Brandson 306537 - Climatizzazione

306537 - Climatizzazione Brandson - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 306537 Brandson in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Brandson 306537 - page 67
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 306537 Brandson

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 306537 - Brandson e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 306537 del marchio Brandson.

MANUALE UTENTE 306537 Brandson

ITA: I driver aggiornati, le istruzioni per l'uso e altri documenti rilevanti per quello prodotto sono disponibili sulla nostra homepage.

Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per l'uso privato e per lo scopo previsto. Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Non utilizzato all'aperto e tenere lontano l'apparecchio da fonti di calore e alla luce solare diretta.
Non posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di fonti d'acqua come vasca da bagno, doccia, lavandi-no o piscina.
- Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione se il prodotto è umido o bagnato per scopi diversi da quelli previsti. Prestareattenzione alla sicurezza e non toccare i materiali conduttivi sull'apparecchio.

  • Proteggere il prodotto contro gli spigoli vivi o grande fonti di polvere. Non immergerlo assolutamente in liquidi.
    Non collocare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di fonti di calore (per es., stufe o riscaldamento).
  • Scegliere una superficie adatta in modo che l'apparecchio non possa ribaltarsi.
  • Staccare la spina dalla presa di corrente nel caso di non utilizzato, trasporto, oppure pulizia.
    Non lasciare mai l'apparecchio incustodito e scegliere un luogo impossibile da raggiungere per bambini e animali.
  • Usare l'apparecchio esclusivamente

con la tensione corrispondente alla sua etichettatura.

  • Questo appearecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e/o di conoscezza solo se vengono sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ai pericoli che ne possono scaturire.

Il dispositivo non è un giocattolo.
- Per la sicurezza dei bambini, impedire che gli imballaggi (sacchetti di plastica, pellicole, cartone o polistirolo) siano accessibili.

  • Impedire che i bambini piccoli giochino con la pellicola o i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento!
  • Non inseire parti del corpo (per es. le dita) od oggettiattraverso la griglia di protezione.
  • Assicurarsi che i capelli non entrino a portata della griglia di protezione, quosti potrebbero essere attratti dal flusso d'aria. Potrebbero essere risucchiati dal flusso di aria.
  • Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo

servizio clienti o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.

  • I bambini possono eseguire i lavori di pulizia e di manutenzione solo sotto la supervisione di un adulto.
  • Il serbatoio dell'acqua deve essere risciacquato solo con acqua fresca o riempito con cubetti di ghiaccio di acqua fresca.
  • Evitare di utilizzato prolonghe.
  • Non lasciare acqua nel serbatoio per troppo tempo.
  • Non appoggiare mai nulla sull'apparecchio.

  • Non bere mai l'acqua dall'apparecchio o dal serbatoio dell'acqua.

  • Quando si utilizzano confezioni di ghiaccio o cubetti di ghiaccio, potrebbe formarsi acqua di condensa sulle parti esterne del serbatoio. Assicurarsi di pulire regolarmente le parti in oggetto per evitare il pericolo di scivolamenti.
    Non coprir mai l'apparecchio durante l'uso.
  • Assicurarsi che l'area intorno all'umidificatore d'aria non diventi umida o bagnata. In caso di umidità, ridurre la potenza dell'umidificatore d'aria.

Se non è possibile ridurre la potenza dello stesso, utilizzato a intermittenza. Assicurarsi che non vengano utilizzati materiali assorbenti, come per esempio tappeti, tende, tendaggi o tovagliie che si inumidiscono.

  • Tenere presente che un' elevata umidi-tà può favorire la crescita di organismi biologici nell'ambiente.
  • Non lasciare mai acqua nel contentitore quando l'apparecchio non è in uso.
  • Svuotare e pulire l'apparecchio prima di riporlo. Pulirlo prima dell'uso successivo.

  • Attenzione! I microrganismi eventualmente presenti nell'acqua o nell'amBIente in cui l'apparecchio viene utilizzato o conservato possono crescere nel serbatoio dell'acqua ed essere soffiati nell'aria, causando gravi rischi per la salute se l'acqua non viene sostituita e il serbatoio non viene pulito corretta-mente agli 3 giorni.

Grazie per aver scelto un prodotto di Brandon. Perutilizzare con soddisfazione l'apparecchio acquistato, si prega di leggere attendamente le seguenti brevi istruzioni per l'uso.

1. Contenuto della confezione

  • Raffreddatore d'aria
  • Telekomando (servono 2 batterie AAA da 1,5V)
  • Istruzioni per l'uso

2. Dati tecnici

Tensione d'ingresso 220-240V AC/50-60Hz, 45 W
Capacità del serbatoio d'accuamax. 4 L
Capacità di evaporazione 0,5 L/h
Portata d'aria 300 m³/h
Dimensioni 103cm x ø31cm x 20cm
Livello di rumorosità 62,70 dB
Caratteristica • Telecomandospegnimento automatico della pompa in caso di serbatoio vuotoFunzione timer (1-7 ore)diverse modalitàIndicazione livello dell'acquaContenitore degli aromi

Brandson 306537 - Dati tecnici - 1
3. Dettagli del prodotto

Numero Descrizione
1Elementi di lavoro
2 Ingresso aria
3 Mattonel e refrigeranti
4 Serbatoio dell'accqua
5 Chiusura del serbatoio dell'accqua
6 Scomparto degli aromi
7 Base d'appoggio

Elementi di lavoro

Brandson 306537 - Elementi di lavoro - 1

NumeroDescrizione
8Tasto "ON/OFF"
9 Tasto "OSC"
10 Tasto "SPEED"
11 Tasto "MODE"
12 Tasto "TIMER"
13 Tasto "COOLER" (raffreddatore d'aria On/Off)
14 Spia di controllo funzionamento
15 Spia di controllo oscillazione
16 Spie di controllo velocità
17 Spia di controllo modalità notte
18 Spia di controllo modalità bambino
19 Spie di controllo timer
20 Spia di controllo raffreddatore d'aria

Telecomando

Brandson 306537 - Telecomando - 1

NumeroDescrizione
21Tasto "ON/OFF"
22 Tasto "+"
23 Tasto "Raffreddatore d'aria ON/OFF"
24 Tasto "OSC"
25 Tasto "MODE"
26 Tasto "-"
27 Tasto "TIMER"

4. Funzioni dei tasti

Tasto Descrizione
Tasto "OSC"Attiva o disattiva l'oscillazione
Tasto "ON/OFF" Accende o spegne l'apparecchio
Tasto "TIMER" Attiva la funzione timer (1/7 ore)
Tasto "MODE" Cambia la modalità tra "Naturale" e "Notte"
Tasto "Raffreddatore d'aria ON/OFF"Attiva il raffreddatore d'aria ( quando l'apparecchio è in modalità raffreddamento non è possibile prelevare il serbatoio dell'acqua).
Tasto "SPEED"( "+" / "-" )E' possibile scegliere tra diversi livelli di velocità disponibili

5. Montaggio

Brandson 306537 - Montaggio - 1

  1. Estrarre le due parti della base d'appoggio alla scatola, tenerle una contro l'altra e ruotarle in direzioni opposte finché non si innestano le due alette di bloccaggio esterne.

  2. A quello punto, premere il raffreddatore d'aria nel supporto con l'orientamento corretto finché non si blocca nell'apparecchio. Infine, è possibile fissare la base d'appoggio all'apparecchio con le viti.

5.1 Messa in funzione

Estrarre l'apparecchio alla confezione e controllingo, cosi come il volume di fornitur a elencato nella tabella precedente. Se una parte è mancante o danneggiata, si prega di contattare il venditore. Inserire 2 batterie AAA nel telecomando. Prestare attenzione alla corretta polarità dei contatti.

Collegare il cavo di rete a una presa collegata correttamente e prestare attenzione alla corretta tensione di rete riportata sulla targhetta del tipo.

6. Utilizzo

Posizione l'apparecchio in un luogo adeguato e collegare l'apparecchio a una presa installata secondo le prescrizioni.

Inserire 2 batterie AAA nel telecomando. Prestare attenzione alla corretta polarità dei contatti.

Attenzione! L'effetto refrigerante del raffreddatore d'aria è disponibile solo nelle immediate vicinanze del flusso d'aria dell'apparecchio.

6.1 Regolazione del livello di velocità

Si possono selezionare tre diversi livelli di velocità. Sul telecomando o sul pannello di lavoro del raffreddatore d'aria premere il tasto "SPEED" ("+"/"-sul telecomando), per impostare la velocità del ventilatore.

6.2 Sezione della modalità

È possibile selezionare tra modalità bambino o modalità notte. Con il tasting "MODE" è possibile commutare la modalità. Se desiderate utilizzare la modalità normale, premere il tasting così spesso fino a spegnere le spie di controllo della modalità.

Modalità notte

Modalità notturnaLivello 1 Livello2 Livello 3
Livello DDurata LivelloDurataLivello Durata
1 2 30min1 30min1 Acceso
2 3 30min2 30min1 Acceso

Modalità bambino

La velocità del ventilatore cambia automaticamente anni 5 secondi tra le velocità disponibili in cici di 1 minuto. La velocità del ventilatore è controllata automaticamente e non può essere regolata.

6.3 Funzione timer

Il raffreddatore d'aria è dotato di diverse fasi del timer che possono essere regolata fine a un tempo massimo di 7 ore.

Timer di accensione

  1. Assicurarsi che l'apparecchio sia collegato alla rete elettrica e sua in standby.
  2. Premere il pulsante del timer per selezionare il tempo desiderato (da una a sette ore).
  3. L'indicatore del timer si accende in modo permanente.
  4. Allo scadere del tempo impostato, l'apparecchio si accende.

Timer di spegnimento

Per regolare le fasi, premere il tasting "Timer" sul telecommando o sul pannello di controllo del ventilatore. Premendo ripeturamente si aumento la durata del timer.

Disattivare la funzione Timer

Per disattivare la funzione timer, premere due volte il tasting "ON/OFF" o premere ripetutamente il tasting timer fino a quando non si accende nessuna delle spie di controllo del timer.

6.4 Modalità di raffreddamento

Assicurarsi che ci sia acqua nel serbatoio dell'acqua e che durante il funzionamento non venga estratto il serbatoio.

Riempire d'acqua le mattonelle refrigeranti e collocarle in uno scomparto del congelatore. Quando le mattonelle refrigeranti (3) sono sufficientemente fredde, inserirle nel serbatoio dell'acqua per augmentare l'effetto refrigerante.

L'apparecchio funziona in modalità normale come un semplice ventilatore. Se desiderate attivareanche il raffreddatore d'aria, premere il tasto "ON/OFF" sul telecomando o sul pannello di lavoro.

Non appena si accende il raffreddatore d'aria, si accende la spia di controllo sull'interfaccia di lavoro.

Attenzione! Per ottenere il massimo effetto, si consiglia di rimanere nel raggio d'azione del flusso d'aria.

6.5 Funzione aroma

Note:

Utilizzare esclusivamente oli essenziali.
- Leggere e seguire attendamente le istruzioni di sicurezza e di utilizzo degli oli essentiali prima dell'uso.
- Spagnere l'apparecchio e assicurarsi che sia completamente scollegato dall'alimentazione elettrica prima di aggiungere l'olio allo scomparto degli aromi.
- Se si è allergici ad alcuni ingredienti degli oli essenziali, nonutilizzarli.
Non utilizzare la funzione aroma in presenza di bambini, donne incinte o donne che allattano.
- Consultare un medico o seguire il consiglio del medico prima di utilizzare gli oli essentiali in caso di problemi di respirazione.
- Se si avverte disaggio o irritazione durante l'uso dell'olio essenziale, arrestare l'apparecchio e non utilizzato più esta funzione.

  1. Spagnere completamente l'apparecchio e scollegarlo dal circuito di alimentazione.
  2. Estrarre lo scomparto degli aromi (6) alla parte anteriore dell'apparecchio.
  3. Versare circa 2-3 gocce (massimo 3) di olio essenziale sul cuscinetto per aromi
  4. Infine, inseire il cuscinetto per aromi nell'apparecchio.

7. Riempimento del serbatoio dell'acqua

  1. Spagnere l'apparecchio e disinserirlo alla rete elettrica.
  2. Ruotare la chiusura serbatoio dell'acqua di 90^ in senso orario e estrarre con molta cautela il serbatoio dell'acqua.

Brandson 306537 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 1

  1. Girare in senso orario di 90^ la staffa di chiusura del serbatoio dell'acqua e prelevate la pompa dell'acqua dal proprio supporto. Infine, estrarre il serbatoio dell'acqua.

Brandson 306537 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 2

Brandson 306537 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 3

  1. Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fino alla taccà (MAX).
    Quando si riempie il serbatoio, è meglio rinanere ben al di sotto della taccà massima, per avere più spazio per i cubetti di ghiaccio o le mattonelle refrigeranti da inseire successivement nella pompa.
  2. Spostare di nuovo nella corretta posizione il serbatoio dell'acqua e fissare la pompa dell'acqua al relative supporto, ruotando la staffa di chiusura della pompa di 90^ in senso antiorario per mantenere fissa in posizione la pompa dell'acqua.

Brandson 306537 - Riempimento del serbatoio dell'acqua - 4

  1. Poi rispingere dentro il serbatoio dell'acqua e ruotare di 90^ in senso antiorario la chiusura del serbatoio dell'acqua per mantenere fisso in posizione il serbatoio dell'acqua.

Note: Se il livello dell'acqua è troppo basso, scatta un segnale acustico e la spia di controllo raffreddatore d'aria inizia a lampeggiare fino a disattivazione del raffreddatore d'aria o fino a nuovo riempimento del serbatoio dell'acqua.

Prestare attentione che l'apparecchio sia sempre completenessvuotato in casodi inutilizzato.

8. Pulizia e cura

Attenzione! Scollegare il cavo di alimentazione alla presa prima di pulire l'apparecchio.

Per la pulizia, utilizzare un panno leggermente umido. L'apparecchio non deve assolutamente essere immerso nell'acqua per effettuare la pulizia. Ciò potrebbe causare una scossa elettrica o un incendio!

8.1 Pulizia del filtro

  1. Pulire il filtro dell'aria dell'apparecchio ca. agli due settimane. Il filtro dell'aria si trova vicino allo scarico dell'aria (2)/valvola del filtrro.

  2. Svitare prima la vite di protezione dell'alloggiamento del filtro e tirarlo verso il basso. L'alloggiamento del filtrro cui ora essere rimioso dall'apparecchio tirandolo leggermente dall'alto.

Brandson 306537 - Pulizia del filtro - 1

Nota: Prima di pulire il filtr, l'apparecchio deve essere spento e la spina di rete scollegata alla presa!

  1. Rimuovere il filtro ed estrarlo dall'alloggiamento del filtro.

  2. Utilizzare una spazzola o un'aspirapolvere per rimuovere la polvere o le particelle dalchio asciutto.

  3. Infine, reinserire il filtro nell'alloggiamento del filtro e montarlo sulla parte posteriore dell'apparecchio.

8.2 Pulizia del serbatoio dell'acqua

  1. Il serbatoio dell'acqua deve essere pulito al più tardi dopo 2 settimane per evitare la formazione di muffa o batteri.
  2. Rimuovere la pompa dell'acqua come descripto in precedenza e pulirla. Si raccomanda di pulire regolarmente la pompa agli 3 mesi per prolungarne la durata.

Brandson 306537 - Pulizia del serbatoio dell'acqua - 1

  1. Estrarre il serbatoio dell'acqua e pulirlo con un detergente delicato e acqua calda.
  2. Asciugare il serbatoio dell'acqua con un panno morbido.
  3. Inserire prima la pompa nel serbatoio dell'acqua e poi il serbatoio nell'apparecchio.

Attenzione! Per la pulizia del serbatoio non utilizzato acqua bollente.

8.3 Conservazione

Se l'apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, prima di riporlo è necessario svuotare completeness il serbatoio dell'acqua.

Far funzionare per quattro ore a bassa velocità l'apparecchio in modalità aerazione, per far asciugare completenessl'interno dell'apparecchio.

Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto.

9. Avverenze di sicurezza ed esclusione di responsabilità

Non tentare mai di aprire l'apparecchio per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircuitare il prodotto. L'apparecchio non è impermeabile, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteggerlo da elevata umilità dell'aria, acqua e neve. In agli caso, tenere l'apparecchio lontano da elevate temperature.

Non esporre l'apparecchio a improvvisi sbalzi termici o forti vibrazioni in quanto potrebbero danneggiarsi le parti elettroniche. Prima di utilizzato l'apparecchio verificare la presenza di eventuali danneggiamenti. Non utilizzato l'apparecchio se ha subito un urto o è stato danneggiato in un altre modo. Rispettare le normative e limitazioni nazionali. Utilizzato l'apparecchio unicamente per gli scopi descritti nelle istruzioni. Questo prodotto non è un giocattolo.

Conservarlo fuori alla portata di bambini o persone con capacità mentali limitate. Ogni riparazione o modifica al prodotto non effettuata dal fornitore originale comporta l'estinzione dei diritti di garanzia. Il dispositivo può utilizzato solo da個人 che hanno letto e compreso le presenti istruzioni. Le specifiche dell'apparecchio possono essere preavviso.

10. Indicazioni per lo smaltimento

Secondo la direttiva europea RAEE, le apparecchiature elettriche ed elettroniche non possono essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separatamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quantogli eventuali componenti tossici e pericolosi possono inquinare permanentemente l'ambiente in caso di smaltimento improprio. Secondo la legge sulle apparecchiatura elettriche ed elettroniche (ElektroG) il consumatore è tenuto a restituire Gratisamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore, al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti appositamente. Dettagli in merito sono regolati alla rispettiva legge nazionale. Il simbolo riportato sul prodotto, le istruzioni per l'uso e/o la confezione indicano tali disposizioni. Con questo tipo di differenziazione dei materiali, con il riciclaggio e lo smaltimento di apparecchi vecchi, l'utente da un importante contributo alla tutela dell'ambiente.

11. Note sullo smaltimento delle batterie

Con la vendita di batterie o con la consegna di apparecchi che contengono batterie, il fornitore è tenuto a richiamare l'attenzione del cliente su quanto segue: Quale utente finale, il cliente è obbligato per legge a restituire le batterie usate. Può restituire Gratisamente le batterie vecchie, che il fornitore tiene o ha tenuto nel proprio assortmento come batterie nuove, presso il magazzino (indirizzo di spedizione) del fornitore. I symboli riportati sulle batterie hanno il seguente significato: Pb = la batteria contiene più dello 0,004% in peso di piombo, Cd = la batteria contiene più dello 0,002% in peso di cadmium, Hg = la batteria contiene più dello 0,0005% in peso di mercurio.

Brandson 306537 - Note sullo smaltimento delle batterie - 1

Il significato che la batteria non deve essere smaltita come rifiuto domestico.

Brandson 306537 - Note sullo smaltimento delle batterie - 2

Brandson 306537 - Note sullo smaltimento delle batterie - 3

Direttiva RAEE: 2012/19/UE
Numero reg. RAEE: DE 67896761

Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiarare che l'apparecchio 306537/306538 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, https://model.ganziinfach.de/306537.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Brandson

Modello : 306537

Categoria : Climatizzazione