazioni seguenti contengono regole necessarie alle corrette operazioni di posizionamento e manutenzione. Dovrebbero essere lette soprattutto dai tecnici che positizonano l'apparecchiatura.
CONTATTA IL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO PER L'INSTALLAZIONE DEL TUO FORNO!
SCEGLIERE UNA POSIZIONEPER IL FORNO
-
Esistono diversi elementi a cui fare attenzione quando si scegli un posto per il proprio forno. Assicurarsi di considerare le nostre raccomandazioni seguenti per evitare eventuali problemi e situazioni pericolose che potrebbero verificarsi in seguito!
-
Quando si sceglie unippo per il forn o,fare attenzione a che non siano in- presenti materiali infiammabili o combustibili nelle vicinanze, come tende, olio, panni, ecc., che potrebbero rapidamente incendiarsi.
-
I mobili intorno al forno devono essere realizzati in materiali resistenti a più di 50^ .
Le modifiche richieste dal cabinato parete e dal tubo di aspirazione sopra il prodotto combinato incorp.orato e le altezze minime della tavola per il fornso sono indicate nella figura 1. Di seguenza, il tubo di aspirazione deve essere a un'altezza minima di 65~cm alla tavola. Se non è presente un tubo di aspirazione, l'altezza non deve essere inferiore a 70~cm .


ISTRUZIONI DEL FORNO INCORPORATO

su

Inserire il forn o nella cabina spingendo lo in avanti. Apire lo sportello del forn o inseire due viti nei fori ubicati sopra il telaio del forn. Quando il telaio del prodotto tocca la superficie in legno del cabinato, serrare le viti.

Se il forno è installato sotto un piano di cottura, la distanza tra il piano e il pannello superiore del forno deve essere almeno di 50 mm e la distanza tra il piano e la parte superiore del pannello di controllo deve essere almeno di 25 mm.
SICUREZZA E CABLAGGIO DEL FORNO INCORPORATO
Le istruzioni seguenti devono essere osservate durante il cablaggio:
- il cavo di messa a terra deve essere connessotramite la vite con il segno di messa a terra. La connessione del cavo di alimentazione deve essere comeindicato nella figura 6. non sono presenti prese per la messa a terra conformi ai regolamenti nell'ambiente dell'infallazione, contattare immediatamente il servizio di assistenza autorizzato.
-La presa della messa a terra deve essere vicina all'apparecchiatura. Non usare in nessun caso una prolunga.
- Il cavo di alimentazione non deve entrare a contatto con la superficie incandescente del prodotto.
-In caso di danni al cavo di alimentazione, contattare immediatamente il servizio di assistenza autorizzato. Il cavo deve essere sostituito dal servizio di assistenza autorizzato.
-
Il cablaggio dell'apparecchiatura deve essere eseguito dal servizio di assistenza autorizzato. Usare un cavo di alimentazione modello H05VV-F.
-
Un cablaggio non correttamente eseguito potrebbe danneggiare l'apparecchiatura. Tali dati non sarenno coperti alla garanzia.
-L'apparecchiatura è progettata per
connettersi a 220-240V. Se l'elettricità è diversa dal valoreindicato, contattare immediamente il servizio di assistenza autorizzato.
-L'azienda produttrice dichiaradi non assumersi responsabilita in caso di danni o perdite causate alla mancata osservanza delle norme di sicurezza!

USO DEL FORNO
Pannello di controllo

Manopole di controllo funzionamentoorno
Per selezionare la funzione di cottura desiderata, ruotare la manopola al simbolo relativivo, i dettagli delle funzioni del forno sono indicate nella sezione successiva.
Manopole di controllo funzionamentoorno
Per selezionare la funzione di cottura desiderata, ruotare la manopola al simbolo relativivo, i dettagli delle funzioni del forno sono indicate nella sezione successiva.

Funzioni fornò
- Le funzioni delorno potrebbero essere diverse a seconda del modello.

Illuminazioneorno:
Si illumina solo la luce delorno e resta accesa durante la cottura.

Funzione sbrinamento:
Le spie di avviso delorno si accendono, la ventola inizia a funzionare.
Per usare la funzione di sbrinamento, prendere gli alimenti congelati e collocarli nel forno su uno scaffale posto nel terzo alloggio partendo alla parte inferiore. Si raccomanda di collocare un vassoio da forno sotto gli alimenti da sbrinare, per raccogliere l'acqua accumulata a causa del ghiaccio che si scigliie. Questa funzione non cuocera né preparerà al forno il loro cibo, serve solo a sbrinarlo.

Funzione ventola:
Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, la ventola e gli elementi riscaldanti superiore e inferiore iniziano a funzionare.
Questa funzione è ottima per ottenere risultati nella cottura di dolci. La cottura viene effettuata dall'elemento riscaldante inferiore e superiore all'interno del forno e alla ventola che fornisce la circolazione dell'aria, dando un leggero effetto griglia al cibo. Si raccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti.

Funzione di cottura statica:
Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, gli elementi riscaldanti in
feriore e superiore iniziano a funzionare. La funzione di cottura statica emette calore, assicurandoanche la cottura degli alimenti superiori e inferiori. E l'ideale per cucinare dolci, torte, pasta al forno, lasagne e pizza. Si raccomanda di preriscaldare il forno per 10 minuti e di cuocere usinguna sola mensola allaolta con questa funzione.

Funzione griglia:
Il termostato e le luci di avviso del forno si accendono, l'elemento riscaldante griglia inizia a funzionare. La funzione è usata per la grigliatura e la tostatura degli alimenti, usare le mensole superiori del forno. Spazzolare delicatamente la griglia con dell'olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e collocare gli alimenti al centro della griglia. Collocare sempre un vassoio molto per raccogliere le gocce diolio o grasso. Si raccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Avviso: Quando si usa la griglia, lo sportello del forno deve restare chiuso e la temperature del forno deve essere regolata su 190^

Funzione griglia rapida:
Il termostato e le luci di avviso del forno si accendono, la griglia e gli elementi riscaldanti superiore iniziano a funzionare. La funzione è usata per la grigliatura rapida e per copire un'area superficiele maggiore, come nella grigliatura di carni, usare le mensole superiori del forno. Spazzolare delicatamente la griglia con dell'olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e collocare gli alimenti al centro della griglia. Collocare sempre un vassoio fatto per raccogliere le gocce diolio o grasso. Si raccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Avviso: Quando
si usa la griglia, lo sportello del forno deve restare chiuso e la temperature del forno deve essere regolata su 190^ .

Funzione griglia doppia e ventola:
Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, la griglia e gli elementi riscaldanti superiore iniziano a funzionare.
La funzione è usata per grigliare rapidamente alimenti spessi e per copire una superficie maggiore. Sia gli elementi riscaldanti superiori che la griglia vengono alimentati insieme alla ventola per assicurare una cottura uniforme.
Usare gli scaffali superiori del forno. Spazzolare delicatamente la griglia con dell'olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e collocare gli alimenti al centro della griglia.Collocare sempre un vassoio molto per raccogliere le gocce diolio o grasso.Siraccomanda di preriscaldare il forno per circa 10 minuti.
Avviso: Quando si usa la griglia, lo sportello del forno deve restare chiuso e la temperatura del forno deve essere regolata su 190^ .

Funzione di riscaldamento inferiore e ventola:
Il termostato e le luci di avviso del fornosi accendono, la ventola e un elemento riscaldante inferiore iniziano a funzionare.
Funzione di riscaldamento inferiore e ventola è l'ideale per riscaldare gli alimenti in un breve periodo di tempo. Si raccomanda di preriscaldare ilorno per circa 10 minuti.

Uso del timer meccanico
Funzionamento manuale
Quando si imposta il pulsante del timer nella posizione che indica M come indicato nell'immagine, è possibile azionare in modo continuo il forno. Quando il pulsante del timer è in posizione 0 il forno non funziona.

Operare regolando il tempo
Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando il pulsante del timer in un intervallo compreso tra 0 - 100 minuti. Al termine di questo periodo, il fornos smette di funzionare e il timer emette un avviso sonoro.
| PIATTI | INFERIORE-SUPERIORE VENTO | LA INFERIORE-SUPERIORE GRIGLIA | |||||||
| Pos. termo-stato (°C) | Pos. sostegni | Periododi cottura(min) | Pos. termo-stato (°C) | Pos. sostegni | Periododi cottura(min) | Pos. termo-stato (min) | Pos. sostegni | Periododi cottura(min) | |
| Dolce a strati | 170-190 1-2 | 35-45 170 | 190 1-2 25-35 | ||||||
| Torta 170 -190 | 1-2 30-40 150 | 170 1-2-3 | 25-35 | ||||||
| Biscotti 170-1 | 90 1-2 30-40 150 | 170 1-2-3 | 25-35 | ||||||
| Polpette alla griglia | 200 4 10-15 | ||||||||
| Alimenti umidi | 175-200 2 40 | 50 175-200 | 2 40-50 | ||||||
| Pollo | 200 | 1-2 | 45-60 | 200 | 1-2 | 45-60 | 200 | * | 50-60 |
| Braciole | 200 | 3-4 | 15-25 | ||||||
| Bistecca | 200 4 15-25 | ||||||||
| Torta a due livelli | |||||||||
| Dolce a due livelli | |||||||||
| *Cucinare con spiedo per pollo arrosto... | |||||||||
Accessori
Il prodotto è dotato di accessori. è anche possibile usare accessori acquistati da altre fonti, ma devono essere resistenti al calore e alle fiamme. è possibile usare piatti di vetro, stampi per torte e vassoi da fornì adeguati per l'uso in forno..Seguire le istruzioni del produttore quando si usano altri accessori. Nel caso di uso di piatti di piccole dimensioni, collocare il piatto nella griglia,osi che si troverà completamente sulla parte centrale della griglia.Se gli alimenti da cuocere non coprono completamente il vassoio del forno, se gli alimenti sono presi dal congelatore o il vassoio è usato per la raccolta dei liquidi degli alimenti che scorrono durante la grigliatura,le modifiche della forma possono essere osservate nel vassoio. Ciò è dovuto alle alte temperatura che si verificano durante la cottura. Il vassoio ritorna alla sua vecchia forma quando si raffredda dopo la cottura. Si tratta di un normale evento fisico che si verifica durante iltrasferimento del calorie.Non collocare vassoi e piatti in vetro caldi in ambienti freddi subito loro tolti dal forno per evitare di romperli. Non collocare su superfici frede e um
Collocare su un panno da cucina asciutto e attendere che si asciughi. Quando si usa la griglia del forno; raccomandiamo (quando appropriato) di usare la griglia fornita con il prodotto. Quando si usa la griglia; collocare un vassoio su una delle mensole per consentire la raccolta dell'olio. è possibileaggiunge re acqua al vassoio per la pulizia. Come spiegato nei paragrafi correspondenti, non tentare in alcun caso di usare la pi-astra a gas della griglia alla coperc
hio di protezione. Se il proprio forno a gas dispone di una piastra a gas con griglia, ma il coperchio per il calore è assente, o se è danneggiata e non può essere aneta, richiedere una parte di ricambio dal centro di assistenza più vicino.

Accessoriformo
Gli accessori per il proprioorno potrebbero essere differenti a seconda delmodello.

Griglia
La griglia è usata per cuocere o per collocare stoviglie.
AVVISO- Collocare correttamente la griglia in uno dei supporti nella cavity del forno e spingerla verso dietro.

Vassoio
Il vassoio è usato per cuocere dolci come sformati, ecc. Per collocare correttamente il vassoio nella cavity, posizionarlo su uno dei sostegni e spinnerla verso dietro.

Vassoio profondo
Il vassoio profondo è usato per cuocere stufati. Per collocare correttamente il vassoio nella cavity, posizionarlo su uno dei sostegni e spingerla verso dietro.

PULIZIA E MANUTENZIONE DEL FORNO
PULIZIA
Prima di iniziare a pulire ilorno, assicurarsi che i pulsanti di controllo siano disattivati e l'apparecchiatura sa fredda. Scollegare l'apparecchiatura.
Non usare materiali pulenti contenti particelle che potrebbero grazie le parti verniciate e smaltate
delorno. Usare detergenti a crema o liquidi che non contengono particelle. Non usare creme caustiche, polveri abrasive, lana di ferro o strumenti rigidi perché potrebbero danneggiare le superfici. Nel caso in cui del liquido in effesso venga sversato sul forno e si incendi, potrebbe danneggiare lo smalto. Pulire immediatamente i liquidi versati. Non usare pulitori a vapore per la pulizia del forno.
Pulizia l'interno delorno
Assicurarsi di staccare il forno prima di iniziare la pulizia. I migliorori risultati si ottengono pulendo l'internalo del forn oentre è ancora tiepido. Spazzolare il forno con un panno morbido e bagnato con acqua saponata dopo agli uso. Quindi spazzolare nuovamente,questa volta con un panno bagnato,e quindi asciugare. Una pulizia completa usando detergenti in polvere e a secco.Per i prodotti con telai smaltati catalitici,le pareti posteriori e laterali del telaio in
ferno non richiedono pulizia. A agli modo; a seconda dell'uso, si raccomanda di sostituirli dopo un dato periodo di tempo.
MANUTENZIONE
Sostituzione della lampadina delorno
La sostituzione della lampadina del forno deve essere eseguita dal un technician autorizzato. La classificazione della lampadina deve essere di 230V, 25 watt, modello E14, T300, prima di modificare la lampadina il forno d'essere staccato e deve essere freddo.
Il design della lampadina è specifico per l'uso con apparecchiatura d'estiche per la cucina e non è adatto
afluminazione della casa.
Il prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
- La sorgente luminosa non può essere sostituita dall'utente finale. É necessario un servizio post vendita.
- La fonte di luce inclusa non è destinate all'utilizzo in altre applicazioni.

Sorgente luminosa sostituabile da un professionista

La lampada è progettata
specificamente per l'uso in apparecchi di cottura domestici. Non è adatta per
l'illuminazione di ambienti domestici.
ASSISTENZA E TRASPORTO
Se il forn o non funziona:
Il forn o potreb be essere staccato, si è verificato un black-out. Sui modelli dotati di timer, l'orario potrebbe non essere regolato.
Se il forn o non riscalda:
Il calore potrebbe non essere regolato con l'interruttore di controllo del riscal-datore.
Se la lampadina interna non si accende:
devecontrollare l'eeltricità. Bisognacontlare se le lampadine sono difettose. Se sono difettose, sostituirle seguendo la guida.
doCucina (se la parte inferiore-superiore non cuoce in modo uniforme):
Controllare la posizione della mensola, il periodo di cottura e i valori di riscaldamento secondo il manuale.
Con l'eccezione di giorno, in caso di problemi con il prodotto, contattare il "servizio di assistenza autorizzato".
INFORMAZIONI RELATIVE AL TRASPORTO
Se è necessario il trasporto:
conservare il contentatore originale del prodotto e trasportarlo using il contentatore originale se è necessario trasportarlo.Seguire i contrassegni di trasporto sul contentatore. Collocare con del nastro il fornello sulle parti superiori, il
coperchio e le testate ai pannelli da cucina.
Collocare un foglio di carta tra il copercchio superiore e il pannello da cucina, coprire il copercchio superiore, quindi collocare del nastro sulle superfici laterali del forno.
Collocare del cartone o carte con del nastro sul coperchio anteriore del vetro interno del forno adattandolo ai vassoi, affinché la griglia e ai vassoi nel forno non danneggino il coperchio del forno durante il trasporto. Inoltre collocare con del nastro i coperchi del forno alle pareti laterali.
Se non si possie di contentatore originale.
Prendere le misure delle superfici esterne (vetro e superfici verniciate) del forno.

Service & Support
Visit Our Website